Jump to content

Забастовка Рабочего совета Ольстера

Забастовка Рабочего совета Ольстера
Часть проблем
Плакат 1974 года профсоюзных активистов, выступающих против Саннингдейлского соглашения. Это подразумевало, что соглашение приведет к « Дублинскому правилу» (то есть к объединенной Ирландии ), против чего выступали профсоюзные деятели.
Дата 15–28 мая 1974 г.
Расположение
Цели Отмена Саннингдейлского соглашения и правительства Северной Ирландии
Методы
В результате Правительство Северной Ирландии приостановило работу; прямое правило вновь введено
Вечеринки
Ведущие цифры
Жертвы и потери
  • 39 мирных жителей убиты и более 300 ранены лоялистскими военизированными формированиями
  • Двое мирных жителей погибли, когда они врезались в блокпост лоялистов
  • 1 член УФФ убит

Ольстерского рабочего совета (UWC) Забастовка всеобщая забастовка , которая проходила в Северной Ирландии с 15 по 28 мая 1974 года, во время « Неприятностей ». Забастовку объявили профсоюзные активисты , выступавшие против Саннингдейлского соглашения , подписанного в декабре 1973 года. В частности, забастовщики выступали против разделения политической власти с ирландскими националистами и против предложенной роли Ирландской Республики в правительства управлении Северной Ирландия.

Забастовку организовали и контролировали Ольстерский рабочий совет и Ольстерский армейский совет , которые были сформированы вскоре после подписания Соглашения. В обе эти группы входили лоялистские Ольстера, военизированные формирования, такие как Ассоциация обороны Ольстера (UDA) и Добровольческие силы Ольстера (UVF). [ 1 ] Эти группы помогли усилить забастовку, блокируя дороги и запугивая рабочих. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] В ходе двухнедельной забастовки лоялистские военизированные формирования убили 39 мирных жителей, из которых 33 погибли в результате взрывов в Дублине и Монагане .

В результате забастовки удалось свергнуть разделяющую власть Северной Ирландии Ассамблею и исполнительную власть . Ответственность за правительство Северной Ирландии затем вернулась к парламенту Соединенного Королевства в Вестминстере в соответствии с механизмом «прямого правления».

Успешная забастовка была позже описана тогдашним госсекретарем Северной Ирландии Мерлином Рисом как «вспышка ольстерского национализма ».

Хронология

[ редактировать ]

состоялись дебаты В Ассамблее Северной Ирландии по предложению, осуждающему разделение власти и Совет Ирландии , группу, созданную в соответствии с условиями Саннингдейлского соглашения для облегчения координации между правительствами Северной Ирландии, Ирландской Республики и Великобритания. Предложение было отклонено 44 голосами против 28. После дебатов в Ассамблее Harland & Wolff председатель профсоюза и центральный организатор Рабочего совета Ольстера (UWC) Гарри Мюррей сообщил группе журналистов, что всеобщая забастовка . в ответ на следующий день начнется [ 5 ] Дата была согласована UWC за некоторое время до этого, поскольку они хотели, чтобы она совпала с голосованием, которое, как они ожидали, закончится поражением жесткого профсоюзного движения. [ 6 ]

15 мая: первый день забастовки.

[ редактировать ]
Лояльные военизированные формирования укомплектовали блокпост

Забастовка началась медленно: многие рабочие все равно просто шли на работу, но после ряда собраний на рабочих местах рабочие начали покидать свои рабочие места после обеда. [ 5 ] Позже Мюррей признался, что начало забастовки было плохо организовано до такой степени, что в первый день даже собственная жена спросила его, почему он не на работе. [ 7 ] К концу первого дня порт Ларн был закрыт, а значительное присутствие UDA и UVF помогло гарантировать, что ни одному судну не будет разрешено войти в гавань или покинуть ее. [ 6 ] В других местах были установлены блокпосты, укомплектованные лоялистскими военизированными формированиями под руководством Ольстерского армейского совета . [ 5 ] Угнанные автомобили часто использовались для блокирования улиц. [ 5 ] Подача электроэнергии также была нарушена, когда рабочие электростанции в Баллилумфорде объявили забастовку. [ 5 ] Отключения электроэнергии вынудили некоторые заводы закрыться и отправить рабочих домой. UWC выступила с заявлением, что обеспечит продолжение оказания основных услуг. [ 5 ]

