Культурная компетентность в здравоохранении
![]() | Примеры и перспективы в этой статье касаются главным образом Соединенных Штатов и не отражают мировую точку зрения на этот вопрос . ( июнь 2016 г. ) |

Культурная компетентность в здравоохранении означает способность медицинских работников демонстрировать культурную компетентность по отношению к пациентам с различными ценностями , убеждениями и чувствами. [1] [2] Этот процесс включает в себя рассмотрение индивидуальных социальных, культурных и психологических потребностей пациентов для эффективного межкультурного общения с поставщиками медицинских услуг. [3] Целью культурной компетентности в здравоохранении является сокращение различий в состоянии здоровья и предоставление оптимальной помощи пациентам независимо от их расы , пола , этнического происхождения , родного языка, религиозных или культурных убеждений. Обучение культурным компетенциям важно в областях здравоохранения, где часто встречается человеческое взаимодействие, включая медицину, сестринское дело, смежное здравоохранение , психическое здоровье, социальную работу, фармацевтику, гигиену полости рта и общественное здравоохранение .
Термин «культурная компетентность» впервые был использован Терри Л. Кроссом и его коллегами в 1989 году. [1] но только почти десять лет спустя специалисты здравоохранения начали получать формальное образование и подготовку в области культурной компетентности. В 2002 году культурная компетентность в здравоохранении стала областью [4] и с тех пор все чаще включается в учебные программы медицинского образования и преподается в медицинских учреждениях по всему миру. [5]
Определения
[ редактировать ]Культурная компетентность — это практика ценностей и отношений, направленная на оптимизацию медицинского обслуживания пациентов с межкультурным происхождением. [6] Основные элементы, которые позволяют организациям стать культурно компетентными, включают в себя ценность разнообразия , способность к культурной самооценке , осознание динамики, присущей взаимодействию культур, институционализацию культурных знаний и разработку адаптаций к предоставлению услуг, отражающих понимание культурного разнообразия. . [1] По определению, разнообразие включает в себя различия по расе, этнической принадлежности, возрасту, полу, размеру, религии, сексуальной ориентации, а также физическим и умственным способностям. [7] Соответственно, организации должны учитывать эти соображения во всех аспектах разработки политики , администрирования, практики и предоставления услуг. [8]
Культурная компетентность предполагает нечто большее, чем просто чувствительность или осведомленность о культурах. Это требует активного процесса обучения и развития навыков для эффективного участия в межкультурных ситуациях и переоценки этих навыков с течением времени. [9] Культурная компетентность часто используется как синоним термина «культурная компетентность». Мультикультурная компетентность – это более широкий термин, который включает в себя способность эффективно функционировать в межкультурном взаимодействии с широким кругом различных культурных групп. Приобретение культурной компетентности представляет собой непрерывный процесс. [10]
Другие термины, относящиеся к культурной компетентности, включают культурную отзывчивость, культурную скромность, культурный интеллект и культурную безопасность. [10] Культурная отзывчивость предполагает признание уникальной культурной самобытности каждого клиента и изучение различий, а также открытость для оценки знаний и опыта клиентов. [10] Культурное смирение – это процесс, посредством которого поставщики услуг участвуют в процессе саморефлексии и самокритики, стремясь к тому, чтобы на протяжении всей жизни учиться или быть практиками для дальнейшего устранения различий во власти между профессионалами и клиентами и обязательства уважать ценности клиентов. [10] Культурный интеллект опирается на культурное метапознание (знание своих собственных взглядов и ценностей) и включает в себя способность эффективно взаимодействовать с клиентами, принадлежащими к разным культурам. [10] Культурная безопасность связана с предположениями о власти, которой обладают поставщики медицинских услуг в отношении определенных групп людей, которые исторически были маргинализированы. Поставщики услуг должны признать свои собственные убеждения, взгляды и культуру, чтобы способствовать безопасному, доверительному и уважительному опыту для своих клиентов, чтобы поощрять доверие и расширение прав и возможностей. [10]
Осведомленность
[ редактировать ]Аспект осознания культурной компетентности связан с осознанием своей личной реакции на людей, которые выглядят или демонстрируют практики, отличные от культурных норм. [11] По мнению Американской социологической ассоциации, под культурой понимаются языки, обычаи, верования, правила, искусство, знания, коллективная идентичность и воспоминания, разделяемые членами социальной группы, которые формируют основу мотивов или действий. [12] При измерении культурной компетентности в сфере здравоохранения необходимо признать свои собственные неявные предубеждения по отношению к пациентам или сотрудникам. Недостаточная осведомленность приводит к культурной дискриминации во время ухода за пациентами. Анализ, проведенный исследователями из Калифорнийского университета в Сан-Франциско, Калифорнийского университета в Беркли и Стэнфордского университета, показал, что почти каждый пятый пациент с хроническими заболеваниями старше 54 лет сообщил о чувстве дискриминации в сфере здравоохранения в ходе национального опроса, проводившегося в период с 2008 по 2014 год. [13]
Отношение
[ редактировать ]Пол Педерсен, пионер мультикультурной компетентности, сформулировал структуру практик культурной компетентности, состоящую из трех факторов: осведомленности, знаний и навыков. [14] Международный университет обучения разнообразию (DTUI) включил компонент отношения, который отделен от других факторов, увеличивая анализ общих предубеждений и убеждений как схемы в повседневной жизни. Это отличается от упражнения, которое заставляет учащихся исследовать свои собственные ценности и представления о культурных различиях. [11]
Знание
[ редактировать ]Проблема культурной некомпетентности заключается в незнании культурного и социального опыта пациента. [15] Социальный психолог Патрисия Дивайн и ее коллеги провели исследование, которое показало, что люди с низкими показателями по тесту на культурное знакомство, как правило, демонстрируют более дискриминационные действия или речь в межкультурных взаимодействиях. [16] Когда осведомленность, отношения и знания занимают видное место в этих встречах, этноцентризм, расизм и несправедливые отношения больше не присутствуют. [16]
Знание культуры также включает осознание структурных, социальных и экологических барьеров, которые придают смысл определенным действиям в жизни пациентов. В Опросе межкультурного консультирования практикующие специалисты проверяются на предмет их понимания «действующей социально-политической системы и ее влияния на клиента». [15] В 2017 году около 20,5 миллионов чернокожих, латиноамериканцев и коренных американцев жили за чертой бедности. [17] Не принимая во внимание такие аспекты, как социально-экономический статус, статус иммигранта и окружающую среду, врачи часто прибегают к стереотипам или предвзятости в своем поведении. [18]
Навыки
[ редактировать ]Навыковый аспект культурной компетентности предполагает внедрение практик культурных знаний, чувствительности и осведомленности в повседневный опыт общения с пациентами. Одним из аспектов развития навыков является изучение уважительных и эффективных стратегий общения как внутри организации, так и между отдельными людьми. Обучение методам общения включает в себя изучение общения с помощью языка тела и других невербальных сигналов, поскольку некоторые жесты могут иметь самые разные вариации и значения в зависимости от культуры. Развитие навыков — это активный процесс, требующий переосмысления собственной внутренней системы убеждений. [19]
Культурная компетентность в различных условиях
[ редактировать ]Система здравоохранения
[ редактировать ]Система здравоохранения, иногда называемая системой здравоохранения, представляет собой организацию людей, учреждений и ресурсов, которые предоставляют медицинские услуги для удовлетворения медицинских потребностей целевых групп населения. Культурно компетентная система здравоохранения не только признает и принимает важность культурного разнообразия на каждом уровне, но также оценивает межкультурные отношения, сохраняет бдительность в отношении любых изменений и событий, возникающих в результате культурного разнообразия, расширяет культурные знания и адаптирует услуги для удовлетворения потребностей. которые являются уникальными в культурном отношении. [1]
Поскольку все больше и больше иммигрантов приезжают в Америку, специалисты здравоохранения с хорошей культурной компетентностью могут использовать полученные знания и чуткость для оказания комплексной помощи клиентам из других стран, говорящим на иностранных языках. [20] Проблемы, с которыми сталкиваются американские системы здравоохранения в удовлетворении медицинских потребностей растущего числа разнообразных пациентов, становятся очень очевидными. Проблемы включают, помимо прочего, следующее: [1] [21]
- Социокультурные барьеры
- Плохое межкультурное общение
- Языковые барьеры
- Отношение к здравоохранению
- Верования в диагностику и лечение
- Отсутствие культурной компетентности при проектировании системы.
