Jump to content

Катай

(Перенаправлено из Catai )

Империя Великого Хана ( Катайо для Катай) согласно каталонскому атласу (1375, повернулся 180 °). Синьцзян с караваном торговцев появляется в правом нижнем углу, в то время как Тихоокеанское побережье проходит вдоль верхнего левого угла. Кублай Хан виден на престол. Флаг с тремя лунами красного полумесяца ( ) появляется на всей территории. [ 1 ] [ 2 ]

Cathay ( / k æ ˈ θ / ka- thay ) является историческим названием для Китая , которое использовалось в Европе. В течение раннего современного периода термин Cathay первоначально развивался как термин, относящийся к тому, что сейчас является северным Китаем, полностью отдельным и отличным от Китая , что было ссылкой на южный Китай. Поскольку знание Восточной Азии увеличилось, Катай стал рассматриваться как то же политику, что и Китай в целом. Термин Cathay стал поэтическим названием для Китая.

Название Катай происходит из термина Хитан [ 3 ] ( Китайский : 契丹 ; Pinyin : Qìdān ), пара-монголические кочевые люди, которые управляли династией Ляо в северном Китае с 916 по 1125, и которые позже мигрировали на запад после того, как они были свергнуты династией Цзинь, чтобы сформировать Карахитай (Западный Лиао. династия) еще в течение еще одного столетия. Первоначально это название было названием, применяемым центральными и западными азиатами и европейцами к северному Китаю; Название также использовалось в Марко Поло книге о его путешествиях в китайской династии Юань (он назвал южный Китай как Манги ). Одорик из Pordenone (ум. 1331) также пишет о Катае и Хан в его путешествиях из его путешествия до 1331 года, возможно, 1321–1330.

"Chataio" на карте Fra Mauro , c. 1450 (юг встал.)
На этой карте 1570 года Авраама Ортелиуса Катайо находится вглубь Китая (ссылаясь на сегодняшний Гуандун ) и Чекуан ( Чжэцзян ), и граничит с « Thebet » на юго -западе и « Камул » на западе. Существует также манги (между "Cataio" и Xanton ( Shandong )). Объекты в «Cataio» основаны на описании Marco Polo и включают в себя столицу Cambalu , Xandu и мраморный мост .

Термин Cathay пришел от имени для хитанов. Форма имени Катаи подтверждена в документе Уйгура Маничан, описывающем внешних людей около 1000. [ 4 ] Хитаны называют себя Qidan ( маленький сценарий Хитана : ; Китайский : 契丹 ), но на языке древних уйгуров финал -n или -ń стал -y, и эта форма могла быть источником имени Хитай для последующих мусульманских писателей. [ 5 ] Эта версия названия была затем представлена ​​в средневековую и раннюю современную Европу через мусульманские и русские источники. [ 6 ]

Хитаны были известны мусульманской Центральной Азии: в 1026 году суд по Газнавиду Газне , в сегодняшнем Афганистане) посетил посланники из правителя Ляо, он был описан как «Ката -хана», то есть правитель Ката ; Ката или цита появляются в трудах аль-Бируни , а Абу сказал Гардези в следующие десятилетия. [ 4 ] Персидский ученый и администратор Низам аль-Мульк (1018–1092) упоминает Хиту и Китай в своей книге по управлению государством , по-видимому, как две отдельные страны [ 4 ] (Предположительно, ссылаясь на Империи Ляо и Сонг , соответственно).

Валюта названия в мусульманском мире пережила замену династии Хитан Ляо династией Джурчена в начале 12 -го века. При описании падения империи Джин монголам (1234) история персидской истории описала завоеванную страну как Хита или Джердадж Хита (то есть «Jurchen Cathay»). [ 4 ] Сами монголы, в своей тайной истории (13-й век) разговоров как о хитанских, так и кара-китцах. [ 4 ]

Примерно в 1340 году Франческо Балдуччи Пеголотти , торговец из Флоренции , составил Pratica Della Mercatura , гид о торговле в Китае, страну, которую он назвал Катай , отмечая размер ханбалика (современный Пекин ) и о том, как торговцы могут обмениваться серебром на китайские бумажные деньги Это может быть использовано для покупки предметов роскоши, таких как шелк. [ 7 ] [ 8 ]

