2 короля 6
2 короля 6 | |
---|---|
← глава 5 глава 7 → | |
![]() Страницы, содержащие Книги царей (1 и 2 королей) Ленинградского кодекса (1008 г. н.э.). | |
Книга | Вторая книга Царств |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 4 |
Категория | Бывшие Пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 12 |
Царств 6 — шестая глава второй части Книги Царств в еврейской Библии или Второй Книги Царств в Ветхом Завете христианской 2 Библии . [ 1 ] [ 2 ] Книга представляет собой сборник различных летописей, в которых записаны деяния царей Израиля и Иудеи, составленный составителем Второзакония в седьмом веке до нашей эры, с дополнением, добавленным в шестом веке до нашей эры. [ 3 ] В этой главе описаны некоторые чудесные деяния пророка Елисея . [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите . Оно разделено на 33 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 5 ] был найден фрагмент, содержащий часть этой главы на иврите Среди свитков Мертвого моря , то есть 6Q4 (6QpapKgs; 150–75 до н.э.) с дошедшим до нас стихом 32. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 10 ] [ а ]
Головка топора выздоровела (6:1–7)
[ редактировать ]Этот отрывок показывает, как Елисей помогал своим ученикам даже в чем-то, казалось бы, тривиальном. Последователи Елисея потеряли в воде одолженный топор (отсюда и обязанность возместить его владельцу за потерю; ср. Исход 22: 13–14). [ 12 ] ), и пророк пришел на помощь, применив «своего рода аналогичную магию» к последнему месту топора, прежде чем позволить ученику поднять его из воды. [ 13 ] Этот эпизод синтаксически связан с предыдущим отрывком «начальным последовательным глаголом waw » (в «и они сказали») и тематически аналогичным акцентом на «божественно дарованных силах» Елисея, а также в его отношении к реке Иордан . [ 12 ]
Стих 6
[ редактировать ]- Тогда человек Божий сказал: «Где оно упало?» Когда он показал ему это место, он отрезал палку, бросил ее туда и заставил железо плавать. [ 14 ]
- «Бросил туда»: палку бросают на поверхность воды и это ясное утверждение. не соответствует попыткам объяснить, что Елисей на самом деле держал длинную палку, чтобы выудить железо со дна. [ 15 ] [ 16 ]
Елисей захватывает арамейцев и впоследствии обеспечивает их освобождение (6:8–23).
[ редактировать ]Сцена перемещается в более широкий политический мир, где арамейские войска беспрепятственно атаковали территорию Израиля, но с помощью пророка израильская армия несколько раз смогла избежать попадания в их руки. [ 13 ] Арамейский царь (вероятно, Бен-Адад II ; 4 Царств 6:24) мог только предполагать, что его предали (стих 11), пока не узнал, что израильский царь (стих 12, Иорам [ 17 ] ) руководствуясь «ясновидящим пророком», он послал в Дофан (около 15 км к северу от Самарии) «армейский полк с лошадьми и колесницами», чтобы арестовать Елисея . [ 13 ] Слуга пророка в отчаянии увидел, что город полностью окружен, однако Елисей мог видеть небесное воинство с конями и огненными колесницами (стих 17), охраняющее его (отсылка к архаическому титулу Елисея: «колесницы Израиля и всадники его [лучше: кони] ]', 4 Царств 13:14). [ 13 ] С арамейцами не было битвы, потому что Бог «поразил их слепотой» (стих 18), чтобы Елисей мог посмеяться над ними, что того, кого они ищут (то есть самого пророка), не было рядом, и он завел их в свою ловушку. , прямо в середину сильно укрепленного царского города Самарии, где арамеи были теперь полностью окружены, и им не было выхода (стихи 19–23). [ 13 ] Однако Елисей помешал царю (который уважительно называл пророка «отцом»; ср. 4 Царств 13:14) просто убить беспомощных пленников, а вместо этого накормить и освободить арамейцев (стихи 21–22); гуманный поступок, который мог бы помочь уменьшить напряженность и вражду в то время (стих 23). [ 18 ] Первоначально в повествовании Елисей упоминается как «человек Божий» и только позже используется его имя, подчеркивая, что пророк действительно является человеком Божьим. [ 19 ]
Стих 17
[ редактировать ]- И помолился Елисей и сказал: «Господи, молю, открой ему глаза, чтобы он увидел». Тогда Господь открыл глаза юноше, и он увидел. И вот, гора была полна коней и огненных колесниц вокруг Елисея. [ 20 ]
- «Кони и огненные колесницы»: Как огненные колесницы и кони отделили Илию от Елисея (4 Царств 2:12), теперь подобный вид окружает и защищает Елисея. [ 21 ]
Бен-Адад осаждает Самарию (6:24–33)
[ редактировать ]Несмотря на добрый жест из 4 Царств 6:23, арамеи, которые больше не совершали грабительских набегов по стране, теперь непосредственно осадили столицу Самарию. [ 18 ] Такая осада в древности могла длиться месяцами и даже годами, чтобы буквально уморить население города голодом (ср. 4 Царств 17:5; 25:1–2). [ 18 ] Нападавший идентифицирован как Бен-Адад II, которого Ахав по глупости освободил во времена Илии ( 3 Царств 20 ), затем позже стал причиной смерти Ахава ( 3 Царств 22 ) и теперь угрожал сыну Ахава, Иораму (так как этот отчет появился в его царственном отчете). в 4 Царств 3 :1–8:15). [ 22 ]