Лидерство и рабочая сила
[ редактировать ]В ответ на быстрый рост населения групп меньшинств в Соединенных Штатах организации здравоохранения отреагировали предоставлением новых услуг и проведением реформ здравоохранения с точки зрения разнообразия руководства и рабочей силы. Несмотря на улучшения и прогресс, наблюдаемые в некоторых областях, меньшинства по-прежнему недостаточно представлены как в руководстве здравоохранения, так и среди рабочей силы. [3]
Клиническая практика
[ редактировать ]Чтобы обеспечить уход, ориентированный на пациента, с учетом культурных особенностей, врачи должны относиться к каждому пациенту как к личности, признавая и уважая его или ее убеждения, ценности и поведение, связанное с обращением за медицинской помощью. [22] Однако многим врачам не хватает осведомленности или подготовки в области культурной компетентности. Учитывая постоянно меняющуюся демографию , их пациенты также становятся все более разнообразными. Чрезвычайно важно обучать врачей культурной компетентности, чтобы они могли эффективно лечить пациентов разного культурного и этнического происхождения.
Игнорирование этих культурных различий может проявляться в дискомфорте для пациента, некачественном медицинском обслуживании, неправильном диагнозе и даже расизме, что снижает доступ пациентов к качественному медицинскому обслуживанию. [23] Исследования подчеркивают культурно-чувствительные программы обучения и образования в медицинских учреждениях, которые расскажут врачам, как культура может влиять на лечение. [23] Кроме того, при взаимодействии с пациентами, принадлежащими к разным культурам, особенно восточноазиатским, важно «соединить систему здравоохранения с более традиционной восточной медицинской помощью… предполагать обучение медицинских работников в рамках более широкой учебной программы по оказанию культурно компетентных услуг». забота». [23] В западном здравоохранении также существует большое количество неточностей и неправильных представлений о рисках для здоровья различных групп меньшинств, которые можно устранить посредством дальнейшего медицинского образования, приемлемого с языковой и культурной точек зрения. [23]
Неявная предвзятость, направленная на определенные расы или этнические группы, часто встречается в сфере здравоохранения, особенно в Соединенных Штатах, обычно среди чернокожих американцев, латиноамериканцев и американских индейцев. [24] Подсознательная дискриминация происходит независимо от прогресса в области профилактики заболеваний в Соединенных Штатах, о чем свидетельствуют значительно высокие показатели смертности в группах, упомянутых ранее в этом абзаце. [24] Эта дискриминация формируется отношением медицинских работников, которые часто различаются в усилиях и видах лечения в зависимости от расы и внешнего вида пациента. При переносе диагностики и лечения пациентов из числа меньшинств неравенство в качестве здравоохранения увеличивает вероятность развития таких заболеваний, как астма, ВИЧ/СПИД и других опасных для жизни заболеваний. [24] Например, исследование, посвященное различиям в лечении и диагностике рака молочной железы между чернокожими и белыми женщинами, выявило наличие дискриминации в отношении меньшинств и ее последствия. [25] Более того, исследование показало, что «у белых женщин чаще диагностируется рак молочной железы, [и] чернокожие женщины чаще умирают от него». [25]
Различия в реакции медицинских работников на чернокожих пациентов и белых пациентов резкие, о чем свидетельствует подсознательное негативное восприятие различных рас. [26] В исследовании, в котором оценивались непосредственные предположения врачей о различных расах, «две трети врачей подсознательно сформировали предубеждение против чернокожих (43% от умеренного до сильного) и латиноамериканцев (51% от умеренного до сильного)». [26] Не создавая намеренно стереотипов о пациентах, эти врачи косвенно отрицательно влияют на пациентов, с которыми плохо обращаются. Чтобы исправить это, в исследовании выражается поддержка врачам в установлении более тесной связи с каждым пациентом и сосредоточении внимания на пациенте, а не на его расе или происхождении. Это поможет предотвратить негативное отношение и тон при разговоре с пациентами, создав позитивную атмосферу, обеспечивающую равные условия и лечение для всех пациентов, независимо от расы или внешнего вида. [26]
Это подсознательное негативное восприятие различных рас также потенциально может привести к недоверию к западному здравоохранению со стороны меньшинств. Недоверие к правительству или западной медицине является основной причиной того, что многие иммигранты/меньшинства не обращаются за медицинской помощью, заставляя их полагать, что справедливое, доступное и качественное здравоохранение не является ресурсом, который им доступен. Программа под названием «Сетевая инициатива по иммунизации Миннесоты» (MINI) была запущена «в 2006 году для снижения барьеров вакцинации среди малообеспеченных групп населения», таких как афроамериканцы, латиноамериканцы и т. д. [27] MINI удалось повысить уровень вакцинации и повысить уровень доверия в этих сообществах. Их успех был достигнут благодаря привлечению сообщества, установлению прочных партнерских отношений с поставщиками услуг, а также активному привлечению и общению с партнерами из сообщества, а также проведению клиник в надежных общественных учреждениях. Другие исследования также рекомендуют поставщикам услуг укреплять доверие клиентов, прилагая усилия по установлению отношений с пациентами и «принимая во внимание уникальные культурные особенности». [28]
В ответ на растущее разнообразие населения несколько штатов ( WA , CA , CT , NJ , NM ) приняли законы, требующие или настоятельно рекомендующие обучение врачей культурной компетентности. [29] В 2005 году законодательный орган штата Нью-Джерси принял закон, требующий от всех врачей пройти не менее 6 часов обучения культурным навыкам в качестве условия для продления медицинской лицензии штата Нью-Джерси , независимо от того, активно они практикуют в Нью-Джерси или нет. [30] Реакция врачей на это требование CME была разной, как положительной, так и отрицательной. Однако в целом отзывы о результатах участия в программах и удовлетворенности ими были положительными. [31] Соединенные Штаты также приняли федеральный закон о культурно и лингвистически приемлемых стандартах (CLAS), который представляет собой закон, направленный на сокращение неравенства в сфере здравоохранения, такого как неравенство в отношении здоровья беженцев в Соединенных Штатах, посредством культурно компетентного ухода. [32]
Чтобы обеспечить культурно компетентную помощь своим разнообразным пациентам, врачи должны на первом этапе понять, что культура пациентов может глубоко влиять на то, как они определяют здоровье и болезнь, как они обращаются за медицинской помощью и что представляет собой подходящее лечение. Они также должны понимать, что на процесс оказания им клинической помощи также могут влиять их личный и профессиональный опыт, а также биомедицинская культура. [22] Доктор Лайк отметил в одной из своих статей, что «при преобразовании систем транскультурные медсестры, врачи и другие специалисты здравоохранения должны помнить, что культурное смирение и культурная компетентность должны идти рука об руку». [33]
Общественные медицинские клиники
[ редактировать ]Из-за страховки, затрат и множества других причин виды услуг, необходимые для удовлетворения потребностей общин меньшинств, обычно не предлагаются в частных больницах. Медицинские центры, имеющие федеральную квалификацию (FQHC), по закону обязаны предоставлять первичную помощь сообществам, нуждающимся в медицинском обслуживании, и, таким образом, являются идеальными условиями для реализации и предоставления инклюзивных в культурном и языковом отношении услуг общинам иммигрантов. [34]
Общественные центры здоровья на самом базовом уровне предоставляют недорогую или бесплатную первичную медицинскую помощь малообеспеченным, меньшинствам и малообеспеченным сообществам. Они обычно располагаются в недостаточно обслуживаемых общинах и кварталах с целью расширения доступа, сокращения времени на поездки и ожидания, а также для борьбы с джентрификацией. [35] Они должны были быть людьми, людьми.