Слова, связанные с Хитаем, все еще используются на многих туркских и славянских языках для обозначения Китая. Этноним, полученный от Хитая на языке уйгур для ханьского китайца, считается уничижительным как его пользователями, так и его референтами, и власти КНР пытались запретить его использование. [ 6 ] Термин также решительно означает уйгурский национализм . [ 9 ]

Катай и Манги

[ редактировать ]

Когда европейские и арабские путешественники начали достигать монгольской империи , они описали контролируемый монгольским северным Китаем Северным Китаем в ряде орфографических вариантов. Название встречается в трудах Жованни да Пян -дель Карпина (ок. 1180–1252) (как Китая ) и Уильям Рубрук (ок. 1220–1293) (как Катайя или Катая ). [ 10 ] Путешествия на земле Кублай -хана от Марко Поло есть история под названием «Дорога в Катай». Рашид-Аль-Дин Хамадани , Ибн Баттута и Марко Поло называли Северный Китай Катай, в то время как южный Китай, управляемый династией Сун , был Манги , Манзи , подбородок или грех . [ 10 ] Слово манзи (蠻子 蠻子) или манги является уничижительным термином в китайском языке «варвары юга» ( человек использовался для описания ненизированного южного Китая в его более ранние периоды), и поэтому не использовалось китайцами для описания или самих себя. их собственная страна, но она была принята монголами для описания людей и страны южного Китая. [ 11 ] [ 12 ] Название Южно -Китай, обычно используемого на западных средневековых картах, было Манги , термин, все еще используемый на картах в 16 веке. [ 13 ]

Определение Китая как Катай

[ редактировать ]

Отделение Китая на северную и южную часть, которым управляют династии Ляо , Джин и Юань на севере и династия Сун на юге, закончились в конце 13 -го века с завоеванием южного Китая династией Юань Полем

В то время как Центральная Азия давно известна Китаем под названиями, похожими на Катай , эта страна была известна народам Юго -Восточной Азии и Индии под названиями, аналогичными Китае (см. Например , в современном малайском). Между тем, в самом Китае люди обычно ссылались на сферу, в которой они жили на имя правящей династии, например, да Мин Гу («Великое государство Мин») и да Цин Гу («Великое государство Цин») или как Чжунгуо (中國, горит. Среднее королевство или центральное государство ); Смотрите также имена Китая для получения подробной информации.

Когда португальцы достигли Юго -Восточной Азии ( Афонсо де Альбукерке, покорив Малакку в 1511 году) и южного побережья Китая ( Хорхе Альварес, достигая устья Жемчужной реки в 1513 году), они начали называть страну по имени, используемой в Южной и Юго -Восточной Азии. [ 14 ] Европейцам не было сразу ясно, является ли этот Китай той же страной, что и Катай, известный от Марко Поло . Следовательно, карты 16-го века нередко применили ярлык Китай только к прибрежному региону, уже хорошо известным европейцам (например, просто Гуандун на карте Авраама Ортелиуса 1570 года) и разместить таинственную катая где-то внутри страны.

Джерарда Меркатора Расположение «Королевство Катай» ( Cathay Reg. ) На Тихоокеанском побережье к северо-востоку от Китая оставалось типичным для ряда карт, опубликованных в последующие десятилетия (первоначально опубликовано 1595 г.)

Это была небольшая группа иезуитов во главе с Маттео Риччи , которая, способная путешествовать по всему Китаю, и читать, узнал о стране из китайских книг и из разговора с людьми всех слоев общества. Марко Поло В течение первых пятнадцати лет в Китае (1583–1598) Маттео Риччи сформировал сильное подозрение, что Катай - это просто татар (то есть монголь ) название для Страна, в которой он был, то есть Китай. Риччи поддержал свои аргументы многочисленными соответствиями между рассказами Марко Поло и его собственными наблюдениями:

  • Река « Янцзы » делит империю на две половинки, с девятью провинциями («королевствами») к югу от реки и в шести на север;
  • «Катай» Марко Поло была к югу от « Тартара и «Тартаром» не было другой страны », и Риччи узнал, что между империей Мин (т.е. земли монголов и манча).
  • Люди в Китае не слышали ни о каком месте под названием «Катай».

