Jump to content

Уолден

(Перенаправлено из «Уолден; или Жизнь в лесу »)

Уолден
Оригинальный титульный лист Уолдена с изображением, нарисованным сестрой Торо Софией.
Автор Генри Дэвид Торо
Оригинальное название Уолден; или Жизнь в лесу
Язык Английский
Жанр Мемуары
Опубликовано 9 августа 1854 г. [1] ( Тикнор и Филдс : Бостон)
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать
Текст Уолден в Wikisource

Уолден ( / ˈ w ɔː l d ən / ; впервые опубликован в 1854 году как Уолден; или Жизнь в лесу ) — книга американского -трансценденталиста писателя Генри Дэвида Торо . Текст представляет собой размышление о простой жизни автора на природе. Эта работа частично представляет собой личную декларацию независимости, социальный эксперимент , путешествие духовных открытий, сатиру и — в некоторой степени — руководство по самостоятельности . [2]

Уолден подробно описывает переживания Торо в течение двух лет, двух месяцев и двух дней в хижине, которую он построил возле Уолденского пруда среди леса, принадлежавшего его другу и наставнику Ральфу Уолдо Эмерсону , недалеко от Конкорда , штат Массачусетс.

Торо делает точные научные наблюдения за природой, а также метафорическое и поэтическое использование природных явлений . Он идентифицирует многие растения и животных по их популярным и научным названиям, подробно фиксирует цвет и прозрачность различных водоемов, точно датирует и описывает замерзание и оттаивание пруда, а также рассказывает о своих экспериментах по измерению глубины и формы пруда. дно якобы «бездонного» пруда Уолден.

Было много предположений относительно того, почему Торо вообще поселился у пруда. Э. Б. Уайт заявил в этой заметке: «Генри отправился в бой, когда отправился в лес, а Уолден — это рассказ о человеке, раздираемом двумя мощными и противоположными побуждениями — желанием наслаждаться миром и стремлением исправить мир». «, в то время как Лео Маркс отмечал, что пребывание Торо на Уолден-Понд было экспериментом, основанным на «методе и природе» его учителя Эмерсона , и что это был «отчет об эксперименте в трансцендентальном скотоводстве ».

Другие предполагали, что намерением Торо во время его пребывания на Уолден-Понд было «провести эксперимент: сможет ли он выжить, а возможно, даже процветать, отказавшись от всей лишней роскоши и живя простой, простой жизнью в радикально урезанных условиях?» Он думал об этом как об эксперименте в области « домоводства ». Хотя Торо отправился в Уолден, чтобы избежать того, что он считал «сверхцивилизацией», и в поисках «грубого» и «дикого наслаждения» дикой природы, он также проводил значительную часть своего времени за чтением и письмом. [3]

Торо использовал свое время в Уолден-Понд (4 июля 1845 г. - 6 сентября 1847 г.), чтобы написать свою первую книгу « Неделя на реках Конкорд и Мерримак» (1849). Позже этот опыт вдохновил Уолдена , в котором Торо сжимает время в один календарный год и использует отрывки из четырех времен года, чтобы символизировать человеческое развитие.

Погружаясь в природу, Торо надеялся получить более объективное понимание общества посредством самоанализа. простая жизнь и самодостаточность Другими целями Торо были . Весь проект был вдохновлен трансценденталистской философией, центральной темой американского романтического периода.

Организация

[ редактировать ]

Я пошел в лес, потому что хотел жить осознанно, обращать внимание только на существенные факты жизни и посмотреть, смогу ли я научиться тому, чему он должен научить, и не обнаружить, когда я умру, что я не жил. Я не хотел жить тем, что не было жизнью, жизнь так дорога; Я также не хотел сдаваться в отставку, если только это не было совершенно необходимо. Я хотел жить глубоко и высасывать весь мозг жизни, жить так крепко и по-спартански, чтобы разгромить все, что не было жизнью, подстричь широкую полосу и побриться, загнать жизнь в угол и свести его к низшим условиям, и, если оно оказалось подлым, зачем тогда брать всю и подлинную подлость его и обнародовать его подлость миру; или, если бы оно было возвышенным, познать его на собственном опыте и быть в состоянии дать правдивое описание в моей следующей экскурсии.

Отчасти мемуары, отчасти духовные поиски, Уолден начинается с объявления о том, что Торо провел два года в Уолден-Понд, живя простой жизнью без какой-либо поддержки. Напоминаем читателям, что на момент публикации Торо вернулся к жизни среди цивилизованных людей. Книга разделена на несколько глав, каждая из которых посвящена определенной теме:

Экономика: В этой первой и самой длинной главе Торо обрисовывает свой проект: двухлетнее, двухмесячное и двухдневное пребывание в уютном, «плотно облицованном гонтом и оштукатуренным» коттедже в английском стиле размером 10 на 15 футов в лесу. возле Уолденского пруда. [5] По его словам, он делает это, чтобы проиллюстрировать духовные преимущества упрощенного образа жизни. Он легко обеспечивает все необходимое для жизни (еду, кров, одежду и топливо) с помощью семьи и друзей, особенно своей матери, лучшего друга, а также мистера и миссис Ральф Уолдо Эмерсон. Последний предоставил Торо обмен работой: он мог построить небольшой дом и посадить сад, если расчистил немного земли на лесном участке и выполнял там другую работу по дому. [5] Торо тщательно записывает свои расходы и доходы, демонстрируя свое понимание «экономики», когда он строит свой дом, покупает и выращивает еду.