Модель CHC была уникальной в модели комплексного медицинского обслуживания, которая позволяет клиентам получить комплексный опыт, поскольку предлагала широкий спектр вспомогательных услуг. [34] в дополнение к первичной медицинской помощи, такой как стоматологическая, поведенческая, социальная помощь и т. д. CHC также «в равной степени гордятся тем, что предоставляют подотчетную обществу и культурно компетентную помощь, направленную на сокращение различий в состоянии здоровья, связанных с бедностью, расой, языком и культурой». [34] как видно из предлагаемых ими письменных и устных переводов, транспортных и социальных услуг. Согласно исследованиям, CHC успешно увеличили использование медицинских услуг в районах с низкими доходами, а также снизили количество госпитализаций и повторных госпитализаций (положительный показатель) по сравнению с другими крупными поставщиками первичной медицинской помощи в этих регионах. [35]
Трудотерапия
[ редактировать ]Эрготерапевты являются ценными представителями здравоохранения среди смежных медицинских профессий и могут внести уникальный вклад в улучшение культурной компетентности. В здравоохранении эрготерапевты работают с разными людьми на протяжении всей жизни с различными диагнозами или нарушениями, используя клиентоориентированный подход, чтобы использовать значимые действия или вмешательства для улучшения качества их жизни и содействия независимости. Благодаря клиентоориентированному подходу эрготерапевты имеют возможность развивать доверительные отношения с клиентами и использовать индивидуальные клиентские факторы, связанные с убеждениями и ценностями, сохраняя при этом культурную чувствительность к их потребностям и желаниям относительно собственных результатов лечения. Эрготерапевты разрабатывают индивидуальный эффективный план вмешательства, основанный на понимании ценностей и представлений клиента о здоровье и болезни. [36] Отношения терапевта и пациента очень важны в трудотерапии, поскольку способствуют вовлечению клиента в целенаправленную деятельность и значимые занятия с культурной точки зрения клиента. Поэтому изучение культуры, применение культурных знаний и размышления о культуре имеют решающее значение для успешного достижения конечных целей плана лечения на основе равенства и справедливости. [37]
Полезный ресурс, который доступен для помощи в улучшении культурной компетентности, указан на веб-сайте Американской ассоциации трудотерапии (AOTA) и содержит более подробные определения различных культурных терминов и наборы инструментов для культурной компетентности, которые предоставляют ресурсы и информацию о конкретных группах людей, которые могут быть полезно в улучшении культурной компетентности на практике в качестве эрготерапевта.
Исследовать
[ редактировать ]Культурная компетентность в исследованиях – это способность исследователей и исследовательских сотрудников проводить высококачественные исследования, учитывающие культуру и разнообразие населения при разработке исследовательских идей, дизайна и методологии. Культурная компетентность может иметь решающее значение для обеспечения репрезентативности выборки для населения и, следовательно, ее применения к широкому кругу людей. [38] Важно, чтобы набор участников исследования как можно точнее отражал целевую группу людей, затронутых изучаемой проблемой здоровья.
В 1994 году Национальные институты здравоохранения разработали политику (Публичный закон 103-43) по включению женщин, детей и членов групп меньшинств и их субпопуляций в биомедицинские и поведенческие клинические исследования. [39] Преодоление проблем с культурной компетентностью в исследованиях также означает, что в состав институционального наблюдательного совета должны входить представители крупных сообществ и культурных групп в качестве представителей. [10]
Медицинское образование
[ редактировать ]Критическая важность подготовки студентов-медиков для того, чтобы они стали будущими врачами, компетентными в культурном отношении, была признана такими аккредитационными органами, как Совет по аккредитации последипломного медицинского образования. [40] (ACGME) и Комитет по связям по медицинскому образованию (LCME) и другие медицинские организации, такие как Американская медицинская ассоциация (AMA) и Институт медицины (IOM).
Культура определенно находится за пределами этнической и расовой принадлежности. Медицинским работникам необходимо научиться терпимости к убеждениям других. Профессиональная помощь направлена на удовлетворение потребностей пациентов, даже если они не совпадают с личными убеждениями лица, осуществляющего уход. Обнаружение собственных убеждений и их происхождения (например, из воспитания или моделирования родителей) помогает понять, во что верят, и смягчает действия в те моменты, когда о других заботятся с другими убеждениями. В результате для медицинских работников крайне важно практиковать культурную компетентность и признавать различия, а также культурную чувствительность, чтобы обеспечить целостный уход за пациентами.
Согласно стандарту культурной компетентности LCME, «преподаватели и студенты должны продемонстрировать понимание того, как люди разных культур и систем убеждений воспринимают здоровье и болезни и реагируют на различные симптомы, заболевания и методы лечения». [41] В ответ на эти требования медицинские школы в США включили преподавание культурной компетентности в свои учебные программы. Поиск по культурной компетентности в учебной программе медицинской школы показал, что весной 2014 года она была освещена в 33 мероприятиях на 13 курсах. Аналогичный поиск был проведен по различиям в состоянии здоровья, в результате чего было обнаружено 16 мероприятий на 10 курсах, посвященных этой теме.