Вечером в замке Стормонт ( состоялась встреча Стэнли Орма тогдашнего государственного министра в офисе Северной Ирландии) и представителей различных групп, действующих в UWC, а именно Гарри Уэста , Билла Крейга и Яна Пейсли (лидеров трех политические партии – Ольстерская юнионистская партия , Авангардная юнионистская прогрессивная партия и Демократическая юнионистская партия – которые сформировали выступающий за забастовку Объединенный ольстерский юнионистский совет ), Энди Тайри и Томми Литтл из UDA и из UVF Кен Гибсон . Орм безуспешно пытался убедить лидеров отказаться от забастовки, хотя только 19-го числа Уэст последовал за Крейгом и Пейсли и публично поддержал забастовку. [ 8 ]

16 мая: второй день забастовки.

[ редактировать ]

Забастовка начала оказывать влияние на сельское хозяйство, поскольку молоко, которое не было собрано или переработано, приходилось выбрасывать, а свежие продукты также не доставлялись на рынок. [ 5 ] Однако группа основных услуг была определена UWC, который разрешил им работать в обычном режиме, выдав номер телефона всем, кто занимается этими профессиями. Полный список услуг, которые ОВК считает необходимыми, был следующим: пекарни, бакалея, молочные заводы, аптеки, мясники, кондитеры, электричество, газ, вода, канализация, больницы, корма для животных, фермеры, заработная плата, банки, школы, медицинские услуги, больничный и школьный транспорт, адвокаты, газеты, обычные развлекательные мероприятия, поставки угля и почтовые услуги. [ 9 ] Бары в этот список не вошли, поскольку UWC распорядилась закрыть пабы. [ 5 ] На это решение, принятое вечером 16 мая, через несколько часов после публикации первоначального списка, сильное влияние оказали жены бастующих рабочих, которые жаловались, что многие из их мужей использовали забастовку как предлог для тяжелых запои. [ 10 ]

Попытки значительной части рабочей силы продолжить работу на ведущих заводах Белфаста, таких как Mackies на Спрингфилд-роуд и Gallahers на Йорк-роуд, были сорваны, когда лоялистские военизированные формирования появились на предприятиях, приказывая всем выйти и бросая бомбы с зажигательной смесью. [ 11 ] Рабочие в основном остались нетронутыми в преимущественно католических городах, таких как Страбан , поскольку у лоялистских военизированных формирований не было структуры для начала кампании запугивания, но даже в этих местах работа была серьезно нарушена, поскольку электроснабжение оказалось крайне ненадежным. [ 9 ]

Политический ответ на забастовку начал развиваться медленно. В британской Палате общин в Вестминстере забастовка UWC стала главной темой «времени вопросов» в Северной Ирландии. [ 5 ] Мерлин Рис встретился с лидерами лоялистов в парламенте Северной Ирландии, но настоял на том, что не будет вести переговоры с UWC. [ 5 ] Тем временем исполнительный член Пэдди Девлин пригрозил уйти в отставку из-за продолжающегося интернирования. [ 5 ]

Гражданская католичка Морин Мур (21 год) была застрелена снайпером-лоялистом, когда она стояла на углу Стрэтеден-стрит и Эдлингэм-стрит в Белфасте. [ 12 ] Свидетель сообщил, что боевик, предположительно из UDA, вышел из протестантского района Тигрового залива . Одна женщина рассказала, что в тот день в этом районе случались спорадические беспорядки, и пожаловалась, что британская армия мало что сделала, чтобы остановить деятельность UDA. [ 13 ] Армия также участвовала в действиях Новой Ложи на севере Белфаста, разгоняя беспорядки между католическими жителями и их протестантскими соседями в Тайгерс-Бэй. [ 10 ]

17 мая: третий день забастовки.

