Jump to content

Вавилонская библиотека

(Перенаправлено из Вавилонской библиотеки )
«Вавилонская библиотека»
Рассказ Хорхе Луиса Борхеса
англоязычная обложка
Оригинальное название Вавилонская библиотека
Переводчик многочисленные
Страна Аргентина
Язык испанский
Жанр (ы) Фантастика
Публикация
Опубликовано в Сад расходящихся троп
Издатель Редакция включена
Дата публикации 1941
Опубликовано на английском языке 1962

« Вавилонская библиотека » ( исп . La biblioteca de Babel ) — рассказ аргентинского Хорхе писателя и библиотекаря Луиса Борхеса (1899–1986), представляющий вселенную в виде обширной библиотеки, содержащей все возможные 410-страничные книги. определенного формата и набора символов .

Первоначально рассказ был опубликован на испанском языке Борхеса 1941 года в сборнике рассказов El jardín de senderos que se bifurcan ( «Сад расходящихся троп »). Вся эта книга, в свою очередь, была включена в его часто переиздаваемые «Ficciones» ( 1944 ). Два англоязычных перевода появились примерно одновременно в 1962 году : один Джеймса Э. Ирби в разнообразном сборнике произведений Борхеса под названием «Лабиринты» , а другой Энтони Керригана как часть совместного перевода всего «Фиччионеса» .

Рассказчик Борхеса описывает, что его вселенная состоит из огромного пространства смежных шестиугольных комнат. В каждой комнате есть вход на одной стене, предметы первой необходимости для выживания человека на другой стене и четыре стены с книжными полками. Хотя порядок и содержание книг случайны и, по-видимому, совершенно бессмысленны, жители считают, что книги содержат всевозможные упорядочения всего из 25 основных символов (22 буквы, точка, запятая и пробел). Хотя подавляющее большинство книг в этой вселенной — чистая тарабарщина , библиотека также должна где-то содержать все связные книги, когда-либо написанные или которые могут когда-либо быть написаны, а также все возможные перестановки или слегка ошибочные версии каждой из этих книг. Рассказчик отмечает, что в библиотеке должна быть вся полезная информация, включая предсказания будущего, биографии любого человека и переводы каждой книги на все языки . И наоборот, для многих текстов можно было бы разработать некоторый язык, который сделал бы их читабельными с любым из огромного количества различного содержания.

Несмотря на — а на самом деле именно из-за — такого избытка информации, все книги совершенно бесполезны для читателя, оставляя библиотекарей в состоянии самоубийственного отчаяния. Это приводит некоторых библиотекарей к суеверному и культовому поведению, например, «Очистители», которые произвольно уничтожают книги, которые они считают чепухой, рыская по библиотеке в поисках «Багрового шестиугольника» и его иллюстрированных магических книг. Другие полагают, что, поскольку все книги существуют в библиотеке, где-то одна из книг должна быть идеальным указателем содержимого библиотеки; некоторые даже верят, что ее прочитал мессианский деятель, известный как «Человек Книги», и путешествуют по библиотеке в поисках его.

Борхес в 1967 году

История повторяет тему эссе Борхеса 1939 года « Всеобщая библиотека » («La Biblioteca Total»), что, в свою очередь, подтверждает более раннее развитие этой темы Курдом Лассвицем в его рассказе 1901 года «Универсальная библиотека» («Die Universalbibliothek»). ):

Некоторые примеры, которые Аристотель приписывает Демокриту и Левкиппу , явно являются его прообразами, но его запоздалым изобретателем является Густав Теодор Фехнер , а его первым представителем - Курд Лассвиц . [...] В своей книге «Гонка с черепахой» (Берлин, 1919) доктор Теодор Вольф предполагает, что это производное или пародия на мыслительную машину Рамона Лулля [...] Элементы его игра - это универсальные орфографические символы, а не слова языка [...] Лассвиц приходит к двадцати пяти символам (двадцать две буквы, пробел, точка, запятая), чьи рекомбинации и повторения охватывают все возможное для выражения на всех языках. Совокупность таких вариаций образовала бы Полную библиотеку астрономических размеров. Лассвиц призывает человечество построить ту нечеловеческую библиотеку, которую организовал бы случай и которая уничтожила бы разум. (В книге Вольфа «Гонка с черепахой» раскрываются суть и масштабы этого невозможного предприятия.) [1]

В рассказе присутствуют многие фирменные мотивы Борхеса, в том числе бесконечность , реальность , каббалистические рассуждения и лабиринты . Понятие библиотеки часто сравнивают с теоремой Бореля о дактилографической обезьяне . В «Вавилонской библиотеке» нет никаких упоминаний об обезьянах или пишущих машинках, хотя Борхес упомянул эту аналогию в «Общей библиотеке»: «[Полдюжины обезьян, снабженных пишущими машинками, за несколько вечностей напечатали бы все книги в Британском музее ». В этой истории ближайшим эквивалентом является строка: «Богохульная секта предложила [...] всем людям жонглировать буквами и символами, пока они по невероятной случайности не создадут эти канонические книги». Борхес косвенно намекает на воспроизведение Шекспира, поскольку единственное поддающееся расшифровке предложение в одной из книг библиотеки «О время твоих пирамид» наверняка взято из 123-го сонета Шекспира , который открывается строками «Нет времени, ты не будешь хвастаться». что я меняю, Твои пирамиды...».