Учебная программа по культурным компетенциям призвана улучшить взаимодействие между пациентами и врачами и гарантировать, что студенты будут обладать знаниями, навыками и отношениями, которые позволят им оказывать высококачественную и культурно компетентную помощь пациентам и их семьям, а также общемедицинским работникам. сообщество. [42]
Было завершено «визуальное вмешательство», чтобы проинформировать медицинских работников об опасностях подсознательной дискриминации в отношении групп меньшинств, чтобы уменьшить распространенную дискриминацию, с которой сталкиваются определенные расы или этнические группы в медицинских учреждениях. [43] Это исследование позволило врачам больше сосредоточиться на проблемах своих пациентов и по-настоящему прислушаться к их проблемам. [43] Создавая благоприятное пространство, способствующее надежному каналу общения, исследование было нацелено на отсутствие связи между медицинскими работниками и пациентами из-за языкового барьера или недоверия пациента к профессионалу. [43]
Обучение пациентов
[ редактировать ]В общении пациента и врача участвуют две стороны. В то время как врачей и других поставщиков медицинских услуг поощряют или требуют быть культурно компетентными при предоставлении качественного медицинского обслуживания, было бы разумно поощрять пациентов также проявлять культурную чувствительность и осознавать, что не все поставщики медицинских услуг одинаково компетентны в отношении культур. Когда дело доходит до болезни, культурные убеждения и ценности сильно влияют на поведение пациента при обращении за медицинской помощью. Им следует сделать все возможное, чтобы сообщить своим врачам и другим поставщикам медицинских услуг о своих опасениях, касающихся их убеждений, ценностей и других культурных факторов, которые могут повлиять на уход и лечение. Если эффективное общение вряд ли будет достигнуто, им следует предоставить языковую помощь и услуги устного перевода. Признавая, что пациенты получают лучший уход, когда они работают в партнерстве с врачами, Генеральный медицинский совет в апреле 2013 года выпустил руководство для пациентов «Чего ожидать от врача: руководство для пациентов». [44] [45]
Рекламные кампании по укреплению здоровья. Коммуникационные кампании — это попытки информировать или повлиять на поведение больших аудиторий с целью получения некоммерческой выгоды для отдельных лиц и общества. [46] Информационная коммуникация по вопросам здоровья, предназначенная для широкой аудитории, может оказаться недоступной для многих из-за культурных и языковых барьеров. Культурная компетентность анализирует, выявляет и корректирует эти барьеры. [47] Подход, подходящий всем, не является оптимальным для культурной компетентности. Вместо этого конкретные общественные организации будут лучше знать о своих конкретных проблемах. Следует позаботиться о том, чтобы целевая аудитория не чувствовала себя целевой. Реклама общественного здравоохранения, в которой представлены модели, принадлежащие к своей группе, может вызвать вопрос «Почему мы?» реакция. Реклама общественного здравоохранения с участием представителей меньшинств не вызывает такого негативного эффекта, когда реклама появляется в общественных публикациях, которые в основном читают представители избранной группы. [48] Примеры: в марте 2022 года Департамент здравоохранения Хьюстона (HHD) [49] объявила базирующуюся в Хьюстоне медиа- и творческую бизнес-компанию 9thWonder Agency, принадлежащую меньшинствам. [50] в качестве своего партнера, чтобы помочь уменьшить нерешительность в отношении вакцинации.
Уход
[ редактировать ]Основные функции медсестры основаны на разговоре и общении, на которые напрямую влияет способность говорить или понимать язык и культуру пациента. Однако возможности медсестер по эффективному устранению языковых разногласий ограничены. Одно исследование было направлено на то, чтобы понять компоненты сестринского дела, на которые влияют языковые разногласия, и меры, которые были успешно использованы для преодоления этих барьеров. Авторы проанализировали 299 исследований, 24 из которых соответствовали критериям отбора. Критерии отбора включали в себя то, затрагивали ли исследования тему языковых разногласий и языки, на которых исследования были опубликованы. Исследования были в основном качественными и не представляли собой масштабные численные эксперименты. Большинство исследований, 20 из 24, были сосредоточены только на использовании услуг переводчика, независимо от того, являются ли они профессиональными или разовыми. Хотя в исследованиях четко обозначены риски, связанные с использованием специальных переводчиков, медсестры регулярно прибегают к услугам специальных переводчиков, когда профессиональные переводчики недоступны. Авторы рекомендуют каждой службе здравоохранения планировать и внедрять процессы и системы, чтобы предоставить медсестрам инструменты, обучение или ресурсы, необходимые им для эффективного выполнения своей работы, особенно при общении с пациентами, которые не говорят на том же родном языке, что и они. Тем не менее, это исследование дает еще один взгляд на поддержку аргумента о том, что переводчики и ресурсы для снижения рисков языкового барьера актуальны не только для пациентов с разными характеристиками, но и для врачей, которые хотят обеспечить наилучшую медицинскую помощь. [51]
Проблемы культурной компетентности
[ редактировать ]Языковые барьеры
[ редактировать ]Лингвистическая компетентность предполагает эффективное общение с различными группами населения, включая людей с ограниченным знанием английского языка (LEP), низкими навыками грамотности или неграмотностью, инвалидами и людьми с любой степенью потери слуха . [52] Согласно переписи населения США 2011 года, 25,3 миллиона человек считаются ограниченно владеющими английским языком, что составляет 9% населения США. [53] Больницы часто принимают на лечение пациентов с ЛЭП. Учитывая культурные и языковые барьеры, неудивительно, что трудно добиться эффективного общения между поставщиками медицинских услуг и пациентами с LEP. Результаты систематического обзора литературы 2019 года показали, что преодоление англоязычного барьера для пациентов с LEP является фактором, связанным с улучшением показателей здоровья пациентов. [54] Несмотря на это, в 2021 году 25 миллионов человек, говорящих по-испански, получили на треть меньше медицинской помощи, чем те, кто говорил по-английски или другие американцы. [55]
Национальные стандарты культурно и языковых услуг (CLAS) в области здравоохранения и здравоохранения, разработанные Управлением по делам меньшинств (OMH), призваны обеспечить справедливость в отношении здоровья, улучшить качество и помочь устранить неравенство в медицинском обслуживании. [56] Тремя темами пятнадцати стандартов CLAS являются управление, лидерство и рабочая сила; Коммуникационная и языковая помощь; а также вовлеченность, постоянное совершенствование и подотчетность. В стандартах четко подчеркивается, что высшие уровни руководства организации несут ответственность за внедрение CLAS, и что языковая помощь должна предоставляться при необходимости, а повышение качества, вовлечение сообщества и оценка имеют важное значение. [57]
Исследования подчеркивают необходимость в культурно и лингвистически чувствительных услугах при предоставлении медицинских услуг иммигрантам/меньшинствам, а исследования показывают, что устные и письменные услуги могут уменьшить языковые барьеры для меньшинств в клинических медицинских учреждениях. [23] Сообществам, которые не говорят на доминирующем языке, будет трудно получить доступ к здравоохранению и понять его, особенно когда дело касается страхования. Сообщества иммигрантов могут столкнуться с еще более высокими барьерами доступа из-за культурных различий и незнания того, как все работает. В этих случаях переводчики и лингвистические услуги особенно важны. [23]