[ редактировать ]

Взрывы в Дублине и Монагане - УФФ взорвали четыре заминированных автомобиля в Ирландской Республике. В результате атак погибло 33 мирных жителя и было ранено почти 300 человек – это самое большое количество жертв за один день во время «Смуты». Никаких предупреждений до взрыва бомб не поступало. Три взрыва взорвались в Дублине в час пик (погибло 26 человек и неродившийся ребенок), а один взорвался в Монагане 90 минут спустя (погибло 7 человек). Большинство жертв составили молодые женщины, хотя возраст погибших колебался от пяти месяцев до 80 лет. Есть утверждения, что британская разведка к взрывам причастна . Сэмми Смит , тогдашний пресс-атташе UDA и забастовочного комитета UWC, сказал: «Я очень рад взрывам в Дублине. Идет война с [Ирландской Республикой], и теперь мы смеемся над ними». [ 14 ]

Во время самой забастовки услуги почтовой доставки были остановлены из-за запугивания работников Королевской почты . Однако исполнительная власть приняла меры, гарантирующие выплату пособий по социальному обеспечению заявителям. [ 5 ]

18 мая: четвертый день забастовки.

[ редактировать ]
Пропускной билет, выданный UWC участникам для использования во время забастовки.

UWC опубликовала заявление, в котором указала, что они выступает за эскалацию забастовки, и призвала начать ее полную остановку в полночь воскресенья 19 мая. [ 5 ] На тот момент все еще существовал некоторый скептицизм относительно шансов на успех забастовки, поскольку она еще не завоевала большой поддержки среди протестантского среднего класса и квалифицированных рабочих. [ 5 ] Действительно, даже преподобный Роберт Брэдфорд , член «Авангарда», утверждал в то утро, что забастовку следует прекратить, поскольку он считал, что политики могут свергнуть исполнительную власть самостоятельно. [ 15 ] Тем не менее, прозвучало предостережение, когда исполнительной власти сообщили, что британская армия не сможет управлять электростанциями в одиночку, и были предприняты попытки начать переговоры между UWC и Лейбористской партией Северной Ирландии . [ 5 ]

Член UDA застрелил члена UVF Джозефа Шоу во время драки в баре North Star на Норт-Куин-стрит в Белфасте. [ 12 ]

19 мая: пятый день забастовки.

[ редактировать ]

Мерлин Рис объявил чрезвычайное положение в соответствии с сороковой статьей Закона о Конституции Северной Ирландии 1973 года . [ 5 ] Затем Рис вылетел в Чекерс для переговоров с премьер-министром Великобритании Гарольдом Вильсоном . [ 5 ] Тем временем Объединенный совет юнионистов Ольстера собрался и решил публично заявить о своей поддержке UWC, который, в свою очередь, отозвал свой предыдущий призыв к полной остановке. [ 5 ]

20 мая: шестой день забастовки.

[ редактировать ]

Получив общественную поддержку UUUC, UWC создала координационный комитет для проведения забастовки на более профессиональной основе. Возглавляемая Гленном Барром , ведущей фигурой как в «Авангарде», так и в UDA, группа состояла примерно из пятнадцати членов, включая трех лидеров политических партий, трех членов UWC и глав лоялистских военизированных формирований. [ 16 ] Первое заседание комитета выявило некоторые разногласия: Барр опоздал и обнаружил Иана Пейсли, сидящего во главе стола. Барр сказал ему: «Вы можете быть председателем Демократической юнионистской партии, но я председатель координационного комитета, так что подвиньтесь». Пейсли отошел от изголовья стола, но унес с собой стул, и они спорили из-за самого стула, и Пейсли в конце концов разрешили оставить его себе, поскольку он утверждал, что ему нужен стул с подлокотниками из-за болей в спине. [ 17 ]

В результате забастовок выработка электроэнергии упала примерно до трети стандартного уровня, а телефонные звонки пришлось ограничить только экстренными случаями. [ 5 ] Тем временем британское правительство направило в Северную Ирландию дополнительно пятьсот солдат. [ 5 ] Тем временем лидеры Объединенного юнионистского совета Ольстера разместили в Belfast News Letter рекламу, в которой заявили о своей поддержке UWC. [ 5 ]

Гражданский католик Майкл Мэллон (20 лет) был найден застреленным на обочине Миллтаун-роуд в Белфасте. [ 12 ] Его избили в клубе UDA, после чего ему четыре раза выстрелили в голову и выбросили на обочине дороги. [ 13 ] В районе Фолс 28-летний католик получил четыре выстрела на углу улицы. Нападавший скрылся на автомобиле, состояние пострадавшего оценивается как критическое. [ 18 ]

21 мая: седьмой день забастовки.

