Jump to content

Личный гимн

(Перенаправлено из музыки с отличием )
Продолжительность: 46 секунд.
Оркестр 191-й армии исполняет три «Раффа и расцветки» , после чего следует «Генеральный марш» в честь оказания почестей генералу Роберту В. Коуну в Форт-Худе .

Гимн человека, должности или звания — это музыка , исполняемая в официальных или церемониальных случаях в присутствии человека, должностного лица или звания, особенно в исполнении военного оркестра . Главу государства во многих странах удостаивают установленным музыкальным произведением; в некоторых странах этой цели служит государственный гимн , в то время как в других есть отдельный королевский , президентский или, исторически, имперский гимн . У других должностных лиц также могут быть гимны, например, вице-королевское приветствие в нескольких королевствах Содружества генерал -губернатору , губернатору или вице-губернатору. рюши и завитушки Вместо такого гимна или перед ним можно играть .

Страны, где национальный гимн является также королевским гимном, включают Ямайку , [1] Малайзия , [2] и Нидерланды . [3]

Другие примеры включают следующее:

Страна Должность/ранг Музыка Примечания
Аргентина Президент « Марш Итусаинго » Президентский марш [4]
Армения Президент «Президентские фанфары»
Австралия Монарх « Боже, храни короля » [5]
Другие королевской семьи члены « Боже, храни короля » Только первые шесть тактов. [ нужна ссылка ]
Генерал-губернатор , губернаторы Вице-королевское здоровье [5] Первые и последние четыре такта « Advance Australia Fair ». государственного гимна [5] До 1984 года королевским приветствием были первые шесть тактов «Боже, храни короля».
Багамские острова Монарх « Боже, храни короля »
Другие королевской семьи члены « Боже, храни короля »
Генерал-губернатор Вице-королевское здоровье Исполнение « Марш, Багамаленд государственного гимна ». До 1973 года королевским приветствием были первые шесть тактов песни «Боже, храни короля».
Бразилия Президент « Воздержание Президенту Республики » Вступление и финальные аккорды « Гимна Бразилии ». Применимо только на военных церемониях. [6]
Бруней Члены королевской семьи «Вице-королевский салют» Вступительные и заключительные аккорды государственного гимна « Аллах Пелихаракан Султан ». (Полный гимн исполняется только в присутствии султана).
Канада Монарх , супруга « Боже, храни короля » [7] Для трубочного оркестра вместо этого играет «Майорка».
Другие королевской семьи члены Первые шесть тактов « Боже, храни короля » [7] Для трубочного оркестра вместо этого играет «Майорка».
Генерал-губернатор , вице-губернаторы «Приветствие генерал-губернатору / вице-губернатору», обычно называемое приветствием вице-короля. За первыми шестью тактами « Боже, храни короля » сразу следуют первые четыре и последние четыре такта « О, Канада », государственного гимна. Для трубочного оркестра вместо этого звучит комбинация «Майорка» и «О Канада». [7] До 1968 года « Вице-королевский салют» представлял собой просто королевское приветствие в виде первых шести тактов песни « Боже, храни короля ».
Высокопоставленный канадских вооруженных сил персонал «Общее приветствие» Играли для оказания почестей высокопоставленным лицам.
Китай Президент « Добро пожаловать, март» Сыграл приветственный сигнал для президента и Постоянного комитета Политбюро Коммунистической партии Китая .
Колумбия Президент « Почести Президенту Республики »
(Президентское приветствие)
Фанфары горна в исполнении барабанного корпуса , затем последовали:
1. Вступление и припев « Государственного гимна Колумбии ».
2. Вступление из гимна Национальной армии Колумбии.
3. Вступление из гимна ВМС Колумбии.
4. Вступление из гимна ВВС Колумбии.
5. Первые такты гимна Национальной полиции Колумбии в исполнении военного оркестра.
Если президент посещает мероприятие, проводимое только одним из трех родов войск Вооруженных сил Колумбии или Национальной полицией, сначала исполняются вступление и припев Государственного гимна, а затем вступает в действие конкретный служебный гимн.
Чешская Республика Президент " Фанфары от Либуша " Фанфары из увертюры к опере «Либуше» .
Дания Монарх « Король Кристиан стоял у высокой мачты » « Король Кристиан стоял у высокой мачты». Также один из двух национальных гимнов, второй - « Der er et yndigt Land ».