Вариативность использования переводчика
[ редактировать ]Хотя стандарт использования переводчика в медицинских дискурсах считается решением проблемы межлингвистических встреч в больничном потоке, тщательный анализ социальной роли переводчика обнаруживает различное влияние на качество медицинской помощи и точность медицинских советов. Предыдущее исследование 83 государственных и частных больниц США показало, что в среднем 11 процентов пациентов нуждаются в услугах переводчика. [58] В одной конкретной больнице всего семь штатных переводчиков с испанского на английский были наняты для обслуживания лингвистических потребностей 33 000 пациентов, нуждающихся в устном переводе с испанского языка. [58] Высокий спрос, но низкая ценность этой должности приводит к появлению переводчиков, которые могут быть неподходящими для этой ответственности, постоянно опаздывают и не имеют достаточной подготовки для идеального перевода потребностей пациента или указаний врачей. Было обнаружено, что специальные переводчики демонстрируют более высокий уровень частоты ошибок при общении с пациентами: 77% переводов имеют определенный уровень неточности. Это относительно выше, чем у профессиональных медицинских переводчиков. [59] Специальными переводчиками являются медсестры, члены семьи или другой двуязычный персонал, который используется на месте для целей перевода. [60] Однако в том же исследовании было обнаружено, что профессиональные переводчики по-прежнему допускают ошибки в 53% оцениваемых взаимодействий. [59] В обзоре 28 проведенных исследований на месте использование профессиональных переводчиков было связано с общим улучшением клинической помощи по четырем категориям: общение, использование, клинические результаты и удовлетворенность. Было обнаружено, что из двадцати восьми только шесть пациентов получили общую оценку пациентов «удовлетворительно» или выше в контексте клинического лечения с использованием профессионального переводчика. [60]
Одна из больших проблем языковых служб заключается в том, что они поддерживаются больницами и клиниками и первыми испытывают финансовые затруднения. [61] Медицинская страховка также не возмещает расходы на услуги переводчиков. Эти исследования показывают, что профессиональных услуг письменного и устного перевода в сочетании с языковым образованием недостаточно для преодоления этих культурных и языковых препятствий. Клаф и др. предполагает, что «культурно компетентное руководство, предоставляемое навигаторами из этнического сообщества пациента [навигаторами пациентов], может сыграть важную роль в преодолении препятствий на пути к здравоохранению». [23]
Навигаторы сообщества (также известные как общественные медицинские работники, навигаторы пациентов, защитники здоровья и многие другие имена) — это работники здравоохранения, которые обучены оказывать культурно соответствующую поддержку группам населения с исторически ограниченным доступом к здравоохранению. [61] [62] Навигаторы сообщества работают как мост между пациентами и поставщиками медицинских услуг и помогают пациентам преодолеть языковые барьеры, финансовые барьеры, незнание системы здравоохранения, культурные и религиозные различия и многое другое. [61] [62] Исследования показали, что «Навигаторы сообщества» улучшают первичные результаты, связанные с ведением хронических заболеваний. [61] Например, в ходе исследований общественные навигаторы в медицинских клиниках, имеющих федеральную квалификацию, помогли улучшить процесс диагностики рака, а также процесс и сроки скрининга среди малообеспеченных и уязвимых групп населения. [62] Во многих клинических практиках, особенно в медицинских клиниках, имеющих федеральную квалификацию, работают общественные навигаторы. [61]
Культурные барьеры
[ редактировать ]Разнообразие
[ редактировать ]Одним из факторов, который мешает оказанию культурно компетентной помощи, является степень, в которой руководство и рабочая сила врачей отражают показатели групп меньшинств в Соединенных Штатах. Исследования показали, что для пациентов из числа меньшинств расовое сходство между пациентом и врачом коррелирует с большим чувством удовлетворенности пациента. [18] По данным исследования, проведенного с участием 147 815 врачей первичной медико-санитарной помощи, группы чернокожих, латиноамериканцев и коренных американцев вместе составляли 13,4 процента населения по сравнению с ними. [18] Однако с 2018 года эти группы составляли в общей сложности 33 процента населения США. [63] Несмотря на небольшой контингент чернокожих и латиноамериканских врачей, исследования показывают, что у 25 процентов чернокожих пациентов, участвовавших в исследовании, и у 23 процентов латиноамериканских пациентов были врачи первичной медико-санитарной помощи, которые совпадали с их расовой принадлежностью. [18] Учитывая свои связи и опыт, медицинские работники из числа меньшинств с большей вероятностью будут разрабатывать модели ухода, которые более эффективно удовлетворяют потребности сообществ, которым они служат. [18] Отсутствие разнообразия и социокультурной осведомленности рискует создать стереотипы о пациентах или невнимательность к индивидуальным потребностям своих пациентов.
Исследование американских детей азиатского происхождения показало, что этническое соответствие между поставщиком психиатрических услуг и клиентом увеличивает вероятность того, что клиент воспользуется услугами, количество посещенных сеансов и оценку функционирования при выписке, а также снижает вероятность того, что клиент бросит вышел из лечения. [64] Согласно исследованиям, разнообразная и социально инклюзивная рабочая сила невероятно важна. [28] Томсон пишет, что прямое общение поставщика услуг с пациентом увеличивает вероятность того, что обычаи и убеждения пациента будут поняты и приняты во внимание во время лечения, что приведет к улучшению ухода. [28]
Европа
[ редактировать ]Международная миграция – глобальное и сложное явление. Многие европейские страны, включая Бельгию, сталкиваются с растущим разнообразием населения, вызванным международной иммиграцией. Факторами, способствующими этому разнообразию, являются трудовые мигранты, прошлые колониальные связи и, для некоторых стран, их стратегическое положение в Европейском Союзе. Лидерство и культурная компетентность работников здравоохранения 2015 г.
На рутинную медицинскую помощь в Германии, Австрии и Швейцарии все больше влияет культурное и языковое разнообразие все более сложного мира. Как дома, так и в рамках международных студенческих обменов студенты-медики сталкиваются с разными способами мышления и действия в отношении здоровья и болезней. Несмотря на растущее количество курсов по культурной компетентности и глобальному здравоохранению в немецкоязычных медицинских школах, отсутствуют систематические подходы к тому, как интегрировать эту тему в медицинские учебные программы. Культурная компетентность и глобальное здоровье: перспективы медицинского образования – позиционный документ Комитета GMA по культурной компетентности и глобальному здоровью, 2018 г.
См. также
[ редактировать ]- Совместное исследование на уровне сообщества
- Культурно значимое преподавание
- Этноцентризм
- Глобальное здоровье
- Состояние здоровья американцев азиатского происхождения
- Система здравоохранения
- Межкультурная компетентность
- Медицинская этика
- Модель Пурнелла культурной компетентности
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Кросс, TL; Базрон, Би Джей; Деннис, КВ; Айзекс, MR (март 1989 г.). «На пути к культурно-компетентной системе ухода: монография об эффективных услугах для детей из числа меньшинств, испытывающих серьезные эмоциональные нарушения» (PDF) . Центр развития детей Джорджтаунского университета, Центр технической помощи CASSP .