Генри Дэвид Торо

Стоимость дома составляет доллара США 28,12 (что эквивалентно 919,52 доллара США в 2023 году), и Торо приводит «подробности, потому что очень немногие могут точно сказать, сколько стоят их дома, и еще меньше, если таковые имеются, отдельную стоимость различных материалов, из которых они состоят». :

Boards,............................ $8.03½, mostly shanty boards.
Refuse shingles for roof and sides,  4.00
Laths,.............................  1.25
Two second-hand windows with glass,  2.43
One thousand old brick,............  4.00
Two casks of lime,.................  2.40  That was high.
Hair,..............................  0.31  More than I needed.
Mantle-tree iron,..................  0.15
Nails,.............................  3.90
Hinges and screws,.................  0.14
Latch,.............................  0.10
Chalk,.............................  0.01
Transportation,....................  1.40 I carried a good part on my back.
                                    -----
     In all,.....................  $28.12½

Где я жил и для чего я жил: Торо вспоминает мысли о местах, в которых он останавливался, прежде чем выбрать пруд Уолден, и цитирует совет римского философа Катона : «Прежде чем подписывать документы, подумайте о покупке фермы очень внимательно». [6] Его возможности включали соседнюю ферму Холлоуэлл (где «жена» неожиданно решила, что хочет сохранить ферму). Торо отправляется в лес, мечтая о жизни, свободной от обязательств и полной досуга. Он объявляет, что живет вдали от социальных отношений, которые представляет почта (почтовое отделение), и большая часть главы посвящена его мыслям, когда он строил и жил в своем новом доме в Уолдене. [5]

Чтение: Торо обсуждает преимущества классической литературы оригинале , предпочтительно в греческом или латинском , и сетует на недостаток утонченности в Конкорде, очевидный в популярности простой литературы. Он также любил читать книги путешественников. [7] Он мечтает о том времени, когда каждая деревня Новой Англии будет поддерживать «мудрецов», обучающих и тем самым облагораживающих население.

Звуки: Торо призывает читателя быть «всегда начеку» и «всегда смотреть на то, что можно увидеть». [6] Хотя истину можно найти в литературе, ее можно найти и в природе. Помимо саморазвития, развитие восприятия также может облегчить скуку. Вместо того, чтобы «искать развлечений за границей, в обществе и театре», собственная жизнь Торо, включая якобы скучные занятия, такие как работа по дому, становится источником развлечений, который «никогда не перестает быть новым». [6] Точно так же он получает удовольствие от звуков, наполняющих его каюту: звона церковных колоколов, грохота и грохота карет, мычания коров, пения кнутов-бедняков , уханья сов, кваканья лягушек и кукарекания петушков . «Все звуки, слышимые на максимально возможном расстоянии», утверждает он, «производят один и тот же эффект». [6]

Одиночество: Торо размышляет о чувстве одиночества. Он объясняет, как одиночество может возникнуть даже среди товарищей, если сердце не открыто им. Торо размышляет об удовольствиях побега от общества и о мелочах, которые влечет за собой общество (сплетни, драки и т. д.). Он также размышляет о своем новом спутнике, старом поселенце, приехавшем неподалеку, и старухе с прекрасной памятью («память простирается дальше, чем мифология»). [8] Торо неоднократно размышляет о пользе природы и своего глубокого общения с ней и заявляет, что единственное «лекарство, которое ему нужно, - это глоток утреннего воздуха». [6]

Посетители: Торо рассказывает о том, как ему нравится общение (несмотря на его любовь к одиночеству) и он всегда оставляет три стула готовыми для посетителей. Вся глава посвящена приходу и уходу посетителей, а также тому, что в Уолдене у него больше посетителей, чем в городе. Его навещают те, кто живет или работает поблизости, и уделяет особое внимание леснику французского канадского происхождения по имени Алек Териен. В отличие от Торо, Териен не умеет читать и писать и, по описаниям, ведет «животный образ жизни». [ нужна ссылка ] Он сравнивает Териена с самим Уолденским прудом. Затем Торо размышляет о женщинах и детях, которые, кажется, наслаждаются прудом больше, чем мужчины, и о том, как мужчины ограничены, потому что их жизнь отнята.