[ редактировать ]

Лен Мюррей , тогдашний генеральный секретарь Конгресса профсоюзов (TUC), возглавил марш «возвращения к работе», но на него собралось всего 200 человек. Марш сопровождали Королевская полиция Ольстера (RUC) и британская армия, но толпе лоялистов все же удалось атаковать некоторых участников марша. Одновременный марш в Крегахе собрал всего семнадцать человек. [ 19 ]

В своей речи в Вестминстере премьер-министр Великобритании Гарольд Вильсон осудил забастовку. Он сказал, что это была «сектантская забастовка» и «проводилась в сектантских целях».

13-летняя католичка потеряла обе ноги, когда наступила на мину Ирландской республиканской армии в районе Андерсонстаун в Белфасте. [ 20 ] В Бангоре бомба разрушила дом католической семьи, которая была в отпуске. Еще одна бомба разрушила семь магазинов в Каслдерге . [ 21 ]

22 мая: восьмой день забастовки.

[ редактировать ]

В попытке положить конец забастовке исполнительная власть согласилась отложить выполнение некоторых частей Саннингдейлского соглашения до 1977 года и сократить размер Совета Ирландии . Лидеры UWC отвергли эти предложения, хотя британское правительство подтвердило свою прежнюю позицию о том, что они не будут вступать в переговоры с UWC. [ 5 ]

Взрыв бомбы повредил участок железнодорожной линии Белфаст-Бангор . Считалось, что это была работа лоялистов, намеревавшихся остановить весь общественный транспорт. [ 22 ] Еще одна бомба взорвалась в магазине в районе Шанкилл в Белфасте после того, как владелец проигнорировал приказ UWC оставаться открытым не более четырех часов; травм не было. [ 23 ] Тем временем на улице Ньютаунардс в Белфасте двое мирных жителей (один из них на мотоцикле) были ранены в результате обстрела из неизвестного источника. [ 20 ]

23 мая: девятый день забастовки.

[ редактировать ]

Несколько баррикад, возведенных лоялистами, были снесены силами безопасности, но быстро возведены заново. [ 5 ] Забастовка также затронула школы, в результате чего были затронуты некоторые экзамены GCE (хотя по большей части школы оставались открытыми на время забастовки). [ 5 ]

В политическом плане Джерри Фитт призвал к размещению британской армии на электростанциях и нефтеперерабатывающих заводах, в то время как «Время вопросов о Северной Ирландии» снова сосредоточилось на забастовке. [ 5 ] Вильсон по совету министра обороны Роя Мэйсона отказался развернуть армию. [ 24 ]

24 мая: десятый день забастовки.

[ редактировать ]

Гарольд Уилсон, Брайан Фолкнер (главный исполнительный директор), Джерри Фитт (заместитель генерального директора) и Оливер Нэпьер (министр юстиции и глава Управления правовой реформы) встретились в Чекерс, чтобы обсудить забастовку. После встречи было опубликовано заявление, подтверждающее прежнюю позицию британского правительства о том, что с любой группой, действующей вне конституционной политики, нельзя вести переговоры. [ 5 ]

Лоялисты застрелили двух мирных католиков, Шона Бирна и его брата Брендана Бирна, в их пабе The Wayside Halt недалеко от Баллимены , графство Антрим . [ 12 ] Члены UDA и UVF, путешествуя на микроавтобусах, разрушили еще три паба в окрестностях Баллимены и напали на владельцев за то, что они оставались открытыми во время забастовки. [ 25 ] По факту убийства были арестованы двадцать человек. Тем временем взорвалась заправочная станция в Белфасте за то, что она оставалась открытой во время забастовки; травм не было. [ 26 ] В другом месте мальчик и девочка-подросток погибли, когда их машина врезалась в блокпост лоялистов возле Данганнона . Блокпост был сделан из поваленного через дорогу дерева. [ 26 ]

25 мая: одиннадцатый день забастовки.

[ редактировать ]

Гарольд Уилсон выступил с передачей по телевидению. Уилсон неоднозначно назвал забастовщиков и лидеров забастовки «прихлебателями». [ 27 ] Речь была истолкована многими североирландскими протестантами как атака на них в целом, а не на UWC, и активизировала поддержку забастовки, а на следующее утро небольшая губка, надетая на лацкан, появилась в знак поддержки UWC. [ 5 ]

Гражданский католик Альфред Стилджес (52 года) был найден забитым до смерти в пустом доме на Фортривер-роуд в районе Гленкэрн в Белфасте. В нападении возложили ответственность на лоялистов. [ 12 ]

26 мая: двенадцатый день забастовки.