Самое главное, что когда иезуиты впервые прибыли в Пекин в 1598 году, они также встретили ряд «мухаммедцев» или «арабских турок» - посетителей или иммигрантов из мусульманских стран на западе Китая, которые сказали Риччи, что теперь они живут в Великая Катай. Все это сделало их совершенно убежденным, что Катай действительно был Китаем. [ 15 ]

Китайские иезуиты быстро сообщили своим коллегам в Гоа (Португальская Индия) и Европу об их открытии идентичности Катай-Китай. Это было указано, например, в письме товарища Риччи Диего де Пантоджа 1602 года , которое было опубликовано в Европе вместе с буквами других иезуитов в 1605 году. [ 16 ] Иезуиты в Индии, однако, не были убеждены, потому что, по словам их информаторов (торговцев, которые посетили Моголов капиталы Агра и Лахор ), Катай - страна, которой можно было достичь через Кашгар - имела большое христианское население, в то время как иезуиты в в Китай не нашел там никаких христиан. [ 17 ] [ 18 ]

Типичное изображение «Катаи» начала 17-го века как северо-восточного соседа Китая, Джодокус Хондиус , 1610

Оглядываясь назад, мысль о том, что Китай, Китай, является очень христианской страной, может быть объяснена многочисленными сходством между христианскими и буддийскими церковными ритуалами - от роскошных скульптур и церковного халата до Грегорианского Шанта - которые могут появиться двумя религиями и Внешне похожий на мусульманского торговца. [ 19 ] Это также могло быть происхождением мифа Престера Джона .

Чтобы разрешить противоречия Китая - Катай , иезуиты Индии послали португальского мирянного брата Бенто де Гойс на сухопутной экспедиции на север и восток, с целью достижения Катай и раз и навсегда выяснить, что это Китай или какая -то другая страна. Полем Гоис провел почти три года (1603–1605), пересекая Афганистан , Бадахшан , Кашгарию и Королевство Сиалис с мусульманскими торговыми караванами . В 1605 году в Сиалисе он также убедился, что его пункт назначения - Китай, когда он встретил членов каравана, возвращающегося из Пекина в Кашгар, который рассказал им о том, как оставаться в той же Пекинской гостинице с португальскими иезуитами. (На самом деле, это были те же самые «сарацины», которые несколько месяцев назад подтвердили Риччи, что они были в «Катай»). Де Гойс умер в Сучжоу, Гансу - первого Китайского города Мин, которого он достиг - в ожидании разрешения на въезд, чтобы перейти к Пекину; Но, по словам Генри Йула , именно его экспедиция сделала « Катай ... наконец -то исчезнуть из взгляда, оставив Китай только в устьях и умах людей». [ 20 ]

Не убежден иезуитами, Джон Спид в 1626 году следует за макетом Джодокуса Хондиуса : он показывает цепь городов шелковых дорожных дорог, посещаемых де Гойсом ( Cuchia , Chialis , Turfan , Camul ), но не направлено на то, что он не направлен Shaanxi Sanci на Де Гойс, но к таинственной «Катайе, главному королю великой камеры », к северо -востоку от Китая. Естественно, Cambalu и Xandu показаны в Катай, а Шантиен (Пекин) находится в Китае.

Вывод Риччи и де Гоиса, однако, еще не был полностью убедительным для всех в Европе. Сэмюэл Покупка , который в 1625 году опубликовал английский перевод письма Пантоджи и отчета Риччи, подумал, что, возможно, Катай все еще может быть найден где -то к северу от Китая. [ 18 ] В этот период многие картографы размещали Катай на Тихоокеанском побережье, к северу от Пекина (Пекин), который уже был хорошо известен европейцам. Границы, нарисованные на некоторых из этих карт, сначала сделают Катай северо -восточным участком Китая (например, карта 1595 года от Джерарда Меркатора ), или, позже, регион, разделенная Китаем Великой Стеной и, возможно, некоторыми горами и/или пустыней. Карта 1610 года от Jodocus Hondius , или карта 1626 года от Джона Спида ). JJL Duyvendak предположил, что именно незнание того факта, что «Китай» - могучий «Катай» Марко Поло, позволил голландскому губернатору Ост -Индии Ян Питерзон Коэна приступить к «несчастной» (для голландской) политики Империя Мин как «просто другое« восточное »царство». [ 21 ]

Катай, наконец, исчез: эта карта 1689 года Джакомо Кантелли да Виньола из Модены идентифицирует ее (и манги) с Китаем.

