Назарянин (титул)
Назарянин — титул, используемый для описания людей из города Назарета в Новом Завете (в Ветхом Завете нет упоминания ни о Назарете, ни о Назарянине), и это титул, применявшийся к Иисусу , который, согласно Новому Завету , вырос в Назарете , [ 1 ] город в Галилее , расположенный в древней Иудее. Это слово используется для перевода двух родственных терминов, которые появляются в греческом Новом Завете: Nazarenos («Назарянин») и Nazōraios (« Назорей »). Фразы, которые традиционно переводятся как «Иисус из Назарета», также можно перевести как «Иисус Назарянин» или «Иисус Назорей». [ 2 ] а титул «Назарянин» может иметь религиозное значение, а не обозначать место происхождения. И Назарянин , и Назорейский язык имеют неправильную форму в греческом языке, а дополнительная гласная в Назорейском языке усложняет любое происхождение от Назаретского . [ 3 ]
В Евангелии от Матфея объясняется, что титул Назарянина происходит от пророчества: «Он назовется Назореем». [ 4 ] но это не имеет очевидного источника Ветхого Завета . Некоторые ученые утверждают, что это относится к отрывку из Книги Исайи : [ 5 ] у Назарянина — греческое прочтение еврейского нецер («ветвь»), понимаемого как мессианский титул. [ 6 ] Другие указывают на отрывок из Книги Судей упоминается , в котором Самсон как назорей , слово, которое отличается всего на одну букву от слова «Назарянин» в греческом языке. [ 7 ] Также возможно, что Назореи подписывают Иисуса как правителя. [ 8 ]
В греческом Новом Завете используется Назарянин шесть раз (Марк, Лука), тогда как Назорей используется 13 раз (Матфей, Марк в некоторых рукописях, Лука, Иоанн, Деяния). В Деяний Книге назореянин используется для обозначения последователя Иисуса, то есть христианина , а не жителя города. [ 9 ] Ноцрим — современное еврейское слово, обозначающее христиан ( Но·цри , נוֹצְרִי ), а также одно из двух слов, обычно используемых для обозначения «христианина» на сирийском ( Назрани ) и арабском языках ( Насрани , نصراني ).
Этимология
[ редактировать ]Назарянин происходит от греческого Nazarenos ( Ναζαρηνός ), слова, примененного к Иисусу в Новом Завете. [ 10 ] Несколько еврейских слов были предложены в качестве корней: [ 11 ]
Назарет
[ редактировать ]Традиционное мнение состоит в том, что это слово происходит от еврейского слова Назарет ( Назара ), которое использовалось в древние времена. [ 12 ] Назарет , в свою очередь, может происходить от слова na·tsar , נָצַר , что означает «смотреть», [ 13 ] или от нецер , נֵ֫צֶר , что означает «ветвь». [ 14 ]
Общегреческая структура Iesous o Nazoraios ( географических Ἰησοῦς ὁ Νασωραῖος) «Иисус Назарянин/из Назарета» традиционно считается одним из нескольких имен в Новом Завете, таких как Лукиос o Kurenaios ( Λουκιος ὁ KYρηναῖος «Луций) Кириненец / Луций Кирена ', Trofimos o Efesios (« Трофим Ефесский», Trofimos o Ephesios ), Мария Магдалина («Мария, женщина Магдалы»), Саул Тарсей («Савл Тарсианин») или многие классические примеры, такие как Афинагор Афинянин ( Ἀθιναγορας ὁ θηναῖος ).
Греческую фразу, обычно переводимую как «Иисус из Назарета» ( iēsous o nazōraios ), можно сравнить с тремя другими местами в Новом Завете, где конструкция Назарета используется :
Как Бог помазал Иисуса из Назарета ( ho apo Nazaret , ὁ ἀπὸ Ναζαρέτ ) Духом Святым и силою: Который ходил, благотворя и исцеляя всех угнетаемых диаволом; ибо Бог был с ним. Деяния 10:38 KJV 1611
Иисуса также называют «из Назарета Галилейского»:
И народ говорил: «Это пророк Иисус из Назарета Галилейского. ( ho apo Nazareth tes Galilaias , а не город Назарет в Галилее ) Матфея 21:1
Подобное можно найти в Иоанна 1:45–46 :
говорит ему: мы нашли того, о ком писали Моисей в законе и пророки: Иисуса, сына Иосифова, Назарета Филипп находит Нафанаила и он из , ho uios tou Josef ho apo Nazaret ).
И сказал ему Нафанаил: может ли быть что доброе из Назарета ( ek Nazaret ἐκ Ναζαρὲτ )? Филипп сказал Ему: пойди и посмотри.
Некоторые считают, что Иисус Назарянин более распространен в греческом языке. [ 15 ] Имя «Назарет» больше ни к кому не употребляется, и за пределами Нового Завета Назарет не упоминается.
Назарет и Назарянин дополняют друг друга только в греческом языке, где они имеют букву «z», или звонкий альвеолярный фрикативный звук . В семитских языках назарянин и его родственные слова Назарет, Назара и Назорей/Назарей обладают глухим альвеолярным фрикативным звуком , соответствующим звуку «с» или «ц». Звонкие и глухие звуки следуют по разным лингвистическим путям. Следовательно, греческие формы, относящиеся к Назарету, должны быть Назарянин , Насорайос и Назарет . [ нужна ссылка ] Дополнительная гласная ( ω ) в назорейском языке затрудняет получение этого варианта, хотя слабая арамейская гласная в Назарете была предложена в качестве возможного источника. [ 3 ]
Нетцер
[ редактировать ]- не·цер ( נֵ֫צֶר , н-ц-р), произносится как най'·цер , что означает «ветвь», «цветок» или «ответвление». Произведено от na·tsar . (См. ниже.) [ 16 ] [ нужна страница ]
Иероним ( ок. 347–420) связал «Назарянина» со стихом из Книги Исайи , утверждая, что «Назарянин» — это еврейское прочтение слова, которое ученые читают как нетцер («ветвь»). [ 17 ] Текст из Исайи такой:
И выйдет жезл из ствола Иессея, и от корня его вырастет ветвь. ве·я·ца чо·тер миг·ге·за йи·шай ве·не·цер ми·ша·ра·шав йифрех. [ 5 ]
В древних еврейских текстах гласные не обозначались , поэтому во времена Иеронима было возможно более широкое разнообразие прочтений. Здесь ветвь / Назарянин метафорически является «потомком» ( Иессея , отца царя Давида ). Евсевий IV века , христианский полемист , также утверждал, что Исаия был источником Назарянина . Это пророчество Исайи было чрезвычайно популярно во времена Нового Завета и также упоминается в Послании к Римлянам и Откровении . [ 18 ]
Древнее использование
[ редактировать ]Термин «Назарянин» (назорей или назарянин) упоминается в еврейских Евангелиях , особенно в Еврейском Евангелии , Евангелии назареев и Евангелии от Матфея . Об этом также говорится в Евангелии от Марка . [ 19 ]
Мэтью
[ редактировать ]Матфей постоянно использует вариант Назорея . Связь между Назореем и Назаретом обнаруживается у Матфея:
И, получив во сне предупреждение, он ушел в пределы Галилеи. Там он поселился в городе под названием Назарет, чтобы исполнилось сказанное через пророков: «Назорейцем наречется он». [ 20 ]
Этот проход представляет трудности; никакое пророчество, такое как «Он будет называться Назореем», не известно в еврейских писаниях, а Назорей — это новый термин, появляющийся здесь впервые в связи с Назаретом и, по сути, впервые где-либо.