Эквадор Президент « Почести Президенту Республики »
(Президентское приветствие)
« Марча Президентская »
( Президентский марш )
1. В армии , авиации и полиции звучит фанфара, за которой следует припев « Salve, Oh Patria ». [8]
2. В ВМФ четыре длинных сигнала боцмана, затем остальные, как указано выше.
3. Играл по приезду президента на военные мероприятия, как только по прибытии были вручены почести.
Вице-президент « Почести вице-президенту республики »
(Вице-президентское приветствие)
« Родинская песня »
( Песня об Отечестве )
1. В армии, авиации и полиции звучит фанфара, за которой следует припев « Salve, Oh Patria ».
2. В ВМФ четыре длинных сигнала боцманского клича, затем остальные, как указано выше.
3. Играется по прибытии вице-президента, как только были вручены почести по прибытии.
Эстония Президент « Пидулик марсс » («Торжественный марш», или Президентский марш) В 1922 году « Пидулик марсс » выиграл конкурс на составленный эстонцами государственный марш. 27 января 1923 года он был принят тогдашним военным министром Яаном Соотсом в качестве почетного марша государственного старейшины Эстонии (позже известного как президент Эстонской Республики), заменив тем самым « Пориласте марсс », который ранее назывался используется вместо него. [9] [10] [11]
Командующий Силами обороны Эстонии и главнокомандующий Силами обороны Эстонии « Пориласте марсс » был почетным маршем государственного старейшины Эстонии до 27 января 1923 года, когда его заменил « Пидулик марсс ». «Марш полка Пори » / «Марш Бьернеборгеров». Впервые эта мелодия была публично исполнена в Эстонии на 7-м Эстонском фестивале песни в 1910 году, за несколько лет до провозглашения независимости. [12]
Финляндия Главнокомандующий Силами обороны Финляндии (обычно президент ) « Бьёрнеборгарнас Марш » (« Björneborgarnas Marsch ») «Марш полка Пори » / «Марш Бьернеборгеров»
Франция Президент « Песня отъезда » Впервые использован в 1974 году. [13]
Гватемала Президент « Ла Гранадера »
Гренада Монарх « Боже, храни короля »
Генерал-губернатор «Вице-королевский салют» Исполнение « Да здравствует Гренада государственного гимна ».
Гаити Президент « Когда наши предки разорвали свои оковы »
(Национальная песня)
«Когда наши отцы разорвали свои цепи» (также известный как Национальный гимн). Стихотворение Освальда Дюрана , положенное на музыку Оксиде Жанти в 1893 году и ставшее национальным гимном; заменен на « Ла Дессалиньен » в 1904 году. [14]
Индонезия Главнокомандующий Национальными вооруженными силами Индонезии (обычно президент ) «Марс ТНИ» (Марш Национальных вооруженных сил Индонезии) Песня была написана Адди Мулджади Сумаатмаджей, которая также написала текст в сотрудничестве с командой музыкального корпуса штаб-квартиры TNI. Играл по приезду президента на военные мероприятия.
Армия «Картика Эка Пакси» Играл по приезду президента на армейских мероприятиях.
ВВС "Умри Буйвол" Играл по прибытии президента на мероприятиях ВВС.
Военно-морской "Ялесвева Джаямахе" Играл по приезду президента на Флотских мероприятиях.
Международный олимпийский комитет Президент Олимпийский гимн Сокращенная версия
Иран Верховный лидер « Мы вооружены Аллаху Акбаром » Впервые принят на вооружение в 1979 году.
Ирландия Президент «Президентский привет» Первые четыре и последние пять тактов « Amhrán na bhFiann ». государственного гимна [15]
Таосич « Мор Клуана» / «Песнь надежды » « Mór Chluana » («Больше Клойна ») — традиционная мелодия, собранная Патриком Уэстоном Джойсом в 1873 году. [16] [17] « Amhrán Dóchais » («Песня надежды») — стихотворение, написанное Осборном Бергином в 1913 году и вышедшее в эфир. [17] [18] Джон А. Костелло выбрал для приветствия воздух. [18] Хотя приветствие часто называют « Амран Дочайс », Брайан О Куив утверждает, « Мор Клуана ». что правильное название — [18] [19]
Италия Президент « S'hymnu sardo nationale » (« Национальный гимн Сардинии ») Принят в 1991 году. [20] [21]
Северная Корея (Корейская Народно-Демократическая Республика) Верховный лидер « Песня счастья вождю » Играется во время прибытия и ухода верховного лидера.