- ^ Шеперд, Стефан М.; Уиллис-Эскеда, Синтия; Ньютон, Даниэль; Шивасубраманиам, Дайан; Паради, Инь (26 февраля 2019 г.). «Проблема культурной компетентности на рабочем месте: взгляды медицинских работников» . Исследование услуг здравоохранения BMC . 19 (1). Springer Science and Business Media LLC: 135. doi : 10.1186/s12913-019-3959-7 . ISSN 1472-6963 . ПМК 6390600 . ПМИД 30808355 .
- ^ Jump up to: а б Бетанкур, Джозеф Р.; Грин, Александр Р.; Карилло, Дж. Эмилио (октябрь 2002 г.). Культурная компетентность в здравоохранении: новые рамки и практические подходы (PDF) . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Фонд Содружества. Архивировано из оригинала (PDF) 11 июня 2014 г. Проверено 6 августа 2014 г.
- ^ Такра, РД; Томпсон, Южная Каролина (8 июля 2013 г.). «Уточнение концепции культурной компетентности: опираясь на десятилетия прогресса» . Медицинский журнал Австралии . 199 (1): 35–38. дои : 10.5694/mja13.10499 . hdl : 20.500.11937/32032 . ПМИД 23829260 . Проверено 14 июля 2014 г.
- ^ Гудман, Нил Р. «Культурная компетентность в глобальной индустрии здравоохранения» . Ассоциация развития талантов . Архивировано из оригинала 19 августа 2014 года . Проверено 15 августа 2014 г.
- ^ «Культурная компетентность | Образование в сфере социальных услуг» . www.humanservicesedu.org . Проверено 3 декабря 2019 г.
- ^ Новый словарь культурной грамотности American Heritage® . (2005). Третье издание. Бостон: Компания Houghton Mifflin.
- ^ «Концептуальные основы/модели, руководящие ценности и принципы» . Национальный центр культурной компетентности . Архивировано из оригинала 20 января 2015 года . Проверено 6 августа 2014 г.
- ^ Управление здравоохранения меньшинств. (2002). Обучение культурной компетентности в здравоохранении: обзор текущих концепций, политики и практики . Вашингтон, округ Колумбия: Министерство здравоохранения и социальных служб США. Номер контракта: 282 - 98 - 0029.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г «МДИ-Инструментарий» . Наборы инструментов для культурной компетентности . Американская ассоциация профессиональной терапии . Проверено 30 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Национальная ассоциация социальных работников – отделение Аризоны» . www.naswaz.com . Проверено 3 декабря 2019 г.
- ^ «Культура» . Американская социологическая ассоциация . Проверено 3 декабря 2019 г.
- ^ «Каждый пятый пациент сообщает о дискриминации в сфере здравоохранения: чернокожие чаще всего называют расовую принадлежность; белые и латиноамериканцы — возраст, вес или доход» . ScienceDaily . Проверено 3 декабря 2019 г.
- ^ Педерсен, Пол (1 августа 2002 г.). «Как стать культурно компетентным консультантом» . Онлайн-чтения по психологии и культуре . 10 (3). дои : 10.9707/2307-0919.1093 . ISSN 2307-0919 .
- ^ Jump up to: а б Кума??-Тан, Зофья; Биган, Бренда; Лоппи, Шарлотта; Маклауд, Анна; Фрэнк, Блай (июнь 2007 г.). «Измерения культурной компетентности: изучение скрытых предположений» . Академическая медицина . 82 (6): 548–557. дои : 10.1097/ACM.0b013e3180555a2d . ISSN 1040-2446 . ПМИД 17525538 .
- ^ Jump up to: а б Девайн, Патрисия Г.; Форшер, Патрик С.; Остин, Энтони Дж.; Кокс, Уильям Т.Л. (ноябрь 2012 г.). «Долгосрочное снижение скрытой расовой предвзятости: вмешательство, направленное на избавление от предрассудков» . Журнал экспериментальной социальной психологии . 48 (6): 1267–1278. дои : 10.1016/j.jesp.2012.06.003 . ISSN 0022-1031 . ПМЦ 3603687 . ПМИД 23524616 .
- ^ «Основная статистика» . Поговорите о бедности . Проверено 19 декабря 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Бетанкур, Жозеф Р.; Грин, Александр Р; Каррильо, Дж. Эмилио; Анане-Фиремпонг, Овусу (июль 2003 г.). «Определение культурной компетентности: практические рамки решения проблемы расового/этнического неравенства в сфере здравоохранения и здравоохранения» . Отчеты общественного здравоохранения . 118 (4): 293–302. дои : 10.1016/s0033-3549(04)50253-4 . ISSN 0033-3549 . ПМЦ 1497553 . ПМИД 12815076 .
- ^ «Культурная компетентность | Образование в сфере социальных услуг» . www.humanservicesedu.org . Проверено 3 декабря 2019 г.
- ^ Уилкинсон, Джудит М.; Трес, Лесли С. (2011). Основы сестринского дела . Том. 1. Компания Дэвис.
- ^ «ВАЖНОСТЬ КУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ЗДРАВООХРАНЕНИИ» . Культурная откровенность Inc. Проверено 25 ноября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Например, RCL; Барретт, Ти Джей; Мун, Дж. (лето 2008 г.). «Обучение врачей оказанию культурно компетентной и ориентированной на пациента помощи» (PDF) . Перспективы: взгляд на семейную медицину в Нью-Джерси . 7 (2): 10–20.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Клаф, Джулиана; Ли, Сонмин; Че, Дэвид (01 февраля 2013 г.). «Барьеры на пути к медицинскому обслуживанию среди азиатских иммигрантов в Соединенных Штатах: традиционный обзор» . Журнал здравоохранения для бедных и малообеспеченных слоев населения . 24 (1): 384–403. дои : 10.1353/hpu.2013.0019 . ПМИД 23377740 . S2CID 30396971 .
- ^ Jump up to: а б с Холл, Чепмен; и др. (6 ноября 2015 г.). «Скрытая расовая/этническая предвзятость среди медицинских работников и ее влияние на результаты здравоохранения: систематический обзор» . Американский журнал общественного здравоохранения . 105 (12): е60–е76. дои : 10.2105/AJPH.2015.302903 . ПМЦ 4638275 . ПМИД 26469668 .
- ^ Jump up to: а б Хант, Уитмен, Херлберт (март 2014 г.). «Рост чернокожих: неравенство среди белых в смертности от рака груди в 50 крупнейших городах США». Международный журнал эпидемиологии, обнаружения и профилактики рака . 38 (2): 118–23. дои : 10.1016/j.canep.2013.09.009 . ПМИД 24602836 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Блэр, Штайнер; и др. (январь 2013 г.). «Скрытая этническая/расовая предвзятость врачей и восприятие медицинской помощи среди чернокожих и латиноамериканских пациентов» . Клинический ключ . 11 (1): 43–52. дои : 10.1370/afm.1442 . ПМК 3596038 . ПМИД 23319505 .
