Жизель
Жизель, или Вилисы | |
---|---|
![]() Карлотта Гризи в первом акте « Жизели» (1842) | |
Родное название | Жизель, или Вилисы |
Хореограф | |
Музыка | Адольф Адам |
Либретто | |
На основе |
|
Премьера | 28 июня 1841 г. Париж , Франция |
Оригинальная балетная труппа | Королевская академия музыкального театра балета |
Персонажи |
|
Параметр | Рейнская область в средние века |
Создано для | Карлотта Гризи |
Жанр | Романтический балет |
Жизель ( / dʒ ɪ ˈ z ε l / ; [ 1 ] Французский: [ʒizɛl] ), первоначально называвшийся Жизель, или les Wilis ( Французский: [ʒizɛl u le vili] , Жизель, или Вилисы ), романтический балет ( балет-пантомима ). [ 2 ] в двух действиях на музыку Адольфа Адама . Считающийся шедевром в каноне классического балета , он был впервые исполнен балетом Театра Королевской академии музыки в зале Ле Пелетье в Париже 28 июня 1841 года с итальянской балериной Карлоттой Гризи в роли Жизели. Это был безоговорочный триумф. Он стал чрезвычайно популярен и был показан сразу по всей Европе, России и США.
балет Наполненный призраками рассказывает трагическую, романтическую историю красивой молодой крестьянской девушки по имени Жизель и переодетого дворянина по имени Альбрехт, которые влюбляются друг в друга, но когда его истинная личность раскрывается его соперником Иларионом, Жизель сходит с ума и умирает от горе. После ее смерти ее вызывают из могилы в мстительное и смертоносное сестричество вилисов , призраков незамужних женщин, которые умерли после того, как их предали их любовники, и мстят в ночи, танцуя мужчин до смерти от истощения (популярная тема в балетах эпохи романтизма). Под предводительством Мирты, королевы вилисов, они нападают на Альбрехта, когда он приходит оплакивать могилу Жизели, но ее великая любовь освобождает его из их хватки. Они обретают свою силу в количестве, легко перемещаясь по драматическим узорам и синхронным движениям и контролируя сцену с помощью своих длинных тюлевых платьев и стоических выражений лица, создавая неземную атмосферу, которая создается по мере того, как они постепенно приближаются к Альбрехту. Спасая его от вилисов, Жизель спасает и себя от того, чтобы стать одной из них.
Либреттисты Жюль-Анри Вернуа де Сен-Жорж и Теофиль Готье черпали вдохновение для сюжета из прозаического отрывка о вилисах в «Аллемане » Генриха Гейне и из стихотворения «Фантомы» в «Восточных романах » Виктора Гюго .
Жан Коралли и Жюль Перро создали оригинальную хореографию . Партия Жизели была создана для Карлотты Гризи как ее дебютная пьеса перед парижской публикой, и она была единственной балериной, танцевавшей ее в Парижской опере на протяжении многих лет. Традиционная хореография, дошедшая до наших дней, происходит главным образом из возрождений, поставленных Мариусом Петипа в конце 19 - начале 20 веков для Императорского балета в Санкт-Петербурге . Один из наиболее часто исполняемых классических балетов в мире, но также и один из самых сложных для исполнения. [ 3 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт I
[ редактировать ]
Балет открывается солнечным осенним утром в Рейнской области в средние века . Идет сбор винограда. Герцог Силезии Альбрехт , молодой дворянин, влюбился в застенчивую красивую крестьянскую девушку по имени Жизель, несмотря на то, что был помолвлен с Батильдой, дочерью герцога Курляндского . Он маскируется под скромного деревенского жителя по имени «Лойс», чтобы ухаживать за очаровательной и невинной Жизель, которая ничего не знает о его истинной личности. С помощью своего оруженосца он прячет свой прекрасный наряд, охотничий рог и меч, прежде чем уговорить ее покинуть дом, чтобы завязать с ней романтические отношения, когда начинаются праздники урожая.
Иларион, местный егерь , тоже влюблен в Жизель и с большим подозрением относится к новичку, завоевавшему ее расположение. Он пытается убедить ее, что ее кавалеру нельзя доверять, но она игнорирует его предупреждения. Ее мать Берта очень заботится о ней, так как у нее слабое сердце, из-за чего ее здоровье слабое. Она не одобряет отношения между Жизелью и Лойсом, думая, что Иларион подойдет ей лучше, и не одобряет ее любовь к танцам из-за перенапряжения ее сердца.
Группа дворян, ищущих подкрепления после тягот охоты, прибывает в деревню, среди них Батильда. Альбрехт спешит прочь, зная, что она узнает и встретит его, выставляя его дворянином. Жители деревни приветствуют вечеринку, предлагают им напитки и исполняют несколько танцев. [ 4 ] [ 5 ] Батильда очарована милой и скромной натурой Жизели, не зная о ее отношениях с Альбрехтом. Жизель оказывается удостоена чести, когда Батильда предлагает ей в подарок ожерелье перед отъездом группы дворян.
