Дочь Дракулы
Дочь Дракулы | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза Кароли Гросса [ 1 ] | |
Режиссер | Ламберт Хиллер |
Написал | Предложено: Оливер Джеффрис Уход: Джон Л. Балдерстон Курт Нойманн Содействие: ЖК Шериф Питер Данн Чарльз С. Белден [ 2 ] |
Автор сценария | Гаррет Форт |
Рассказ | Джон Л. Балдерстон [ 2 ] |
На основе | « Гость Дракулы » рассказ 1914 года от Брэма Стокера |
Продюсер: | ЭМ Ашер |
В главных ролях | Отто Крюгер Глория Холден Маргарита Черчилль |
Кинематография | Джордж Робинсон |
Под редакцией | Милтон Каррут |
Музыка | Хайнц Ремхельд |
Производство компания | |
Распространено | Универсальные картинки |
Дата выпуска |
|
Время работы | 69 или 72 минуты [ 2 ] |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | $278,000 [ 3 ] |
«Дочь Дракулы» — американский о вампирах фильм ужасов 1936 года , созданный Universal Pictures как продолжение фильма 1931 года «Дракула» . Режиссер Ламберт Хиллер по сценарию Гаррета Форта , в фильме снимались Отто Крюгер , Глория Холден в главной роли и Маргарита Черчилль , а также единственный актерский состав, вернувшийся из оригинала, Эдвард Ван Слоан , хотя имя его персонажа был изменен с «Ван Хельсинг» на « Фон Хельсинг».
«Дочь Дракулы» рассказывает историю графини Марьи Залесской, дочери графа Дракулы и самой вампирши. После смерти Дракулы она считает, что, уничтожив его тело, она освободится от его влияния и будет жить нормально. Когда это не удается, она обращается к психиатру, доктору Джеффри Гарту (Крюгер). Графиня похищает помощницу доктора Гарта, Джанет (Маргарита Черчилль), и увозит ее в Трансильванию , что приводит к битве между доктором Гартом и графиней в попытке спасти Джанет.
Якобы основан на пропущенной главе романа Брэма Стокера 1897 года «Дракула », опубликованного в 1914 году как рассказ под названием « Гость Дракулы ». [ 2 ] – Фильм абсолютно не похож на первоисточник. Современные источники утверждают, что вместо этого фильм был основан на «Кармилле» , готической новелле 1872 года Джозефа Шеридана Ле Фаню , которую часто называют первым опубликованным британским художественным произведением, посвященным лесбийским отношениям. [ 2 ]
Дэвид О. Селзник приобрел права на материал Стокера для Metro-Goldwyn-Mayer , но Universal купила их в 1934 году с правом вернуться к MGM, если Universal не начнет производство к октябрю 1935 года, а позже эта дата была продлена до февраля 1936 года. В том же месяце Universal срочно приступила к производству фильма, при этом сценарий был завершен лишь частично, чтобы уложиться в этот срок. [ 2 ] Сначала фильм был поручен Джеймсу Уэйлу , но руководитель производства Universal Карл Леммле-младший в конце концов нанял Хиллера в качестве режиссера.
Хотя на момент выхода фильм не был таким успешным, как оригинал, в целом он получил хорошие отзывы. За прошедшие десятилетия критика разделилась глубоко. Современные критики и ученые заметили в фильме предполагаемый лесбийский подтекст, который Universal использовала в некоторых ранних рекламах.
Сюжет
[ редактировать ]Только что уничтожив графа Дракулу , профессор Ван Хельсинг арестован двумя полицейскими Уитби , сержантом Уилксом и констеблем Альбертом, после того, как они наткнулись на тело Дракулы с колом, пронзившим его сердце (а также труп Ренфилда со сломанной шеей ) в подвале. аббатства Карфакс. Ван Хельсинга доставляют в Скотланд-Ярд , где он объясняет сэру Бэзилу Хамфри, что он действительно уничтожил Дракулу, но поскольку вампир был мертв уже более 500 лет, это нельзя считать убийством. Вместо того, чтобы нанять адвоката, Ван Хельсинг заручается помощью психиатра, доктора Джеффри Гарта, который раньше был одним из его звездных учеников.