Южная Корея (Республика Корея) Офицер генерал-ранга «Звездный марш» Сокращенная версия
Государственные министры «Роза Шарона»
Президент «Гимн Феникса» Модифицированная версия «Звездного марша», играемая во время военных парадов, на которых присутствовал президент.
Кыргызстан Президент « Государственный Гимн Кыргызской Республики » Состоит из трех оригинальных куплетов.
Люксембург Монарх « Де Уильям » Вариант « Вильгельма », государственного и королевского гимна Нидерландов .
Малайзия Король Королева Агонг ; Президент государства Сокращенная версия государственного гимна Состоит из первого и последнего разделов. [2] соответствующего штата. Играется перед гимном [2] если приветствие адресовано Янгу ди-Пертуа Негери .
Государственные монархи Краткая версия « Негараку » (государственного гимна) Состоит из последнего раздела. соответствующего штата Играется после гимна . В игру можно играть только в том случае, если присутствует монарх штата, представляющий короля . [2]
Мавритания Президент « Президентский гимн Мавритании » Стихотворение Бабы ульд Шейха конца 18 века, написанное Толией Никипровецким в 1960 году и служащее национальным гимном; заменен на « Билада л-убати л-худати л-кирам » в 2017 году.
Черногория Президент "Сокращенная версия Ой, светла майска зоро " Только первая строфа .
Нидерланды Члены королевского дома ; губернатор Арубы ; губернатор Кюрасао и губернатор Синт-Мартена « Вильгельмус » Государственный гимн. [3]
Различные чиновники, не имеющие права на «Вильгельмус». [фн 1] « Молодой принц Фрисландии » [3] Министры использовали национальный гимн, пока королева Беатрикс не возражала в 1986 году. [22]
Новая Зеландия Монарх « Боже, храни короля » [23] Также один из двух национальных гимнов, второй — « Боже, защити Новую Зеландию ». [23]
Генерал-губернатор «Салют генерал-губернатору» Первые шесть тактов « Боже, храни короля ». [24] недавно также последовали первые и последние четыре такта «God Defend New Zealand». [25] «Боже, храни короля» также можно сыграть полностью. [23]
Норвегия Монарх " Конгесанген " «Песня короля»; экранизация « Боже, храни короля » на ту же мелодию.
Пакистан Президент Кауми Тарана Гимн исполняется полностью. [26]
Папуа-Новая Гвинея Монарх « Боже, храни короля » [27]
Филиппины Президент "Жить" [28] Мы говорим: живи ») [29] (Президентский марш)
Слово мабухай означает «да здравствует». Песня на музыку Тирсо Круза-старшего и английские слова американца Джеймса Кинга Стила была написана ок. 1935–40 . [29] Играется, чтобы объявить о прибытии президента во время крупных мероприятий, без четырех оборок и расцветок.
«Почетное приветствие Президенту »
(Музыка президентского приветствия)
В более старую версию, принятую в 1999 году (сочиненную Джонгом Куэнко и представленную во время пребывания в должности тогдашнего президента Джозефа Эстрады ), играли до 2010 года и повторно приняли в 2022 году президент Бонгбонг Маркос. [30] Новая версия (с текстами на филиппинском языке, написанная бывшим дирижером оркестра ПСЖ майором Ксавье Селесталем) дебютировала в 2011 году и просуществовала до 2022 года (играла во время церемонии смены командования Группы президентской безопасности, юбилея PCG, на котором присутствовал президент Маркос в 2022 году, и 44-е вводные учения Филиппинской национальной полицейской академии в 2023 году) используются на всех мероприятиях Вооруженных сил Филиппин , Филиппинской национальной полиции и Филиппинской береговой охраны в присутствии президента. Ему предшествуют четыре рюша и завитушки, и он часто исполняется салютом из 21 орудия (только на военных мероприятиях).
Правительство «Гимн Новых Филиппин» (перевод: Гимн Новых Филиппин) 4 июня 2024 года исполнительный секретарь Лукас Берсамин подписал Меморандум-циркуляр № 52, который предписывал правительственным учреждениям и школам включить пение гимна «Bagong Pilipinas» и декламацию клятвы «Panata sa Bagong Pilipinas» в еженедельные церемонии флага. , как того требует статья 18 Закона Республики № 8491. Гимн «Bagong Pilipinas», который начинается словами Panahon na ng pagbabago («Пришло время перемен»), представляет собой патриотический и националистический гимн, имеющий сходство с « Багонг Пагсиланг» от администрации бывшего президента Фердинанда Маркоса-старшего. В циркуляре также предписывалось Президентской коммуникационной группе выполнить циркуляр.