Жители деревни продолжают праздник урожая, и Альбрехт снова появляется, чтобы танцевать с Жизелью, которую называют Королевой урожая. Иларион прерывает празднество. Он обнаружил прекрасно сделанный меч Альбрехта и представляет его как доказательство того, что он действительно дворянин, помолвленный с другой женщиной. Охотничьим рогом Альбрехта Иларион вызывает отряд дворян. Альбрехту некогда прятаться, и у него нет другого выбора, кроме как приветствовать Батильду как свою невесту. Все потрясены этим откровением, но никто больше, чем Жизель, которая становится безутешной, столкнувшись с его обманом. Понимая, что они никогда не смогут быть вместе, она впадает в безумный приступ горя, в котором перед ее глазами мелькают все нежные моменты, которые она разделяла с Лойсом. Она начинает дико и беспорядочно танцевать, из-за чего ее слабое сердце отказывается. Она падает в обморок и умирает на руках Альбрехта. Иларион и Альбрехт в ярости нападают друг на друга, прежде чем Альбрехт в страданиях убегает с места происшествия. Занавес закрывается, Берта плачет над телом Жизели.
В оригинальной версии, недавно вновь использованной в постановке «РОБ», Жизель пронзает себя мечом Альбрехта, что объясняет, почему ее тело покоится в лесу, на несвященной земле, где вилисы имеют власть призвать ее. Большинство современных версий очищены и исключены самоубийства.
Акт II
[ редактировать ]
Поздно ночью Иларион оплакивает лесную могилу Жизели, но его пугает прибытие вилисов, призрачных духов девушек, преданных своими возлюбленными. Многих бросили в дни свадьбы, и все умерли от разбитых сердец. Они, возглавляемые своей беспощадной королевой Миртой, танцуют и бродят по ночному лесу, чтобы отомстить любому встречному человеку, кем бы он ни был, заставляя своих жертв танцевать, пока они не умрут от истощения.
Мирта и вилисы поднимают дух Жизель из ее могилы и вводят ее в свой клан, прежде чем исчезнуть в лесу. Альбрехт приходит возложить цветы к могиле Жизели и плачет от чувства вины за ее смерть. Появляется ее дух, и он просит у нее прощения. Она, ее любовь не уменьшилась в отличие от ее мстительных сестер, нежно прощает его. Она исчезает, чтобы присоединиться к остальным вилисам, и Альбрехт отчаянно следует за ней.
Тем временем вилисы загнали в угол перепуганного Илариона. Они используют свою магию, чтобы заставить его танцевать, пока он не умрет, а затем топят его в ближайшем озере. Затем они шпионят за Альбрехтом и нападают на него, приговаривая и его к смертной казни. Он умоляет Мирту сохранить ему жизнь, но она холодно отказывается. Просьбы Жизели также отклоняются, и его заставляют танцевать до восхода солнца. [ 6 ] Однако сила любви Жизели противостоит магии Вилисов и сохраняет ему жизнь. Остальные духи возвращаются в свои могилы на рассвете, но Жизель разорвала цепи ненависти и мести, которые контролируют вилисов, и, таким образом, освобождена от их власти и больше не будет преследовать лес. Нежно попрощавшись с Альбрехтом, она возвращается в могилу, чтобы покоиться с миром.
Фон
[ редактировать ]
Французская революция (1789–1799) внесла радикальные изменения в театр Франции. Изгнаны были любимые аристократами балеты о богах и богинях Олимпа . Вместо этого на первое место вышли балеты об обычных людях, реальных местах, реальном времени, историческом прошлом и сверхъестественном. Эти виды балетов предпочитал растущий средний класс. [ 7 ]
Два балета вызвали большое волнение в Париже 1830-х годов. В ноябре 1831 года « оперы Мейербера Роберт-дьявол» состоялась премьера . В нем был представлен короткий балет под названием «Балет монахинь» . В этом небольшом балете монахини поднимаются из могил, чтобы танцевать в лунном свете. Публике понравился этот маленький сверхъестественный балет. [ 8 ]
балет «Сильфида» . В марте 1832 года в Париже дебютировал [ 8 ] Этот балет о красавице -сильфиде , которая любит молодого шотландца Джеймса. Происходит трагедия. После прогулки по лесу сильфида умирает, когда ее земной возлюбленный использует заколдованный шарф, чтобы поймать ее в ловушку. [ 9 ] Этот балет представил Мари Тальони французской публике. Она была первой, кто танцевал на пуантах из творческих соображений, а не для зрелища, а также первой, кто носила белую балетную юбку в форме колокола длиной до икры, которая теперь считается неотъемлемой чертой романтического балета. [ 10 ] Поэт и критик Теофиль Готье присутствовал на первом представлении «Сильфиды» . Десять лет спустя его идеи для «Жизели» будут отражать черты «Сильфиды» . Действие будет происходить, например, в реальном месте и в прошлом, и речь будет идти об обычных людях и сверхъестественных женщинах. [ 11 ]
Разработка
[ редактировать ]В новостной статье 1841 года, анонсирующей первое исполнение «Жизели» , Теофиль Готье описал свое участие в создании балета. Он прочитал описание вилисов Генрихом Гейне в «Дель Аллемани» и подумал, что из этих злых духов получится «прекрасный балет». [ 12 ] Он запланировал их историю для второго акта и остановился на стихе Виктора Гюго под названием «Фантомы», который послужил вдохновением для первого акта. Этот стих о красивой 15-летней испанской девушке, которая любит танцевать. На балу ей становится слишком жарко, и прохладным утром она умирает от холода. [ 13 ]