Бобовое поле: размышления о посадке Торо и о том, как он наслаждается этой новой работой/хобби. Он затрагивает радости окружающей среды, виды и звуки природы, а также звуки войны поблизости. Оставшаяся часть главы посвящена его доходам и выращиванию сельскохозяйственных культур (включая то, как он тратит на это чуть меньше пятнадцати долларов).

Деревня: Глава посвящена размышлениям Торо о поездках, которые он совершает несколько раз в неделю в Конкорд, где собирает последние сплетни и встречается с горожанами. Во время одной из поездок в Конкорд Торо задерживают и заключают в тюрьму за отказ платить подушный налог «государству, которое покупает и продает мужчин, женщин и детей, как скот у дверей своего сената». [9]

Уолденский пруд , подробно обсуждаемый в главе «Пруды».

Пруды: Осенью Торо обсуждает сельскую местность и записывает свои наблюдения о географии Уолденского пруда и его соседей: Флинтского пруда (или Песчаного пруда), Белого пруда и Гусиного пруда. Хотя пруд Флинта является самым большим, любимыми прудами Торо являются пруды Уолдена и Уайта, которые, по его словам, прекраснее алмазов.

Ферма Бейкер: во время дневной прогулки по лесу Торо попадает под ливень и укрывается в грязной, унылой хижине Джона Филда, бедного, но трудолюбивого ирландского батрака, его жены и детей. Торо призывает Филда жить простой, но независимой и полноценной жизнью в лесу, тем самым освобождая себя от работодателей и кредиторов. Однако ирландец не откажется от своего стремления к роскоши и стремления к американской мечте.

Высшие законы: Торо обсуждает, необходима ли охота на диких животных и употребление мяса. Он заключает, что примитивная, плотская чувственность людей заставляет их убивать и есть животных, и что человек, преодолевший эту склонность, превосходит тех, кто не может этого сделать. (Торо ест рыбу, а иногда и соленую свинину и сурка.) [5] Помимо вегетарианства, он восхваляет целомудрие, труд и трезвение . Он также признает, что коренным американцам нужно охотиться и убивать лосей, чтобы выжить в «Лесах штата Мэн», и ест лосей во время поездки в Мэн, когда он жил в Уолдене. [5] Вот список законов, которые он упоминает:

  • Надо любить дикое так же сильно, как и доброе.
  • То, что люди уже инстинктивно знают, — это истинная человечность.
  • Охотник – лучший друг животного, на которого охотятся.
  • Ни один человек старше подростка не станет бессмысленно убивать существо, которое уважает свою жизнь так же, как убийца.
  • Если день и ночь делают человека радостным, он успешен.
  • Высшая форма самоограничения — это когда можно питаться не другими животными, а растениями и культурами, выращенными из земли.

Грубые соседи: Эта глава представляет собой упрощенную версию одного из разговоров Торо с Уильямом Эллери Ченнингом , который иногда сопровождал Торо на рыбалке, когда Ченнинг приезжал из Конкорда. Разговор идет об отшельнике (Торо) и поэте (Ченнинг) и о том, как поэт поглощен облаками, в то время как отшельник занят более практической задачей - добыть рыбу на ужин, и как в конце концов поэт сожалеет о своей неудаче. ловить рыбу. В главе также упоминается взаимодействие Торо с мышью, с которой он живет, сцена, в которой муравей сражается с меньшим муравьем, и его частые встречи с кошками.

Новоселье: Собрав в лесу ноябрьские ягоды, Торо пристраивает дымоход и, наконец, оштукатуривает стены своего крепкого дома, чтобы предотвратить холод наступающей зимы. Он также запасается хорошим запасом дров и выражает привязанность к дереву и огню.

Бывшие жители; и Зимние гости: Торо рассказывает истории людей, которые раньше жили в окрестностях Уолденского пруда. Затем он рассказывает о некоторых гостях, которых он принимает зимой: фермере, дровосеке и его лучшем друге, поэте Эллери Ченнинге .

Зимние животные: Торо развлекается, наблюдая за дикой природой зимой. Он рассказывает о своих наблюдениях за совами, зайцами , рыжими белками , мышами и различными птицами, когда они охотятся, поют и едят объедки и кукурузу, которые он им приготовил. Он также описывает охоту на лис проходящую мимо .

Пруд зимой: Торо описывает пруд Уолден, каким он выглядит зимой. Он говорит, что прощупал его глубину и обнаружил подземный выход. Затем он рассказывает, как 100 рабочих пришли вырезать из пруда огромные глыбы льда для отправки в Каролину .

Весна: С приходом весны Уолден и другие пруды тают с мощным грохотом и грохотом. Торо любит наблюдать за оттепелью и приходит в восторг, когда становится свидетелем зеленого возрождения природы. Он смотрит на гусей, летящих на север, и на ястреба, играющего в одиночестве в небе. Как природа возрождается, подразумевает рассказчик, так и он сам.