В Уитби сержант Уилкс покидает тюрьму, чтобы встретиться с офицером Скотланд-Ярда на вокзале, поручив констеблю Альберту ответственным за обнаруженные тела. Тем временем дочь Дракулы, графиня Мария Залеска, входит в тюрьму, гипнотизирует Альберта своим кольцом с драгоценными камнями и - с помощью своего слуги Шандора - крадет тело Дракулы из тюрьмы. Подбросив соль в костер, графиня ритуально сжигает тело Дракулы, надеясь снять проклятие вампиризма. Однако вскоре Сандор начинает ее отговаривать, говоря, что все, что в ее глазах, - это «смерть». Вскоре она поддается жажде крови. Графиня возобновляет охоту, завораживая жертв своим экзотическим кольцом с драгоценными камнями. После случайной встречи с доктором Гартом на светском вечере графиня просит его помочь ей преодолеть влияние, которое она ощущает из загробного мира. Доктор советует ей побороть свои пристрастия, столкнувшись с ними, и графиня надеется, что ее воля, а также наука доктора Гарта будут достаточно сильны, чтобы преодолеть злобу Дракулы.
Графиня отправляет Сандора принести ей модель для росписи. Он видит хорошенькую молодую женщину Лили и следует за ней на мост. Женщина останавливается у перил с унылым видом. Сандор обещает ей еду, тепло и деньги. Она колеблется, но Сандор объясняет, что ищет ее для своей любовницы. Лили возвращается с Сандором. Графиня Залеска сначала сопротивляется ее побуждениям, но поддается и нападает на нее. Лили переживает нападение, и доктор Гарт осматривает ее посредством гипноза; она раскрывает достаточно информации, чтобы сообщить доктору Гарту, что на нее напала графиня Залеска, но она страдает сердечной недостаточностью и умирает. Графиня перестает бороться со своими побуждениями и признает, что излечение невозможно; она заманивает доктора Гарта в Трансильванию, похищая Джанет Блейк, его секретаршу, с которой у него игриво антагонистические отношения, но теперь он понимает, что заботится о ней. Залеска намеревается превратить доктора Гарта в вампира, чтобы он стал ее вечным спутником. Прибыв в Замок Дракулы в Трансильвании, доктор Гарт соглашается обменять свою жизнь на жизнь Джанет. Прежде чем он сможет трансформироваться, графиня Залеска уничтожается, когда Сандор стреляет ей в сердце стрелой в отместку за то, что она нарушила свое обещание сделать его бессмертным. Он целится в доктора Гарта, но его застреливает полицейский Скотланд-Ярда, который вместе с Ван Хельсингом следовал за доктором Гартом из Лондона.
Бросать
[ редактировать ]- Отто Крюгер в роли доктора Джеффри Гарта
- Глория Холден — графиня Марья Залеска, дочь Дракулы
- Маргарита Черчилль в роли Джанет Блейк
- Ирвинг Пичел в роли Сандора
- Холливелл Хоббс в роли Хокинса
- Билли Беван, как Альберт
- В сером как Lili
- Хедда Хоппер в роли леди Эсме Хаммонд
- Клод Аллистер в роли сэра Обри
- Гилберт Эмери в роли сэра Бэзила Хамфри, Скотланд-Ярд
- Эдвард Ван Слоан в роли профессора Ван Хельсинга
- Эдгар Нортон — Хоббс, дворецкий сэра Хамфри
- Э. Клайв, как сержант Уилкс
- Кристиан Руб, как кучер (в титрах не указан)
- Вернон Стил в роли Сквайрса (в титрах не указан)
- Фред Уолтон в роли доктора Бимиша (в титрах не указан)
Источник: [ 2 ]
Производство
[ редактировать ]
Первоначально Universal не владела правами на « Гость Дракулы », главу, вырезанную из оригинального романа Брэма Стокера , который был опубликован в 1914 году, после смерти Стокера, как рассказ и который был предполагаемым исходным материалом для фильма. Исполнительный директор Metro-Goldwyn-Mayer Дэвид О. Селзник в 1933 году заключил контракт с вдовой Стокера, Флоренс , на покупку прав на отделение за аванс в 500 долларов при покупной цене в 5000 долларов. Юристы и руководители MGM были обеспокоены использованием слова «Дракула» в названии фильма, опасаясь, что Universal подаст в суд, хотя в контракте Селзника со Стокером в качестве возможного альтернативного названия прямо указано «Дочь Дракулы». В переписке проект получил кодовое название «Тарантул». [ 4 ] Universal выкупила права у MGM в 1934 году, но они вернутся к MGM, если Universal не начнет производство к октябрю 1935 года, а позже эта дата была продлена до февраля 1936 года. В этом месяце Universal срочно запустила шоу в производство, сценарий был завершен лишь частично. чтобы уложиться в этот срок. [ 2 ]
Современные источники сообщают, что фильм также был основан на «Кармилле» , готической новелле 1872 года Джозефа Шеридана ле Фаню, которую часто называют первым опубликованным британским художественным произведением, посвященным лесбийским отношениям. [ 2 ]
