Национальное издание Шопена
![]() Обложка первого тома ( Баллады , 2-е издание) | |
Под редакцией | Ян Экьер , Павел Каминьский |
---|---|
Страна | Польша |
Язык | польский, английский |
Издатель | ШИМ-версия |
Опубликовано | 1967–2010 |
Тип носителя | Уртекст |
Количество книг | 37 |
ОКЛК | 668111267 |
Веб-сайт | www |
Национальное издание произведений Фридерика Шопена ( польское : Wydanie Narodowe Dzieł Fryderyka Chopina ), также известное как Национальное издание Шопена и Польское национальное издание представляет собой urtext-издание Фредерика полного собрания сочинений Шопена , целью которого является представление его произведений в их аутентичной форме. [ 1 ]
основанные Яном Экьером Все известные произведения Шопена, в 1959 году, были опубликованы в 37 томах с 1967 по 2010 год и сопровождались комментариями к источникам и исполнению. Национальное издание Шопена считается авторитетным изданием произведений Шопена и рекомендуется участникам Международного конкурса пианистов имени Шопена .
История
[ редактировать ]Мы в долгу перед Шопеном... Его музыка позволяла нам пережить самые худшие моменты, а в периоды надежды превозносила польскую культуру во всем мире. Мы обязаны автору опубликовать его произведение в той форме, в которой он задумал. В этом цель Национального издания: погасить долг нации перед Шопеном.
В 1959 году Ян Экьер начал проект нового критического издания произведений Шопена, поскольку он пришел к выводу, что преобладающее издание Падеревского представляет собой «ложный образ музыки Шопена во многих аспектах». [ 3 ] Первый том «Баллад» был опубликован в 1967 году издательством PWM Edition и имел минималистичный дизайн с белыми обложками. [ 4 ] Всего до 1991 года было опубликовано девять томов, причем ритм публикаций соответствовал каждому выпуску пятилетнего Международного конкурса пианистов имени Шопена . [ 5 ]
После революций 1989 года издание было переоценено с точки зрения рынка. В то время как первые издания были набраны вручную и сопровождались только польскими комментариями, новые издания были набраны с использованием SCORE с двуязычными (польскими и английскими) аннотациями. [ 5 ]
В 1998 году Экьер основал Фонд национального издания произведений Фридерика Шопена для сбора средств, исследований, публикации и продвижения национального издания. [ 2 ] В 2004 году он получил специальную награду от министра культуры Польши «в знак признания выдающегося вклада в сохранение и популяризацию наследия Фридерика Шопена, в частности за монументальное национальное издание его произведений, восстанавливающее европейскую культуру». искусство великого польского композитора в форме, наиболее близкой к его историческому оригиналу». [ 6 ]
Издание было завершено в 2010 году, к двухсотлетию со дня рождения Шопена. [ 5 ]
Объемы
[ редактировать ]Целью Национального издания Шопена является создание музыкального текста, который соответствует исходным обозначениям и намерениям композитора. Все дошедшие до нас источники были проанализированы и проверены на подлинность, в основном автографы , первые издания с исправлениями Шопена и ученические копии с примечаниями Шопена. Необходимые редакционные решения документируются в комментариях к каждому тому . Кроме того, в отдельном комментарии к исполнению документированы случаи, когда ноты Шопена могут быть неправильно поняты современными пианистами, например, реализация орнаментов и педалирование . [ 7 ] [ 2 ]
Национальное издание Шопена состоит из 36 томов в двух сериях: произведений, опубликованных при жизни Шопена (серия A), и произведений, опубликованных посмертно (серия B). 37-й том (под названием « Приложение ») состоит из сочинений частично Шопена, например, его вклада в «Гексамерон» .
