Катай


Cathay ( / k æ ˈ θ eɪ / ka- thay ) является историческим названием для Китая , которое использовалось в Европе. В течение раннего современного периода термин Cathay первоначально развивался как термин, относящийся к тому, что сейчас является северным Китаем, полностью отдельным и отличным от Китая , что было ссылкой на южный Китай. Поскольку знание Восточной Азии увеличилось, Катай стал рассматриваться как то же политику, что и Китай в целом. Термин Cathay стал поэтическим названием для Китая.
Название Катай происходит из термина Хитан [ 3 ] ( Китайский : 契丹 ; Pinyin : Qìdān ), пара-монголические кочевые люди, которые управляли династией Ляо в северном Китае с 916 по 1125, и которые позже мигрировали на запад после того, как они были свергнуты династией Цзинь, чтобы сформировать Карахитай (Западный Лиао. династия) еще в течение еще одного столетия. Первоначально это название было названием, применяемым центральными и западными азиатами и европейцами к северному Китаю; Название также использовалось в Марко Поло книге о его путешествиях в китайской династии Юань (он назвал южный Китай как Манги ). Одорик из Pordenone (ум. 1331) также пишет о Катае и Хан в его путешествиях из его путешествия до 1331 года, возможно, 1321–1330.
История
[ редактировать ]

Термин Cathay пришел от имени для хитанов. Форма имени Катаи подтверждена в документе Уйгура Маничан, описывающем внешних людей около 1000. [ 4 ] Хитаны называют себя Qidan ( маленький сценарий Хитана : ; Китайский : 契丹 ), но на языке древних уйгуров финал -n или -ń стал -y, и эта форма могла быть источником имени Хитай для последующих мусульманских писателей. [ 5 ] Эта версия названия была затем представлена в средневековую и раннюю современную Европу через мусульманские и русские источники. [ 6 ]
Хитаны были известны мусульманской Центральной Азии: в 1026 году суд по Газнавиду (в Газне , в сегодняшнем Афганистане) посетил посланники из правителя Ляо, он был описан как «Ката -хана», то есть правитель Ката ; Ката или цита появляются в трудах аль-Бируни , а Абу сказал Гардези в следующие десятилетия. [ 4 ] Персидский ученый и администратор Низам аль-Мульк (1018–1092) упоминает Хиту и Китай в своей книге по управлению государством , по-видимому, как две отдельные страны [ 4 ] (Предположительно, ссылаясь на Империи Ляо и Сонг , соответственно).
Валюта названия в мусульманском мире пережила замену династии Хитан Ляо династией Джурчена в начале 12 -го века. При описании падения империи Джин монголам (1234) история персидской истории описала завоеванную страну как Хита или Джердадж Хита (то есть «Jurchen Cathay»). [ 4 ] Сами монголы, в своей тайной истории (13-й век) разговоров как о хитанских, так и кара-китцах. [ 4 ]
Примерно в 1340 году Франческо Балдуччи Пеголотти , торговец из Флоренции , составил Pratica Della Mercatura , гид о торговле в Китае, страну, которую он назвал Катай , отмечая размер ханбалика (современный Пекин ) и о том, как торговцы могут обмениваться серебром на китайские бумажные деньги Это может быть использовано для покупки предметов роскоши, таких как шелк. [ 7 ] [ 8 ]
Слова, связанные с Хитаем, все еще используются на многих туркских и славянских языках для обозначения Китая. Этноним, полученный от Хитая на языке уйгур для ханьского китайца, считается уничижительным как его пользователями, так и его референтами, и власти КНР пытались запретить его использование. [ 6 ] Термин также решительно означает уйгурский национализм . [ 9 ]
Катай и Манги
[ редактировать ]Когда европейские и арабские путешественники начали достигать монгольской империи , они описали контролируемый монгольским северным Китаем Северным Китаем в ряде орфографических вариантов. Название встречается в трудах Жованни да Пян -дель Карпина (ок. 1180–1252) (как Китая ) и Уильям Рубрук (ок. 1220–1293) (как Катайя или Катая ). [ 10 ] Путешествия на земле Кублай -хана от Марко Поло есть история под названием «Дорога в Катай». Рашид-Аль-Дин Хамадани , Ибн Баттута и Марко Поло называли Северный Китай Катай, в то время как южный Китай, управляемый династией Сун , был Манги , Манзи , подбородок или грех . [ 10 ] Слово манзи (蠻子 蠻子) или манги является уничижительным термином в китайском языке «варвары юга» ( человек использовался для описания ненизированного южного Китая в его более ранние периоды), и поэтому не использовалось китайцами для описания или самих себя. их собственная страна, но она была принята монголами для описания людей и страны южного Китая. [ 11 ] [ 12 ] Название Южно -Китай, обычно используемого на западных средневековых картах, было Манги , термин, все еще используемый на картах в 16 веке. [ 13 ]
Определение Китая как Катай
[ редактировать ]Отделение Китая на северную и южную часть, которым управляют династии Ляо , Джин и Юань на севере и династия Сун на юге, закончились в конце 13 -го века с завоеванием южного Китая династией Юань Полем
В то время как Центральная Азия давно известна Китаем под названиями, похожими на Катай , эта страна была известна народам Юго -Восточной Азии и Индии под названиями, аналогичными Китае (см. Например , в современном малайском). Между тем, в самом Китае люди обычно ссылались на сферу, в которой они жили на имя правящей династии, например, да Мин Гу («Великое государство Мин») и да Цин Гу («Великое государство Цин») или как Чжунгуо (中國, горит. Среднее королевство или центральное государство ); Смотрите также имена Китая для получения подробной информации.