Селзник нанял Джона Л. Балдерстона , который ранее работал над «Дракулой» и «Франкенштейном» 1931 года , для написания сценария. Сценарий Балдерстона включал в себя сведение концов оригинального фильма. В нем фон Хельсинг возвращается в Трансильванию, чтобы уничтожить трех невест-вампиров, увиденных в «Дракуле» , но не замечает четвертой гробницы, скрывающей дочь Дракулы. Она следует за ним обратно в Лондон и действует под именем «Графиня Секельски». Она нападает на молодого аристократа, а Фон Хельсинг и невеста аристократа выслеживают ее обратно в Трансильванию и уничтожают. В сценарий вошли сцены, в которых подразумевалось, что дочери Дракулы нравилось пытать своих жертв-мужчин, и что, пока она находилась под ее контролем, мужчинам это тоже нравилось. Также были включены кадры покоев графини, наполненных кнутами и ремнями, которые она никогда не использовала на экране, но использование которых зрители могли себе представить. Несмотря на любые возражения, которые Администрация производственного кодекса (PCA) выдвинула бы по поводу многих аспектов сценария, сценарий Балдерстона никогда не мог быть экранизирован, поскольку контракт Селзника со Стокером прямо запрещал ему использовать каких-либо персонажей Брэма Стокера, которые не появлялись в « Гость Дракулы ». Селзник перепродал права на «Гость Дракулы» компании Universal в октябре 1934 года. [ 2 ] или сентябрь 1935 г. [ 4 ] за 12 500 долларов, включая права на сценарий Балдерстона. [ 5 ] Исследователь фильмов ужасов Дэвид Дж. Скал предполагает, что это была настоящая мотивация Селзника при покупке прав, в первую очередь, чтобы получить прибыль от желания Universal создать продолжение, связав единственный очевидный исходный материал. [ 6 ] Условием продажи было то, что права вернутся к MGM, если Universal не начнет производство к октябрю 1935 года, которое позже будет продлено до февраля 1936 года. [ 2 ]
Директор
[ редактировать ]Глава студии Universal Карл Леммле-младший (по прозвищу «Младший») хотел, чтобы Джеймс Уэйл , только что после большого успеха с «Невестой Франкенштейна» , поставил «Дочь Дракулы» . Уэйл ждал, пока Ирен Данн закончит съемки «Великолепной одержимости» , чтобы она могла начать работу над «Whale’s Show Boat» . Опасаясь снимать два фильма ужасов подряд, Уэйл вместо этого убедил Леммле купить права на детективный роман под названием « Убийства с похмелья» . Леммле согласился только после того, как получил от Кита обещание, что в следующий раз он поставит « Дочь Дракулы» . [ 7 ] Уэйл завершил работу над фильмом « Помнишь прошлую ночь?» 14 сентября 1935 года. [ 8 ] Съемки «Великолепной одержимости» завершились 29 октября. Когда Данн освободился, Кит приступил к работе над «Show Boat» . Леммле заменил его А. Эдвардом Сазерлендом , который был наиболее известен своими работами над комедиями. Сазерленда так же мало интересовала «Дочь Дракулы», как и Кита, и вскоре он покинул студию. [ 9 ] поэтому Хиллер стал режиссером. [ нужна ссылка ]
Универсальный скрипт
[ редактировать ]Обработка Джона Л. Балдерстона была представлена Universal в январе 1934 года и, возможно, была представлена MGM ранее. Еще одно короткое обращение Курта Ноймана было отклонено Universal. [ 2 ]
Самый ранний сценарий фильма Universal был написан Р. К. Шерифом и представлен в июле 1935 года. [ 2 ] Все началось с трех сцен, происходящих в 14 веке и посвященных легенде о Дракуле. Затем фильм переключился на наши дни, сосредоточив внимание на двух помолвленных парах, которые посещают Трансильванию. Мужчины исследуют руины замка Дракулы. Позже одного находят сумасшедшим, а другой пропадает. Вызывают профессора фон Хельсинга, и он выслеживает пропавшего человека до Лондона, где тот находится в плену у дочери Дракулы, графини Селински (так в оригинале). Когда она пытается бежать со своим рабом на Восток на корабле, Фон Хельсинг и трое других заказывают билет на тот же корабль. Во время сильного шторма Фон Хельсинг уничтожает дочь Дракулы, и, когда ее власть над мужчинами нарушена, сценарий завершается двойной свадьбой. Эта версия была представлена 28 августа 1935 года Британскому совету киноцензоров , который отклонил ее, частично заявив, что « Дочери Дракулы потребуется полдюжины… языков, чтобы адекватно выразить ее чудовищность». 10 сентября «Шериф» встретился с представителями BBFC и через два дня представил пересмотренный сценарий. Этот сценарий был принят, но, поскольку его детали не были записаны BBFC, неизвестно, насколько он отличался от оригинала и насколько какой-либо из этих сценариев был сохранен в окончательном сценарии. [ 10 ]