Нет. | Кот. | Содержание | ПК/СК |
---|---|---|---|
25 | БИ | Мазуркас (Б) | [25] |
26 | БИИ | Польский (Б) | [26] |
27 | Б III | Вальсы (Б) | [27] |
28 | Б IV | Различные произведения (Б) | [28] |
29 | B V | Различные композиции | [29] |
30 | Б ВИа | Фортепианный концерт № 1 (для двух фортепиано) | [30] |
31 | Б VIб | Фортепианный концерт № 2 (для двух фортепиано) | [31] |
32 | Б VII | Концертные произведения для фортепиано с оркестром (для двух фортепиано) | [32] |
33 | Б VIIIа | Фортепианный концерт № 1 (партитура) | [33] |
34 | Б VIIIb | Концерт для фортепиано с оркестром № 2 (партитура) | [34] |
35 | Б IX | Рондо до мажор для двух фортепиано, Вариации ре мажор в четыре руки. | [35] |
36 | ВХ | Песни | [36] |
Каталог (ЗН)
[ редактировать ]В издании представлена новая схема нумерации («WN») для произведений, опубликованных после смерти Шопена, аналогичная существующим каталогам Мориса Дж. Э. Брауна (Б) и Кристины Кобылянской (КК). Некоторым произведениям номера опусов присвоены после смерти Шопена Джулианом Фонтаной , который сгруппировал ряд неопубликованных фортепианных пьес в восемь номеров опусов (соч. 66–73). [ 8 ]
ВН | Заголовок | На. ( Фонтана ) | Дата завершения | Первое издание |
---|---|---|---|---|
1 | Полонез си-бемоль мажор | 1817 | 1910 | |
2 | Полонез соль минор | 1817 | 1947 | |
3 | Полонез ля-бемоль мажор | 1821 | 1908 | |
4 | Полонез соль-диез минор | 1824 | 1864 | |
5 | Вариации ре мажор для 4 рук. | 1824–1826 | 1965 | |
6 | Вариации ми мажор | 1824 | 1851 | |
7 | Мазурка си-бемоль мажор | 1826 | 1851 | |
8 | Мазурка и соль мажор | 1826 | 1851 | |
9 | Траурный марш до минор | 72'' | 1826 | 1855 |
10 | Полонез си-бемоль минор | 1826 | 1881 | |
11 | Полонез ре минор | 71 № 1 | 1825–1827 | 1855 |
12 | Польский фа минор | 71 № 3 | 1826–1828 (-29?) | 1855 |
13 |
|
|
1826 (1830?) | 1855 |
14 | Мазурка ля минор | 68 № 2 | 1827 | 1855 |
(соч. 4) | Соната до минор | 1827/28 | 1851 | |
15 | Рондо до мажор для 2-х фортепиано | 73 | 1828 | 1855 |
16 | Varianty («Варианты») ( Сувенир Паганини ) | 1829 | 1881 | |
17 | Полонез си-бемоль мажор | 71 № 2 | 1829 | 1855 |
17а | Мазурка и соль мажор | 1829 | ||
18 | Вальс ми мажор | 1829 | 1861 | |
19 | Вальс си минор | 69 № 2 | 1829 | 1852 |
20 | Вальс ре-бемоль мажор | 70 № 3 | 1829 | 1855 |
21 | "Желание" | 74 № 1 | около 1829 г. | 1857 |
22 | «Где ему нравится» | 74 № 5 | около 1829 г. | 1859 |
23 | Ноктюрн ми минор | 72' | 1827(?)–1830 | 1855 |
24 | Мазурка до мажор | 68 № 1 | 1830 | 1855 |
25 | Мазурка фа мажор | 68 № 3 | 1830 | 1855 |
26 | Мазурка и соль мажор | 67 № 1 | 1830 (1835?) | 1855 |
27 | Контраданы | 1830 (1827?) | 1948 | |
28 | Вальс ля-бемоль мажор | 1829–1830 | 1902 | |
29 | Вальс ми минор | 1830 (?) | 1868 | |
30 | «Посланник» | 74 № 7 | 1830 | 1859 |
31 | «Колдовство» | 1830 (?) | 1951 | |
32 | "Хуланка" | 74 № 4 | 1830 | 1859 |
33 | «С глаз долой» | 74 № 6 | 1830 | 1853 |
34 | "Вояк" | 74 № 10 | 1830 | 1857 |
35 | Полонез соль-бемоль мажор | 1830 | 1869-70
(около 1859 года?) | |
36 | [Аллегретто] | 1829–1831 | 1990 | |
37 | Медленно, с большой выразительностью (Ноктюрн до-диез минор) | 1830 | 1875 | |
38 | «Литовская песня» | 74 № 16 | 1830 (1831?) | 1859 |
39 | «Грустная река» | 74 № 3 | 1831 | 1859 |