Когда португальцы достигли Юго -Восточной Азии ( Афонсо де Альбукерке, покорив Малакку в 1511 году) и южного побережья Китая ( Хорхе Альварес, достигая устья Жемчужной реки в 1513 году), они начали называть страну по имени, используемой в Южной и Юго -Восточной Азии. [ 14 ] Европейцам не было сразу ясно, является ли этот Китай той же страной, что и Катай, известный от Марко Поло . Следовательно, карты 16-го века нередко применили ярлык Китай только к прибрежному региону, уже хорошо известным европейцам (например, просто Гуандун на карте Авраама Ортелиуса 1570 года) и разместить таинственную катая где-то внутри страны.

Это была небольшая группа иезуитов во главе с Маттео Риччи , которая, способная путешествовать по всему Китаю, и читать, узнал о стране из китайских книг и из разговора с людьми всех слоев общества. Марко Поло В течение первых пятнадцати лет в Китае (1583–1598) Маттео Риччи сформировал сильное подозрение, что Катай - это просто татар (то есть монголь ) название для Страна, в которой он был, то есть Китай. Риччи поддержал свои аргументы многочисленными соответствиями между рассказами Марко Поло и его собственными наблюдениями:
- Река « Янцзы » делит империю на две половинки, с девятью провинциями («королевствами») к югу от реки и в шести на север;
- «Катай» Марко Поло была к югу от « Тартара и «Тартаром» не было другой страны », и Риччи узнал, что между империей Мин (т.е. земли монголов и манча).
- Люди в Китае не слышали ни о каком месте под названием «Катай».
Самое главное, что когда иезуиты впервые прибыли в Пекин в 1598 году, они также встретили ряд «мухаммедцев» или «арабских турок» - посетителей или иммигрантов из мусульманских стран на западе Китая, которые сказали Риччи, что теперь они живут в Великая Катай. Все это сделало их совершенно убежденным, что Катай действительно был Китаем. [ 15 ]
Китайские иезуиты быстро сообщили своим коллегам в Гоа (Португальская Индия) и Европу об их открытии идентичности Катай-Китай. Это было указано, например, в письме товарища Риччи Диего де Пантоджа 1602 года , которое было опубликовано в Европе вместе с буквами других иезуитов в 1605 году. [ 16 ] Иезуиты в Индии, однако, не были убеждены, потому что, по словам их информаторов (торговцев, которые посетили Моголов капиталы Агра и Лахор ), Катай - страна, которой можно было достичь через Кашгар - имела большое христианское население, в то время как иезуиты в в Китай не нашел там никаких христиан. [ 17 ] [ 18 ]

Оглядываясь назад, мысль о том, что Китай, Китай, является очень христианской страной, может быть объяснена многочисленными сходством между христианскими и буддийскими церковными ритуалами - от роскошных скульптур и церковного халата до Грегорианского Шанта - которые могут появиться двумя религиями и Внешне похожий на мусульманского торговца. [ 19 ] Это также могло быть происхождением мифа Престера Джона .