Пророчество Матфея часто связывают с пророчеством Исайи. [ 5 ] Хотя только в пророчестве Исайи слово «ветвь» используется как нецер , есть еще четыре мессианских пророчества, в которых слово «ветвь» употребляется как цемах . [ 21 ] Фраза Матфея «сказанное через пророков» может указывать на то, что эти отрывки упоминаются коллективно. [ 6 ] Напротив, фраза «через пророка», использованная несколькими стихами выше назорейского пророчества, [ 22 ] относится к конкретному отрывку Ветхого Завета. [ 23 ]
Альтернативная точка зрения предполагает, что отрывок из Книги Судей упоминается , в котором Самсон источником пророчества Матфея является как назорей. Назорей в греческом языке отличается от назорея всего на одну букву . [ 7 ] Но характеристика Иисуса в Новом Завете не соответствует характеристике типичного назорея, и сомнительно, что Матфей имел в виду сравнение между Иисусом и аморальным Самсоном. [ 7 ] Но назорей может быть транслитерацией NZR, что также означает «правитель» (с. Быт. 49,26), имея в виду Иисуса как нового правителя Израиля. [ 24 ]
Отметка
[ редактировать ]В Евангелии от Марка , считающемся старейшим Евангелием, постоянно используется назарянин , тогда как в Священных Писаниях, написанных позже, обычно используется назорейский язык . Это позволяет предположить, что первой была форма, более тесно связанная с Назаретом . Другая возможность заключается в том, что Марк использовал эту форму, потому что более явно мессианская форма все еще вызывала споры, когда он писал. До крещения Марк называл Иисуса «из Назарета Галилейского». [ 25 ] тогда как после этого он становится «Назарянином». [ 26 ] Подобным же образом мессианский претендент второго века Симон бар Кохба (по-арамейски «Симон, сын звезды») изменил свое имя с Симон бар Косиба, чтобы добавить ссылку на Звездное пророчество . [ 27 ]
Патристические произведения
[ редактировать ]После Тертулла (Деяния 24:5) второе упоминание о назарянах (множественное число) происходит от Тертуллиана (208 г.), третье упоминание у Евсевия (до 324 г.), затем обширные ссылки у Епифания Саламинского (375 г.) и Иеронима (около 390 г.). .
Кроме того, Епифаний является первым и единственным источником, писавшим о другой группе с похожим названием, «назарянах» Галаада и Васана в Трансиордании ( греч. Насараи Панарион 18). Епифаний ясно отличает эту группу от христианских назареев как отдельную и отличающуюся «дохристианскую» еврейскую секту. [ 28 ] Некоторые ученые отвергают объяснение Епифания как путаницу (Schoeps 1911, Schaeder 1942, Gaertner 1957) или ошибочную идентификацию (Bugge). Другие ученые увидели некоторую правду в объяснении Епифания и по-разному отождествляли такую группу с мандеями , самаритянами или рехавитами . [ 29 ]
Гностические произведения
[ редактировать ]Евангелие от Филиппа труд третьего века , гностический . [ 30 ] утверждает, что слово «Назарянин» означает «истину»:
«Иисус» — скрытое имя, «Христос» — открытое имя. По этой причине «Иисус» не привязан ни к какому языку; скорее, его всегда называют именем «Иисус». Если по-сирийски «Христос» — «Мессия», то по-гречески — «Христос». Конечно, все остальные имеют это на своем языке. «Назарянин» — это тот, кто открывает то, что скрыто. Христос имеет все в себе, будь то человек, или ангел, или тайна, и Отец... [ 31 ] Апостолы, бывшие до нас, имели для него такие имена: «Иисус Назорей, Мессия», то есть «Иисус Назорей, Христос». Фамилия — «Христос», первое — «Иисус», посередине — «Назарянин». «Мессия» имеет два значения: «Христос» и «измеренный». «Иисус» на иврите – «искупление». «Назара» — это «Истина». Таким образом, «Назарянин» — это «Истина». «Христос» [неразборчиво] был измерен. «Назарянин» и «Иисус» — это те, кого измерили. [ 32 ]
Историчность
[ редактировать ]Хотя историк Флавий Иосиф Флавий (37 г. н. э. – ок. 100 г.) упоминает 45 городов в Галилее, он никогда не упоминает Назарет. Но Иосиф Флавий также пишет, что всего в Галилее было 219 деревень. [ 33 ] поэтому ясно, что большинство названий деревень не упоминаются в сохранившейся литературе. В его время Назарет находился в тени соседней Иафии, поэтому Иосиф Флавий, возможно, не считал его отдельным городом. [ 34 ] Самое раннее известное упоминание о Назарете за пределами Нового Завета и как о современном городе принадлежит Сексту Юлию Африканскому , написавшему около 200 г. н.э. [ 35 ] Авторы, ставящие под сомнение связь Назарета с жизнью Иисуса, предполагают, что Назорей изначально был религиозным титулом, а затем был переосмыслен как относящийся к городу. [ 36 ]
Варианты
[ редактировать ]Цифры в скобках взяты из Concordance Стронга .