Последний гвоздь в гроб идеи о том, что существует катая в качестве страны, отделенной от Китая, был, возможно, был введен в 1654 году, когда голландский востоковедник Якобус Голиус встретился с китайским иезуитом Мартино Мартини , который проходил через Лейдена . Голиус не знал китайца, но он был знаком с Зидж-Ильхани , работой персидского астронома Насира аль-Дина аль-Туси , завершенного в 1272 году, в которой он описал календарь китайского («Катайн») . [ 22 ] После встречи с Мартини, Голиус начал читать имена 12 дивизий , в которые, по словам Насира аль-Дина, «Катаяцы» делят день-и Мартини, который, конечно, не знал персидского, смог продолжить этот список. Названия 24 солнечных терминов также соответствуют. История, вскоре опубликованная Мартини в «Additamentum» его атласу Китая, казалось, наконец -то убедила большинство европейских ученых, что Китай и Катай были такими же. [ 18 ]

Даже тогда некоторые люди все еще считали Катай отличным от Китая, как и Джон Милтон в 11 -й книге « Потерянный рай» (1667). [ 23 ]

В 1939 году Хисао Миго ( японский : Ми Хисао , японский ботаник [ 24 ] [ 25 ] ) опубликовал статью, описывающую Iris Cathayensis (то есть «китайская радужная оболочка») в журнале Шанхайского научного института . [ 26 ]

Этимологическая прогрессия

[ редактировать ]

Ниже приведен этимологический прогресс от «Хитана» до Катай в качестве слова, путешествовавшего на запад:

Во многих туркских и славянских языках форма «катай» (например, русский : Кита , Китай ) остается обычным современным названием для Китая. На яванском языке слово ꦏꦠꦻ ( Катай , Кате ), существует [ 27 ] И это относится к «Восточной азиатскому», буквально означает «карликовой» или «коротконогий» на сегодняшнем языке. [ Цитация необходима ]

В Уйгуре слово «Xitay (Hitay)» используется в качестве уничижительного термина для этнических китайцев. [ 28 ]

Используйте на английском языке

[ редактировать ]

На английском языке слово Cathay иногда использовалось для Китая, хотя все чаще только в поэтическом смысле, до 19 -го века, когда оно было полностью заменено Китаем . Демонимами для народа Катая (то есть китайцев ) были Катайан и Катайан . Термины Китая и Катай имеют истории приблизительно одинаковой длины на английском языке. Катай все еще используется поэтично. Гонконг - несущая авиакомпания называется Cathay Pacific . Одним из крупнейших коммерческих банков Тайваня называется Cathay United Bank .

Новое создание Гора Видала использует название в отношении «этих состояний между Янцзы и Желтыми реками», поскольку роман устанавливается в пятом и шестом веках BC Pound ( Ezra 1915) - это коллекция классических китайских стихов. Перевод свободно в английский стих.

В Роберта Э. Ховарда ( рассказах о эпохе Хибориана в том числе «Рассказ о Конан -варваре »), аналог Китая называется Хитай .

В Warhammer Fantasy , фантастической переосмыслении мира, используемого в качестве условия для различных романов и игр, созданных Games Workshop , Гранд Катай является крупнейшей человеческой империей, расположенной на Дальнем востоке обстановки и основанной на средневековом Китае. [ 29 ]

В именах организованных сущностей

[ редактировать ]

Катай более распространен в надлежащих терминах, например, в Cathay Pacific Airways или Cathay Hotel .

Cathay Bank - это банк с несколькими филиалами в Соединенных Штатах и ​​других странах.

Cathay Cineplexes - это оператор кино в Сингапуре, управляемый MM2 Asia, приобретенной в организации Cathay .

Cathay United Bank и Cathay Life Insurance , соответственно, являются компанией по финансовым услугам и страховой компанией, которые расположены на Тайване.