Прозаический отрывок Гейне в «Дель Аллемане» рассказывает о сверхъестественных молодых женщинах, называемых вилисами. Они умерли еще до свадьбы и посреди ночи встают из могил, чтобы танцевать. Любой молодой человек, попадающийся им на пути, вынужден танцевать насмерть. [ 14 ] В другой книге говорится, что вилисы — это брошенные молодые женщины, которые умерли и стали вампирами. Предполагается, что это причина того, что они ненавидят мужчин. [ 13 ]
Готье считал, что «Вилис» Гейне и пятнадцатилетняя испанка Гюго составят хорошую балетную историю. [ 15 ] Его первой идеей было представить пустой бальный зал, сверкающий хрусталем и светом свечей. Вилисы околдовали пол. Жизель и другие танцоры входили и кружились по комнате, не в силах сопротивляться заклинанию, заставляющему их танцевать. Жизель попыталась удержать своего возлюбленного от партнерства с другими девушками. Войдет королева вилисов, положит свою холодную руку на сердце Жизели, и девушка упадет замертво. [ 16 ]
Готье эта история не удовлетворила. По сути, это была последовательность танцев с одним драматическим моментом в конце. [ 16 ] У него не было опыта написания балетных сценариев, поэтому он обратился к Вернуа де Сен-Жоржу, человеку, написавшему множество балетных либретто. Сен-Жоржу понравилась основная идея Готье о хрупкой молодой девушке и вилисах. Он написал историю Жизели в том виде, в каком она известна сегодня, за три дня. [ 17 ] [ 18 ] и отправил его Леону Пийе , директору Парижской оперы. [ 16 ] Пийе нужна была хорошая история, чтобы представить Гризи парижской публике. Он нашел эту историю в «Жизели» . Гризи она понравилась так же, как и Пийе, поэтому «Жизель» сразу же запустили в производство. [ 19 ]
Первое выступление
[ редактировать ]
Балетоманы Парижа были очень взволнованы приближением премьеры « Жизели » . Новостные сообщения поддерживали их интерес. В некоторых сообщениях говорилось, что Гризи попал в аварию, в то время как в других сообщалось, что кондуктор заболел опухолью. Третьи заявили, что рабочие сцены опасаются за свою безопасность. [ 20 ]
Надежды на то, что балет будет готов в мае, не оправдались, премьеру несколько раз переносили. Гризи отсутствовала несколько дней, и ее возвращение было отложено, чтобы защитить ее здоровье. Освещение, люки и смена сцен требовали дальнейших репетиций. Роль Гризи была сокращена, чтобы сохранить здоровье танцора. Вместо того, чтобы вернуться к своей могиле в конце балета, было решено положить ее на клумбу из цветов и медленно погрузить в землю. Этот штрих сохранил романтическое настроение финала второго акта. [ 21 ]
Наконец, в понедельник, 28 июня 1841 года, занавес «Жизели» поднялся в зале Ле Пелетье. [ 22 ] Гризи танцевала Жизель с Люсьеном Петипа в роли ее возлюбленного Альбрехта, Жаном Коралли в роли егеря Илариона и Адель Дюмилятр в роли Мирты, королевы вилисов. [ 23 ] Типичному для театральной практики того времени, «Жизели» предшествовал отрывок из другой постановки — в данном случае из третьего акта « оперы Россини Мозе в Египте ». В 1844 году Мари Ги-Стефан впервые появилась в главной роли в первой постановке « Жизели» в Испании. Она выступала во многих произведениях Пепиты. [ 24 ]
Несмотря на то, что главный машинист выкрикивал приказы своей команде, которые были слышны зрителями, «Жизель» имела большой успех. Гризи стал сенсацией. Любители балета считали ее еще одной Марией Тальони , величайшей балериной того времени. [ 25 ]
Современные обзоры и комментарии
[ редактировать ]«Жизель» имела большой художественный и коммерческий успех. Le Конституциинель похвалил второй акт за его «поэтический эффект». [ 26 ] Moniteur des théâtres писал, что Гризи «бегает [и] летит по сцене, как газель ». влюбленная [ 27 ] Один критик сделал подробный анализ музыки в La France Musicale . Он считал вальс первого акта «восхитительным» и отмечал, что сцена повествования Берты наполнена «совершенно новыми» гармоническими модуляциями . Он похвалил другие моменты первого акта (особенно безумную сцену) и был в восторге от музыки второго акта, выделив выход Вилисов и соло на альте, сыгранное в последние минуты Жизели. Он считал музыку флейты и арфы, сопровождающую Жизель, когда она исчезла в могиле в конце балета, «полной трагической красоты». [ 28 ]
Коралли хвалили за крестьянское па-де-де в первом акте и за «элегантность» второго акта. Коралли последовал предложению Готье и выбрал самых красивых девушек в компании, чтобы сыграть крестьян и вилисов. Один наблюдатель счел процесс отбора жестоким: почти красивых девушек отвергли, не задумываясь. [ 29 ]
Гризи и Петипа имели большой успех как трагические любовники. Готье похвалил их выступление во втором акте, написав, что два танцора превратили номер в «настоящую поэму, хореографическую элегию, полную очарования и нежности… Не один глаз, который думал, что видит только [танец], был удивлен, обнаружив его». видение затуманено слезой — такое не часто случается в балете… Гризи танцевала с совершенством… что ставит ее в ряд между Эльсслером и Тальони … Ее мимика превзошла все ожидания… Она — природа и олицетворение безыскусственности». [ 26 ]