Назарянин (3479)
[ редактировать ]- Назарянин ( Назарянин ) Марка 1:24 , Луки 4:34
- Назаренон Марка 16 : 6
- Назаренос ( Назарянин ) Марка 10:47
- Назарян Луки 14:67 Марка , 24:19
Назорей (3480)
[ редактировать ]- Назорайос Матфея , , 2:23 , 18:37 8 Иоанна 19:19 Деяния 6:14 Луки Деяния 22:
- Назораиу ( Ναζωραίου ) Матфея 26:71 , Деяния 3:6 , Деяния 4:10 , Деяния 26:9
- Назорайон ( Назаряне ) Деяния 24:5
- Назарайон Иоанна Иоанна 18 : , :5 , 7 18 Деяния 2:22
Назарет (3478)
[ редактировать ]- Назарет Матфея 21:11 Луки 2:39 , Луки 1:26 , Луки 2:4 , , Луки 2:51 , Деяния 10:38
- Назара ( Назара ) Матфея 4:13 , Луки 4:16
- Назарет Марка , , 1:9 , 2:23 Иоанна Иоанна 1:45 Матфея 1:46
Назаряне - термин для первых христиан.
[ редактировать ]Первое подтвержденное использование слова «назаряне» (по-гречески «Nazoraioi ») происходит от Тертулла до Антония Феликса . [ 37 ] Такой человек, как Тертулл, который не признавал Iesous ho Nazoraios («Иисус из Назарета») как Iesous ho Christos («Иисус Мессия»), не называл бы секту Павла Christianoi («последователи Мессии»). [ 38 ]
Назаряне для христиан на греческом языке
[ редактировать ]В Деяниях апостол Павел назван «главарем секты назореев», [ 9 ] таким образом отождествляя Назорея с Христианином. Хотя и христианиос (язычники), и назаряне (евреи), по-видимому, были распространены в I веке, и оба записаны в Новом Завете, языческое имя христианин , похоже, победило назарянина в использовании среди самих христиан после 1 век. Около 331 года Евсевий записывает, что от имени Назарета Христа называли назорейцем и что в прежние века христиан когда-то называли назареями. [ 39 ] Тертуллиан («Против Маркиона 4:8») отмечает, что «по этой причине евреи называют нас «назарянами». Первое упоминание термина « назаряне » (множественное число) принадлежит Тертуллу в первом обвинении Павла ( Деяния 24:5 ), хотя Ирод Агриппа II ( Деяния 26:28 ) использует термин «христиане» , который «впервые был использован в Антиохии » ( Деяния 11:26 ) и подтверждается в 1 Петра 4:16 . [ 40 ] Позднее Тертуллиан [ 41 ] Иероним , Ориген и Евсевий отмечают, что евреи называют христиан назарянами .
«Христос Творец должен был быть назван Назарянином согласно пророчеству; почему иудеи по этой самой причине и называют нас Назарянами в честь Него» – Тертуллиан, Против Маркиона 4.8) [ 42 ]
Назаряне или Насрани для христиан на арамейском и сирийском языках.
[ редактировать ]Арамейское и сирийское слово, обозначающее христиан, используемое самими христианами, — Кристиане (сирийский ����������������������������������������������������������������) , как можно найти в следующем стихе из Пешитты :
Acts 11:26b .ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܩܕܡܝܬ ܐܬܩܪܝܘ ܒܐܢܛܝܘܟܝ ܬܠܡܝܕܐ ܟܪܣܛܝܢܐ ..
Транскрипция: .. mn hydyn qdmyt ᵓtqryw bᵓnṭywky tlmydᵓ krsṭynᵓ.
Перевод: Впервые ученики были названы христианами в Антиохии.
Точно так же «а если как христианин, пусть не стыдится, но прославляет Бога во имя сие» (1 Петра 4:16) и ранние сирийские церковные тексты.
Однако, в заявлении Тертулла в Деяниях 24:5, назаряне и Иисус из Назарета оба являются насрая ( ��������������) на сирийском арамейском языке, в то время как Насрат ( ��������������) используется для обозначения Назарета. [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] Это использование может объяснить передачу имени Назорей как имени мандеев, покинувших Иерусалим в Ирак в Гавайте мандеев Харан - . Христиане Святого Фомы , древняя община в Индии , которые утверждают, что ведут свое происхождение от евангелизационной деятельности апостола Фомы иногда известны под именем Насрани . в I веке, даже сегодня [ 46 ] [ 47 ]
Назаряне как христиане в арабской литературе
[ редактировать ]Хотя арабские христиане называли себя مسيحي Масихи (от مسيح Масих , «Мессия, Христос»), термин «Назарянин» используется в арабском языке как единственное число Насрани (араб. نصراني , «христианин») и множественное число Насара (араб. نصارى , «Назаряне, христиане») для обозначения христиан вообще. Термин Насара много раз используется в Коране при обращении к ним. Например, в суре «Аль-Бакара» (аят № 113) говорится:
2:113. Евреи говорят, что ( Насара ) Назаряне ни на чем не стоят, а ( Насара ) Назаряне говорят, что это евреи ни на чем. И все же они оба читали Книгу. А те, кто не знает, говорят так, как говорят. Аллах рассудит между ними их споры в День Воскресения.
- Хасан Аль Фатхи Карибулла Перевод Корана , Аль-Бакара 113
Однако в Коране Насрани используется как глагол, а не существительное, происходящее от арабского корня n-ṣ-r , означающего чемпиона или сторонника. Значение поясняется в суре «Аль-Имран» , Ая 50-52, где пророк Иса, спрашивает, кто станет сторонниками меня (Ансар-и) ради Бога, Хавариюн ( Апостолы\ Последователи) отвечают, что они станут Ансарами. Тот же корень используется в отношении ансаров , тех, кто приютил пророка Мухаммеда в Ясрибе .