  1. ^ Панель VI " www.girstproject.net
  2. ^ Кавалло, Джо Энн (28 октября 2013 г.). Мир за пределами Европы в романтических эпопах Боардо и Ариосто . Университет Торонто Пресс. п. 32. ISBN  978-1-4426-6667-2 .
  3. ^ "Катай" . Encyclopædia Britannica Online . Encyclopædia Britannica. 2009 ​Получено 23 июня 2009 года .
  4. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Wittfogel (1946), p. 1
  5. ^ Sinor, D. (1998), «Глава 11 - Уэс и родственник, мы», в Асимаве, MS; (ред.) Босворт, CE . 4 Часть I, UNESCO Publishing, ISBN  92-3-103467-7
  6. ^ Jump up to: а беременный Джеймс А. Миллвард и Питер С. Пердью (2004). SF Starr (ред.). Синьцзян: мусульманская граница Китая . Я Шарп. п. 43. ISBN  9781317451372 .
  7. ^ Spielvogel, Jackson J. (2011). Западная цивилизация: краткая история , Бостон: Уодсворт, Cencage Learning, p. 183, ISBN   0-495-57147-4 .
  8. ^ См. Следующий источник заголовка «Катай и путь»: редакторы Encyclopædia Britannica. « Франческо Балдуччи Пеголотти ». Encyclopædia Britannica (онлайн -источник). Доступ 6 сентября 2016 года.
  9. ^ Диллон, Майкл (2003). Синьцзян: мусульманин Китая на дальнем северо -западе . п. 177 .
  10. ^ Jump up to: а беременный Wittfogel (1946), p. 2
  11. ^ Генри Йул; Анри Кордиер (1967), Катай и путь туда: предварительное эссе об полосе между Китаем и Западными нациями до открытия маршрута мыса , с. 177
  12. ^ Тан Кун Сан (15 августа 2014 г.). Династический Китай: Элементарная история . Другая пресса. п. 247. ISBN  9789839541885 .
  13. ^ Дональд Ф. Лах (15 июля 2008 г.). Азия в создании Европы, том I: век открытий . Университет Чикагской Прессы. п. 817. ISBN  9780226467085 .
  14. ^ Маттео Риччи , пишущий менее чем через столетие после событий, говорится: «Сегодня люди Кочина и сиамцев, от которых португальцы научились называть империю Китай, называть эту страну Сином». (Галлахер (1953), с. 6–7)
  15. ^ Галлахер (транс.) (1953), с. 311–312. Кроме того, на с.7 Риччи и Триго однозначно заявляют, « Сарацины , которые живут на западе, говорят о нем [Китай] как Катай».
  16. ^ Lach & Van Kley (1993), p. 1565. Письмо Pantoja появилось в связи с тестом некоторых родителей компании IESUS в Китае (1605)
  17. ^ Yule, с. 534–535
  18. ^ Jump up to: а беременный в Hole & Cherry (1993), стр. 1575-1577
  19. ^ Галлахер, с. 500; Yule, с. 551–552
  20. ^ Генри Йул (1866), с. 530.
  21. ^ Duyvendak, JJL (1950) », Обзор« Fidalgos на Дальнем Востоке, 1550–1770. Факт и фантазия в истории Макао "от CR Boxer", T'oung Pao , Second Series, 39 (1/3), Brill: 183–197, JSTOR   4527279 (в частности, стр. 185–186)
  22. ^ Ван Дален, Бенно; Кеннеди, это; Сайид, Мустафа К., «Календарь Китая-Уйгура в Zij-I-Ilkhani Туси», журнал «История арабских исламских наук» 11 (1997) 111–151
  23. ^ "Почему Милтон ошибся на двух китайских?" YZ Chang, The Modern Language Review , Vol. 65, № 3 (июль, 1970), с. 493–498.
  24. ^ Де-Юан Хонг; Стивен Блэкмор (2015). Растения Китая . Издательство Кембриджского университета. С. 222–223. ISBN  9781107070172 .
  25. ^ «Краткая история китайской коллекции растений I - собрана иностранцами в Китае до 1949 года (III)» ). языке ( китайском в
  26. ^ "Iridacee Iris . орг ​Получено 20142014
  27. ^ «Это восемь прогнозов Joyoboyo о архипелаге, который, как полагают, является магией» . Detik News . (На индонезии, транскрипция пророчества короля Джаябайи)
  28. ^ «Как был сформирован мой уйгур« национализм » как был сформирован мой уйгур« национализм » [ .
  29. ^ Зак, Роберт (19 октября 2021 г.). «Наш первый взгляд на Total War: Arming Warhammer 3 Cathay Arming в действии впечатляет» . ПК Геймер . Получено 11 января 2022 года .

Источники

[ редактировать ]
  • Лах, Дональд Ф.; Ван Клей, Эдвин Дж. (1994), Азия в «Создании Европы» , Чикаго: Университет Чикагской Прессы, ISBN  978-0-226-46734-4 Полем Том III, столетие аванса , Книга четвертая, Восточная Азия .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 34b53eb294519dc555332319807bb443__1726403880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/43/34b53eb294519dc555332319807bb443.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cathay - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)