Польша Президент «Президентский сигнал» [31] Играется в присутствии президента, когда на крупных мероприятиях поднимается президентский флаг.
Португалия Президент " Португеза " Государственный гимн. Кроме того, можно воспроизвести короткую версию.
Председатель Ассамблеи Республики
премьер-министр
Министры и государственные секретари
« Хино да Мария да Фонте » [32]
Румыния Президент « Триумфальный марш ». [33] Играл в присутствии президента на государственных мероприятиях и во время государственных визитов иностранных высокопоставленных лиц.
Россия Президент «Слава» ( Жизнь за царя ) Играл во время инаугурации президента.
"Президентская Фанфара" ("Presidential Fanfare") Сыграл как приветственный сигнал президенту.
Сербия Президент «Сокращенная версия Боже правды » Только первая половина первой строфы и последние две части второй строфы.
Сингапур Президент «Сокращенная версия Маджулы Сингапура » Только первые шесть тактов, исполняемые во время государственных визитов глав иностранных государств. [34] Во время крупных национальных мероприятий гимн исполняется полностью.
Словения Главнокомандующий словенскими вооруженными силами (обычно президент ) « Вперед, Знамя Славы » «Вперед, Флаг Славы»
Испания Монарх " Марча Реал "
Принцесса Астурийская Краткая версия " Марша Реал " Играл без повторяющихся тактов.
Швеция Монарх « Кунгссонген » "Песня короля"
Швейцария Члены федерального совета « Ты зови, мое отечество »
Канцлер « Ты зови, мое отечество »
Различные чиновники « Ты зови, мое отечество » Только первые шесть тактов.
Таиланд Монарх " Сансоен Пхра Барами " [35] «Песня, прославляющая престиж Его Величества». Бывший национальный гимн, который до сих пор исполняется перед показами в кинотеатрах и театрах, а также во время всех крупных мероприятий, когда присутствуют король и королева. также выступал для:
  • Королева Сирикит, королева-мать
  • Принцесса Маха Чакри Сириндорн , королевская принцесса
  • Наследники престола
  • Королевские останки
  • Некоторые тайские королевские штандарты , когда их поднимают или показывают:
    • Королевский штандарт Таиланда
    • Штандарт королевы Сирикит, королевы-матери
    • Штандарт королевы Таиланда
    • Штандарт старших членов королевской семьи (штандарт принцессы-матери)
    • Штандарт принцессы Маха Чакри Сириндорн, королевской принцессы
    • Штандарт наследного принца Таиланда
Король "Садуди Джом Рача" «Гимн Праведному Царю». Используется для церемоний, связанных с королем Ваджиралонгкорном и королевой Сутидой. [36]
Другие члены королевской семьи "Маха Чай" «Великая Победа». Его также можно использовать для регента Таиланда и тайских военных офицеров, имевших звание фельдмаршала Королевской армии Таиланда , адмирала флота Королевского военно-морского флота Таиланда и / или маршала Королевских военно-воздушных сил Таиланда . [37] [38] [ не удалось пройти проверку ]
Другие ситуации "Маха Рук" «Большое покровительство». В основном используется для прибытия высокопоставленных государственных чиновников и для инаугураций. Он также используется в качестве музыки общего приветствия Королевских вооруженных сил Таиланда . [39]
Соединенные Штаты Президент « Слава шефу » [40] В зависимости от мероприятия может воспроизводиться короткая или длинная версия.
Вице-президент « Слава Колумбии » [40] Первые 8 и последние 4 такта
Различные чиновники [фн 2] «Почести 1 марта» [40] 32-тактовая попурри из « Stars and Stripes Forever ». [40]
армии , авиации и космических сил Генеральные офицеры «Генеральский марш» [40] Также указано в AR 600-25 как «2 марта».
ВМФ Флагманы «Адмиральский марш» [40] Также указано в AR 600-25 как «Почести 3 марта».
ВМФ и береговой охраны Адмиралы морской пехоты и генералы «Марш флагманов» [40] Также указано в AR 600-25 как «Почести 4 марта».
Великобритания Монарх « Боже, храни короля » Весь гимн исполняется. [41] Принц Уэльский и те, кто занимает рейтинг ниже, получают только короткую версию с первыми восемью тактами гимна, в противном случае гимн исполняется полностью.
Венесуэла Президент «Гимн Освободителю Симону Боливару» ( Himno a Bolivar ), (только военный оркестр), [42]
« Глория аль Браво Пуэбло » (короткая или полная версия, только для военного оркестра),
«Национальный салютный марш» ( Marcha Regular для барабанного корпуса ) ( только )
1. Президентский марш, играемый во время прибытия президента во время крупных мероприятий.