Назаряне как христиане в еврейской литературе
[ редактировать ]В раввинистическом и современном израильском иврите термин Ноцрим (множественное число) ( иврит : נוצרים ) или единственное число Ноцри ( נוצרי ) является общим официальным термином для обозначения «христиан» и «христианин». [ 48 ] хотя многие христиане предпочитают Meshiykiyim ( иврит : משיחיים ) «мессианство», которое встречается в большинстве еврейских переводов Нового Завета. [ 49 ] и использовался для перевода греческого Christianoi во многих переводах Нового Завета на иврит , а также в некоторых церквях. [ 50 ]
Назарянин и назаряне в Талмуде
[ редактировать ]Первые упоминания Ноцри (единственное число) и Ноцрим (множественное число) на иврите встречаются в рукописях Вавилонского Талмуда ; эти упоминания не встречаются в Иерусалимском Талмуде . [ 51 ] Ноцрим не упоминается в старых печатных изданиях Талмуда из-за христианской цензуры еврейской прессы. [ 52 ] Ноцрим ясно упоминаются в Авода Зара 6а, Таанит 27б и могут быть реконструированы в других текстах, таких как Гиттин 57а. [ 53 ]
- Авода Зара («иностранное поклонение») 6а: «День Назарянина, по словам Р. Измаила, запрещен навсегда» [ 54 ]
- Таанит «О посте» 27б: «Почему они не постились на следующий день после субботы? Рабби Йоханан сказал: из-за ноцрима »
Сэмюэл Кляйн (1909) [ 55 ] предположил, что отрывок в Гиттине («Документы») 57а, который является одним из наиболее спорных возможных упоминаний об Иисусе в Талмуде , возможно, также включал ссылку на « Йесу ха Ноцри », предупреждающую его последователей, Ноцрим , о его и их судьба. [ 56 ]
Дополнительная возможная ссылка в Тосефте, где в тексте могло первоначально читаться «Ноцрим» («христиане»), а не «Мицрим» («египтяне»). [ 57 ] «Они сказали: «Он пошел послушать его из Кфар-Сахнии». [ 58 ] египтян [ Мицрима ] на запад», где избегают медицинской помощи некоего Иакова или Иакова. [ 59 ]
нет Таннаитских упоминаний о Ноцриме , и лишь немногие относятся к аморайскому периоду. [ 60 ] Ссылки Таннаима (70–200 гг. н.э.) и Амораима (230–500 гг. н.э.) на Миним встречаются гораздо чаще, что приводит некоторых, таких как Р. Трэверс Херфорд (1903), к выводу, что Миним в Талмуде и Мидраше обычно относится к евреям-христианам. . [ 61 ]
Йешу ха Ноцри
[ редактировать ]Ссылки на Ноцрим в Вавилонском Талмуде связаны со значением и личностью Йешу Ха Ноцри («Иисуса Назарянина») в Талмуде и Тосефте . [ 52 ] Сюда входят отрывки из Вавилонского Талмуда, такие как Синедрион 107b, в котором говорится, что «Иисус Назарянин практиковал магию и сбил Израиль с пути», хотя такие ученые, как Бок (2002), считают историчность описанного события сомнительной. [ 62 ] [ 63 ] Иерусалимский Талмуд содержит и другие закодированные ссылки на Иисуса, такие как «Иисус бен Пантера», [ 64 ] в то время как ссылки, использующие термин ноцри, ограничены Вавилонским Талмудом. [ 65 ] [ 66 ] ( см. в основной статье «Иисус в Талмуде» Дальнейшее обсуждение ).
«Проклятие еретиков»
[ редактировать ]Два фрагмента Биркат ха-Миним («Проклятие еретиков») в копиях Амиды, найденных в Каирской Генизе, включают ноцрим в проклятие против минима . [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] Роберт Херфорд (1903) пришел к выводу, что миним в Талмуде и Мидраше обычно относится к христианам-евреям . [ 70 ]
Toledot Yeshu
[ редактировать ]Раннесредневековый раввинский текст «Толедот Йешу» ( «История Иисуса» ) представляет собой полемический отчет о происхождении христианства, который связывает ноцрим («назаряне») с нецаримами («сторожами» Иеремии 31:6) Самарии. Толедот Йешу идентифицирует лидера ноцрим во время правления Александра Яннея как мятежного студента, упомянутого в Бараитах (традициях за пределами Мишны) как « Йешу ха-Ноцри ». [ нужна ссылка ] Обычно это рассматривается как продолжение ссылок на Иисуса в Талмуде. [ 71 ] хотя идентификация оспаривается, поскольку Йешу ха-Ноцри изображен жившим около 100 г. до н.э. [ 72 ] Согласно Толедот Йешу, процветал ноцрим во время правления хасмонейской царицы Александры Елены Саломеи среди эллинизированных сторонников Рима в Иудее . [ 73 ]
«Назаряне» для христиан в еврейской литературе позднего средневековья и Возрождения.
[ редактировать ]Термин Ноцрим продолжал использоваться христианами в средневековый период. Хасдай Крескас , один из самых влиятельных еврейских философов последних лет мусульманского правления в Испании, [ 74 ] написал опровержение христианских принципов на каталанском языке, которое сохранилось как Сефер Биттул Иккарей ха-Ноцрим («Опровержение христианских принципов»). [ 75 ]
Современное использование иврита
[ редактировать ]Как сказано выше, в современном иврите слово Ноцрим ( נוצרים ) является стандартным словом для обозначения христиан , но Мешийхийим ( иврит : משיחיים ) используется многими самими христианами, как в Новом Завете BFBS Франца Делича ; 1 Петра 4:16 «А если кто пострадает, как га-Мешиихийим ( евр . משיחיים ), пусть не стыдятся, но пусть прославляют Бога этим именем». [ 76 ] [ 77 ] В еврейском Новом Завете назарянина использование Тертуллом ( Деяния 24:5) переведено как Ноцрим , а Иисус из Назарета переведено как Йешу ха Ноцри . [ 78 ]
Возможная связь с другими группами
[ редактировать ]Плиний и Назерини (I век до н.э.)
[ редактировать ]Плиний Старший упомянул народ под названием назерини в своей «Естественной истории» (книга V, 23). [ 79 ] Плиния Бернар Дюбур (1987) связывает Назерини с ранними христианами, а Дюбур датирует источник Плиния периодом между 30 и 20 гг. Насорейское течение около 50 г. до н.э. [ 80 ] Плиний Старший указывает [ 81 ] что назеринцы жили недалеко от Апамеи, в Сирии, в городе, называемом Бамбикс, Иераполис или Мабог. Однако обычно считается, что этот народ не имеет никакого отношения ни к описанию Павла Тертуллом, ни к назареям позднего IV века . [ 82 ] Притц, вслед за Дюссо, соединяет Назерини Плиния I века до нашей эры с Нусаирисом 9 века нашей эры . [ нужна ссылка ]
Назаряне и насараи Ефания (4 век н. э.)