Вывод: В последней главе Торо критикует конформность: «Если человек не идет в ногу со своими товарищами, возможно, это потому, что он слышит другого барабанщика. Пусть он шагает под музыку, которую он слышит, какой бы размеренной или далекой она ни была». [10] Поступая так, мужчины могут обрести счастье и самореализацию.

Я не говорю, что Джон или Джонатан осознают все это; но таков характер того завтрашнего дня, которое с течением времени никогда не сможет рассветать. Свет, который ослепляет наши глаза, для нас тьма. Только наступает тот день, когда мы бодрствуем. До рассвета еще есть день. Солнце — всего лишь утренняя звезда. [11]

Мемориал с копией хижины Торо возле Уолдена
Место хижины Торо, отмеченное пирамидой из камней в 1908 году.

Уолдена Книгу трудно читать по трем причинам: во-первых, она написана более старой прозой, в которой используются хирургически точный язык, расширенные аллегорические метафоры, длинные и сложные абзацы и предложения, а также яркие, подробные и проницательные описания. Торо не стесняется использовать метафоры, аллюзии, преуменьшение, гиперболу, персонификацию, иронию, сатиру, метонимию, синекдоху и оксюмороны и может перейти от научной точки зрения к трансцендентальной в середине предложения. Во-вторых, ее логика основана на ином понимании жизни, совершенно противоположном тому, что большинство людей назвало бы здравым смыслом. По иронии судьбы, эта логика основана на том, во что верит большинство людей. Торо, осознавая это, наполняет Уолдена сарказмом, парадоксами и двусмысленностью. Ему нравится дразнить, бросать вызов и даже дурачить своих читателей. И в-третьих, зачастую любые слова оказываются недостаточными для выражения многих невербальных представлений Торо об истине. Торо должен использовать небуквальный язык, чтобы выразить эти понятия, а читатель должен попытаться понять.

Уолден подчеркивает важность одиночества, созерцания и близости к природе для преодоления «отчаянного» существования, которое, как он утверждает, является уделом большинства людей. Книга не является традиционной автобиографией, но сочетает в себе автобиографию с социальной критикой потребительских и материалистических взглядов современной западной культуры, ее отдаленности от природы и ее разрушения. [13] Близость Торо к обществу Конкорда и его восхищение классической литературой позволяют предположить, что эта книга представляет собой не просто критику общества, но и попытку творческого подхода к лучшим аспектам современной культуры. Есть признаки двусмысленности или попытка увидеть альтернативную сторону чего-то общего. Некоторые из основных тем, присутствующих в тексте:

  • Самостоятельность : Торо постоянно отказывается «нуждаться» в общении с другими. Хотя он осознает ее значение и важность, он считает ненужным постоянно ее искать. Для него уверенность в своих силах имеет экономическое и социальное значение и является принципом, который с точки зрения финансовых и межличностных отношений является более ценным, чем что-либо еще. Для Торо уверенность в своих силах может быть как духовной, так и экономической. Уверенность в своих силах была ключевым принципом трансцендентализма, широко выраженным в эссе Эмерсона « Автономность ».
  • Простота : Простота, кажется, является моделью жизни Торо. На протяжении всей книги Торо постоянно стремится упростить свой образ жизни: он чинит одежду, а не покупает новую, сводит к минимуму свою потребительскую активность, во всем полагается на досуг и на себя.
  • Прогресс : В мире, где все и вся стремятся к прогрессу, Торо считает упрямым и скептическим думать, что любое внешнее улучшение жизни может принести внутренний покой и удовлетворение.
  • Потребность в духовном пробуждении : Духовное пробуждение — это способ найти и осознать истины жизни, которые часто погребены под холмами повседневных дел. Торо считает духовное пробуждение квинтэссенцией жизни. Это источник, из которого вытекают все остальные темы.
  • Человек как часть природы
  • Природа и ее отражение человеческих эмоций
  • Государство как несправедливое и коррумпированное
  • Медитация : Торо был заядлым медитатором и часто говорил о пользе медитации.
  • Терпение : Торо понимает, что методы, которые он пытается применить в Уолден-Понд, не будут применены в ближайшем будущем. [14] Он не любит компромиссов, поэтому ему приходится ждать перемен. [14] Он не уходит в изоляцию в лесах Массачусетса более двух лет ради собственной выгоды. [14] Торо хочет изменить мир вокруг себя, но понимает, что на это потребуется время. [14]

Стиль и анализ

[ редактировать ]

Уолден был предметом многих научных статей. Книжные рецензенты, критики, ученые и многие другие опубликовали литературу об Уолдене Торо .

