Еврейские -христианские Евангелия
Часть серии на |
Новый Завет Апокриф |
---|
![]() |
![]() |
Еврейские -христианские Евангелия были Евангелиями еврейского христианского характера, цитируемого Климентом Александрийской , Оригеном , Евсевием , Епифанием , Иеромом и, вероятно, Дидимусом слепых . [ 1 ] Все пять называют Евангелием . Поскольку ни одна из работ не сохранилась по сей день, были предприняты попытки реконструировать их из ссылок в отцов церкви . Большинство ученых считают, что в арамейском/иврите существовало одно Евангелие и, по крайней мере, два на греческом, хотя меньшинство утверждает, что на арамейском/иврите только два, и на иврите. [ 2 ]
В стандартном издании Schnemelcher он создает три разных еврейских -христианских Евангелия, разделяя ссылки на отцов церкви. Schnemelcher использует следующие рабочие имена для трех предложенных Евангелий: [ 3 ]
- Евангелие эбионитов ("ge") - 7 цитат Эпифания.
- Евангелие от евреев («GH») - 1 цитата, приписанная Кирилу Иерусалима, плюс gh 2–7 цитат Климента, Оригена и Джерома.
- Евангелие назарены («GN») - GN 1 до GN 23 в основном из Иерома; GN 24 до GN 36 из средневековых источников.
Реконструированные тексты Евангелий обычно классифицируются в соответствии с Новым Заветом Апокрифом .
Связь между еврейским -христианским Евангелиями и гипотетическим первоначальным еврейским Евангелием остается спекуляцией. [ 4 ]
Обзор
[ редактировать ]Еврейские -христианские Евангелия известны через цитаты в работах ранних церковных отцов Клемент Александрии , Ориген , Евсевия , Епифания , Иерома и, вероятно, Дидимуса слепых . [ 1 ] Все они предполагали, что существовало только одно еврейское христианское Евангелие, хотя и в различных версиях и языках, которые они приписывали известным сектам, таким как эбиониты и назарены . Большинство критических ученых отвергли эту точку зрения и выявили по крайней мере два и, возможно, три отдельных еврейских -христианских Евангелия. [ 1 ] Стандартная коллекция еврейских -христианских евангелий находится в Шанемелчера Завете Новом ; Schneemelcher, следуя за Хансом Уэйтом , группирует существующие высказывания в три потерянных Евангелия: [ 5 ]
- Евангелие эбионитов , состоящее из семи цитат Epiphanius, GE-1 к GE-7 [ 6 ]
- Евангелие от евреев , состоящее из семи стихов, пронумерованных GH-1, GH-7 [ 7 ]
- Евангелие назарены , состоящее из цитат и маргинальных заметок Джерома и других GN-1 для GN-36 [ 8 ]
Евангелие эбионитов
[ редактировать ]Евангелие эбионитов - это название, данное современными учеными предложенным потерянным Евангелием, который, как мысли лежать за фрагментами, цитируемыми Епифанием в его Панарионе . Epiphanius цитирует фрагмент, в котором говорится, что Евангелие рассказано двенадцатью апостолами . Это началось с крещения Иисуса (предположительно потому, что эбиониты отрицали рождение девственницы ) и включали повествование о последней ужине . Считается, что он был гармонией Евангелия, основанной на синоптических Евангелиях, составленных на греческом языке в первой половине 2 -го века, и, возможно, возникла в трансджорданском регионе (дом эбионитов). Вероятно, это то же самое, что потерянное Евангелие двенадцати или Евангелия апостолов, которое называется Оригеном и Иеромом, соответственно. [ 9 ]
Евангелие евреев
[ редактировать ]Евангелие евреев представило традиции пребывания Христа, входящего в мир, крещение и искушение, с некоторыми из его высказываний. [ 10 ] Вероятно, он был составлен на греческом языке в первой половине 2-го века и использовался среди грекоязычных еврейских христиан в Египте. [ 11 ] Он известен из фрагментов, сохранившихся главными в основном Климентом, Оригеном и Иеромом, и демонстрирует высокое уважение к Джеймсу, брату Иисуса и главы еврейской христианской церкви в Иерусалиме. [ 11 ]
Евангелие назарен