Universal представила первый проект Шерифа в Администрацию производственного кодекса (PCA) 5 сентября 1935 года и встретила более сильное сопротивление со стороны главы PCA Джозефа Брина , чем со стороны британских цензоров. Брин сообщил, что сценарий «содержит бесчисленное количество оскорбительных материалов, которые делают картину совершенно невозможной для одобрения в соответствии с Производственным кодексом». [ 11 ] Второй проект был представлен 21 октября, но он также был отклонен, причем многие возражения Брина были сосредоточены на сценах XIV века, в которых появлялся сам Дракула. Неясно, было ли это заявление тем же заявлением, которое ранее принял BBFC. Третий проект Шерифа был представлен тремя днями позже, а четвертый и последний проект Шерифа был представлен 10 ноября. Его контроль над съемками « Шоу-бота» побудил Шерифа предлагать еще более совершенно неприемлемые версии в надежде уйти от фильма. [ 5 ] 14 января 1936 года продюсер Э.М. Ашер сообщил Брину, что сценарий «Шерифа» не будет использоваться и что новый сценарий будет составлен с нуля. [ 12 ]
Обязанности сценариста затем были возложены на Гаррета Форта . [ 12 ] который представил проект в январе 1936 года, а второй проект - в феврале. Ашер, Форт и исполнительный директор Universal Гарри Зенер встречаются с представителями Производственного кодекса в феврале, во время которой Universal попросили написать сцену, в которой Лили позирует Марье, так, чтобы не было никаких предположений о том, что Лили была обнажена, или что не было сделано никаких указаний. об «извращенном сексуальном желании со стороны Марии или о попытке сексуального нападения с ее стороны на Лили». [ 2 ]
Февральский проект Форта, отредактированный Чарльзом Белденом в марте 1936 года, по-видимому, является версией, использованной для съемок фильма, который был просмотрен и принят PCA в апреле. Форт - единственный автор сценария, получивший признание на экране, наряду со Стокером. [ 2 ]
Кастинг
[ редактировать ]

«Дочь Дракулы» была первой главной ролью Глории Холден, и, как сообщается, она была крайне недовольна тем, что ей ее доверили. Как и многие актеры, Холден смотрел на фильмы ужасов свысока. Она также видела, как Бела Лугоши боролся с тех пор, как Дракула был вынужден освободиться от типовых ролей , и боялась, что эта роль постигнет ее та же участь. Критик Марк Кларк считает, что, по иронии судьбы, отвращение Холден к этой роли могло повлиять на качество ее исполнения: «Ее пренебрежение к роли перерастает в своего рода ненависть к себе, которая идеально соответствует ее проблемному характеру». [ 13 ]
Первоначально Лугоши и Джейн Вятт в фильме должны были сыграть . Universal также объявила, что Борис Карлофф и Колин Клайв , которые вместе снимались в фильмах «Франкенштейн» и «Невеста Франкенштейна» . в фильме появятся [ 14 ] и что Сезар Ромеро сыграет доктора Гарта, Лугоши сыграет Дракулу , а Вятт сыграет Лили, которую в конечном итоге сыграла актриса Нэн Грей , потому что Грей была блондинкой, что контрастировало с ней и актрисой Глорией Холден , у которой были черные волосы. [ 15 ] По данным The Hollywood Reporter , Universal искала Герберта Маршалла на роль Сандора, прежде чем взять Пичела. [ 15 ] Никто из них не появился, за исключением, своего рода, Лугоши в виде воскового бюста, отлитого по его образу для использования в гробу Дракулы. Некоторые источники сообщают, что Лугоши заплатили целых 4000 долларов за его неудачное участие, но единственным подтвержденным свидетельством о какой-либо финансовой договоренности является письмо, в котором Лугоши соглашается на бесплатное использование своего изображения для создания воскового бюста. [ 14 ]
Стрельба
[ редактировать ]
Съемки « Дочери Дракулы» начались 4 февраля 1936 года, и производство было запущено еще до того, как Форт завершил сценарий. [ 16 ] из-за оговорки о крайнем сроке в выборе Universal собственности у Селзника. [ 17 ] Сценарий не был доработан до тех пор, пока съемки не продолжались три недели. [ 18 ] Фильм был завершен 10 марта. [ 19 ] Несмотря на приказ студии снимать фильм семь дней в неделю, [ 18 ] съемки превысили график на семь дней и превысили бюджет на 50 000 долларов, при этом окончательная стоимость фильма составила 278 380 долларов. [ 20 ]