Торо тщательно рассказывает о своем времени, проведенном в лесу, в своих произведениях в Уолдене . Критики тщательно проанализировали различные стили письма, которые использует Торо. Критик Николас Бэгналл пишет, что наблюдения Торо за природой «лиричны» и «точны». [15] Другой критик, Генри Големба, утверждает, что стиль письма Уолдена очень естественен. [16] Торо использует различные стили письма, где его слова одновременно сложны и просты. [16] Его выбор слов передает определенное настроение. [16] Например, когда Торо описывает тишину природы, читатель также может почувствовать этот безмятежный момент. [16] Торо продолжает возвращаться к природе на протяжении всей книги, потому что он хочет изобразить то, что он пережил и увидел. [16]

Многие ученые сравнивали Торо с другим писателем-трансценденталистом Ральфом Уолдо Эмерсоном . Хотя Эмерсон был на 14 лет старше его, большая часть произведений Торо была написана под влиянием Эмерсона. [17] Критик Джон Брукс Мур исследовал отношения между Торо и Эмерсоном и влияние, которое они оказали на их работы. [17] Мур утверждает, что Торо не просто имитировал работу Эмерсона, но на самом деле был более доминирующим в отношениях. [17] Торо учился у Эмерсона, и в его работах можно найти некоторый «эмерсонизм», но работы Торо отличаются от работ Эмерсона. [17] Многие критики также заметили влияние Томаса Карлайла (большое влияние на Эмерсона), особенно в использовании Торо расширенной метафоры одежды, которую Карлайл использовал в «Сартор Ресартус» (1831). [18]

Ученые признали Уолденом использование библейских аллюзий. [19] Подобные намеки являются полезным инструментом для убеждения читателей, поскольку Библия рассматривается как основная книга истины. [19] [ сомнительно обсудить ] По словам ученого Джудит Сондерс, характерным библейским намеком, обнаруженным в книге, является: «Уолден был мертв и снова жив». [19] Это почти дословно из Луки 15:11-32 . [19] Торо олицетворяет Уолдена Понда, чтобы продолжить историю, имеющую отношение к Библии. [19] Он сравнивает процесс смерти и возрождения пруда с самопреобразованием человека. [19]

Вывеска с цитатой Торо рядом с местом хижины, 2022 г.
Место хижины Торо, 2010 г.
Названия улиц в Конкорде, Массачусетс, названные в честь Торо

Walden добился определенного успеха, но на продажу 2000 копий все же потребовалось пять лет. После выпуска [20] а затем вышла из печати до смерти Торо в 1862 году. [21] Несмотря на медленное начало, более поздние критики оценили его как американскую классику, исследующую естественную простоту, гармонию и красоту. Американский поэт Роберт Фрост писал о Торо: «В одной книге... он превосходит все, что мы имели в Америке». [22]

Часто предполагается, что критики изначально игнорировали Уолдена , и что те, кто рецензировал книгу, разделились поровну или чуть больше отрицательно, чем положительно, в своих оценках ее. Но исследователи показали, что Уолден на самом деле был «более благосклонно и широко принят современниками Торо, чем предполагалось до сих пор». [23] Из 66 первоначальных отзывов, которые были найдены на данный момент, 46 были «полностью положительными». [23] Некоторые рецензии были довольно поверхностными и просто рекомендовали книгу или предсказывали ее успех у публики; другие были более длинными, подробными и детализированными, с как положительными, так и отрицательными комментариями. Положительные комментарии включали похвалы Торо за независимость, практичность, мудрость, «мужскую простоту». [24] и бесстрашие. Менее чем через три недели после публикации книги наставник Торо Ральф Уолдо Эмерсон заявил: «Все американцы в восторге от Уолдена , насколько они осмелились сказать». [25]

С другой стороны, термины «причудливый» или «эксцентричный» появлялись более чем в половине первоначальных рецензий на книгу. [23] Другие термины, критикующие Торо, включали эгоистичный, странный, непрактичный, привилегированный (или «рожденный в поместье»). [26] ), и мизантроп. [27] В одном обзоре образ жизни Торо сравнивался и противопоставлялся коммунизму , вероятно, не в смысле марксизма , а вместо общинной жизни или религиозного коммунизма . Ценя свободу от собственности, Торо не был общинным в смысле практики обмена или принятия сообщества. Итак, коммунизм «лучше нашего отшельнического метода избавления от обременений». [28]

В отличие от «мужской простоты» Торо, спустя почти двадцать лет после смерти Торо, шотландский писатель Роберт Льюис Стивенсон счел одобрение Торо жить в одиночестве в естественной простоте, вдали от современного общества, как признак женственности, назвав это «женской заботой». есть что-то немужественное, что-то почти подлое» в этом образе жизни. [29] Поэт Джон Гринлиф Уиттьер раскритиковал то, что он воспринял как послание Уолдена о том, что человек должен опуститься до уровня сурка и ходить на четырех ногах. Торо Он сказал: « Уолден — превосходное чтение, но очень злое и языческое… В конце концов, я предпочитаю ходить на двух ногах». [30] Автор Эдвард Эбби подробно раскритиковал идеи и опыт Торо в Уолдене в своем ответе Уолдену под названием «Вниз по реке с Торо», написанном в 1980 году. [31]