Чтобы разрешить противоречия Китая - Катай , иезуиты Индии послали португальского мирянного брата Бенто де Гойс на сухопутной экспедиции на север и восток, с целью достижения Катай и раз и навсегда выяснить, что это Китай или какая -то другая страна. Полем Гоис провел почти три года (1603–1605), пересекая Афганистан , Бадахшан , Кашгарию и Королевство Сиалис с мусульманскими торговыми караванами . В 1605 году в Сиалисе он также убедился, что его пункт назначения - Китай, когда он встретил членов каравана, возвращающегося из Пекина в Кашгар, который рассказал им о том, как оставаться в той же Пекинской гостинице с португальскими иезуитами. (На самом деле, это были те же самые «сарацины», которые несколько месяцев назад подтвердили Риччи, что они были в «Катай»). Де Гойс умер в Сучжоу, Гансу - первого Китайского города Мин, которого он достиг - в ожидании разрешения на въезд, чтобы перейти к Пекину; Но, по словам Генри Йула , именно его экспедиция сделала « Катай ... наконец -то исчезнуть из взгляда, оставив Китай только в устьях и умах людей». [ 20 ]

Вывод Риччи и де Гоиса, однако, еще не был полностью убедительным для всех в Европе. Сэмюэл Покупка , который в 1625 году опубликовал английский перевод письма Пантоджи и отчета Риччи, подумал, что, возможно, Катай все еще может быть найден где -то к северу от Китая. [ 18 ] В этот период многие картографы размещали Катай на Тихоокеанском побережье, к северу от Пекина (Пекин), который уже был хорошо известен европейцам. Границы, нарисованные на некоторых из этих карт, сначала сделают Катай северо -восточным участком Китая (например, карта 1595 года от Джерарда Меркатора ), или, позже, регион, разделенная Китаем Великой Стеной и, возможно, некоторыми горами и/или пустыней. Карта 1610 года от Jodocus Hondius , или карта 1626 года от Джона Спида ). JJL Duyvendak предположил, что именно незнание того факта, что «Китай» - могучий «Катай» Марко Поло, позволил голландскому губернатору Ост -Индии Ян Питерзон Коэна приступить к «несчастной» (для голландской) политики Империя Мин как «просто другое« восточное »царство». [ 21 ]

Последний гвоздь в гроб идеи о том, что существует катая в качестве страны, отделенной от Китая, был, возможно, был введен в 1654 году, когда голландский востоковедник Якобус Голиус встретился с китайским иезуитом Мартино Мартини , который проходил через Лейдена . Голиус не знал китайца, но он был знаком с Зидж-Ильхани , работой персидского астронома Насира аль-Дина аль-Туси , завершенного в 1272 году, в которой он описал календарь китайского («Катайн») . [ 22 ] После встречи с Мартини, Голиус начал читать имена 12 дивизий , в которые, по словам Насира аль-Дина, «Катаяцы» делят день-и Мартини, который, конечно, не знал персидского, смог продолжить этот список. Названия 24 солнечных терминов также соответствуют. История, вскоре опубликованная Мартини в «Additamentum» его атласу Китая, казалось, наконец -то убедила большинство европейских ученых, что Китай и Катай были такими же. [ 18 ]
Даже тогда некоторые люди все еще считали Катай отличным от Китая, как и Джон Милтон в 11 -й книге « Потерянный рай» (1667). [ 23 ]
В 1939 году Хисао Миго ( японский : Ми Хисао , японский ботаник [ 24 ] [ 25 ] ) опубликовал статью, описывающую Iris Cathayensis (то есть «китайская радужная оболочка») в журнале Шанхайского научного института . [ 26 ]
Этимологическая прогрессия
[ редактировать ]Ниже приведен этимологический прогресс от «Хитана» до Катай в качестве слова, путешествовавшего на запад:
Часть серии на |
Имена Китая |
---|
|
- Классический монгольский : ᠬᠢᠲᠠᠳ Qitad (ср. Современный монгаллиан хayotad khayatad )
- Boyghur : k ی ẖaynatat̊ )
- Персидский : Хати ( Хатай )
- Кыргиз : Китай ( Китай )
- Казах : Мейн Включая !