[ редактировать ]

Британская армия провела серию рейдов на районы лоялистов вокруг Белфаста, взяв под стражу более тридцати подозреваемых активистов. [ 5 ]

ОВК заявила, что ее система разрешений успешна, и заявила, что она обеспечивает поддержание ранее определенных «основных услуг», особенно поставок бензина. [ 5 ]

Полиция сообщила, что за последние несколько дней были взорваны две заправочные станции, разрушены три паба и кафе, а еще три паба сожжены после того, как их владельцы отказались закрыться. [ 28 ]

27 мая: тринадцатый день забастовки.

[ редактировать ]

Армия захватила более двадцати заправочных станций по всему региону для снабжения бензином тех водителей, которые считались необходимыми и получили разрешение Министерства торговли. В ответ на это событие UWC объявила, что больше не будет курировать «основные услуги», и заявила, что армия теперь может заботиться даже о самых основных продуктах. Они также объявили, что в полночь электростанция в Баллилумфорде будет закрыта, а ее рабочие присоединятся к забастовке. [ 5 ] Энергетический кризис усугубился, когда падение давления в системе ударило по поставкам газа в Белфасте и прилегающих районах, что привело к предупреждению о том, что потребителям газа придется отключить подачу газа из сети. [ 5 ]

Начиненный взрывчаткой автомобиль взорвался на подземной автостоянке отеля Russell Court в Белфасте, вынудив его закрыться. [ 29 ]

28 мая: четырнадцатый день забастовки.

[ редактировать ]

Продолжающийся отказ Риса встретиться с представителями UWC привел к тому, что Брайан Фолкнер подал в отставку с поста генерального директора. Когда сторонники Фолкнера -юнионисты последовали его примеру и отдали в отставку, исполнительная власть Северной Ирландии была практически завершена. [ 5 ] В своей последней речи в зале заседаний исполнительной власти Фолкнер сказал: «После пяти месяцев совместной работы католиков и протестантов я надеюсь, что одно останется – что мы никогда больше не нападем друг на друга на сектантской основе». [ 30 ]

В качестве последней демонстрации поддержки забастовки Аппер- Ньютаунардс-роуд в Восточном Белфасте была окружена фермерами на своих тракторах, а колонна продолжила путь до главного входа в парламент Стормонта, блокируя вход. [ 5 ] Вскоре новости о крахе исполнительной власти распространились по Северной Ирландии, вызвав бурные сцены в протестантских районах. [ 5 ]

Последствия

[ редактировать ]
Фреска в память о забастовке, Баллисиллан-роуд, Белфаст, январь 2012 г.

Многие люди вернулись на работу 29 мая, и в этот день UWC объявила об официальном прекращении забастовки. На следующий день работа самой Ассамблеи была официально приостановлена, хотя официально она не была упразднена до 29 марта 1975 года. [ 5 ] Сразу после забастовки дихотомия между политическими и рабочими лидерами резко контрастировала. Ян Пейсли выступил на митинге в Раткуле , на котором заявил о личной победе перед толпой в 5000 человек, в то время как Гарри Мюррей вернулся к анонимности своей работы на верфи. [ 31 ] Очень скоро три политических лидера также разорвали отношения с Энди Тайри, несмотря на его ведущую роль в забастовке. [ 32 ]

Мерлин Рис интерпретировал забастовку, в ходе которой явные лоялисты открыто бросили вызов британскому правительству, как вспышку ольстерского национализма . [ 33 ] Журналист Роберт Фиск поддержал эту точку зрения, утверждая, что:

Пятнадцать беспрецедентных исторических дней, в течение которых миллион британских граждан, протестантов Северной Ирландии, устроили восстание против Короны и одержали победу... В течение этих пятнадцати дней, впервые за более чем пятьдесят лет... часть королевства стала полностью неуправляемой. Самоизбранное временное правительство, состоящее из протестантских деятелей власти, хорошо вооруженных частных армий и экстремистских политиков, организовало забастовку, которая почти разрушила ткань цивилизованной жизни в Ольстере. Они лишили большую часть населения на большую часть времени еды, воды, электричества, газа, транспорта, денег и любых средств к существованию. [ 34 ]