Сегодня, несмотря на эту критику, Уолден остается одним из самых знаменитых литературных произведений Америки. Джон Апдайк писал об Уолдене : «Спустя полтора века после публикации « Уолден » стал тотемом мышления, направленного на возвращение к природе, защитника природы, антибизнеса и гражданского неповиновения, а Торо — такого яркого протестующего, такого идеального. чудак и святой-отшельник, что эта книга рискует оказаться столь же почитаемой и непрочитанной, как и Библия». [32] Американский психолог Б. Ф. Скиннер он носил с собой книгу Уолдена : писал, что в юности [33] и в конце концов написал « Уолден-два» в 1945 году, вымышленную утопию о 1000 членах, которые живут вместе в сообществе, вдохновленном Торо. [34]

Кэтрин Шульц обвинила Торо в лицемерии , мизантропии и ханжестве на основании его работ в «Уолдене» . [35] хотя эта критика была воспринята как весьма избирательная. [36] [37]

Адаптации

[ редактировать ]

Видеоигры

[ редактировать ]

В 2012 году Национальный фонд искусств предоставил Трейси Фуллертон , игровому дизайнеру и профессору Южной Калифорнии Университета Лаборатории игровых инноваций , грант в размере 40 000 долларов на создание на основе книги видеоигры от первого лица с открытым миром под названием Walden . , игра , [38] в котором игроки «населяют открытый трехмерный игровой мир, имитирующий географию и окружающую среду Уолден-Вудса». [39] Производство игры также поддерживалось грантами Национального фонда гуманитарных наук и было частью лаборатории Sundance New Frontier Story Lab в 2014 году. Игра была выпущена и получила признание критиков 4 июля 2017 года, в ознаменование дня, когда Торо спустился в пруд для начала своего эксперимента и 200-летие со дня рождения Торо. Она была номинирована на премию Off-Broadway за лучшую инди-игру на церемонии вручения наград New York Game Awards 2018. [40]

Усилия по оцифровке и стипендиям

[ редактировать ]

Цифровой Торо, [41] В результате сотрудничества Государственного университета Нью-Йорка в Генезео , Общества Торо и проекта Уолден Вудс было разработано гибкое текстовое издание Уолдена. [42] по различным версиям произведения, чтобы помочь читателям проследить эволюцию классического произведения Торо на семи этапах редактирования с 1846 по 1854 год. В любой главе Уолдена читатели могут сравнить до семи версий рукописи друг с другом, с помощью Princeton University Press. версия, [43] и ознакомьтесь с критическими заметками, сделанными учеными Торо, включая диссертацию Рональда Клэппера « Развитие Уолдена: генетический текст». [44] (1967) и Уолден Уолтера Хардинга : аннотированное издание [45] (1995). В конечном итоге проект предоставит читателям возможность обсуждать Торо на полях его текстов.