[ редактировать ]Свидетельства Епифания , Филастрия и Псевдо-Тертуллиана могут быть частично взяты из одних и тех же утраченных антиеретических сочинений Ипполита Римского , упомянутых Фотием как « » Синтагма и « Против всех ересей Оригена » и Иеронима . [ 83 ]
Епифаний использует написание насараи ( Νασαραῖοι ), которое он пытается отличить от написания назорайос в некоторых частях Нового Завета, как иудейско-христианская секта. [ 84 ] По свидетельству Епифания против назареев IV века , он сообщает, что они имели дохристианское происхождение. Он пишет: "(6,1) Они и себя не называли назареями; секта насареев была до Христа, и не знала Христа. 6,2 Но, кроме того, как я указал, все называли христиан назареями" ( Adversus Haereses , 29,6). [ 85 ] Секта, очевидно, была сосредоточена в областях Келе-Сирии , Галилеи и Самарии , что по сути соответствовало давно несуществующему Израильскому царству . [ 86 ] По словам Епифания, они отвергли храмовые жертвоприношения и Закон Моисея , но придерживались других еврейских обычаев. Их описывают как вегетарианцев. [ 87 ] По его словам, они были евреями только по национальности, жившими в Галааде , Башаме и Трансиордании . Они почитали Моисея сторонников Торы , но, в отличие от назореев, , считали, что он получил законы, отличные от тех, которые ему приписывались.
Показания Епифания были признаны точными некоторыми учеными XIX века, в том числе Вильгельмом Буссе , Рихардом Рейценштейном и Бультманом . [ нужна ссылка ] Однако свидетельство Епифания по этому поводу, которое является вторичным, в современной науке трактуется с большим осознанием его полемических целей, чтобы показать, что назаряне и эвиониты 4-го века не были христианами. [ 88 ]
Мандеи
[ редактировать ]Мандеи , чтобы описать свое происхождение и миграцию из Ирака и Ирана используют термин «назореи» в своем свитке « Харан Гавайта» Иерусалима: «И шестьдесят тысяч насореев оставили Знак Семи и вошли в Мидийские холмы, место, где мы были свободны от господства всех других рас»... [ 89 ]
Теории о происхождении мандеев сильно различались. В XIX веке Вильгельм Буссе , Рихард Рейценштейн и Рудольф Бультманн утверждали, что мандеи были дохристианами, что соответствует теории Бультмана о том, что гностицизм предшествовал Евангелию от Иоанна. [ 90 ] Ганс Литцманн (1930) возражал, утверждая, что все дошедшие до нас тексты можно объяснить воздействием и обращением в восточную форму христианства в VII веке, принимая на себя такие христианские ритуалы, как воскресная суббота. Мандейские свинцовые амулеты датируются III веком нашей эры, а первый подтвержденный мандейский писец, использующий колофоны, скопировал Левую Гинзу примерно в 200 году нашей эры. [ 91 ] : 4
Ученые-мандеи считали их дохристианскими. [ 92 ] Они заявляют, что Иоанн Креститель является членом (и бывшим лидером) своей секты; Река Иордан является центральной чертой их учения о крещении . [ 93 ] [ 94 ] [ 95 ]
См. также
[ редактировать ]- Эбиониты
- иезуизм
- Евреи-христиане
- Каббалисты
- Офиты
- Иессей Мазарей Еседекей в сифианстве
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Иисус был галилеянином из Назарета, деревни недалеко от Сепфориса, одного из двух крупнейших городов Галилеи». («Иисус Христос». Британская энциклопедия . Чикаго. 2009.)
«[Иисус] провел Свое детство в галилейском городе Назарете». (Бромили, Джеффри В., «Назарянин», Международная стандартная библейская энциклопедия: КП , стр. 499–500.) - ^ См. Луки 18:37.
- ^ Jump up to: а б Бромили, Джеффри В., «Назарянин», Международная стандартная библейская энциклопедия: КП , стр. 499–500.
- ^ Матфея 2: 22–23.
- ^ Jump up to: а б с «Исаия 11:1 Тогда вырастет отросток от пня Иессея, и ветвь от корня его принесет плод» . biblehub.com .
- ^ Jump up to: а б Миллер, Фред П., «Использование Исайей слова «ветвь» или «назарянин»
- ^ Jump up to: а б с Франция, RT, Евангелие от Матфея , стр. 92–93. См. Судей 13:5–7 . В Септуагинте «назореянин» обозначается как ναζιραῖον, а Матфей называет назорейца как Ναζωραῖος.
- ^ Бергхорн, М., Но происхождение Иисуса Христа было таким . Происхождение Иисуса согласно Прологу Матфея (Мф 1:1–4:16), Геттинген, 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Деяния 24:5
- ^ См. Марка 1:24 , Марка 10:47 , Марка 14:67 , Марка 16:6 и Луки 4:34 , Луки 24:19 .
- ^ Стивен Горансон, «Назаряне», Anchor Bible Dictionary , 4: 1049–1050; Джеймс Ф. Стрэндж, «Назарет», Anchor Bible Dictionary , 4: 1050–1051.
- ^ «Это имя явно относится к Назарету» ( «Назарянин» , Католическая энциклопедия , 1911.)
Шедер, Х., «Назаренос, Назорайос» у Г. Киттеля, Theological Dict. Нового Завета . п. 874.
Олбрайт, В., «Назарет и назорейцы», Журнал библейской литературы 65:2 (июнь 1946 г.), стр. 397–401. - ^ Еврейский и английский лексикон Брауна-Драйвера-Бриггса (1906/2003), стр. 665.
«Некоторые, однако, думают, что название города должно быть связано с названием холма за ним, с которого открывается один из лучших видов в Палестине, и, соответственно, они производят его от еврейского ноцера, т.е. или смотреть». ( Библейский словарь Истона , (1897)).
«... если слово Назарет вообще происходит от иврита, оно должно происходить от этого корня [т.е. נֹצְרִ, ностри, смотреть]» ( Меррилл, Села , (1881) Галилея во времена Христа , стр. 116 . - ^ «Этимология Назары - несер» ( «Назарет» , Католическая энциклопедия , 1911.)
«НАЗАРЕТ, НАЗАРЕЙ — топоним, означающий «ветвь». ( Библейский словарь Холмана , 1994.)
«Обычно считается, что это греческая форма еврейского слова нецер, «побег» или «росток». ( Библейский словарь Истона , (1897)). - ^ «Хотя в современных переводах Нового Завета повторяются ссылки на «Иисуса из Назарета», «Иисус Назарянин» является более распространенной формой слов в оригинальной греческой версии». ( Уилсон, Ян , (1984) Иисус: Доказательства , стр. 67.) См., например, Луки 18:37 .
- ^ Сильный номер 5342 . Браун, Майкл Л., Отвечая на возражения евреев против Иисуса , Том 4, Baker Books, 2006.