Адам считал Петипа «очаровательным» как танцор и актер, и что своим выступлением он «реабилитировал» мужские танцы. О Дюмилатре он писал: «...несмотря на ее холодность, [Дюмилатр] заслужила успех, которого она достигла, благодаря правильности и «мифологичности» своих поз: возможно, это слово может показаться немного претенциозным, но я могу вспомнить нет другого, кто мог бы выразить такой холодный и благородный танец, который подошёл бы Минерве в весёлом настроении, и в этом отношении [Думилатр], кажется, имеет сильное сходство с этой богиней». [ 26 ]
Жизель заработала 6 500 французских франков (что эквивалентно 37 529 евро в 2015 году) в период с июня по сентябрь 1841 года. Это вдвое больше, чем за тот же период в 1839 году. Зарплата Гризи была увеличена, чтобы сделать ее самой высокооплачиваемой среди танцовщиц Оперы. . Продавались сувениры, печатались фотографии Гризи в роли Жизели, а также были сделаны аранжировки нот для светских танцев. Скульптор Эмиль Тома изготовил статуэтку Жизели в костюме второго акта. Была произведена шелковая ткань под названием Façonné Giselle , а мадам Ленне, модистка, продавала искусственный цветок под названием «Жизель». Балет пародировали в Театре Пале-Рояль в октябре 1841 года. [ 30 ]
Музыка
[ редактировать ]
Адольф Адам был популярным автором балетной и оперной музыки во Франции начала XIX века. [ 31 ] Он писал с огромной скоростью и закончил «Жизель» примерно за два месяца. [ 32 ] Музыка была написана в плавном песенном стиле того времени, называемом кантилена . Этот стиль хорошо известен любителям музыки по « операм Беллини Норма» и Доницетти » «Лючия ди Ламмермур . [ 33 ]
несколько лейтмотивов Адам использовал в балете . Это короткая музыкальная фраза, которая связана с определенным персонажем, событием или идеей. Лейтмотивы Адама звучат несколько раз на протяжении всего балета. [ 34 ] Есть лейтмотив, связанный с Жизелью, а другой — с Альбрехтом. Мотив Илариона отмечает каждый его выход. Оно напоминает тему Судьбы в Бетховена симфонии Пятой .
Другой лейтмотив связан с цветочным испытанием «он меня любит, он меня не любит» в первом действии, которое снова слышно в безумной сцене, и во 2-м акте, когда Жизель предлагает цветы Альбрехту. У вилисов есть свой мотив. Он слышен в увертюре, в первом акте, когда Берта рассказывает историю вилисов, и в сцене безумия. Его снова слышно во втором акте, когда вилисы впервые входят. Мотив охотничьего рога символизирует неожиданные сюрпризы. Этот мотив звучит, когда Альбрехт выставляется дворянином. [ 35 ]
Музыка была полностью оригинальной. Критик, однако, заметил, что Адам позаимствовал восемь тактов из романса мисс Пьюджет и три такта из хора охотников в Карла Марии фон Вебера опере «Эврианта» .
Один историк танца писал:
Ни с какой натяжкой партитуру « Жизели» нельзя назвать великой музыкой, но нельзя отрицать, что она превосходно соответствует своей цели. Его можно танцевать, его цвет и настроение соответствуют различным драматическим ситуациям... Слушая сегодня эти захватывающие мелодии, написанные более века назад, мы быстро осознаем их интенсивную ностальгическую атмосферу, мало чем отличающуюся от вступительной части викторианской пьесы. Сувенир , между страницами которого лежит превосходно сохранившаяся Валентина — во всем великолепии замысловатого бумажного кружева и символических цветочных узоров — которая шепчет о беззаботной эпохе, которая уже навсегда прошла. На короткое время воздух кажется слегка ароматным пармской фиалкой и гарденией. Музыка Жизели до сих пор сохраняет свое волшебство.
- Сирил В. Бомонт, Балет «Жизель» , с. 58
Дополнения к партитуре
[ редактировать ]Партитура Адама к «Жизели» за свою историю приобрела несколько дополнительных номеров, причем некоторые из этих пьес стали неотъемлемой частью исполнительской традиции балета.
Сразу после первого повторения « » Жизели на сцене Парижской оперы танцовщица Натали Фитц-Джеймс использовала свое влияние как любовница влиятельного покровителя театра, чтобы па . вставить в балет свое [ 36 ] Жану Коралли нужно было быстро аранжировать номер для Фитц-Джеймса, который был аранжирован Коралли как па-де-де с танцором Огюстом Мабилем в качестве партнера Фитц-Джеймса. Первоначальные намерения Коралли заключались в том, чтобы композитор балета Адольф Адам написал музыку для па Фитц-Джеймса , но к этому времени Адам был недоступен. В свете этого Коралли выбрал сюиту композитора Фридриха Бургмюллера « Сувениры из Ратисбонна», Фитц-Джеймса чтобы создать музыку для необходимого па-де . [ 36 ] Это па-де-де , получившее название Pas des paysans (или Крестьянское па-де-де ), стало частью исполнительской традиции балета.
Для выступления Карлотты Гризи в партии Жизели в Императорском балете в Санкт-Петербурге Перро поручил композитору Чезаре Пуни написать новое pas de cinq , которое было добавлено к первой картине. для балерины [ 37 ] Это па сохранялось только для выступлений Гризи и больше никогда не исполнялось после ее отъезда из Санкт-Петербурга. Мариус Петипа также заказал дополнительную пьесу для первой картины балета. Это было па-де-де композитора Людвига Минкуса , добавленное к возрожденной балетмейстером 1884 года балерине Марии Горшенковой . [ 38 ] Пуни 1850 года Как и па-де-де для Гризи, па-де-де Минкуса Горшенковой 1884 года так и не стало частью исполнительской традиции « Жизели» .