- ^ Петерсон, Патрисия; Макнабб, Паула; Маддали, Саи Рамья; Хит, Дженнифер; Сантибаньес, Скотт (26 марта 2019 г.). «Привлечение сообществ к работе с иммигрантами и меньшинствами: Инициатива сети иммунизации Миннесоты (MINI), 2006–2017» . Отчеты общественного здравоохранения . 134 (3): 241–248. дои : 10.1177/0033354919834579 . ISSN 0033-3549 . ПМК 6505329 . ПМИД 30912998 .
- ^ Jump up to: а б с Томсон, Мэри Сьюзен; Чейз, Ферзана; Георгий, Уша; Гугурге, Сепали (1 декабря 2015 г.). «Улучшение доступа иммигрантов к услугам по охране психического здоровья в Канаде: обзор препятствий и рекомендаций» . Журнал здоровья иммигрантов и меньшинств . 17 (6): 1895–1905. дои : 10.1007/s10903-015-0175-3 . ISSN 1557-1920 . ПМИД 25742880 . S2CID 21832329 .
- ^ «Карта законодательства CLAS» . Подумайте о культурном здоровье . Управление здравоохранения меньшинств. Архивировано из оригинала 8 августа 2014 года . Проверено 6 августа 2014 г.
- ^ «Культурная компетентность штата Нью-Джерси» . Канцелярия Генерального прокурора . Отдел по делам потребителей штата Нью-Джерси . Проверено 6 августа 2014 г.
- ^ Например, Роберт С. (23 сентября 2011 г.). «Обучение врачей культурной компетентности и различиям в здравоохранении и здравоохранении». Журнал непрерывного образования в области здравоохранения . 31 (3): 196–206. дои : 10.1002/чп.20127 . ПМИД 21953661 .
- ^ Бранденбергер, Юлия; Тюллескар, Торкильд; Зонтаг, Катрин; Петеранс, Бернадетт; Ритц, Николь (14 июня 2019 г.). «Систематический обзор литературы о проблемах в оказании медицинской помощи мигрантам и беженцам в странах с высоким уровнем дохода - модель 3C» . BMC Общественное здравоохранение . 19 (1): 755. doi : 10.1186/s12889-019-7049-x . ISSN 1471-2458 . ПМК 6567460 . ПМИД 31200684 .
- ^ Например, Роберт К. (октябрь 1999 г.). «Культурно компетентное управляемое здравоохранение: взгляд семейного врача». Журнал транскультурного медсестер . 10 (4): 288–289. дои : 10.1177/104365969901000403 . ПМИД 10693416 . S2CID 35913182 .
- ^ Jump up to: а б с Адаши, Эли Ю.; Гейгер, Х. Джек; Хорошо, Майкл Д. (3 июня 2010 г.). «Реформа здравоохранения и первичная медико-санитарная помощь — растущее значение общественного центра здоровья» . Медицинский журнал Новой Англии . 362 (22): 2047–2050. дои : 10.1056/NEJMp1003729 . ISSN 0028-4793 . ПМИД 20427777 .
- ^ Jump up to: а б Бейли, Марта Дж.; Гудман-Бэкон, Эндрю (01 марта 2015 г.). «Эксперимент войны с бедностью в государственной медицине: общественные центры здоровья и смертность пожилых американцев» . Американский экономический обзор . 105 (3): 1067–1104. doi : 10.1257/aer.20120070 . ISSN 0002-8282 . ПМЦ 4436657 . ПМИД 25999599 .
- ^ Американская ассоциация профессиональной терапии (2017). «Основы практики трудотерапии: область и процесс (3-е издание)». Американский журнал профессиональной терапии . 68 : S1–S48. дои : 10.5014/ajot.2014.682006 .
- ^ Элман Б., Ванина Д.Б., Базик Дж. и Базик С. (2003). «Развитие культурной компетентности в трудотерапии и физическом воспитании». Журнал союзного здравоохранения . 32 (2): 137.
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Министерство здравоохранения и социальных служб США. (2001). Психическое здоровье: культура, раса и этническая принадлежность. Приложение к «Психическому здоровью: отчет главного хирурга» . Роквилл, доктор медицинских наук: Министерство здравоохранения и социальных служб США, Управление служб по борьбе со злоупотреблением психоактивными веществами и психическим здоровьем, Центр службы психического здоровья.
- ^ Министерство здравоохранения и социальных служб США. (2010). Рекомендации по защите людей и включению женщин, меньшинств и детей по рассмотрению заявок на гранты NIH . п. 1. Проверено 11 мая 2010 г.
- ^ Адриан Жак Х., Амвросий; Лин, Сьюзен Ю.; Чун, Мария Би Джей (2013). «Требования к культурной компетентности в высшем медицинском образовании» . Журнал последипломного медицинского образования . 5 (2): 227–231. дои : 10.4300/JGME-D-12-00085.1 . ПМЦ 3693685 . ПМИД 24404264 .
- ^ Комитет по связи по медицинскому образованию. Функции и структура медицинского вуза: стандарты аккредитации программ медицинского образования, ведущих к получению степени доктора медицинских наук. Вашингтон, округ Колумбия: Ассоциация американских медицинских колледжей; 2013.
- ^ Ассоциация американских медицинских колледжей (AAMC). Обучение культурной компетентности студентов-медиков . Вашингтон, округ Колумбия: AAMC; 2005.
- ^ Jump up to: а б с Легконогий; Чепмен; Колби; и др. (февраль 2015 г.). «Представление о здоровье: трансдисциплинарное визуальное вмешательство с участием сообщества для поставщиков медицинских услуг в отношении неявного предвзятого отношения к латиноамериканцам / молодежи-иммигрантам» . Журнал здоровья подростков . 56 (1): 91–7. дои : 10.1016/j.jadohealth.2014.08.011 . ПМЦ 4275357 . ПМИД 25438964 .
- ^ «Чего ожидать от врача: руководство для пациентов» . Генеральный медицинский совет . Проверено 9 августа 2014 г.
- ^ «Пресс-релиз: GMC публикует первое руководство для пациентов о том, чего ожидать от врача» . Генеральный медицинский совет. 22 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 28 февраля 2014 года . Проверено 9 августа 2014 г.
- ^ Чжао, Сяоцюань (2020). «Компании по информированию о здоровье: краткое введение и призыв к диалогу» . Международный журнал сестринского дела . 7 (Приложение 1): С11–С15. дои : 10.1016/j.ijnss.2020.04.009 . ПМК 7501494 . ПМИД 32995373 .
- ^ Спиннер, Джовонни Р.; Хейнс, Эбони; Нуньес, Карини; Баскервиль, Шакия; Браво, Кэтрин; Араохо, Радм Ричардаэ (2021). «Расширение охвата FDA меньшинств и недостаточно представленных групп посредством обучения: разработка материалов санитарного просвещения, учитывающих культурные особенности» . Журнал первичной медицинской помощи и общественного здравоохранения . 12 . Журналы мудрецов. дои : 10.1177/21501327211003688 . ПМЦ 8366111 . ПМИД 33764196 . S2CID 232356235 .