Повествование отображает все более отчаянное положение: некачественная еда и топливо становились чрезвычайно дорогими (стих 25), ненасытный голод доводил людей до каннибализма (стихи 26–29, ср. также Плач 2:20; 4:10), царь был совершенно бессильный и глубоко унылый (стихи 27, 30). [ 18 ] Наконец, был упомянут пророк Елисей – не как возможный помощник, а как враг царя (стихи 31–32), потому что, очевидно, пророк поощрял сопротивление врагу и доверие к ЯХВЕ, и теперь терпение царя пришло к концу. конец и послал послов схватить Елисея (стих 33). [ 18 ] Дом Елисея предположительно находился в Самарии, а не в Дофане, поскольку Самария находилась в осаде. [ 23 ] Присутствие некоторых старейшин в доме Елисея указывает на совещание по поводу пророчеств ЯХВЕ (ср. Иезекииль 8 :1). [ 23 ] Елисей назвал царя «сыном убийцы», вероятно, напоминая действия Ахава, отца нынешнего царя Иорама, по убийству сыновей пророков ( 3 Царств 18 ). [ 24 ]
Стих 25
[ редактировать ]- И был великий голод в Самарии, когда они осадили ее, так что голова ослицы продавалась за восемьдесят сиклей серебра, а четвертая часть каба голубиного помета — за пять сиклей серебра. [ 25 ]
- «80 шекелей серебра»: около 2 фунтов или 920 граммов. [ 26 ] « шекель » весил около 0,4 унции или 11 граммов. [ 27 ]
- «Каб»: было около 1 кварты или 1 литра. [ 27 ] Вероятно также около 0,25 фунта или 100 граммов. [ 28 ]
- «5 шекелей серебра»: около 2 унций или 58 граммов. [ 29 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Вся книга «2 Царств» отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , с. 211.
- ^ Коллинз 2014 , с. 288.
- ^ Маккейн 1993 , с. 324.
- ^ Дитрих 2007 , стр. 251–252.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл. п. 328 .
- ^ Свитки Мертвого моря - 2 Паралипоменон.
- ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. стр. 104, 106. ISBN. 9780802862419 .
- ^ 6Q4 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Перейти обратно: а б Суини 2007 , с. 301.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Дитрих 2007 , с. 251.
- ^ 2 Царств 6:6 ESV
- ^ Кембриджская Библия для школ и колледжей . 2 короля 6 . По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «2 Королях 6». В: кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. По состоянию на 24 апреля 2019 г.
- ^ Кейл, Карл Фридрих; Делич, Франц. Комментарий к Ветхому Завету (1857-1878). 2 короля 6 . По состоянию на 24 июня 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Дитрих 2007 , с. 252.
- ^ Суини 2007 , стр. 306–307.
- ^ 4 Царств 6:17 NKJV
- ^ Элликотт, CJ (ред.) (1905). Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . 2 Kings 6. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Суини 2007 , с. 310.
- ^ Перейти обратно: а б Суини 2007 , с. 311.
- ^ Суини 2007 , стр. 311–312.
- ^ 2 Царств 6:25 ESV
- ^ Примечание [а] к 2 Царств 6:25 в MEV.
- ^ Перейти обратно: а б Примечание к 4 Царств 6:25 в ESV.
- ^ Примечание [b] к 2 Царств 6:25 в MEV.
- ^ Примечание [c] к 2 Царств 6:25 в MEV.
Источники
[ редактировать ]- Коган, Мордехай; Тадмор, Хаим (1988). II Kings: Новый перевод . Ведущие библейские комментарии Йельского университета. Том. 11. Даблдей. ISBN 9780385023887 .
- Коллинз, Джон Дж. (2014). «Глава 14: 3 Царств 12 – 2 Царств 25». Введение в Еврейские Писания . Крепость Пресс. стр. 277–296. ISBN 9781451469233 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Дитрих, Вальтер (2007). «13. 1 и 2 Короля». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 232–266. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Фретхайм, Теренс Э. (1997). Первый и Второй короли . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-664-25565-7 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Хьюи, FB (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач: экзегетическое и богословское толкование Священного Писания, текст NIV . Издательская группа B&H. ISBN 9780805401165 .
- Лейтхарт, Питер Дж. (2006). 1 и 2 короля . Бразос Богословский комментарий к Библии. Бразос Пресс. ISBN 978-1587431258 .
- Макфолл, Лесли (1991), «Руководство по переводу хронологических данных в царях и хрониках» (PDF) , Bibliotheca Sacra , 148 : 3–45, заархивировано из оригинала (PDF) 27 августа 2010 г.
- Маккейн, Уильям (1993). «Короли, Книга». В Мецгере, Брюс М ; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский справочник Библии . Издательство Оксфордского университета. стр. 409–413 . ISBN 978-0195046458 .
- Нельсон, Ричард Дональд (1987). Первый и Второй короли . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-664-22084-6 .
- Причард, Джеймс Б. (1969). Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету (3-е изд.). Издательство Принстонского университета. ISBN 9780691035031 .
- Суини, Марвин (2007). I и II короли: комментарий . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-664-22084-6 .
- Тиле, Эдвин Р. (1951). Загадочные числа еврейских царей: реконструкция хронологии царств Израиля и Иуды . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Мелахим II - II Царств - Глава 6 (Judaica Press) . Текст на иврите и английский перевод [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- 2 Царств, глава 6. Библейские ворота