Во второй половине XIX века Петипа добавил к балету три сольные вариации. Первый был аранжирован в 1867 году для гран-па-де-де второй картины балерины Адель Гранцов . [ 39 ] [ 37 ] Музыка была написана Чезаре Пуни и основана на лейтмотиве Адольфа Адама «он любит меня, он меня не любит». [ 37 ] С тех пор эта вариация сохранилась в балете.
Вторая вариация была добавлена Петипа к первой картине дебюта балерины Эммы Бессоне в роли Жизели в Мариинском театре композитор Риккардо Дриго . в 1886 году, и на этот раз музыку к вариации написал [ 40 ] После отъезда Бессоне из России эта музыка больше никогда не использовалась, пока Агриппина Ваганова не добавила ее в Крестьянское па-де-де Кировского балета к постановке «Жизели» в 1932 году. [ 41 ] Включение этой вариации в Крестьянское па-де-де остается частью исполнительской традиции « Жизели » Мариинского театра и по сей день.
Третья вариация, добавленная Петипа, также была написана Дриго и сохранилась как один из самых любимых отрывков из «Жизели» . Эта вариация, иногда называемая Pas seul , была аранжирована в 1887 году для выступления балерины Елены Корнальбы Сен-Леона в возрожденной версии «Фьяметты» . Затем Корнальба включила его в свой дебют в «Жизели» в декабре того же года, где он и остается с тех пор. [ 42 ] [ 40 ] Вариацию также танцевали наследницы Корнальбы в партии Жизели в Мариинском театре. Вариация Корнальбы впервые была исполнена за пределами России Ольгой Спесивцевой в 1924 году в Парижской опере, и с тех пор эта вариация включалась во все постановки, поставленные за пределами России. В то время существовала большая путаница относительно того, кто был ответственным за сочинение музыки, что побудило многих историков балета и музыковедов признать автором Людвига Минкуса - заблуждение, которое сохраняется до сих пор.
Хореография
[ редактировать ]
Жан Коралли и Жюль Перро поставили хореографию оригинальной версии «Жизели» . Перро и Карлотта Гризи были любовниками и, следовательно, Перро оформлял все ее танцы и пантомимы . [ 43 ] </ref> Все в парижском танцевальном мире знали, что Перро создал танцы Гризи, и Коралли признал это, но Перро не получил официального признания в печатных материалах, таких как плакаты и программы. [ 44 ] Скорее всего, это было сделано для того, чтобы Перро не получил гонорара за балет. [ 45 ] Перро любил смелые штрихи и запланировал для Жизели несколько быстрых воздушных налетов на тросах во втором акте. Гризи боялся этих налетов, поэтому для их проверки был привлечен рабочий сцены. Он врезался лицом в пейзаж, и свупы упали. [ 46 ]
Сирил Бомонт пишет, что «Жизель» состоит из двух элементов: танца и пантомимы. Он отмечает, что в первом акте представлены короткие мимические сцены и танцевальные эпизоды, смешанные с пантомимой. Во втором акте мим полностью слился с танцем. Он указывает, что хореографическая лексика состоит из небольшого количества простых шагов:
- Движения: жим, поворот большой ноги.
- Позы: арабески, отношение
- Скользящие шаги: чейз, слайд, без баски, без заливки.
- Прыжковые шаги: раздутые, время истекло
- Поворотные шаги: пируэт, короткий поворот, поворот в воздухе.
- Прыжковые шаги: (вертикальное) голосование, антреша, сизонна, rond de leg en l'air saute, (горизонтальное) кабриоль, причал, grande jete, тремор.
Бомонт предполагает, что простые шаги были намеренно запланированы, чтобы обеспечить «максимальную выразительность». [ 47 ]
Части «Жизели» были вырезаны или изменены с момента премьеры балета. Сцена пантомимы Жизели в первом акте, в которой она рассказывает Альбрехту о своем странном сне, вырезана, а крестьянское па-де-де также немного сокращено. Герцог Курляндский и его дочь Батильда раньше въезжали верхом на лошади, но сегодня они идут дальше. В оригинальной постановке они присутствовали при смерти Жизели, но теперь покидают сцену до ее смерти. Машины, с помощью которых Жизель летала и исчезала, больше не используются. Люк иногда используется, чтобы заставить Жизель подняться из могилы, а затем погрузиться в нее в конце второго акта. [ 48 ] В конце второго акта Батильда вместе с придворными вошла на поиски Альбрехта. Он сделал несколько нетвердых шагов к ним и рухнул в их объятия. Этот момент был художественной параллелью финала первого акта, когда крестьяне собрались вокруг мертвой Жизели. Теперь Батильда и придворные вырезаны, и Альбрехт медленно уходит со сцены один. [ 49 ] </ref>
Этнические элементы
[ редактировать ]
Этническая музыка, танцы и костюмы составляли большую часть романтического балета. В то время, когда была написана «Жизель» , люди думали о Германии, когда слышали вальс, потому что вальс имеет немецкое происхождение. Жизель впервые выходит под музыку вальса, и зрители сразу поняли бы, что действие балета происходит в Германии. Адам написал для Жизели три вальса : два для Жизели и один для Вилисов. Он сказал, что «Вальс Жизели» в первом действии имеет «весь немецкий колорит, определяемый местностью», и люди согласились. Один критик написал: «Прекрасный вальс… в германском духе сюжета». [ 50 ]
Сначала Готье подумал, что некоторые танцоры в вальсе для вилисов должны одеться в этнические костюмы и станцевать этнические па. Для этой цели Адам вложил в вальс кусочки французской, испанской, немецкой и индийской музыки. «Этническая» идея Готье была отброшена по мере развития балета и не подхвачена современными постановщиками. Сегодня второй акт представляет собой балет блан («белый» балет, в котором все балерины и кордебалет одеты в пышные белые юбки в форме колокола, а танцы имеют геометрический дизайн). [ 50 ]
Декорации и костюмы
[ редактировать ]
Исторический период для Жизели в повести не указан. Поль Лормье, главный художник по костюмам Парижской оперы, вероятно, консультировался по этому поводу с Готье. Также возможно, что Пийе имел в виду бюджет балета и решил использовать для « Жизели» множество костюмов в стиле эпохи Возрождения из гардероба Оперы . Говорят, что эти костюмы были костюмами из «Вильгельма Телля» Россини (1829 г.) и ( Берлиоза «Бенвенуто Челлини» 1838 г.). Лормье, конечно же, разработал костюмы для главных героев. Его костюмы использовались в Опере до тех пор, пока в 1853 году балет не был исключен из репертуара.