«Дочь Дракулы» была последней в первом цикле универсальных фильмов ужасов , выходивших еще в 1920-е годы. Публично Universal заявила, что это произошло потому, что британский запрет на фильмы ужасов слишком сильно сократит доходы, которые могут принести такие фильмы. [ 21 ] На самом деле цикл был приостановлен, потому что незадолго до завершения съемок « Дочери Дракулы » семья Леммле потеряла контроль над Universal. Из-за перерасхода средств на ряд картин Джуниор Леммле был вынужден занять 1 000 000 долларов 1 ноября 1935 года. Деньги поступили от Дж. Чивера Каудина , главы Standard Capital Corporation, и от Чарльза Р. Роджерса . Когда в марте следующего года был отозван кредит, Universal не смогла его погасить. Standard взяла на себя управление студией 4 марта, и Роджерс сменил Джуниора на посту руководителя производства. Роджерсу не нравились фильмы ужасов, и он прекратил их производство после выхода « Дочери Дракулы», чтобы сосредоточиться на таких произведениях, как мюзиклы Дины Дурбин . [ 22 ] Universal не возвращалась к жанру ужасов три года, прежде чем в 1939 году выпустила «Сын Франкенштейна» . [ нужна ссылка ]
Другие аспекты производства
[ редактировать ]Визажист Джек Пирс и супервайзер по спецэффектам Джон П. Фултон тесно сотрудничали, особенно над дизайном макияжа Холдена. Для финальных сцен Холдена они объединили специальное освещение с серовато-зеленым макияжем, создав бледность, которая контрастировала с более обычным телесным макияжем других участников сцены. [ 23 ] Хайнц Рёмхельд написал партитуру [ 18 ] и Альберт С. Д'Агостино восстановил Чарльза Д. Холла и создал новые наборы, включая Лондонский мост, болото, где сожжено тело Дракулы, и квартиру графини Залески. набор замка Дракулы [ 24 ]
Критический ответ
[ редактировать ]The New York Times дала «Дочери Дракулы» солидную, хотя и несколько ироничную, рецензию после его выхода, сославшись на «леденящие кровь события» фильма и отметив, что «Глория Холден — удивительно убедительная женщина-летучая мышь», заключив, что фильм одновременно «довольно устрашающий» и «милый маленький ужастик». [ 25 ] Variety также высоко оценил постановку и, в частности, игру Холдена. [ 26 ] Несмотря на одобрение критиков, «Дочь Дракулы» не имела такого кассового успеха, как оригинал. [ нужна ссылка ]
Более поздние отзывы о дочери Дракулы резко разделились. Entertainment Weekly , рецензируя фильм после выхода видео, назвал его «одним из самых приятных фильмов о вампирах, когда-либо созданных». Описывая визуальные эффекты режиссера Хиллера как «пышные, вызывающие воспоминания и пронизанные правильной готической светотенью» и отмечая, что «Глория Холден, как упрямая главная героиня-вампир, абсолютно источает аристократический эротизм», EW заключает, что этот фильм лучше, чем оригинальный «Дракула » Лугоши . [ 27 ]
Райан Крэкнелл из Apollo Movie Guide, повторив похвалу игре Холдена, тем не менее обнаружил, что фильм «сегодня не так хорошо держится». Ссылаясь на то, что он считает медленным темпом и «длинными приступами чрезмерных диалогов», Крэкнелл сравнивает фильм с «чтением учебника - не самым захватывающим занятием в мире, но он действительно дает понимание и взгляды на основы». ранних фильмов ужасов и сколько сходств перешло в фильмы полвека и более спустя». [ 28 ] Майкл В. Филлипс-младший соглашается, называя фильм «заметным улучшением по сравнению с оригинальным фильмом, [но] все же немного дремлющим, слишком полагающимся на вынужденную комедию и недостаточно на напряжение или испуг». [ 29 ] Филлипс снова хвалит игру Холдена, а также образ Сандора, который сыграл Пичел, но считает остальную часть актерского состава слабой. [ нужна ссылка ]
Влияние
[ редактировать ]Автор ужасов Энн Райс назвала «Дочь Дракулы» прямым источником вдохновения для своей собственной гомоэротической фантастики о вампирах. [ 30 ] она назвала бар в своем романе «Вампир Лестат » «Дочь Дракулы». В честь фильма [ 31 ] Автор Рэмси Кэмпбелл под псевдонимом «Карл Дредстоун» написал новеллизацию фильма, также озаглавленную « Дочь Дракулы» , которая была опубликована в 1977 году. [ 32 ] Версия детской художественной литературы , написанная Карлом Р. Грином, Уильямом Р. Сэнфордом и Говардом Шредером, была опубликована в 1985 году. [ 33 ] Некоторые наблюдатели предположили, что фильм послужил источником вдохновения для бульвара Сансет. , отмечая сходство между контурами каждого фильма. [ 34 ] Фильм Майкла Алмерейды « » 1994 года Надя был описан как «неофициальный римейк» « Дочери Дракулы » . [ 35 ] Фильм был переосмыслен как фильм студии Universal «Эбигейл» . [ нужна ссылка ]
Лесбийские последствия
[ редактировать ]