[ редактировать ]Евангелие назарены (современное научное название) было выведено из ссылок в Джероме и Оригене. Похоже, что у него много общего с каноническим Евангелием от Матфея , и было бы написано на палестинском арамейском языке в первой половине 2 -го века для использования назарянами в окрестностях Берои недалеко от Алеппо в Сирии. [ 2 ]
История стипендии в проблеме еврейского -христианского евангелия
[ редактировать ]Источниками еврейских -христианских Евангелий являются ранние отцы церкви конца 2 -го по начало 5 -го веков - Клемент Александрии, Ориген, Евсевий, Дидимус Слепой, Эпифаний и Иероме. Не все из них знали, что были разные еврейские христианские общины с различными теологиями, или что некоторые из них (или, по крайней мере, один) были арамейскими , в то время как другие знали только греческий; В результате они часто путали одно Евангелие с другим, и все с предполагаемой ивритной версией Евангелия от Матфея . [ 12 ]
Эта путаница создала неопределенность для современных ученых. Существует согласие о том, что фрагменты не могут быть прослежены до еврейской/арамейской версии или пересмотра Евангелия от Матфея, поскольку большинство из них не имеют параллельно в канонических Евангелиях. Есть веские причины для того, чтобы думать, что должно было быть по крайней мере два еврейских евангелия, поскольку существуют два различных отчетов о крещении и хорошие доказательства того, что некоторые фрагменты первоначально были в арамейском, а другие на греческом языке. Большинство современных ученых пришли к выводу, что в арамейском/иврите было одно еврейское -христианское Евангелие и, по крайней мере, еще одно. Некоторые утверждают, что общее количество составляло три (Бауэр, Вилхауэр и Стркер, Клидж), другие, что было только два (Шларб и Лурманн). [ 2 ] [ 13 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в Elliott 2005 , p. 3
- ^ Jump up to: а беременный в Ehrman & Pleche 2011 , с. 199.
- ^ Vielhaver & Strecker 1991 , pp. 134–78.
- ^ Грегори 2008 , с. 55
- ^ Vielhaver & Strecker 1991 , pp. 134–53.
- ^ Vielhaver & Strecker 1991 , pp. 166–71.
- ^ Vielhaver & Strecker 1991 , pp. 172–78.
- ^ Vielhaver & Strecker 1991 , pp. 154–65.
- ^ Elliott 2005 , с. 5–6.
- ^ Кэмерон 1982 , с. 83.
- ^ Jump up to: а беременный Yamauchi 1979 , p. 184.
- ^ Ehrman & Pleche 2011 , с. 198.
- ^ Schlarb & Lührmann 2000 , с. 40–55.
Источники
[ редактировать ]- Кэмерон, Рон (1982). Другие Евангелия: неканонические Евангельские тексты . Вестминстер/Джон Нокс. ISBN 978-0-664-24428-6 .
- Эрман, Барт Д .; Плеше, Златко (2011). «Еврейские христианские Евангелия». Апокрифические Евангелия: тексты и переводы . Издательство Оксфордского университета. С. 197–216 . ISBN 978-0-19-973210-4 .
216.
- Эллиотт, Джеймс Кейт (2005) [1993]. Апокрифический Новый Завет . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-826181-0 .
- Шларб, Эгберт; Lührmann, Dieter (2000). «Евангелие иврита». Фрагменты апокрифозное Евангелие на греческом и латинском (на немецком языке). Нг Элверт Верлаг. ISBN 978-3-7708-1144-1 Полем OL 6868179M .
- Ighthaue, Филипп ; Tranes, Georg [на немецком языке] (1991). Glemestors, Вильгельм ; Уилсон, Роберт МакКахлан (ред.). Новый Завет Апокриф: товары и связанные с ними написание Veriting Том 1 (2 изд. Джон Нокс Пресс. ISBN 0-664-22721-х Полем (6 -е немецкое издание, перевод Джорджа Огга)
- Ямаучи, Эдвин М. (1979). «Апокрифические Евангелия». В Бромили, Джеффри В. (ред.). Международная стандартная энциклопедия Библии: A - D Том 1 . Wm. Б. Eerdmans. С. 181–88. ISBN 978-0-8028-3781-3 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бауэр, Уолтер (1971) [1934]. Крафт, Роберт А .; Кродель, Герхард (ред.). Православия и ересь в самом раннем христианстве . SCM Press. ISBN 978-0-8006-0055-6 Полем (2 -е немецкое издание)
- Бродхед, Эдвин К. (2010). Еврейские способы следовать за Иисусом: перерисовать религиозную карту древности . Мохр Зибек. ISBN 978-3-16-150304-7 .
- Duling, Dennis C (2010). "Госсель Матфея" В Аун, Дэвид Э (ред.). Новый Завет Уайли - Блаквелл. ISBN 978-1-4051-0825-6 .