  • Голландский писатель и психиатр Фредерик ван Эден использовал идеи из этой книги, чтобы создать свое собственное видение возвращения к природе в коммуне Вальден в Нидерландах в 1898 году.
  • В книге «Уолден-два» поведенческого психолога Б. Ф. Скиннера 1948 года экспериментальное сообщество «Уолден-два» упоминается как обладающее преимуществами жизни в таком месте, как Уолден Торо, но «в компании».
  • Фильм Йонаса Мекаса 1968 года «Уолден» во многом вдохновлен книгой.
  • Трилогия Джин Крейгхед Джордж « Моя сторона горы» (1959) во многом опирается на темы, выраженные в Уолдене . Главный герой Сэм Грибли получил прозвище «Торо» от учителя английского языка, с которым он дружит.
  • Шейна Каррута Во втором фильме «Цвет вверх по течению » (2013) Уолден является центральным элементом истории и во многом опирается на темы, высказанные Торо.
  • В 1962 году Уильям Мелвин Келли назвал свой первый роман «Другой барабанщик » в честь знаменитой цитаты Уолдена : «Если человек не поспевает за своими товарищами, возможно, это потому, что он слышит другого барабанщика». Цитата, как и еще одна строфа из книги, появляется в качестве эпиграфа в романе Келли, который перекликается с темой индивидуализма Торо.
  • , посвященного культуре и новостям геев Название журнала Drum , который начал выходить в 1964 году, было вдохновлено одной и той же цитатой, которая появлялась в каждом выпуске. [46]
  • В фильме 1989 года « Общество мертвых поэтов» часто используется отрывок из Уолдена . в качестве мотива сюжета
  • Финская симфо-метал группа Nightwish перефразировала цитату «Скорее любви, чем денег, чем славы, дай мне правду» в своей песне 2011 года « The Crow, the Owl and the Dove » из студийного альбома Imaginaerum . Они также несколько раз ссылаются на Уолдена в своем восьмом студийном альбоме Endless Forms Most Beautiful 2015 года, в том числе в песне «My Walden» и в песне «Alpenglow».
  • Инвестиционная исследовательская фирма Morningstar, Inc. была названа в честь последнего предложения в Уолдене основателем и генеральным директором Джо Мансуэто , а буква «O» в логотипе компании имеет форму восходящего солнца.
  • В видеоигре Fallout 4 2015 года , действие которой происходит в Массачусетсе, существует локация под названием Уолден-Понд, где игрок может послушать автоматический туристический путеводитель, подробно описывающий опыт Торо, жившего в дикой местности. На этом месте стоит небольшой дом, который, как говорят, является тем же домом, который построил и в котором жил Торо.
  • Фиби Бриджерс ссылается на книгу в своей песне «Smoke Signals».
  • В 2018 году MC Ларс и Мега Ран выпустили песню «Walden», в которой обсуждают книгу и ее влияние.
  • В эпизоде ​​1997 года « Прибавка в весе 4000 » сериала «Южный парк » Эрик Картман «пишет» получившее приз эссе, скопированное с Уолдена , заменив имя Торо своим собственным.
  • Профессор Ричард Примак из Бостонского университета использует информацию Торо Уолдена в исследованиях изменения климата . [47]
  • Выдвигается предположение, что жанр произведений о природе в американской литературе происходит от «Уолдена » Торо . [48]
  1. ^ Альфред, Рэнди (9 августа 2010 г.). «9 августа 1854 года: Торо предупреждает: «Железная дорога едет на нас» » . Проводные новости . Проверено 8 августа 2011 г.
  2. ^ трансцендентализм и социальная реформа Филипа Ф. Гуры, Институт американской истории Гилдера Лермана
  3. ^ Джонатан, Левин. «Введение в Уолден и гражданское неповиновение» . Библиотека Конгресса . Проверено 29 марта 2021 г.
  4. ^ Путеводитель по грамматике Уолдена , Генри Дэвид Торо , Grammardog LLC, ISBN   1-60857-084-3 , с. 25
  5. ^ Jump up to: а б с д и Смит, выступление на ежегодном собрании Общества Торо 14 июля 2007 г., Ричард. «Первый год Торо в Уолдене в фактах и ​​вымыслах» . Проверено 3 мая 2014 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  6. ^ Jump up to: а б с д и Торо, Генри Дэвид. Гражданское неповиновение Уолдена и другие сочинения . WW Norton & Company, 2008, с. 61.
  7. ^ «Вудс штата Мэн Генри Дэвид Торо под редакцией Джозефа Дж. Молденхауэра с новым вступлением Пола Теру» (пресс-релиз). Принстонский университет . Январь 2004 года . Проверено 3 мая 2014 г.
  8. ^ Торо, Генри Дэвид. «Гражданское неповиновение Уолдена и другие сочинения . WW Norton & Company, 2008, стр. 96.
  9. ^ «Уолден, главы 7–9. Резюме и анализ» . GradeSaver. 30 сентября 2000 года . Проверено 15 апреля 2024 г.
  10. ^ «Уолден и обязанность гражданского неповиновения, Генри Дэвид Торо» . Гутенберг.орг. 26 января 2013 года . Проверено 3 мая 2014 г.
  11. ^ «Уолден и обязанность гражданского неповиновения, Генри Дэвид Торо» . Гутенберг.орг. 26 января 2013 года . Проверено 3 мая 2014 г.
  12. ^ «Анализ и примечания к Уолдену - текст Генри Торо с прилегающим торовианским комментарием» . Архивировано из оригинала 18 марта 2006 года . Проверено 28 декабря 2010 г.