уже Лесбиянки-вампиры давно стали тенденцией в литературе, начиная с таких произведений, как стихотворение Сэмюэля Тейлора Кольриджа 1797 года «Кристабель» и новелла Шеридана Ле Фаню 1872 года «Кармилла» . «Дочь Дракулы» стала первым случаем, когда эта тенденция была включена в фильм. [ 36 ] Лесбийские последствия « Дочери Дракулы» вызвали большую обеспокоенность у администрации производственного кодекса. Глава PCA Брин обратил особое внимание на сцену между графиней и ее моделью Лили, написав: «Это потребует очень осторожного обращения, чтобы избежать каких-либо сомнительных привкусов». [ 37 ] За день до съемок сцены Гарри Зенер из Universal попросил Брина прочитать черновик сцены. В ответ Брин написал:
Нынешнее предложение о том, что... Лили позирует обнаженной, будет изменено. Она будет позировать шею и плечи, и не будет никаких намеков на то, что она раздевается, и не будет обнажённой её личности. Также было заявлено, что за нынешним неполным эпизодом последует сцена, в которой Лили отвезут в больницу и там будет точно установлено, что на нее напал вампир. Весь этот эпизод будет рассматриваться таким образом, чтобы избежать каких-либо намеков на извращенное сексуальное желание со стороны Марии или на попытку сексуального нападения с ее стороны на Лили. [ 37 ]
Историк гей-кино Вито Руссо отметил в своей книге «Целлулоидный шкаф» , что Universal подчеркнула влечение графини Залески к женщинам в некоторых оригинальных рекламных роликах фильма, используя слоган «Спасите лондонских женщин от дочери Дракулы!» Далее он привел графиню Залеску как пример представления «сущности гомосексуализма как хищнической слабости». [ 38 ] Некоторые обозреватели того времени подхватили и осудили лесбийский контент, в том числе газета New York World-Telegram , которая отметила склонность графини бродить вокруг, «отдавая глаз милым молодым девушкам». [ 39 ] Другие обзоры полностью упустили это из виду, в том числе вышеупомянутая The New York Times , которая советовала: «Обязательно возьмите с собой детей». [ 25 ] Entertainment Weekly описывает встречу графини и Лили как «настолько горячую, что невозможно представить, как она прошла мимо цензуры 30-х годов». [ 27 ] тогда как Time Out London находит лишь «тонкий намек» на лесбиянство. [ 40 ] Исследователь ужасов Скал отмечает, что эту сцену стали рассматривать как «классическую« лесбийскую »сцену, хотя и имеющую явно негативную окраску». [ 41 ] Сцена между графиней Залеской и Лили вошла в документальную экранизацию книги Руссо 1995 года. [ нужна ссылка ]
Еще одна сцена с лесбийским оттенком, получившая меньше критического внимания, происходит, когда графиня держит Джанет в плену. Описанная как «самый длинный поцелуй, который никогда не снимался на видео», графиня Залеска «с любовью парит над Джанет… парит… и парит… медленно опускаясь, чтобы поцеловать лежащую Джанет …» [ 42 ] пока его не прервало прибытие доктора Гарта. [ нужна ссылка ]
В статье 1998 года, опубликованной Bright Lights Film Journal, говорилось, что «Глория Холден в главной роли почти в одиночку переопределила вампира из фильма 20-х годов как впечатляющую европейскую лесбиянку-кровососку», но проводится неявное сравнение между попытками графини Залески вылечить свой вампиризм с помощью психиатрии. и прежняя позиция господствующей психиатрии о гомосексуализме как о психическом заболевании. Путешествие Залески по улицам Лондона рассматривается как параллельное занятие сексом (хотя это, как правило, занятие мужчин-геев) и как предполагающее «образ общества лесбиянки как бездушной хищницы», но вывод состоит в том, что «поразительное, похожее на маску лицо Холдена и призрачные, светящиеся глаза [являются] опьяняющей сущностью трансгрессивной лесбийской власти». [ 43 ]
Перезагрузить
[ редактировать ]В апреле 2023 года сообщалось, что Universal Pictures разрабатывает фильм для Universal Pictures с Мэттом Беттинелли-Олпином и Тайлером Джиллеттом, назначенными со-режиссерами, по сценарию, написанному в соавторстве Стивеном Шилдсом и Гаем Басиком . Было заявлено, что проект представляет собой современную адаптацию старого персонажа, похожую по подходу на «Человека-невидимку» (2020) или Ренфилда (2023). [ 44 ]
Первоначально проект назывался « Дочь Дракулы» . [ 45 ] Он был выпущен как Эбигейл 7 апреля 2024 года. [ 46 ] Манохла Даргис написала в The New York Times , что в пресс-релизах к фильму были отмечены названия нескольких фильмов о вампирах, среди которых не было «Дочери Дракулы» , и что финальный фильм имел очень мало общего с фильмом Хиллера. [ 47 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бранаган и Чибналл, с. 47
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Дочь Дракулы в каталоге художественных фильмов AFI
- ^ Брунас и др., с. 159
- ^ Jump up to: а б Должен, стр. 196–98
- ^ Jump up to: а б Кертис, с. 260
- ^ Должен, с. 196
- ^ Кертис, стр. 254–55.