- ^ «Ибо в том месте, где мы читаем и переводим: «Из ствола Иессеева выйдет жезл, и от корня его вырастет ветвь», на еврейской идиоме написано так: «Здесь выйдет жезл от корня Иессея, и от корня его вырастет назарянин » (Иероним, Письмо 47:7).
- ^ Бокэм, Ричард, Иуда и родственники Иисуса в ранней церкви , стр. 65. См. Римлянам 15:12 и Откровение 5:5 .
- ^ Библейский словарь Anchor , Vol. 4. Нью-Йорк.: Doubleday, 1992. С. 1049–1052.
- ^ Мэтью 2:23
- ^ Иеремия 23:5–6 , Иеремия 33:15–16 , Захария 3:8 и Захария 6:12 .
- ^ Мэтью 2:15
- ^ А именно Осия 11:1.
- ^ Бергхорн, М., Бытие Иисуса Христа .
- ^ Марка 1:9
- ^ Марка 1:24
- ^ Бокэм, Джуд, Родственники Иисуса в ранней церкви , стр. 64. Пророчество можно найти в Числах 24:17.
- ^ Антти Марьянен, Петри Луоманен. Товарищ христианских еретиков второго века . 2008. Страница 282. «Кого называли назореями? Епифаний обсуждает правильное написание термина назаряне (Nazòraioi) в Пан. 29.5.6–29.6.1, подчеркивая, что это имя не относится к назореям или к дохристианской ереси. из назарян (ср. Пан)».
- ^ Притц, Р., Назарейское еврейское христианство (Brill 1988) Страница 45 «Среди ученых назаряне часто занимают положение своего рода паспарту. Они представляют собой неясную сущность с ... Многие ученые, конечно, просто отвергают их как неисторические. , смятение Епифания. Среди них есть такие, которые говорят, что...»
- ^ Эрман, Барт (2003). Утерянное христианство . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. xi – xii. ISBN 978-0-19-514183-2 .
- ^ Евангелие от Филиппа , перевод Уэсли В. Изенберга, 56.
- ^ Евангелие от Филиппа , перевод Уэсли В. Изенберга, 62.
- ^ Иосиф Флавий, Жизнь , 45.
- ^ «Назарет» , Еврейская энциклопедия , 1901–1906.
- ^ Евсевий , История Церкви 1.7.14.
- ^ Луази, Альфред ; LP Джекс. Рождение христианской религии . Лондон : Джордж Аллен и Анвин. п. 413. OCLC 2037483 . Проверено 24 декабря 2007 г.
- ^ Марвин Р. Уилсон Наш отец Авраам: еврейские корни христианской веры . 1989. с. 41. «Греческое слово Nazoraioi (Деяния 24:5), «Назаряне», вероятно, использовалось как обозначение еврейских христиан с очень ранних времен. Оно, по-видимому, сохранилось в еврейском разговоре (а позже и в еврейской литературе) под термином Ноцрим. ,"
- ^ Экхард Дж. Шнабель . Павел-миссионер: реалии, стратегии и методы . п. 73. 2008. «...то есть «назаряне» 64 еврея, не признавшие Иисуса как Мессию, вряд ли назвали бы верующих в Иисуса «последователями Мессии» (Christeioi или Christianoi). Вполне возможно, что термин Christianoi было официальным обозначением, придуманным римскими властями в Антиохии».
- ^ Бюллетень Школы восточных и африканских исследований, том 65, выпуск 1. Лондонский университет. Школа восточных и африканских исследований. 2002. «...около 331 года Евсевий говорит о топониме Назарет , что «от этого имени Христос назывался Назореем , а в древние времена мы, ныне называемые христианами, когда-то назывались Назарянами»6; так он приписывает это обозначение..."
- ^ Эдвин К. Бродхед Еврейские пути следования за Иисусом: перерисовка религиозной карты древности Мор Зибек, 2010 «Вот это из уст Тертулла, адвоката, который представляет дело Анании и старейшин против Павла (Деяния 24.5)».
- ^ Комментарий к Оксфордской Библии . Страница 850. Джон Бартон, Джон Маддиман. 2001. Далее, в Деяниях 24:5 христиане — это «секта назареев» (название также засвидетельствовано у Тертуллиана, Adv. Марка 4.8), а в раввинских писаниях христиане — это носрим.
- ^ Реклама. Отметка 4.8 Откуда и этим самым именем иудеи называют нас по его имени Назарянами?
- ^ Брюс Мэннинг Мецгер. Ранние версии Нового Завета . п. 86. 1977. «Пешитта Мэтт и Лука… насрая, «из Назарета».
- ^ Уильям Дженнингс. Лексикон сирийского Нового Завета . 1926 г. р. 143.
- ^ Роберта Пейна Смита Краткий сирийский словарь . 1903. с. 349.
- ^ Жупанов, Инес Г. (2005). Миссионерские тропики: католический фронтир в Индии (16–17 века) . Мичиганский университет. п. 99 и примечание. ISBN 0-472-11490-5 .
- ^ Бинду Малиекал (2005) «Мусульмане, матрилиния и сон в летнюю ночь: встречи европейцев с маппилас Малабара, Индия». Мусульманский мир . Том 95, выпуск 2, стр. 300.
- ^ «Христианский прил. נוצרי» ( Nozri ) Оксфордский англо-ивритский словарь (9780198601722) 1999 стр.69; Новый словарь иврита и английского языка Бантам-Мегиддо , Dr. Сиван Реувен, доктор. Эдвард А. Левенстон, 2009 г., стр. 50; Бен-Йехуды Словарь иврита , переиздание 1940 г., стр. 450
- ^ Деяния 11 и т. д. согласно BFBS Франца Делича и его исправлениям. Новому Завету на иврите
- ^ Объединенного библейского общества Новый Завет на иврите , издание 1997 г., на основе BFBS Нового Завета Франца Делича : Деяния 11:26, Деяния 26:28, 1 Петра 4:16.
- ^ Яаков Ю. Тепплер, Сьюзан Вайнгартен. Биркат ха-Миним: конфликты евреев и христиан в древнем мире . 2007. с. 48. «Только в нескольких местах упоминается термин ноцрим, и они тоже есть на страницах Вавилонского Талмуда. Единственное четкое упоминание таково: Раввины сказали: люди стражи молились за своих братьев предлагая быть..."
- ^ Jump up to: а б Яаков Ю. Тепплер, Сьюзан Вайнгартен. Биркат ха-Миним: конфликты евреев и христиан в древнем мире . п. 48.