«Жизель» была возрождена в 1863 году в новых костюмах помощником Лормье Альфредом Альбертом. Костюмы Альберта ближе к костюмам современных постановок, чем костюмы Лормье, и использовались в опере до 1868 года. Балет был снова возрожден в 1924 году с декорациями и костюмами Александра Бенуа . Он хотел возродить костюмы оригинальной постановки, но отказался от этой идеи, полагая, что критики обвинят его в отсутствии творческого подхода. [ 51 ]
Наборы
[ редактировать ]
Пьер Люк Шарль Чичери был главным художником-постановщиком Парижской оперы с 1815 по 1847 год. Он оформил декорации для первой постановки «Жизели» . Готье не уточнил место действия балета, но поместил его в «какой-то загадочный уголок Германии… по другую сторону Рейна». [ 52 ]
«Жизель» репетировала два месяца, что было очень долго для того периода. Несмотря на это, у Цицери не было достаточно времени на разработку декораций для обоих актов, и он сосредоточился на втором акте. Декорации для первого акта на самом деле были созданы для балета 1838 года «Дочь Дуная» Адама . На иллюстрации из «Красавиц оперы» 1845 года изображен коттедж Жизели с соломенной крышей слева и коттедж Альбрехта справа. Два коттеджа обрамлены ветвями двух больших деревьев по обе стороны сцены. Между двумя коттеджами вдали виднеется замок и склоны, покрытые виноградниками. Хотя эта сцена не была предназначена для «Жизели» , она осталась образцом для большинства современных постановок. [ 53 ] Декорации Цицери использовались до тех пор, пока в 1853 году балет не был исключен из репертуара. В это время Готье заметил, что декорации разваливаются: «У коттеджа Жизели едва ли есть три-четыре соломинки на крыше». [ 52 ]

На иллюстрации второго акта из «Les Beautés» изображен темный лес с лужей воды вдалеке. Ветви старых деревьев создают древесный туннель . Под этими ветвями слева находится мраморный крест с вырезанной на нем надписью «Жизель». С одной из его рук свисает корона из виноградных листьев, которую Жизель носила как королева урожая. На сцене подлеском служили густые сорняки и полевые цветы (200 камышей и 120 ветвей цветов). Газовые форсунки рампы и мух над головой были приглушены, чтобы создать атмосферу таинственности и ужаса. [ 52 ]

В заднике было вырезано круглое отверстие и закрыто прозрачным материалом. Яркий свет за этим отверстием представлял собой луну. Иногда светом манипулировали, чтобы создать впечатление прохождения облаков. Готье и Сен-Жорж хотели, чтобы бассейн был сделан из больших зеркал, но Пийе отверг эту идею из-за ее стоимости. Однако в возрождении 1868 года для этой сцены были приобретены зеркала. [ 54 ]
Адам подумал, что фон Цицерия для первого акта был «не таким уж хорошим... он весь слабый и бледный», но декорации для второго акта ему понравились: «Второй акт [Цицери] — это наслаждение: темный влажный лес, полный камыша и дикой природы. цветы и заканчивающийся восходом солнца, который сначала виден сквозь деревья в конце пьесы и имеет очень волшебный эффект». Восход солнца также порадовал критиков. [ 26 ]
Ранние постановки
[ редактировать ]«Жизель» исполнялась в Париже с момента ее дебюта в 1841–1849 годах, причем главную роль всегда исполнял Гризи. В 1849 году ее исключили из репертуара. Балет был возрожден в 1852 и 1853 годах без Гризи, затем исключен из репертуара после 1853 года. Он был возрожден в 1863 году для русской балерины, затем снова исключен в 1868 году. Он был возрожден почти 50 лет спустя, в 1924 году, для дебюта Ольги. Спесивцева . Это производство было возрождено в 1932 и 1938 годах. [ 55 ]

«Жизель» была поставлена другими балетными труппами Европы и Америки почти сразу после премьеры. Британцы впервые попробовали «Жизель» в драме, основанной на балете « Жизель, или Танцоры призрачной ночи» Уильяма Монкриффа , который видел балет в Париже в том же году. Спектакль был поставлен 23 августа 1841 года в Королевском театре Сэдлерс-Уэллс. [ 55 ] Настоящий балет был впервые поставлен в Лондоне в Театре Ее Величества 12 марта 1842 года с Гризи в роли Жизели и Перро в роли Альбрехта. Танцы приписывались Перро и некоему Деше. Эту постановку возрождали много раз, один раз в 1884 году с мадемуазель. Сисмонди в роли Альбрехта. Этой постановке предшествовала оперетта « Покахонтас» . [ 56 ] встретили без особого энтузиазма.