Борхес исследовал аналогичную идею в своем рассказе 1976 года « Книга песка », в котором есть бесконечная книга (или книга с неопределенным количеством страниц), а не бесконечная библиотека. в этой истории Более того, говорят, что «Книга песка» написана неизвестным алфавитом, и ее содержание не является явно случайным. В «Вавилонской библиотеке» Борхес интерполирует предположение итальянского математика Бонавентуры Кавальери о том, что любое твердое тело можно представить как наложение бесконечного числа плоскостей.

Концепция библиотеки также явно аналогична взгляду на Вселенную как на сферу, имеющую центр повсюду и нигде не окружность . Математик , а в более раннем эссе Борхес отметил , и философ Блез Паскаль использовал эту метафору что в рукописи Паскаля сфера названа « пугающей ».

В любом случае библиотека, содержащая все возможные книги, расположенные в случайном порядке, с таким же успехом могла бы быть библиотекой, содержащей ноль книг, поскольку любая истинная информация была бы скрыта во всех возможных формах ложной информации и стала бы неотличимой от нее; опыт открытия любой страницы любой из книг библиотеки был смоделирован веб-сайтами, которые создают экраны из случайных букв. [2]

Цитата в начале рассказа: «С помощью этого искусства вы можете созерцать вариации двадцати трех букв» — взята из книги Роберта Бертона 1621 года «Анатомия меланхолии» .

Философские последствия

[ редактировать ]

Бесконечная протяженность

[ редактировать ]

В основных теориях синтаксиса естественного языка каждое синтаксически допустимое высказывание может быть расширено для создания нового, более длинного высказывания благодаря рекурсии . [3] Однако книги в Вавилонской библиотеке имеют ограниченную длину («каждая книга состоит из четырехсот десяти страниц; каждая страница — из сорока строк, каждая строка — примерно из восьмидесяти букв»), поэтому Библиотека может содержать только конечное количество букв. количество различных строк. Рассказчик Борхеса отмечает этот факт, но полагает, что Библиотека тем не менее бесконечна; он предполагает, что это периодически повторяется, придавая в конечном итоге «порядок» «беспорядку» кажущегося случайным расположения книг. Профессор математики Уильям Голдблум Блох подтверждает интуицию рассказчика, делая вывод в своей популярной математической книге «Невообразимая математика Вавилонской библиотеки Борхеса» , что в структуре библиотеки обязательно есть хотя бы одна комната, полки которой не заполнены (поскольку количество книг в комнате не общее количество книг разделите поровну), а помещения на каждом этаже библиотеки должны быть либо соединены в единый гамильтонов цикл , либо, возможно, разъединены на подмножества, которые не могут достичь друг друга. [4]

Редукция Куайна

[ редактировать ]

У. В. О. Куайн отмечает, что Вавилонская библиотека конечна, и что любой текст, не умещающийся в одной книге, можно реконструировать, найдя вторую книгу с продолжением. Размер алфавита можно уменьшить, используя азбуку Морзе, хотя это делает книги более многословными; Размер книг также можно уменьшить, разделив каждую на несколько томов и выбросив дубликаты. Куайн пишет: «Теперь перед нами стоит абсолютная абсурдность: универсальная библиотека из двух томов, один из которых содержит одну точку, а другой — тире. Мы хорошо знаем, что постоянного повторения и чередования двух томов достаточно, чтобы изложить их по буквам. любая и всякая истина. Чудо конечной, но универсальной библиотеки — это просто раздувание чуда двоичной записи: все, что стоит сказать, и все остальное также можно выразить двумя символами». [5]

Сравнение с биологией

[ редактировать ]

Полный возможный набор белковых последовательностей ( пространство белковых последовательностей ) сравнивался с Вавилонской библиотекой. [6] [7] В Вавилонской библиотеке найти какую-либо осмысленную книгу было практически невозможно из-за огромного количества и отсутствия порядка. То же самое можно было бы сказать и о белковых последовательностях, если бы не естественный отбор, который отбирал только те белковые последовательности, которые имеют смысл. Кроме того, каждая белковая последовательность окружена набором соседей (точечных мутантов), которые, вероятно, выполняют по крайней мере некоторую функцию. Книга Дэниела Деннета 1995 года «Опасная идея Дарвина» включает разработку концепции Вавилонской библиотеки, позволяющей представить набор всех возможных генетических последовательностей, который он называет Библиотекой Менделя, чтобы проиллюстрировать математику генетических вариаций . Деннетт снова использует эту концепцию позже в книге, чтобы представить все возможные алгоритмы, которые можно включить в его компьютер Toshiba , который он называет Библиотекой Toshiba. Он описывает Библиотеку Менделя и Библиотеку Тошибы как части Вавилонской библиотеки.