- ^ Кертис, с. 258
- ^ Кертис, стр. 260–61.
- ^ Робертсон, стр. 65–66.
- ^ Брин, цитируется в Skal, p. 198
- ^ Jump up to: а б Должен, стр. 198–99
- ^ Кларк, с. 184
- ^ Jump up to: а б Родос, с. 219
- ^ Jump up to: а б Недостаток, с. 365
- ^ Отсутствие, с. 356
- ^ Должен, с. 199
- ^ Jump up to: а б с Недостаток, с. 357
- ^ Отсутствие, стр. 358.
- ^ Сенн, с. 361
- ^ Джонсон, с. 7
- ^ Джонсон, с. 129
- ^ The New York Times , «Вампиры, монстры, ужасы!» 1 марта 1936 г. Цитируется в White, стр. 147–48.
- ^ Бансак и др., с. 113
- ^ Jump up to: а б Ньюджент, Фрэнк С. (18 мая 1936 г.). «ЭКРАН; 'Дочь Дракулы' дебютирует в Риальто и доказывает, что она - отщепление от старого квартала» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 ноября 2008 г.
- ^ Кларк, с. 188
- ^ Jump up to: а б Симелс, Стив (11 декабря 1992 г.). «Дочь Дракулы» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 7 февраля 2009 года . Проверено 3 ноября 2008 г.
- ^ Крэкнелл, Райан. «Дочь Дракулы» . Путеводитель по фильму «Аполлон». Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 года . Проверено 7 ноября 2008 г.
- ^ Филлипс-младший, Майкл В. «Дочь Дракулы» . goatdog.com . Проверено 7 ноября 2008 г.
- ^ Хоппенштанд и др., стр. 14
- ^ Скал, Дэвид Дж. «Кровососы и членососы: глоссарий вампиризма и секса». Киножурнал «Яркий свет» № 15 . п. 11.
- ^ Мелтон, с. 791
- ^ Грин, Карл Р.; Уильям Р. Сэнфорд и Говард Шредер (1985). Дочь Дракулы . Силвер Бердетт Пресс. ISBN 0-89686-260-7 .
- ^ Кизи, с. 82
- ^ Эбботт, с. 145
- ^ Тюдор, с. 31
- ^ Jump up to: а б Брин, цитата: Worland, стр. 126
- ^ Русский, с. 48
- ^ цитируется по Руссо, с. 48
- ^ «Дочь Дракулы» . Тайм-аут в Лондоне . Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 года . Проверено 3 ноября 2008 г.
- ^ Должен, с. 200
- ^ Хэнсон, стр. 198–99.
- ^ Моррис, Гэри (декабрь 1998 г.). «Странный ужас: Расшифровка монстров Universal» . Киножурнал «Яркий свет» . Проверено 21 апреля 2014 г.
- ^ Кролл, Джастин (11 апреля 2023 г.). « Киносъемочная группа «Крика» Radio Silence воссоединяется с проектом X в безымянном фильме о монстрах на Universal» . Крайний срок Голливуд . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ Кит, Борис (9 мая 2023 г.). « Звезда мюзикла «Матильда» Алиша Вейр присоединяется к Мелиссе Баррере в безымянном фильме о монстрах от создателей «Крика VI» (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Проверено 11 января 2024 г.
- ^ Гробар, Мэтт (6 марта 2024 г.). «Универсальный фильм о вампирах «Эбигейл» закроет кинофестиваль Overlook - просмотреть полный состав» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 14 апреля 2024 года . Проверено 13 марта 2024 г.
- ^ Даргис, Манохла (18 апреля 2024 г.). « Рецензия на «Эбигейл»: ужас в цифрах» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 апреля 2024 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эбботт, Стейси (2007). Целлулоидные вампиры: жизнь после смерти в современном мире . Издательство Техасского университета. ISBN 978-0-292-71695-7 .
- Бансак, Эдмунд Г. и Роберт Уайз (2003). Боясь темноты: карьера Вэла Льютона . МакФарланд. ISBN 0-7864-1709-9 .