«Жизель» впервые была исполнена в России в Большом театре 18 Санкт-Петербурга декабря 1842 года. Степан Гедеонов , директор Императорских театров Санкт-Петербурга , отправил своего балетмейстера Антуана Титуса в Париж, чтобы найти новый балет для балерины Елены Андреяновой . Титус выбрал Жизель . Затем балетмейстер полностью по памяти поставил произведение в Санкт-Петербурге. [ 57 ] Перро поставил «Жизель» в Санкт-Петербурге в 1851 году. За годы службы в Императорском балете он внес в балет много изменений. В 1880-е годы Петипа внес в постановку Перро множество изменений. [ 58 ]
Впервые «Жизель» была поставлена в Италии, в театре Ла Скала в Милане 17 января 1843 года. Однако музыка была не Адама, а Никколо Бажетти. Танцы тоже были не оригинальные, а танцы Антонио Кортези. Не исключено, что балет впервые был поставлен в провинциальных театрах. Однако это достоверно неизвестно. [ 59 ]
В 1844 году американская балерина Мэри Энн Ли приехала в Париж, чтобы в течение года учиться у Коралли. Она вернулась в Соединенные Штаты в 1841 году с постановками «Жизели» и других балетов. Ли был первым, кто представил Жизель в США. Она сделала это 1 января 1846 года в Бостоне в Говард Атенеум . Джордж Вашингтон Смит сыграл Альбрехта. Ли танцевал Жизель (снова со Смитом) 13 апреля 1846 года в Парк-театре в Нью-Йорке . [ 59 ] [ 60 ]
В январе 1911 года Нижинский танцевал « Жизель» в Мариинском театре в Санкт-Петербурге для Императорского балета в присутствии царицы Марии Федоровны . Его костюм, разработанный Александром Бенуа и использовавшийся ранее в Париже, вызвал скандал, поскольку он танцевал в трико без обычных тогда брюк. Он отказался извиняться и был уволен из Императорского балета. [ 61 ]
Балет был поставлен Дягилева » « Русским балетом позже, в 1911 году, в Королевской опере Ковент-Гарден с Тамарой Карсавиной и Нижинским в роли Жизели и Альбрехта. Анна Павлова танцевала Жизель со своей труппой в 1913 году. Алисия Маркова танцевала эту роль в балете Вик-Уэллса в 1934 году, а Марго Фонтейн взяла на себя роль в 1937 году, когда Маркова покинула труппу. Англичане любили Жизель . Например, в 1942 году в Лондоне балет танцевали три разные труппы. [ 62 ]
В отходе от традиционной «Жизели» Фредерик Франклин переставил балет в 1984 году как «Креольская Жизель» для Танцевального театра Гарлема . Эта адаптация поставила балет среди креолов и афроамериканцев в Луизиане 1840-х годов .
Роман писателя Гая Манковски 2012 года под названием «Письма Елены» повествует о путешествии солистки , исполняющей роль Жизели в Санкт-Петербурге .
В южнокорейском сериале 2019 года « Последняя миссия ангела: Любовь» рассказывается о слепой балерине, которая сыграет главную роль Жизели в постановке балетной труппы «Фантазия».
Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Жизель» . Dictionary.com Полный (онлайн). nd
- ^ Грескович 2005 , с. 304.
- ^ Кирштейн, Линкольн (1984). Четыре века балета: пятьдесят шедевров . Дуврские публикации. ISBN 0-486-24631-0 .
- ^ Маргарет Маллин (2014). Репетиция крестьянского па-де-де . Тихоокеанский Северо-Западный Балет . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года.
- ^ Наталья Осипова (2014). Жизель, первый акт, вариация . Опус Арте. Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года.
- ^ Звезды Мириам ульд-Брэхам и Матье Ганио (2016). Балет Парижской оперы – Жизель – Альбрехт Антреша-шесть . Париж, Франция: Парижская национальная опера. Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года.
- ^ Бомонт 1944 , с. 9.
- ^ Jump up to: а б Баланчин 1979 , с. 459
- ^ Кирштейн 1984 , с. 147.
- ^ Бомонт 1944 , с. 16.
- ^ Бомонт 1944 , стр. 13–14.
- ^ Бомонт 1944 , с. 18.
- ^ Jump up to: а б Бомонт 1944 , с. 19
- ^ Смит 2000 , стр. 170–172.
- ^ Смит 2000 , стр. 172–174.
- ^ Jump up to: а б с Бомонт 1944 , с. 20
- ^ Смит 2000 , с. 174
- ^ Бомонт 1944 , стр. 202–203.
- ^ Смит 2000 , стр. 172–173.
- ^ Кордова 2007 , с. 113
- ^ Гость 2008 , с. 349.
- ^ Баланчин 1979 , с. 192.
- ^ Роберт 1949 , с. 169.
- ^ Коммир, Энн ; Клезмер, Дебора (2007). Словарь женщин во всем мире: 25 000 женщин на протяжении веков . Том. 1. Томсон-Гейл . п. 1176. ИСБН 978-0-7876-7585-1 – через энциклопедию.com .
- ^ Роберт 1949 , с. 160
- ^ Jump up to: а б с д Гость 2008 , с. 351.
- ^ Гость 2008 , с. 353.