- Казанский татар : китайский ( Qıtay )
- Russian : Китай ( Kitay )
- Ukrainian : Китай ( Kytaj )
- Белорус : Китай ( Китадж )
- Bulgarian : Китай ( Kitay )
- Грузинец : хатати ( ) архаичный или устаревший
- Узбек : Китай ( Китай )
- Польский : исторический
- Словена : Китадж ( Китадж )
- Хорватский : Китас
- Средневековая латынь : катая , Китай
- Итальянский : Катай
- Испанский : Катай
- Португальский : Cataio или Catai
- Французский , английский , немецкий , голландский , скандинавский : [ Цитация необходима ] Катай
Во многих туркских и славянских языках форма «катай» (например, русский : Кита , Китай ) остается обычным современным названием для Китая. На яванском языке слово ꦏꦠꦻ ( Катай , Кате ), существует [ 27 ] И это относится к «Восточной азиатскому», буквально означает «карликовой» или «коротконогий» на сегодняшнем языке. [ Цитация необходима ]
В Уйгуре слово «Xitay (Hitay)» используется в качестве уничижительного термина для этнических китайцев. [ 28 ]
Используйте на английском языке
[ редактировать ]На английском языке слово Cathay иногда использовалось для Китая, хотя все чаще только в поэтическом смысле, до 19 -го века, когда оно было полностью заменено Китаем . Демонимами для народа Катая (то есть китайцев ) были Катайан и Катайан . Термины Китая и Катай имеют истории приблизительно одинаковой длины на английском языке. Катай все еще используется поэтично. Гонконг - несущая авиакомпания называется Cathay Pacific . Одним из крупнейших коммерческих банков Тайваня называется Cathay United Bank .
Новое создание Гора Видала использует название в отношении «этих состояний между Янцзы и Желтыми реками», поскольку роман устанавливается в пятом и шестом веках BC Pound ( Ezra 1915) - это коллекция классических китайских стихов. Перевод свободно в английский стих.
В Роберта Э. Ховарда ( рассказах о эпохе Хибориана в том числе «Рассказ о Конан -варваре »), аналог Китая называется Хитай .
В Warhammer Fantasy , фантастической переосмыслении мира, используемого в качестве условия для различных романов и игр, созданных Games Workshop , Гранд Катай является крупнейшей человеческой империей, расположенной на Дальнем востоке обстановки и основанной на средневековом Китае. [ 29 ]
В именах организованных сущностей
[ редактировать ]Катай более распространен в надлежащих терминах, например, в Cathay Pacific Airways или Cathay Hotel .
Cathay Bank - это банк с несколькими филиалами в Соединенных Штатах и других странах.
Cathay Cineplexes - это оператор кино в Сингапуре, управляемый MM2 Asia, приобретенной в организации Cathay .
Cathay United Bank и Cathay Life Insurance , соответственно, являются компанией по финансовым услугам и страховой компанией, которые расположены на Тайване.
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Панель VI " www.girstproject.net
- ^ Кавалло, Джо Энн (28 октября 2013 г.). Мир за пределами Европы в романтических эпопах Боардо и Ариосто . Университет Торонто Пресс. п. 32. ISBN 978-1-4426-6667-2 .
- ^ "Катай" . Encyclopædia Britannica Online . Encyclopædia Britannica. 2009 Получено 23 июня 2009 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Wittfogel (1946), p. 1
- ^ Sinor, D. (1998), «Глава 11 - Уэс и родственник, мы», в Асимаве, MS; (ред.) Босворт, CE . 4 Часть I, UNESCO Publishing, ISBN 92-3-103467-7
- ^ Jump up to: а беременный Джеймс А. Миллвард и Питер С. Пердью (2004). SF Starr (ред.). Синьцзян: мусульманская граница Китая . Я Шарп. п. 43. ISBN 9781317451372 .
- ^ Spielvogel, Jackson J. (2011). Западная цивилизация: краткая история , Бостон: Уодсворт, Cencage Learning, p. 183, ISBN 0-495-57147-4 .
- ^ См. Следующий источник заголовка «Катай и путь»: редакторы Encyclopædia Britannica. « Франческо Балдуччи Пеголотти ». Encyclopædia Britannica (онлайн -источник). Доступ 6 сентября 2016 года.
- ^ Диллон, Майкл (2003). Синьцзян: мусульманин Китая на дальнем северо -западе . п. 177 .
- ^ Jump up to: а беременный Wittfogel (1946), p. 2
- ^ Генри Йул; Анри Кордиер (1967), Катай и путь туда: предварительное эссе об полосе между Китаем и Западными нациями до открытия маршрута мыса , с. 177
- ^ Тан Кун Сан (15 августа 2014 г.). Династический Китай: Элементарная история . Другая пресса. п. 247. ISBN 9789839541885 .