- ^ Грэм Стэнтон, Гай Г. Струмса Толерантность и нетерпимость в раннем иудаизме и христианстве . 1998. с. 256. «Согласно Притцу, Ноцрим как таковой явно упоминается только в Авода Зара 6а, Таанит 27б и Гиттин 57а. 36 Текст взят из Herford, «Христианство в Талмуде и Мидраше» , 171–2. 37 Херфорд, за которым следует Притц считает, что термин в этих двух отрывках, вероятно, относится к христианам-католикам».
- ^ Христианство в Талмуде и Мидраше . Стр. 171. Р. Трэверс Херфорд. 2007. «По словам Р. Тахлифы бар Абдими, Шмуэль сказал: «День Назарянина, по словам Р. Измаила, запрещен навсегда». (59) б. Таан 27б.— Накануне субботы не постились из уважения к субботе».
- ^ Кляйн С. Вклад в географию и историю Галилеи.
- ^ Притц, Назарейское еврейское христианство, 95–102 , который (как и другие) также включает Гиттина 57а на основе поправки, предложенной Сэмюэлем Кляйном (Притц, 107):
- ^ Яаков Ю. Тепплер, Сьюзен Вайнгартен. Биркат ха-Миним: конфликты евреев и христиан в древнем мире . 2007. с. 49. «Второе немного более проблематично: «Они сказали: Он пошел послушать его из Кфар-Сахнии египтян [Мицрима] на западе». »»* Вероятно, это следует читать как «Кфар-Сахния из Ноцрима», - как говорит Кфар Сахния (или Сахнин) – арена для...»
- ^ Франкфуртский иудаистический вклад: 27 Общество содействия иудаистским исследованиям во Франкфурте-на-Майне - 2000 г. «Некоторые ученые отождествляют Кфар Сахнию (или Секанию) с Сухниным в Галилее».
- ^ Джеффри Л. Рубинштейн Раввинские рассказы 2002 стр. 170. «Личность ученика Иисуса Яакова [=Иакова] из Кефар-Сарнмы или Кефар-Сахнии (A, H) неизвестна. Первый анекдот Тосефтана занимает крайнюю позицию, согласно которой лучше умереть, чем обращаться за медицинской помощью к христианину. (АС)».
- ^ Уилсон: Родственные незнакомцы: евреи и христиане, 70–170 гг. Н. Э. 1981. с. 366. «Нет таннаитских упоминаний, и лишь немногие относятся к амораическому периоду. Единственное четкое упоминание (b.Ta'an.27b) может относиться к христианам в целом, но может означать только «еврейских христиан». Наиболее полное обсуждение находится у Кимельмана. .
- ^ Херфордское христианство в Талмуде и Мидраше , 1903, стр. 379. «Теорию о том, что Миним предназначены для обозначения евреев-христиан, я считаю теперь окончательно доказанной. Это можно выразить иначе, сказав, что везде, где в Талмуде или Мидраше упоминается Миним, авторы утверждения намереваются ссылаться на еврейских христиан. Христиане».
- ^ Даррелл Л. Бок Изучение исторического Иисуса: путеводитель по источникам и методам . 2002. с. 230. «Санхедрин 107b делает аналогичное заявление, хотя оно и намекает на событие, подлинность которого сомнительна: Однажды он [Р. Джошуа]… И Учитель [еще один крупный раввин] сказал: «Иисус Назарянин практиковал магию». и ввел Израиль в заблуждение». ..."
- ^ Первоисточник: [требуются сведения о публикации, поскольку текст был отредактирован] Синедрион 107b: Что насчет Р. Джошуа б. Перахья? - Когда король Джаннай (104–78 до н. э.) убил наших раввинов, р. Джошуа б. Перахья (со своим учеником Йешу) бежал в Александрию Египетскую. По восстановлении мира Симеон б. Шетах послал к нему: «От меня, святого города, к тебе, Александрия Египетская (сестра моя). Мой муж (раввины) обитает внутри тебя, и я опустошена». Он встал, пошел и очутился в одной гостинице, где ему была оказана великая честь. «Как прекрасна эта Аксания!» (может означать трактирщик или трактирщицу) Вслед за этим (Йешу) заметил: «Равви, у нее глаза узкие». «Несчастный, — упрекнул он его, — ты занимаешься этим». Он протрубил в четыреста труб и отлучил его от церкви. Он много раз приходил к нему, умоляя: «Прими меня!» Но он не обращал на него внимания. Однажды он читал Шма, когда перед ним предстал Йешу. Он намеревался принять его и сделал ему знак. Он подумал, что это должно было оттолкнуть его, пошел, положил кирпич и поклонился ему. «Покайся», — сказал он ему. Он ответил: «Так я узнал от тебя: тому, кто грешит и заставляет грешить других, не дано средств для покаяния». И Учитель сказал: «Йешу Ноцри практиковал магию и сбил Израиль с пути».
- ^ Яаков Ю. Тепплер, Сьюзен Вайнгартен. Биркат ха-Миним: конфликты евреев и христиан в древнем мире . п. 48.
- ^ Грэм Стэнтон, Гай Г. Струмса. Толерантность и нетерпимость в раннем иудаизме и христианстве . 1998. с. 256. «35 Все это из Вавилонского Талмуда (Гемара): Синедрион 107б (дважды), 103а, 43а (четыре раза); Сола 47а;»
- ^ Джошуа Эфрон. Исследования Хасмонейского периода . п. 156.
- ^ Биркат ха-Миним: конфликт евреев и христиан в древнем мире, Эд Яаков Ю. Тепплер, Сьюзан Вайнгартен
- ^ AJM Веддерберн История первых христиан 2004 г., стр. 245 Ср. Майер, Zwischen den Testen, 288: он указывает, что упоминание о «назарянах» (ноцрим) впервые встречается в средневековых текстах; также ван дер Хорст, «Биркат ха-миним»; С. Г. Уилсон, Незнакомцы, 176–83. 8. Дж. Т. Сандерс, Раскольники...
- ^ Герман К. Ватьен Евангелие от любимого ученика . 2005. с. 142.
- ^ Херфордское христианство в Талмуде и Мидраше , 1903. с. 379. «Теорию о том, что Миним предназначены для обозначения евреев-христиан, я считаю теперь окончательно доказанной. Это можно выразить иначе, сказав, что везде, где в Талмуде или Мидраше упоминается Миним, авторы утверждения намереваются ссылаться на еврейских христиан. Христиане»
- ^ Р. Трэверс Херфорд , (1906), «Христианство в Талмуде и Мидраше», Princeton Theological Review , 4:412–414.