- Бранаган, Сим; Чибналл, Стивен (2006). Британские киноплакаты: иллюстрированная история . Соединенное Королевство: Издательство Кембриджского университета . ISBN 1-84457-221-8 .
- Брунас, Майкл, Джон Брунас и Том Уивер (1990). Универсальные ужасы: классические фильмы студии, 1931–46 . МакФарланд.
- Кларк, Марк (2004). Ухмылка, усмешка и крик: великолепная игра актеров в кино ужасов . МакФарланд. ISBN 0-7864-1932-6 .
- Кертис, Джеймс (1998). Джеймс Уэйл: Новый мир богов и монстров . Бостон, Фабер и Фабер. ISBN 0-571-19285-8 .
- Хэнсон, Эллис (1999). Out Takes: Очерки квир-теории и кино . Издательство Университета Дьюка. ISBN 0-8223-2342-7 .
- Джонсон, Том (1997). Крики, подвергшиеся цензуре: Британский запрет на голливудские ужасы в тридцатые годы . МакФарланд. ISBN 0-7864-0394-2 .
- Кизи, Пэм (1997) Вампиры: иллюстрированная история роковой женщины . Сан-Франциско, Cleis Press. ISBN 1-57344-026-4 .
- Мэнк, Грегори В. (1999) Женщины в фильмах ужасов, 1930-е . МакФарланд. ISBN 0-7864-0553-8 .
- Мелтон, Дж. Гордон (1994). Книга вампиров: Энциклопедия нежити . Детройт, Visible Ink Press (подразделение Gale Research, Inc.). ISBN 0-8103-2295-1 .
- Роудс, Гэри Дон (1997). Лугоши: его жизнь в кино, на сцене и в сердцах любителей ужасов . МакФарланд. ISBN 0-7864-0257-1 .
- Хоппенстанд, Гэри и Рэй Бродус Браун (1996) Готический мир Энн Райс . Популярная пресса. ISBN 0-87972-708-X .
- Робертсон, Джеймс Крайтон (1993). Скрытое кино: британская киноцензура в действии, 1913–1975 гг . Рутледж. ISBN 0-415-09034-2 .
- Руссо, Вито (1987). Целлулоидный шкаф: Гомосексуализм в кино (переработанное издание) . Нью-Йорк, ХарперКоллинз. ISBN 0-06-096132-5 .
- Сенн, Брайан (1996). Золотые ужасы: иллюстрированная критическая фильмография террористического кино, 1931–1939 . МакФарланд. ISBN 0-7864-0175-3 .
- Скал, Дэвид Дж. (1993). Шоу монстров: Культурная история ужасов . Книги о пингвинах. ISBN 0-14-024002-0 .
- Тюдор, Эндрю (1989). Монстры и безумные ученые: Культурная история фильма ужасов . Издательство Блэквелл. ISBN 0-631-16992-X .
- Уайт, Дэвид Мэннинг (1975). Народная культура . Айер Паблишинг. ISBN 0-405-06649-X .
- Уорланд, Рик (2007). Фильм ужасов: Введение . Издательство Блэквелл. ISBN 1-4051-3902-1 .
- Роудс, Гэри Д.; Уивер, Том; и др. (2017) Сценарии из склепа: Дочь Дракулы . Медвежья усадьба. ISBN 9781629331164
- Включает сценарий и пресс-бук.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- фильмы 1936 года
- фильмы ужасов 1936 года
- Американские фильмы 1930-х годов
- Англоязычные фильмы 1930-х годов
- Фильмы 1930-х годов, посвященные ЛГБТ
- Фильмы ужасов о сверхъестественном 1930-х годов
- Американские черно-белые фильмы
- Американские фильмы о ЛГБТ
- Американские фильмы-сиквелы
- Американские сверхъестественные фильмы ужасов
- Американские фильмы о вампирах
- Фильмы о бисексуальности
- Дракула (универсальный сериал)
- Фильмы о гипнозе
- Фильмы о дворянстве
- Фильмы о психиатрии
- Фильмы Ламберта Хиллера
- Фильмы, написанные Хайнцем Ремхельдом
- Фильмы, действие которых происходит в замках
- Фильмы, действие которых происходит в Лондоне
- Фильмы, действие которых происходит в Трансильвании
- Фильмы, действие которых происходит в Уитби
- Фильмы по сценариям Джона Л. Болдерстона
- Фильмы по сценарию Гаррета Форта
- Готические фильмы ужасов
- Фильмы лесбийской тематики
- Фильмы ужасов на тему ЛГБТ
- Фильмы Юниверсал Пикчерс
- Лесбийские вампирские СМИ
- Англоязычные фильмы ужасов