2. Государственный гимн, припев, первый куплет и припев только во время всех мероприятий, также можно играть полностью или только с использованием припева.
3. Играется во время военных церемоний, если присутствует барабанный корпус. [43] также исполняется как Салютный марш флага Венесуэлы, если не используется национальный гимн; если возможно, его также может исполнять военный оркестр.

Исторические гимны

[ редактировать ]
Страна Офис Гимн Примечания
Королевство Афганистан Король Афганистана «Шахе гаджур-о-мехрабане ма» («Наш храбрый и дорогой король») Использовался с 1943 года до отмены монархии в 1973 году.
Княжество Албания / Королевство Албания Монарх « Гимн флага »
(«Гимн флагу»)
Королевский гимн до отмены монархии в 1943 году, ныне национальный гимн.
Австрийская империя / Австро-Венгрия Монарх « Боже, храни Франциска Императора »
(«Боже, храни императора Франциска »)
Используется с обновленными словами для более поздних императоров до отмены монархии в 1918 году.
Королевство Бавария Король Баварии Слава нашему королю, слава! « Королевский стих »
(«Слава нашему королю, слава!»)
Использовался до 1830-х годов, когда был заменен Баварской гимной .
Империя Бразилии Монарх « Гимн Независимости »
(«Гимн независимости»)
Использовался между 1822 и 1831 годами. Нынешний государственный гимн использовался до конца существования империи.
Королевство Болгария Король Болгарии « Гимн Его Величества Царя » Королевский гимн до 1944 года.
Династия Цин Император Китая
Китайская империя (1915–16) Император Юань Шикай « Чжун Го Сюн Ли Юй Чжоу Цзянь »
(«Китай героически стоит во Вселенной»; «Китай героически стоит во Вселенной»)
Эфиопская империя Дом Соломона " Итёппья Хой "
(«Эфиопия, будь счастлива»)
Королевство Египет Династия Мухаммеда Али « Салам Аффандина »
(«Королевский гимн Египта»)
Королевство Франция ( ок. 1590–1789 и 1815–48) Король Франции и Наварры « Марш Генриха IV ».
(«Генрих IV Март»)
«Да здравствует Франция, да здравствует король Анри» до 1789 года, «Да здравствуют принцы и добрый король Людовик» после 1815 года.
Королевство Франции (1791–92) Король Франции и Наварры « Нация, закон, король »
(«Нация, Закон, Король»)
Первая Французская империя (1804–1815 гг.) Наполеон I , Наполеон II « Песня отъезда »
(«Песня об уходе»)
« Chant du départ » до 1815 года, теперь президентский гимн.
Вторая Французская империя (1852–1870 гг.) Наполеон III « Отправление в Сирию »
(«Отправляясь в Сирию»)
Германская империя Император « Слава в венке победителя »
(«Слава Тебе в Короне Победителя»)
Нацистская Германия фюрер " Бадонвиллер Марш "
(«Марш Бадонвиллера»)
Королевство Греции Монарх « Вперед к свободе »
(«Гимн Свободе»)
Королевский гимн до отмены монархии в 1974 году , ныне национальный гимн.
Королевство Гавайи Монарх
Британский Гонконг Монарх , губернатор Гонконга Боже, храни короля (только первая строфа) [44]
Иран (Каджар) Шах « Салатай-йе Шах »
(«Здоровье шаха»)
Иран (Пехлеви) Шах " Соруд-э Шаханшахи Иран "
(«Императорский салют Ирана»)
Королевство Ирак Монарх «Эс Салам аль-Малаки»
(«Королевский салют»)
Ирландское свободное государство Генерал-губернатор « Солдатская песня » (1929–32); нет (1932–36) Монархия в Ирландском свободном государстве была требованием англо-ирландского договора, вызывавшего негодование националистов . В то время как профсоюзные деятели считали, что «Боже, храни короля» был подходящим гимном для ирландского представителя короля, правительство 1927–1932 годов постановило, что генерал-губернатор должен оставить любые функции, на которых он исполнялся. [45] Правительство 1933–1937 годов отменило все церемониальные почести, а затем полностью упразднило эту должность. [46]
Королевство Италия Король Италии « Государственный гимн Сардинии »
Национальный гимн Сардинии »)
Прославляет принца/короля. Использовался до отмены монархии в 1946 году , ныне президентский гимн.