Т. Э. Атли также признал тот факт, что аппарат UWC превратился почти в теневое правительство на время забастовки, хотя он не стал развивать этот момент, а вместо этого сосредоточился на восхвалении забастовки и ее целей следующим образом:

Это был пример рабочего движения, которое решило достичь политической цели посредством всеобщей забастовки. ... К началу второй недели забастовки ее поддержка распространилась на все классы протестантской общины. Менеджеры банков и секретари пригородных гольф-клубов поддержали забастовщиков. Атмосфера напоминала атмосферу Британии 1940 года. ... Вся операция проводилась... с предельной дисциплиной и эффективностью. Забастовщики фактически взяли на себя задачу правительства. Они ввели нормирование бензина и выдали пропуска тем, кому разрешено ходить на работу. Они собирали и раздавали еду, везя с собой фермеров, которые охотно несли при этом серьезные финансовые потери. Их рекламные объявления каждое утро зачитывались на Ольстерской службе Би-би-си. Неизбежно имели место случаи жестокости, воровства и грабежей, но преобладал дух достойного патриотического протеста. [ 35 ]

Какое-то время UDA обращалось к этому духу ольстерского национализма как к своей собственной политике: Гленн Барр, Энди Тайри, Томми Литтл и Гарри Чикен возглавили инициативу в этом направлении, кульминацией которой стало издание в 1979 году Новой Ольстерской группы политических исследований документа «За гранью». «Религиозный раскол» , который разработал план переговоров о независимости Северной Ирландии, а также рамочную конституцию нового государства. [ 36 ] Однако идея не получила развития, поскольку UDA не смогла бросить вызов гегемонии политических партий, и только в Авангардной прогрессивной юнионистской партии существовала какая-либо симпатия к идее независимости. [ 37 ] UVF сформировала Добровольческую политическую партию вскоре после забастовки, и эта группа, отвергавшая ольстерский национализм, столкнулась с теми же проблемами, что и политизирующая UDA, поскольку ей тоже не удалось добиться поддержки существующих профсоюзных партий. [ 38 ]

Для Гарольда Вильсона успех забастовки UWC убедил его в том, что больше не стоит пытаться навязать Северной Ирландии урегулирование из Вестминстера. В результате следующей попыткой передачи полномочий, предпринятой правительством Вильсона, стал Конституционный съезд Северной Ирландии 1975 года. Основываясь на принципе «скользящей передачи полномочий», он избрал орган политиков и предоставил им право решать будущую структуру переданных полномочий. учреждения. В этом органе доминировала UUUC, и он распался, не придя к каким-либо выводам, хотя это и ускорило раскол в «Авангарде» после того, как Крейг предложил разделить власть с Социал-демократической и Лейбористской партией , и большинство его партии откололось в знак протеста и сформировало Объединенный Ольстер. Юнионистская партия . [ 39 ]