- Эрман, Барт Д. (2003). Потерянные Священные Писания (PDF) . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-518250-7 . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- Эванс, Крейг А. (2007). Скарсауне, Оскар ; Хвальвик, Рейдар (ред.). Еврейские верующие в Иисуса (PDF) . Hendrickson Publishers. ISBN 978-1-56563-763-4 Полем Архивировано из оригинала (PDF) 2013-03-17 . Получено 2013-03-21 .
- Эванс, Крейг А. (2012) [2005]. Древние тексты для исследований Нового Завета: руководство по фоновой литературе . Бейкерский академический. ISBN 978-0-8010-4842-5 .
- Frey, Jörg (2012). «Фрагменты еврейского христианского Евангелия». В Маркши, Кристоф; Schröter, Jens (Eds.). Древние христианские апокрипы в немецком переводе: Том 1 - Евангелие и связанный (на немецком языке) (7 изд.). Мохр Зибек. С. 560–592. ISBN 978-3-16-149951-7 .
- Грегори, Эндрю (2008). Фостер, Пол (ред.). Неканонические Евангелия . T & T Clark. ISBN 978-0-567-03302-4 .
- Говард, Джордж (2000). "Евреям, Евангелие в соответствии с" . В Фридмане Дэвид Ноэль; Майерс, Аллен С (ред.). Eerdmans Словарь Библии . Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2400-4 .
- Джонс, Ф. Стэнли (2000). «Еврейские христиане». В Фридмане Дэвид Ноэль; Майерс, Аллен С (ред.). Eerdmans Словарь Библии . Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2400-4 .
- Klauck, Hans-Josef (2003). Апокрифические Евангелия: введение . Continuum International Publishing Group. ISBN 978-0-567-08390-6 .
- Klijn, Albertus FJ (1992). Еврейский - христианская евангельская традиция . Брилль ISBN 90-04-09453-9 .
- Клоппенборг, Джон С. (1994) [1992]. «Еврейские христианские Евангелия». В Миллере, Роберт Дж. (Ред.). Полные Евангелия . Polebridge Press. С. 425–46 . ISBN 0-06-065587-9 .
- Лапхам, Фред (2003). Введение в Новый Завет Апокрифа . Continuum International Publishing Group. ISBN 978-0-8264-6979-3 .
- Lührmann, Dieter (2000). Фрагменты апокрифозное Евангелие: на греческом и латинском (на немецком языке). Элверт. ISBN 978-3-374-02535-0 .
- Lührmann, Dieter (2004). Евангелия, которая стала апокрифической: исследования новых текстов и новых вопросов (на немецком языке). Брилль ISBN 978-90-04-12867-5 .
- Luomanen, Petri (2012). «Еврейские христианские Евангелия выздоровели» . Восстановление еврейских христианских сект и Евангелий . Брилль ISBN 978-90-04-20971-8 .
- Макдональд, Деннис Р. (2012). Два судно по корабле Евангелия: логовицы Иисуса и Папиаса из экспозиции Логии о Господе . Общество библейского горит. ISBN 978-1-58983-691-4 .
- Мензис, Аллан (2004) [1898]. "Евреям, Евангелие в соответствии с". В Гастингсе, Джеймс (ред.). Словарь Библии: Том V: Дополнение - Статьи . Minerva Group. С. 338–43. ISBN 978-1-4102-1730-1 .
- Мимони, Саймон Клод (1998). Древний иудейско-хриристический: исторические очерки (на французском языке). Издания оленя. ISBN 978-2-204-05937-4 .
- Николсон, Эдвард В.Б. (1879). Евангелие в соответствии с евреями: его фрагменты переведены и аннотированы с критическим анализом внешних и внутренних доказательств, относящихся к нему . CK Paul & Co. OCLC 603790634 .
- Paget, Джеймс Карлтон (2010). Евреи, христиане и еврейские христиане в древности . Мохр Зибек. ISBN 978-3-16-150312-2 .
- Пик, Бернхард (1908). Паралипомены: Остатки Евангелий и высказываний Христа . Open Court Publishing. С. 1 –18. OCLC 4428187 .
- Шмидтке, Альфред (1911). Новые фрагменты и исследования еврейских христианских Евангелий (на немецком языке). JC Hinrichs. OCLC 30304268 .
- Waitz, Ганс (1924). «Еврейское христианское евангелие». В Хеннеке, Эдгар (ред.). Новый Завет Апокриф (на немецком языке) (2 изд.). JCB Mohr. С. OCLC 4581923 .