Корейская империя Император Кореи « Дэхан Чегук Эгукга »
(«Патриотическая песня Корейской империи»)
Королевство Лаос Король Лаоса « Фэн Ксат Лао » Более ранняя версия нынешнего государственного гимна.
Королевство Ливия Король Идрис « Ливия, Ливия, Ливия » Этот гимн был повторно принят Национальным переходным советом в 2011 году в качестве государственного гимна, при этом стих, прославляющий короля Идриса, был опущен.
Королевство Мадагаскар Король Мадагаскара "о боже"
(«О Господь»)
Прославляет малагасийского государя.
Княжество Черногория / Королевство Черногория Монарх « Добро пожаловать в Черногорию »
(«За нашу прекрасную Черногорию»)
Прославляет принца/короля.
Королевство Непал Король Непала " Растрия Гаан "
(«Пусть слава увенчает нашего прославленного государя»)
Использовался с 1962 по 2006 год.
Османская империя Султан
  • « Махмудие » (1808–39 и 1918–22).
  • «Марш Меджидие» (1839–61)
  • «Марш Азизие» (1861–76).
  • «Хамадие» (1876-1909)
  • «Решадие» (1909–18).
С девятнадцатого века новый императорский гимн обычно сочинялся для каждого султана .
Королевство Португалия Король Португалии « О Хино да Карта »
(«Гимн Хартии»)
Использовался с 1834 года до отмены монархии в 1910 году .
Пруссия / Германская империя Король Пруссии / император Германии « Слава в венке победителя »
(«Слава Тебе в Короне Победителя»)
Королевство Румыния Король Румынии « Да здравствует король »
(«Да здравствует король»)
Российская Империя Император России " Боже, Царя храни "
(«Боже, царя храни!»)
Государственный гимн до отмены монархии , который до сих пор использовался некоторыми потомками белых эмигрантов .
Княжество Сербия / Королевство Сербия Монарх « Бог истины »
(«Повелитель справедливости»)
Более ранняя версия нынешнего государственного гимна, прославляющая принца/короля.
Делать Король Сиама Впоследствии Сансоен Пхра Барами изменил статус Королевского приветственного гимна с момента смены правления на демократическую форму правления, когда король стал главой государства в 1932 году, и государство изменило его, чтобы использовать новый национальный гимн в качестве замены.
Южно-Африканский Союз Монарх « Боже, храни короля »
Швеция Густав III « Тост Густава »
(«Тост за Густава»)
Король Швеции « Сохрани Бога нашим Царем » (1805–93)
(«Боже, храни короля»)
На основе британского гимна и с идентичной мелодией.
Княжество Тунис Бей Туниса « Салам аль-Бей »
(«Бейликальский салют»)
Империя Вьетнама Император Вьетнама « Данг Дан Кунг »
(«Мелодия восхождения на Эспланаду»)
Королевство Йемен Имамы Йемена «Салам аль-Малаки»
(«Королевский салют»)
Никаких официальных слов.
Королевство Югославия Король Югославии « Государственный гимн Королевства Югославия »
Султанат Занзибар Султан Занзибара «Марш султана Занзибара» Нет слов.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Официальный протокол о генерал-губернаторе» . Ямайка: Королевский дом . Архивировано из оригинала 17 февраля 2012 г. Проверено 25 февраля 2012 г. Государственный гимн исполняется, когда генерал-губернатор (и его жена, если она его сопровождает) достигают назначенного места (мест) непосредственно перед тем, как сесть.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д «Закон 390: Закон о национальном гимне 1968 года; с учетом всех поправок до 1 января 2006 года» (PDF) . Малайзия: Комиссар по пересмотру законодательства. 2006. Архивировано из оригинала (PDF) 11 января 2012 года . Проверено 2 октября 2011 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с «DP 20-10, Церемониал и протокол; Глава 8, Музыкальная дань». Министерские и оборонные публикации (на голландском языке). Нидерланды: Министерство обороны . §§2,5,10. Архивировано из оригинала 25 апреля 2012 года . Проверено 23 октября 2011 г.
  4. ^ «Знаете ли вы, что «Марш Итусаинго» — это президентский атрибут, такой же, как оркестр и трость?» . № 3, декабрь 2015 г. La Nación. 3 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2017 г. Проверено 19 декабря 2015 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с «16.3 Гимн Австралии» . Рекомендации по протоколу . Министерство иностранных дел и торговли (Австралия) . Архивировано из оригинала 8 октября 2009 г. Проверено 11 марта 2009 г.