- ^ Дональд Ф. Лах (15 июля 2008 г.). Азия в создании Европы, том I: век открытий . Университет Чикагской Прессы. п. 817. ISBN 9780226467085 .
- ^ Маттео Риччи , пишущий менее чем через столетие после событий, говорится: «Сегодня люди Кочина и сиамцев, от которых португальцы научились называть империю Китай, называть эту страну Сином». (Галлахер (1953), с. 6–7)
- ^ Галлахер (транс.) (1953), с. 311–312. Кроме того, на с.7 Риччи и Триго однозначно заявляют, « Сарацины , которые живут на западе, говорят о нем [Китай] как Катай».
- ^ Lach & Van Kley (1993), p. 1565. Письмо Pantoja появилось в связи с тестом некоторых родителей компании IESUS в Китае (1605)
- ^ Yule, с. 534–535
- ^ Jump up to: а беременный в Hole & Cherry (1993), стр. 1575-1577
- ^ Галлахер, с. 500; Yule, с. 551–552
- ^ Генри Йул (1866), с. 530.
- ^ Duyvendak, JJL (1950) », Обзор« Fidalgos на Дальнем Востоке, 1550–1770. Факт и фантазия в истории Макао "от CR Boxer", T'oung Pao , Second Series, 39 (1/3), Brill: 183–197, JSTOR 4527279 (в частности, стр. 185–186)
- ^ Ван Дален, Бенно; Кеннеди, это; Сайид, Мустафа К., «Календарь Китая-Уйгура в Zij-I-Ilkhani Туси», журнал «История арабских исламских наук» 11 (1997) 111–151
- ^ "Почему Милтон ошибся на двух китайских?" YZ Chang, The Modern Language Review , Vol. 65, № 3 (июль, 1970), с. 493–498.
- ^ Де-Юан Хонг; Стивен Блэкмор (2015). Растения Китая . Издательство Кембриджского университета. С. 222–223. ISBN 9781107070172 .
- ^ «Краткая история китайской коллекции растений I - собрана иностранцами в Китае до 1949 года (III)» ). языке ( китайском в
- ^ "Iridacee Iris . орг Получено 20142014
- ^ «Это восемь прогнозов Joyoboyo о архипелаге, который, как полагают, является магией» . Detik News . (На индонезии, транскрипция пророчества короля Джаябайи)
- ^ «Как был сформирован мой уйгур« национализм » как был сформирован мой уйгур« национализм » [ .
- ^ Зак, Роберт (19 октября 2021 г.). «Наш первый взгляд на Total War: Arming Warhammer 3 Cathay Arming в действии впечатляет» . ПК Геймер . Получено 11 января 2022 года .
Источники
[ редактировать ]- Карл А. Виттфогель и Фэн Чиа-Шенг, «История китайского общества: Ляо (907–1125)». В сделках американского философского общества (том 36, часть 1, 1946). Доступно в Google Books .
- Триго, Николас С.Дж. "Китай в шестнадцатом веке: журналы Мэтью Риччи: 1583–1610". Английский перевод Луи Дж. Галлахера , SJ (New York: Random House, Inc. 1953) из латинской работы, De Christiana Expeditione Apud Sinas на основе Matteo Ricci журналов , завершенных Николасом Триголтом . Особое значение имеют пятую книгу, глава 11: «Катай и Китай: необычайная одиссея иезуитского брата» и глава 12: «Катай и Китай оказались идентичными». (стр. 499–521 в 1953 году). Есть также полный латинский текст , доступный в Google Books .
- «Путешествие Бенедикта Гоэса из Агры в Катай» - перевод Генри Йула соответствующих главах De Christiana Expeditione Apud Sinas , с подробными заметками и введением. В: Йул, сэр Генри, изд. (1866). Катай и путь туда: быть коллекцией средневековых уведомлений о Китае. Выпуск 37 произведений, выпущенных Обществом Хаклуйт . Перевод Иуле, сэр Генри. Отпечатано для общества Хаклуйт. С. 529–596.
- Лах, Дональд Ф.; Ван Клей, Эдвин Дж. (1994), Азия в «Создании Европы» , Чикаго: Университет Чикагской Прессы, ISBN 978-0-226-46734-4 Полем Том III, столетие аванса , Книга четвертая, Восточная Азия .