UWC организует вторую забастовку в 1977 году, но на этот раз без поддержки ольстерских юнионистов, Vanguard, UVF или Гленна Барра. Из-за неясных целей и отсутствия широкой поддержки эта забастовка провалилась и привела к постоянному расколу в отношениях между Демократической юнионистской партией и UDA. [ 40 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Блумфилд, Кен. Трагедия ошибок: правительство и плохое управление Северной Ирландии . Издательство Ливерпульского университета, 2007. Страница 46.
  2. ^ Дэвид Джордж Бойс и Алан О'Дей. Защитники Союза: обзор британского и ирландского профсоюзного движения с 1801 года . Рутледж, 2001. Страница 255.
  3. ^ Тонге, Джонатан. Северная Ирландия: конфликт и перемены . Pearson Education, 2002. Стр. 119.
  4. ^ «CAIN: События: Забастовка UWC: Андерсон, Дон. – Глава из «14 мая» » . cain.ulster.ac.uk . Архивировано из оригинала 7 июля 2020 года . Проверено 9 февраля 2020 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть «CAIN: События: Забастовка Совета рабочих Ольстера – хронология» . cain.ulster.ac.uk . Архивировано из оригинала 7 июля 2020 года . Проверено 9 февраля 2020 г.
  6. ^ Jump up to: а б Макдональд и Кьюсак, UDA , с. 75
  7. ^ Андерсон, 14 мая , с. 27
  8. ^ Макдональд и Кьюсак, UDA , стр. 79
  9. ^ Jump up to: а б Андерсон, 14 мая , с. 41
  10. ^ Jump up to: а б Андерсон, 14 мая , с. 42
  11. ^ Андерсон, 14 мая , с. 40
  12. ^ Jump up to: а б с д и Индекс смертей в результате конфликта в Ирландии: 1974 г., составленный Малкольмом Саттоном. Архивировано 14 мая 2011 г. в Wayback Machine . Архив конфликтов в Интернете (CAIN)
  13. ^ Jump up to: а б МакКиттрик, Дэвид. Потерянные жизни . Mainstream Publishing, 1999. стр. 447.
  14. ^ «Хронология конфликта – 1974 год» . Архивировано из оригинала 30 декабря 2010 года . Проверено 16 марта 2012 г.
  15. ^ Андерсон, 14 мая , с. 60
  16. Андерсон, 14 мая , стр. 73–74.
  17. ^ Андерсон, 14 мая , с. 75
  18. ^ «Британия перебрасывает войска в Северную Ирландию». Бангор Дейли Ньюс , 21 мая 1974 г.
  19. ^ Макдональд и Кьюсак, UDA , с. 80
  20. ^ Jump up to: а б «Насилие в Ольстере вспыхивает по мере возвращения баррикад». Питтсбург Пресс , 22 мая 1974 г.
  21. ^ «Британские войска для защиты тех, кто не бастует, в Ирландии». «Дейли телеграф» , 21 мая 1974 г.
  22. ^ «Забастовка усиливает контроль над Северной Ирландией» . Евгений Регистр-охранник , 23 мая 1974 года.
  23. ^ «Британцы стремятся предотвратить гражданскую войну в Ирландии». Сообщение , 23 мая 1974 года.
  24. ^ Макхарди, Энн (20 апреля 2015 г.). «Некролог лорда Мейсона из Барнсли» . Хранитель . Архивировано из оригинала 16 декабря 2016 года . Проверено 18 декабря 2016 г.
  25. ^ МакКиттрик, стр.455
  26. ^ Jump up to: а б «Четверо убиты в результате новой вспышки насилия в Ольстере». «Новости и курьер» , 25 мая 1974 г.
  27. ^ «Белфастский собор – 1971–1980 годы» . Архивировано из оригинала 24 июля 2008 года.
  28. ^ «В Северной Ирландии надвигается разборка» . Рим Ньюс-Трибюн , 26 мая 1974 г.
  29. ^ «Ольстер: золотой середины не существует» . «Санкт-Петербург Таймс» , 27 мая 1974 г.
  30. ^ Андерсон, 14 мая , с. 145
  31. ^ Макдональд и Кьюсак, UDA , с. 82
  32. ^ Макдональд и Кьюсак, UDA , с. 83
  33. ^ Ян С. Вуд, Преступления лояльности: история UDA , Edinburgh University Press, 2006, стр. 50
  34. ^ Роберт Фиск , Точка невозврата: Забастовка, сломившая британцев в Ольстере
  35. ^ Т. Э. Атли , Уроки Ольстера (1975)
  36. ^ Макдональд и Кьюсак, UDA , с. 103
  37. Кеннеди Линдси , Доминион Ольстера. Архивировано 14 апреля 2012 г. в Wayback Machine , 1972 г.
  38. ^ Джим Кьюсак и Генри Макдональд, UVF , Пулбег, 1997, стр. 151–152.
  39. ^ Макдональд и Кьюсак, UDA , стр. 88–89.
  40. ^ Макдональд и Кьюсак, UDA , стр. 101–102.

Библиография

[ редактировать ]
  • Андерсон, Дон, 14 мая , Дублин: Гилл и Макмиллан, 1994 г., ISBN   0-7171-2177-1
  • Фиск, Роберт С. , Точка невозврата: забастовка, сломившая британцев в Ольстере , HarperCollins, 1975, ISBN   023396682X
  • Макдональд, Генри и Кьюсак, Джим, UDA: Внутри сердца лоялистского террора , Mainstream Publishing, Эдинбург, 2004.
  • МакКиттрик, Дэвид , Д., Келтерс, С., Фини, Б. и Торнтон, К. Потерянные жизни . Mainstream Publishing, Эдинбург, 1999.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 64cf0a0de2af39fa6e6bcbb02564e18b__1721266440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/8b/64cf0a0de2af39fa6e6bcbb02564e18b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ulster Workers' Council strike - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)