  6. ^ Закон № 5700 от 1 сентября 1971 г. Архивировано 21 ноября 2021 г. в Wayback Machine Cap.3 Sec.II Art.24.V.
  7. ^ Перейти обратно: а б с «Структура наследия | Раздел 3 – Гимны, приветствия и протокол» . Правительство Канады . 12 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 14 сентября 2022 г. Проверено 13 сентября 2022 г.
  8. ^ Перальта-Диас, Фабрицио (27 июня 2021 г.), Ордонанс в честь президента Республики Эквадор , YouTube, заархивировано из оригинала 10 ноября 2022 г.
  9. ^ Национальное вещание, Эстония (16 февраля 2021 г.). «Ээро Раун: автора «Праздничного марша» изначально обвинили в плагиате» . Menu.err.ee (на эстонском языке). Архивировано из оригинала 31 марта 2022 г. Проверено 23 апреля 2022 г.
  10. ^ Военное министерство (1921 г.), «Ежедневные приказы военного министра (1 января - 31 декабря 1921 г., № 1-753)» , DIGAR , заархивировано из оригинала 17 сентября 2022 г. , получено 23 апреля 2022 г.
  11. ^ Военное министерство (1923 г.), «Ежедневные приказы военного министра (3 января - 31 декабря 1923 г., № 4-584)» , DIGAR , заархивировано из оригинала 23 апреля 2022 г. , получено 23 апреля 2022 г.
  12. ^ Эстония селтс (1910 г.), «VII Laulupidu (12 июня - 14 июня) / Таллинн III Эстонский песенный фестиваль» , sa.laulupidu.ee , заархивировано из оригинала 22 мая 2022 г. , получено 23 апреля 2022 г.
  13. ^ «Песня отъезда» . Наполеон.орг. Архивировано из оригинала 8 марта 2012 г. Проверено 9 февраля 2012 г.
  14. ^ Виктор, А.Дж. «Патриотические песни Гаити» . AyitiHistory.com. Архивировано из оригинала 4 февраля 2008 года . Проверено 11 марта 2009 г.
  15. ^ "Государственный гимн" . Департамент Таосич . Архивировано из оригинала 24 января 2009 года . Проверено 11 марта 2009 г.
  16. ^ «П.В. Джойс: Древняя ирландская музыка »47 - Мор Клуана» . Энгл Пайперс . Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 года . Проверено 3 февраля 2014 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б «Джойс, Патрик Уэстон (1827–1914)» . Ainm.ie (на ирландском языке). Кло Яр-Чоннахт. Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 года . Проверено 3 февраля 2014 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с О Куив, Брайан (01 апреля 2010 г.). «Ирландский язык и литература, 1845-1921» . В WE Vaughan (ред.). Ирландия в период Союза, 1870-1921 гг . Новая история Ирландии. Том. VI. Издательство Оксфордского университета. п. 425. ИСБН  9780199583744 . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 г. Проверено 3 февраля 2014 г.
  19. ^ «Амран Дочайс» . Библиотека . Ирландия: Центр современной музыки. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 3 февраля 2014 г.
  20. ^ Касула, Франческо Чезаре (16 января 2013 г.). Глоссарий сардино-итальянской автономии: презентация ФРАНЧЕСКО КОССИГИ, 2007 г. Интерактивные миры Логуса. ISBN  9788898062140 . Архивировано из оригинала 28 августа 2023 года . Проверено 19 марта 2023 г.
  21. ^ «Il primo inno nazionale, «S'hymnu sardu nationale» » . 21 февраля 2021 года. Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 28 апреля 2021 г.
  22. ^ Хёдеман, Ян; Тео Коэле (5 июня 2004 г.). «Беатрикс: «Вильгельмус мой» » . Де Фолькскрант (на голландском языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 23 октября 2011 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б с «Протокол использования национальных гимнов Новой Зеландии» . Министерство культуры и наследия (Новая Зеландия) . Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 г. Проверено 11 марта 2009 г.
  24. ^ «Инструкция по исполнению гимна» . Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия (Новая Зеландия) . 1966. Архивировано из оригинала 25 апреля 2009 г. Проверено 11 марта 2009 г. Если используются только первые шесть тактов, как для приветствия генерал-губернатору как представителю Королевы, гимн исполняется «фортиссимо» с частотой 60 крючков ММ.
  25. ^ «Генерал-губернатор Новой Зеландии приносит присягу: приветствие вице-короля» . Ютуб . Архивировано из оригинала 13 декабря 2023 г. Проверено 5 декабря 2023 г.