  13. ^ Джонсон, Питер Анто (апрель 2018 г.). «Перспективы цивилизации: новые начинания после конца» . Обзор цифровой литературы . 5 : 17–23. дои : 10.33043/DLR.5.0.17-23 .
  14. ^ Jump up to: а б с д Вуд, Питер В. «Торо на льду». Клермонтский обзор книг, том. 14, нет. 4, осень 2014 г., с. 90+. Ресурсный центр литературы Гейла
  15. ^ Бэгналл, Николас. «Уолден». Новый государственный деятель, том. 126, нет. 4363, 5 декабря 1997 г., с. 57. Ресурсный центр литературы Гейла
  16. ^ Jump up to: а б с д и Големба, Генри. «Не читая Торо». Литературная критика девятнадцатого века под редакцией Кэти Д. Дэрроу, том. 207, Гейл, 2009. Ресурсный центр литературы Гейла, Первоначально опубликовано в журнале American Literature, vol. 60, нет. 3 октября 1988 г., стр. 385–401.
  17. ^ Jump up to: а б с д Мур, Джон Брукс. «Торо отвергает Эмерсона». Литературная критика девятнадцатого века под редакцией Кэти Д. Дэрроу, том. 207, Гейл, 2009. Ресурсный центр литературы Гейла, Первоначально опубликовано в журнале American Literature, vol. 4, нет. 3 ноября 1932 г., стр. 241–256.
  18. ^ Граветт, Шэрон Л. (1995). «Требовательный товарищ Карлайла: Генри Дэвид Торо» . Ежегодник Карлайлских исследований (15). Издательство Университета Святого Иосифа: 21–31. JSTOR   44946086 – через JSTOR.
  19. ^ Jump up to: а б с д и ж Сондерс, Джудит П. «Уолден Торо». Экспликатор 58.3 (2000): 138-40. ПроКвест.
  20. ^ «Генри Дэвид Торо (американский писатель): Произведения» . Britannica.com . 18 апреля 2013 года . Проверено 3 мая 2014 г.
  21. ^ Дин, Брэдли П.; Шарнхорст, Гэри (1990). «Современный прием Уолдена ». Исследования американского Возрождения : 293–328.
  22. ^ Фрост, Роберт . «Письмо Уэйду Ван Дору» (24 июня 1922 г.), в « Интерпретациях Уолдена двадцатого века» , изд. Ричард Руланд. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice Hall, Inc. (1968), 8. LCCN   68-14480 .
  23. ^ Jump up to: а б с Дин и Шарнхорст 293.
  24. ^ Дин и Шарнхорст 302.
  25. ^ Цитируется в Dean and Scharnhorst 293, из Ральфа Л. Раска (ред.), Письма Ральфа Уолдо Эмерсона (том 4), (Нью-Йорк: Columbia University Press, 1939), стр. 459–60.
  26. ^ Дин и Шарнхорст 300.
  27. ^ Дин и Шарнхорст 293–328.
  28. ^ Дин и Шарнхорст 298.
  29. ^ «Генри Дэвид Торо: его характер и мнения» . Журнал Корнхилл . Июнь 1880 года.
  30. ^ Вагенкнехт, Эдвард . Джон Гринлиф Уиттьер: Портрет в парадоксе . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета , 1967: 112.
  31. ^ Эбби, Эдвард (1980). «Вниз по реке с Торо». {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  32. Джон Апдайк, «Мудрец на все времена» , The Guardian , 25 июня 2004 г.
  33. ^ Скиннер, Б.Ф. Вопрос последствий . 1938 год
  34. ^ Скиннер, Б. Ф. Уолден 2 . 1942 год
  35. ^ Шульц, Кэтрин (19 октября 2015 г.). «Генри Дэвид Торо, лицемер» . Житель Нью-Йорка . Проверено 19 октября 2015 г.
  36. ^ Малесич, Джонатан (19 октября 2015 г.). «Радикальный оптимизм Генри Дэвида Торо» . Новая Республика . Архивировано из оригинала 19 октября 2015 года . Проверено 19 октября 2015 г.
  37. ^ Хон, Донован (21 октября 2015 г.). «Все ненавидят Генри» . Новая Республика . Архивировано из оригинала 26 октября 2015 года . Проверено 21 октября 2015 г.
  38. ^ "Дом" . Waldengame.com .
  39. ^ Флад, Элисон (26 апреля 2012 г.). «Видеоигра Walden Woods воссоздаст мир Торо» . Хранитель . Проверено 26 апреля 2012 г.
  40. ^ Уитни, Кайла (25 января 2018 г.). «Полный список победителей New York Game Awards 2018» . АКС . Проверено 19 марта 2018 г.
  41. ^ «digitalthoreau.org» . digitalthoreau.org. 18 июля 2013 года . Проверено 3 мая 2014 г.
  42. ^ «Уолден: издание гибкого текста» . 4 апреля 2016 г.
  43. ^ Торо, HD; Шенли, Дж. Л., редактор: Сочинения Генри Дэвида Торо: Уолден. (Твердый переплет) . Press.princeton.edu. 17 апреля 2014 г. ISBN.  9780691061948 . Проверено 3 мая 2014 г.
  44. ^ Развитие Уолдена: генетический текст. (Книга, 1968 г.) . [WorldCat.org]. 22 февраля 1999 г. OCLC   1166552 .
  45. ^ Уолден: аннотированное издание (Книга, 1995) . [WorldCat.org]. 8 мая 2012 г. OCLC   31709850 .
  46. ^ Стрейтматтер, Роджер (1995). Невыразимо: рост гей- и лесбийской прессы в Америке. Бостон, Фабер и Фабер. ISBN   0-571-19873-2 , с. 60
  47. ^ Вульф, Андреа. «Человек на все времена». Книжное обозрение New York Times, 21 апреля 2013 г., стр. 30(Л). Ресурсный центр литературы Гейла
  48. ^ «Экокритика и литература девятнадцатого века». Литературная критика девятнадцатого века под редакцией Рассела Уитакера, том. 140, Гейл, 2004. Литературный ресурсный центр Гейла.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8ffdb2e239ea42fbb6950d5f298f0137__1714612020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8f/37/8ffdb2e239ea42fbb6950d5f298f0137.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Walden - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)