40 | "Жених" | 74 № 15 | 1831 | 1859 |
41 | Мазурка си-бемоль мажор | 1832 | 1953 | |
42 | Вальс соль-бемоль мажор | 70 № 1 | 1832 | 1855 |
43 | Кантабиле | 1834 | 1955 | |
44 | Presto con Lightly (Прелюдия ля-бемоль мажор) | 1834 | 1919 | |
45 | Мазурка ля-бемоль мажор | 1834 | 1930 | |
46 | Экспромт до-диез минор ( Фантазия-экспромт ) | 66 | около 1834 г. | 1855 |
47 | Вальс ля-бемоль мажор | 69 № 1 | →1835 | 1855 |
48 | Мазурка до мажор | 67 № 3 | 1835 | 1855 |
49 | «Листья падают с дерева» | 74 № 17 | 1836 | 1873→ |
50 | "Кольцо" | 74 № 14 | 1836 | 1859 |
51 | «Мой питомец» | 74 № 12 | 1837 | 1859 |
52 | "Весна" | 74 № 2 | 1838 | 1859 |
52а | «Весна» для фортепиано | 1838 | 1990 | |
53 | Состенуто (Вальс ми-бемоль мажор) | 1840 | 1955 | |
54 | "Красавчик" | 74 № 8 | 1841 | 1859 |
55 | Вальс фа минор | 70 № 2 | 1841 | 1852 |
56 | Moderato <Картка з альбома> ( Лист из альбома ) | 1843 | 1912 | |
57 | «Тебе ничего не нужно» | 74 № 13 | 1845 | 1859 |
58 | "Двойной конец" | 74 № 11 | 1845 | 1859 |
59 | Галоп Маркиз | 1846-47 | 1990 | |
60 | Мазурка ля минор | 67 № 4 | 1846-47 | 1855 |
61 | «С гор, куда несли» <«Мелодия»> ( Мелодия ) | 74 № 9 | 1847 | 1859 |
62 | Ноктюрн до минор | 1847–1848 | 1938 | |
63 | Вальс ля минор | 1847–1849 | 1955 | |
64 | Мазурка соль минор | 67 № 2 | 1848–1849 | 1855 |
65 | Мазурка фа минор | 68 № 4 | 1849 | 1855 г. (частично)
1965 (полный) |
Прием
[ редактировать ]Принятие национального издания было положительным. Поль Бадура-Шкода назвал его «лучшим доступным изданием Шопена, сделанным с особой тщательностью и точностью». Джим Самсон писал, что «безусловно лучшим из современных изданий является «Польский национальный журнал» Яна Экьера. Экьер работает, руководствуясь хорошо продуманными редакционными принципами, и его текст ближе, чем любой другой, к точному воспроизведению единственного («лучшего») источника. ." По словам Франса Брюггена , издание «кажется очень заслуживающим доверия. Сравнив все доступные источники, профессор Экьер смог принять правильные редакционные решения». [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Экьер 1974 , с. 11.
- ^ Jump up to: а б с «Фонд национального издания произведений Фридерика Шопена» . Институт Фредерика Шопена . Архивировано из оригинала 24 ноября 2016 года . Проверено 14 августа 2021 г.
- ^ Каминский 2016 , стр. 91.
- ^ Каминский 2016 , стр. 79.
- ^ Jump up to: а б с Каминский 2016 , стр. 80.
- ^ «Ян Экьер» . Culture.pl (на польском языке) . Проверено 14 августа 2021 г.
- ^ Каминский 2016 , стр. 81.
- ^ Нумерация и хронология произведений, опубликованных после смерти Шопена (PDF) .
- ^ «Национальное издание Шопена» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 14 августа 2021 г. Проверено 14 августа 2021 г.
Источники
[ редактировать ]- Экьер, Ян (1974). Знакомство с польским национальным изданием произведений Фридерика Шопена. Часть 1. Редакционные вопросы (PDF) . Перевод Комбера, Джона. Варшава: Институт Фридерика Шопена .
- Каминский, Павел (2016). «История и современное состояние национального издания произведений Фридерика Шопена». В Бокмайере, Клаусе (ред.). Грани II: Маленькие этюды - Издание и интерпретация Шопена . Мюнхен: Аллитера Верлаг. стр. 79–92. ISBN 978-3869068459 .