- ^ Бомонт 1944 , с. 58.
- ^ Гость 2008 , стр. 353–354.
- ^ Гость 2008 , с. 357.
- ^ Бомонт 1944 , с. 53.
- ^ Смит 2000 , с. 173.
- ^ Бомонт 1944 , стр. 55–56.
- ^ Бомонт 1944 , стр. 55–58.
- ^ Кирштейн 1984 , с. 146.
- ^ Jump up to: а б Бомонт 1952 , с. 145
- ^ Jump up to: а б с Гость 1983 , с. 36
- ^ Смаков 1967 .
- ^ Петипа 1971 , с. 267
- ^ Jump up to: а б Работа 1929 , с. 74
- ^ Эджкомб 2005 .
- ^ Петипа 1971 , с. 266
- ^ Кирштейн 1984 , стр. 150–151.
- ^ Кордова 2007 , с. 116.
- ^ Гость 2008 , с. 148.
- ^ Гость 2008 , с. 149.
- ^ Бомонт 1944 , стр. 85–88.
- ^ Гость 2008 , с. 354.
- ^ Смит 2000 , с. 176.
- ^ Jump up to: а б Смит 2000 , стр. 191–195.
- ^ Бомонт 1944 , стр. 64–67.
- ^ Jump up to: а б с Бомонт 1944 , стр. 59–60.
- ^ Эштон 1985 , с. 36.
- ^ Бомонт 1944 , стр. 60–61.
- ^ Jump up to: а б Бомонт 1944 , с. 126
- ^ Бомонт 1944 , стр. 126–127.
- ^ Бомонт 1944 , с. 128.
- ^ Бомонт 1944 , с. 130.
- ^ Jump up to: а б Бомонт 1944 , с. 129
- ^ Роберт 1949 , с. 163.
- ^ Оствальд 1991 , с. 46.
- ^ Бомонт 1944 , стр. 126–128.
Общие и цитируемые ссылки
[ редактировать ]- Эштон, Джеффри (1985), Жизель , Вудбери, Нью-Йорк: Barron's, ISBN 0-8120-5673-6
- Баланчин, Джордж (1979), 101 история великих балетов , Нью-Йорк: Anchor Books, ISBN 0-385-03398-2
- Бомонт, Сирил В. (1944), Балет «Жизель» , Лондон: CW Бомонт
- См. также Бомонт, Сирил В. (1996), Балет «Жизель» (2-е изд.), Лондон: Dance Books, ISBN 1-85273-004-8
- Бомонт, Сирил В. (1952), Дополнение к Полному сборнику балетов , Лондон: Патнэм
- Кордова, Сара Дэвис (2007), «Романтический балет во Франции: 1830–1850», в Кант, Мэрион (редактор), Кембриджский компаньон по балету , Кембриджские компаньоны по музыке , Кембридж и Нью-Йорк: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-53986-9
- Эджкомб, Родни Стеннинг (1 декабря 2005 г.), «Бряпка из балетной музыки» , Бролга: Австралийский журнал о танце (23): 12–19
- Грескович, Роберт (2005), Балет 101: Полное руководство по изучению балета и любви к нему , Limelight, ISBN 978-0-87910-325-5
- Гость, Айвор (1983), «Чезаре Пуни: Призыв к справедливости», Dance Research: Журнал Общества танцевальных исследований , 1 (1), Лондон: 30–38, doi : 10.2307/1290799 , ISSN 0264-2875 , JSTOR 1290799
- Гость, Айвор (2008), Романтический балет в Париже , Олтон, Хэмпшир: танцевальные книги, ISBN 978-1-85273-119-9
- Кирштейн, Линкольн (1984), Четыре века балета: пятьдесят шедевров , Нью-Йорк: Дувр, ISBN 0-486-24631-0
- Оствальд, Питер Ф. (1991). Вацлав Нижинский: Прыжок в безумие . Нью-Йорк: Издательская группа Кэрол. ISBN 0-8184-0535-Х – через Интернет-архив .
- Petipa, Marius (1971), Мариус Петипа. Материалы. Воспоминания. Статьи. (Marius Petipa: Materials, Memories, Articles) , Leningrad: Iskusstvo (Искусство)
- Роберт, Грейс (1949), Книга балетов борзых , Нью-Йорк: Knopf, OCLC 16747462
- Smakov, Gennadi (1967), Giselle perf. by the Bolshoi Theatre Orch., cond. by Algis Zhuraitis (liner note for LP SRB4118) , Moscow: Melodiya
- Смит, Мэриан (2000), Балет и опера в эпоху «Жизели» , Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, ISBN 978-0-691-04994-6
- Травалья, Сильвио (1929), Риккардо Дриго: Человек и художник , Падуя: Гульельмо Занибон
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Самые ранние русские Жизели - обсуждаются первые интерпретаторы роли Жизели в императорской России.
- «Королевский балет: Жизель » – День знанийНекоторая история танца Жизели Сюзанны Маккарти для Королевского балета
- Жизель – Рудольф Нуреев танцует Альбрехта в «Жизели».
- Жизель : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Премьера балета 1841 года.
- Балеты Адольфа Адама
- Балеты Жана Коралли
- Балеты Жюля Перро
- Балеты Жюля-Анри Вернуа де Сен-Жоржа
- Балеты Мариуса Петипа
- Балеты Теофиля Готье
- Балеты Александра Бенуа
- Премьера балетов состоялась в Парижской опере.
- Германия в фантастике
- Романтический танец
- Балеты о самоубийстве