- ^ Хайим бен Йеошуа. «Опровержение миссионеров» . Проверено 12 апреля 2008 г.
- ^ Гольдштейн, М. Иисус в еврейской традиции , Macmillan 1950 (стр. 148–154 Толедот YSW)
- ^ Колумбийская история западной философии с. 204 изд. Ричард Х. Попкин, Стивен Ф. Браун, Дэвид Карр. 2005. «В последнем столетии еврейской жизни в Испании тремя наиболее влиятельными еврейскими философами, без сомнения, были раввин Хасдай Крескас (ок. 1340 – 1410/1411), раввин Йозеф Альбо (ум. после 1433 г.) и раввин Исаак Абрабанель ( 1437–1508).»
- ^ История еврейской философии . п. 551. изд. Дэниел Х. Франк, Оливер Лиман. 2004. «Перевод Джозефа ибн Шем Това, который назвал его Сефер Биттул 'Иккарей ха-Ноцрим (Опровержение христианских принципов)».
- ^ BFBS Делич перевод 1 Петра в формате pdf
- ^ пример: Христианская церковь, Яффо, статья на веб-сайте Тель-Авива на иврите Мессианские евреи - евреи или христиане?
- ^ Новый Завет на иврите Объединенного библейского общества, издание 1997 г., на основе BFBS Нового Завета Франца Делича : Деяния 24:5.
- ^ Естественная история Плиния: Книги I – VII изд. Франческо Делла Корте. 1984. "Теперь внутренние помещения называются. Небо имеет Апамею Марсию, разделенную рекой тетрархии Назарян, Бамбицен, который под другим названием... В Челе ситрова Апамея, разделенную тетрархией богов Назерини от реки Марсия, Бамбис, che con altro name..."
- ^ Б. Дюбур. Изобретение Иисуса . Галлимар. Париж. 1987. II, с. 157.
- ^ Плиний Старший, Книга V естественной истории , переписывание отчетов, составленных Марком Агриппой по приказу императора Октавиана Августа Цезаря.
- ^ Рэй Притц Назарейское еврейское христианство: с конца Нового Завета 1988 с. 17. Назерини Плиния . Говоря о названии секты, мы можем иметь дело с кратким сообщением Плиния Старшего, которое вызвало некоторую путаницу среди ученых. .... Могут ли Назерини Плиния быть ранними христианами? Ответ во многом зависит от идентификации его источников, и на этом основании ответ должен быть однозначным: «Нет». Общепризнано, что Плиний в значительной степени опирался на официальные отчеты и, скорее всего, на те, которые были составлены для Августа Марком Агриппой (ум. 12 г. до н. э.).[31] Джонс показал, что это исследование было выполнено между 30 и 20 гг. до н. э. [32] Следовательно, любая связь между назеринами и назареянами должна быть исключена, и мы не должны пытаться сопоставить это с назореями Епифания. [33]"
- ^ Кембриджская история раннехристианской литературы . 2004. с. 146. Фрэнсис Маргарет Янг, Льюис Эйрес, Эндрю Лаут. «18 Большой раздел посвящен... Синтагме, когда он утверждал, что Епифаний, Филастрий и Пс.-Тертуллиан все использовали Синтагму».
- ^ Чарльз Хью Хоуп Скоби Иоанн Креститель 1964 «Епифаний упоминает секту назареев (насараи), которую он тщательно отличает от христианской секты назореев (назораи), которую он также описывает.2 Нам говорят, что назареи существовали до время Христа»
- ↑ Панарий Епифания Саламинского в переводе Фрэнка Уильямса. п. 116.
- ^ Британская энциклопедия , статья о Назарянине , Wm. Benton Publ., Лондон, том. 16, 1961 г. издание.
- ^ Васан и Галатам ( Панарион 18; 20, 3; 29, 6, 1; 19, 5)
- ^ Антти Марьянен, Петри Луоманен. Спутник христианских «еретиков» второго века . 2008. с. 281. «Поскольку древние писатели, Епифаний и Иероним, которые открыто говорят о назареянах, относятся к четвертому веку и известны тем, что часто позволяют своим полемическим интересам и личным амбициям диктовать содержание своих изложений, неудивительно, что роль вопрос о назарянах в христианстве второго века был открыт для различных интерпретаций».
- ^ Карен Л. Кинг Что такое гностицизм? . 2005. Страница 140.
- ^ Эдвин М. Ямаути Гностическая этика и мандейское происхождение . 2004. Страница 8. «C. Эпоха мандеевской секты. Против утверждений Райценштейна и Бультмана о том, что мандеи относятся к дохристианскому периоду»
- ^ Бакли, Йорунн Якобсен (2002). Мандеи: древние тексты и современные люди (PDF) . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-515385-5 . OCLC 65198443 .
- ^ Этюды Митриаков . 1978. с. 545. Жак Дюшен-Гиймен. «Убежденность ведущих мандейских ученых — Э. С. Дроуэра, Курта Рудольфа, Рудольфа Макуха — в том, что мандейство имело дохристианское происхождение, во многом основывается на субъективной оценке параллелей между мандейскими текстами и Евангелием от Иоанна».
- ^ Король «Многие специалисты по мандейским исследованиям до сих пор утверждают, что мандейство имело раннее западное происхождение, выдающиеся среди них Рудольф Макуч , леди Дроуэр, Курт Рудольф и Лупьери, но они обычно отвергают дохристианскую дату и выступают за большую осмотрительность в использовании мандейского языка. тексты, объясняющие происхождение новозаветной литературы.91»
- ^ Эдмондо Лупьери Мандеи: последние гностики . 2002.
- ^ Дроуэр, Этель Стивен (1960). Тайный Адам, Исследование насорийского гнозиса (PDF ) Лондон, Великобритания: Clarendon Press. xvi. Архивировано (PDF) оригинала 6 марта 2014 г. , с. xiv.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бергхорн М. « Бытие Иисуса Христа было таким» . Происхождение Иисуса согласно Прологу Матфея (Мф 1:1–4:16), Геттинген, 2019 г.
- Дроуэр, Э.С., Тайный Адам: исследование назорейского гнозиса . Кларендон Пресс, Оксфорд (1960).
- Доникейские отцы . (Американское издание 1986 г.). том. viii, Вм. Б. Эрдманс Публ. Co., Гранд-Рапидс, Мичиган.