Влияние на более поздних писателей

[ редактировать ]
  • Умберто Эко Постмодернистский роман «Имя розы» (1980) представляет собой лабиринт библиотеки, которой руководит слепой монах по имени Хорхе Бургосский. Однако комната восьмиугольной формы.
  • Рассела Стэндиша Теория ничего [8] использует концепцию Вавилонской библиотеки, чтобы проиллюстрировать, как окончательный ансамбль , содержащий все возможные описания, в сумме будет содержать нулевую информацию и, таким образом, будет самым простым возможным объяснением существования Вселенной. Таким образом, эта теория подразумевает реальность всех вселенных.
  • «Невообразимая математика Вавилонской библиотеки Борхеса» (2008) Уильяма Голдблума Блоха исследует рассказ с математической точки зрения. Блох анализирует гипотетическую библиотеку, представленную Борхесом, используя идеи топологии , теории информации и геометрии. [9] [10]
  • В Грега Бира романе «Город в конце времен» (2008) создатель задумал объединить счетчики сумм, которые несут главные герои, в «Вавилон», бесконечную библиотеку, содержащую все возможные перестановки всех возможных персонажей. на всех возможных языках. Медведь заявил, что это было вдохновлено Борхесом, имя которого также упоминается в романе. Борхес описывается как неизвестный аргентинец, заказавший энциклопедию невозможных вещей, что является отсылкой либо к « Тлену, Укбару, Орбису Терциусу », либо к «Книге воображаемых существ » . [ нужна ссылка ]
  • Вавилонская библиотека , веб-сайт, созданный Джонатаном Бэзилом , имитирует англоязычную версию библиотеки Борхеса. Созданный им алгоритм генерирует «книгу», повторяя каждую перестановку из 29 символов: 26 английских букв, пробела, запятой и точки. Каждая книга отмечена координатой, соответствующей ее месту в шестиугольной библиотеке (название шестиугольника, номер стены, номер полки и название книги), чтобы каждую книгу можно было каждый раз найти в одном и том же месте. Сообщается, что веб-сайт содержит «все возможные страницы из 3200 символов, около 10 4677 книги». [11] Например, координата может выглядеть так: «389fj39l-w4-s5-v32», где «389fj39l» — это имя шестиугольника, «w4» указывает стену 4, «s5» указывает полку 5, а «v32» указывает том 32.
  • В Стивена Л. Пека новелле «Короткое пребывание в аду» (2009) главный герой должен найти книгу истории своей жизни в библиотеке, где есть все возможные книги. История Борхеса упоминается напрямую, хотя библиотека устроена совсем по-другому. Она также явно конечна по размеру, хотя она более чем на миллион порядков больше наблюдаемой Вселенной .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Борхес, Хорхе Луис. Общая библиотека: документальная литература 1922–1986. Аллен Лейн, The Penguin Press, Лондон, 2000. Страницы 214–216. Перевод Элиота Вайнбергера.
  2. ^ См. https://libraryofbabel.info/.
  3. ^ Ноам, Хомский (1969) [1965]. Аспекты теории синтаксиса (1-е пбк. изд.). Кембридж: MIT Press. ISBN  9780262030113 . OCLC   12964950 .
  4. ^ Хейс, Брайан (январь – февраль 2009 г.), «Книги на миллион (обзор книги «Невообразимая математика Вавилонской библиотеки Борхеса »)», American Scientist , 97 (1): 78–79, doi : 10.1511/2009.76.78 , JSTOR   27859279
  5. ^ WVO Куайн. «Универсальная библиотека» . Архивировано из оригинала 28 июня 2014 г. Проверено 10 мая 2018 г.
  6. ^ Арнольд, Ф.Х. (2000). «Библиотека Мейнарда-Смита: мои поиски смысла во вселенной белков». Достижения в области химии белков . 55 : ix–xi. дои : 10.1016/s0065-3233(01)55000-7 . ПМИД   11050930 .
  7. ^ Остермайер, М. (март 2007 г.). «Помимо каталогизации Вавилонской библиотеки». Химия и биология . 14 (3): 237–8. doi : 10.1016/j.chembiol.2007.03.002 . ПМИД   17379136 .
  8. ^ «Теория ничего» . Hpcoders.com.au. 29 мая 2011 года . Проверено 10 мая 2018 г.
  9. ^ Блох, Уильям Голдблум (2008). Невообразимая математика Вавилонской библиотеки Борхеса . Издательство Оксфордского университета.
  10. ^ «Домашняя страница Уильяма Голдблума Блоха» . Faculty.wheatoncollege.edu . Проверено 10 мая 2018 г.
  11. ^ Стерджен, Джонатон (23 апреля 2015 г.). «Бруклинский автор воссоздает Вавилонскую библиотеку Борхеса как бесконечный веб-сайт» . Ароматная проволока . Проверено 22 ноября 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7a172cdd64749a635d4be049c259b39a__1718613240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7a/9a/7a172cdd64749a635d4be049c259b39a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Library of Babel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)