  26. ^ Церемония почетного караула президента доктора Арифа Алви в Доме президента | 24 News HD , заархивировано из оригинала 18 ноября 2023 г. , получено 7 октября 2023 г.
  27. ^ Уэбб, Майкл (1993). Местная музыка: песни Lingua Franca и идентичность в Папуа-Новой Гвинее . Отдел культурологии Национального исследовательского института. п. 37. ИСБН  978-9980-68-019-8 . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 г. Проверено 29 декабря 2021 г.
  28. ^ Кесон, Мануэль Л. (24 июня 2004 г.). «Дальний взгляд» . Филиппинский ежедневный опросник . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 г. Проверено 11 марта 2009 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б Уолш, Томас П. (2013). Тин-Пэн-Элли и Филиппины: американские песни о войне и любви, 1898–1946: Справочник . Роуман и Литтлфилд. стр. 271–273. ISBN  9780810886087 . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 года . Проверено 6 января 2014 г.
  30. ^ «Президентская дань [Почетный марш дани] (Инструментальная)» . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
  31. ^ [1] Архивировано 25 августа 2014 г. в нотации Wayback Machine Music.
  32. ^ «Ино Мария да Фонте» . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
  33. ^ «Президент Польши с официальным визитом в Бухаресте. Анджей Дуда был принят Клаусом Йоханнисом» . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
  34. Рекомендации по исполнению и пению национальных гимнов. Архивировано 28 августа 2017 г. в Wayback Machine, Часть IV Правил Сингапура в отношении оружия и флага, а также национального гимна.
  35. ^ Рутнин, Маттани Мойдара (1993). Танец, драма и театр в Таиланде: процесс развития и модернизации . Токио: Центр восточноазиатских культурных исследований ЮНЕСКО, Тойо Бунко. п. 132. ИСБН  978-4-89656-107-4 . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 года . Проверено 7 марта 2012 г.
  36. ^ «Руководство по использованию музыки «Хвала королю » (PDF) (на тайском языке). Канцелярия премьер-министра. 23 июля 2018 г. Архивировано из оригинала (PDF) 6 марта 2019 г. Проверено 2 марта 2019 г. .
  37. ^ «Военные правила уважения» (PDF) (на тайском языке). Министерство обороны Королевства Таиланд. Архивировано (PDF) из оригинала г. 22 сентября 2022
  38. ^ «Сборник тайских гимнов» (на тайском языке). Таиланд: Управление по связям с общественностью. Архивировано из оригинала 25 июня 2006 года . Проверено 7 марта 2012 г. ; «Сборник тайских гимнов» . Таиланд: Управление по связям с общественностью. Архивировано из оригинала 24 июня 2006 года . Проверено 7 марта 2012 г.
  39. ^ ТАВАТ ХУАХИН СУДДИ Кханг Кхао Хуа Хин (6 февраля 2012 г.) "Maha Rerk Combination RTA Band" . Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 19 апреля 2018 г. - на YouTube.
  40. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Армейский устав 600–25: приветствия, почести и вежливость» (PDF) . Министерство армии США . 2019-09-10. стр. 5–6, таблица 2-1. Архивировано (PDF) из оригинала 14 апреля 2021 г. Проверено 1 ноября 2021 г.
  41. ^ «Королевский салют .. Подари оружие!» . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
  42. ^ «Президентская марша Венесуэлы» . Ютуб . Архивировано из оригинала 12 ноября 2022 г. Проверено 12 ноября 2022 г.
  43. ^ «Banda de guerra atmarbv, 5 июля 2016 г.» . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
  44. ^ «Китай возобновляет контроль над Гонконгом, завершая 156 лет британского правления» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 20 июня 2016 года . Проверено 19 апреля 2018 г.
  45. ^ Моррис, Юэн (май 1998 г.). « Боже, храни короля» против «Солдатской песни»: спор о национальном гимне Тринити-колледжа 1929 года и политика Ирландского свободного государства». Ирландские исторические исследования . 31 (121): 72–90. дои : 10.1017/S0021121400013705 . JSTOR   30007063 . S2CID   156107767 .
  46. ^ Богданор, Вернон (1997). Монархия и Конституция . Издательство Оксфордского университета. п. 282. ИСБН  9780198293347 . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 года . Проверено 7 января 2014 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d936c3792978fe93043874b6048bec25__1722171720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d9/25/d936c3792978fe93043874b6048bec25.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Personal anthem - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)