- ^ Эль Хаззури, Мохаммед; Гамильтон, Лия К. (2019). «Почему мы ?! Как члены групп меньшинств реагируют на рекламу общественного здравоохранения с изображением их собственной группы» . Журнал государственной политики и маркетинга . 38 (3). Журналы мудрецов: 372–390. дои : 10.1177/0743915619846555 . S2CID 164904909 . Проверено 30 октября 2022 г.
- ^ «Департамент здравоохранения Хьюстона» . Департамент здравоохранения Хьюстона . Проверено 30 октября 2022 г.
- ^ «Агентство 9-го чуда» . Агентство «9-е чудо» . Проверено 30 октября 2022 г.
- ^ Пробст, Себастьян; Имхоф, Лоренц (май 2016 г.). «Управление языковым несоответствием в клинической сестринской практике — критический обзор». Прикладные исследования в области сестринского дела . 30 : 158–163. дои : 10.1016/j.apnr.2015.07.005 . ПМИД 27091272 .
- ^ Гуд, Тавара Д.; Джонс, Венди. «Определение лингвистической компетентности» (PDF) . Национальный центр культурной компетентности . Проверено 6 августа 2014 г.
- ^ Баталова, Цзе Цзун, Жанна Баталова Цзе Цзун и Жанна (07 июля 2015 г.). «Ограниченное население, владеющее английским языком в Соединенных Штатах». www.migrationpolicy.org . Проверено 19 декабря 2019 г.
- ^ Даймонд, Лиза; Искьердо, Карен; Кэнфилд, Дана; Мацукас, Константина; Гани, Франческа (2019). «Систематический обзор влияния неанглоязычного согласия между пациентом и врачом на качество медицинской помощи и результаты» . Журнал общей внутренней медицины . 34 (8): 1591–1606. дои : 10.1007/s11606-019-04847-5 . ISSN 0884-8734 . ПМК 6667611 . ПМИД 31147980 .
- ^ «Языковой барьер не позволяет 25 миллионам жителей США получить хорошее медицинское обслуживание» . Новости США и мировой отчет . 7 июля 2021 г. . Проверено 28 марта 2022 г.
- ^ Управление здравоохранения меньшинств (OMH). Национальные стандарты услуг, соответствующих культурно и лингвистически (CLAS) – 2013 г.; http://minorityhealth.hhs.gov/templates/browse.aspx?lvl=2&lvlID=15. Архивировано 20 июля 2014 г. в Wayback Machine . По состоянию на 15 июля 2014 г.
- ^ Ко Х.К., Грасия Дж.Н., Альварес М.Е. Культурно и лингвистически соответствующие услуги – улучшение здоровья с помощью CLAS. «Медицинский журнал Новой Англии». 17 июля 2014 г.;371(3):198-201.
- ^ Jump up to: а б Дэвидсон, Брэд (2000). «Переводчик как институциональный привратник: социально-лингвистическая роль переводчиков в испанско-английском медицинском дискурсе». Журнал социолингвистики . 4 (3): 379–405. дои : 10.1111/1467-9481.00121 .
- ^ Jump up to: а б Флорес, Г.; Законы, МБ; Мэйо, С.Дж.; Цукерман, Б.; Абреу, М.; Медина, Л.; Хардт, Э.Дж. (1 января 2003 г.). «Ошибки в медицинской интерпретации и их потенциальные клинические последствия при обращении к педиатрам». Педиатрия . 111 (1): 6–14. дои : 10.1542/педс.111.1.6 . ISSN 0031-4005 . ПМИД 12509547 .
- ^ Jump up to: а б Карлинер, Лия С; и др. (2007). «Улучшают ли профессиональные переводчики клиническую помощь пациентам с ограниченным знанием английского языка? Систематический обзор литературы» . Исследования служб здравоохранения . 42 (2): 727–54. дои : 10.1111/j.1475-6773.2006.00629.x . ЧВК 1955368 . ПМИД 17362215 .
- ^ Jump up to: а б с д и Шомму, Нусрат Шармин; Ахмед, Салим; Румана, Нахид; Бэррон, Гэри Р.С.; МакБрайен, Керри Элисон; Турин, Танвир Чоудхури (15 января 2016 г.). «Каковы масштабы улучшения здравоохранения иммигрантов и этнических меньшинств с помощью навигаторов по сообществам: систематический обзорный обзор» . Международный журнал справедливости в здравоохранении . 15 :6. дои : 10.1186/s12939-016-0298-8 . ISSN 1475-9276 . ПМЦ 4714538 . ПМИД 26768130 .
- ^ Jump up to: а б с Роланд, Кэтрин Б.; Милликен, Эрин Л.; Рохан, Элизабет А.; ДеГрофф, Эми; Уайт, Сьюзен; Мелилло, Стефани; Рори, Уильям Э.; Сигнес, Кармита-Анита К.; Янг, Пол А. (август 2017 г.). «Использование местных медицинских работников и кураторов пациентов для улучшения результатов лечения рака среди пациентов, обслуживаемых федеральными квалифицированными медицинскими центрами: систематический обзор литературы» . Справедливость в отношении здоровья . 1 (1): 61–76. дои : 10.1089/heq.2017.0001 . ISSN 2473-1242 . ПМК 5586005 . ПМИД 28905047 .
- ^ «Краткая информация Бюро переписи населения США: Соединенные Штаты» . www.census.gov . Проверено 19 декабря 2019 г.
- ^ «АПА ПсихНет» . psycnet.apa.org . Проверено 9 мая 2022 г.
49. Американская ассоциация трудотерапии. (2020). Наборы инструментов для культурной компетентности. Получено 30 июля 2020 г., https://www.aota.org/Practice/Manage/Multicultural/Cultural-Competency-Tool-Kit.aspx .
50. Американская ассоциация профессиональной терапии. (2014). Трудотерапевтическая практика Фреймворк: Домен и процесс (3-е изд.). Американский журнал профессиональной терапии, 68 (Приложение 1), S1–S48. http://dx.doi.org/10.5014/ajot.2014.682006
51. Экельман Б., Ванина Д.Б., Базык Дж. и Базик С. (2003). Развитие культурной компетентности в трудотерапии и физическом воспитании. Журнал Allied Health. Том 32, выпуск 2. 131–7.
52. Одавара Э. (2005). Культурная компетентность в трудотерапии: за пределами межкультурного взгляда на практику. Американский журнал профессиональной терапии. Том. 59. (с. 325–334).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кастро, Фелипе Г. (1998). «Тренинг культурной компетентности в клинической психологии: оценка, клиническое вмешательство и исследования» . Комплексная клиническая психология . 10 : 127–140. дои : 10.1016/B0080-4270(73)00107-3 . ISBN 9780080427072 – через ScienceDirect.
- Компетенция: выбор веб-ресурсов (библиотеки Университета Рутгерса)
- Вспышка Эболы в 2014–2015 гг.: Справочник медицинской информации (Архив)
- Национальное партнерство действий по ликвидации неравенства в отношении здоровья
- Отчет NJDOH OMMH за 2014 г. - Сокращенный план развития и поддержания политики и практики CLAS
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Национальный центр культурной компетентности (NCCC)
- Подумайте о культурном здоровье (Управление по охране здоровья меньшинств, Министерство здравоохранения и социальных служб США)