Личный гимн
Гимн человека, должности или звания — это музыка , исполняемая в официальных или церемониальных случаях в присутствии человека, должностного лица или звания, особенно в исполнении военного оркестра . Главу государства во многих странах удостаивают установленным музыкальным произведением; в некоторых странах этой цели служит государственный гимн , в то время как в других есть отдельный королевский , президентский или, исторически, имперский гимн . У других должностных лиц также могут быть гимны, например, вице-королевское приветствие в нескольких королевствах Содружества генерал -губернатору , губернатору или вице-губернатору. рюши и завитушки Вместо такого гимна или перед ним можно играть .
Примеры
[ редактировать ]Страны, где национальный гимн является также королевским гимном, включают Ямайку , [1] Малайзия , [2] и Нидерланды . [3]
Другие примеры включают следующее:
Страна | Должность/ранг | Музыка | Примечания |
---|---|---|---|
Аргентина | Президент | « Марш Итусаинго » | Президентский марш [4] |
Армения | Президент | «Президентские фанфары» | |
Австралия | Монарх | « Боже, храни короля » [5] | |
Другие королевской семьи члены | « Боже, храни короля » | Только первые шесть тактов. [ нужна ссылка ] | |
Генерал-губернатор , губернаторы | Вице-королевское здоровье [5] | Первые и последние четыре такта « Advance Australia Fair ». государственного гимна [5] До 1984 года королевским приветствием были первые шесть тактов «Боже, храни короля». | |
Багамские острова | Монарх | « Боже, храни короля » | |
Другие королевской семьи члены | « Боже, храни короля » | ||
Генерал-губернатор | Вице-королевское здоровье | Исполнение « Марш, Багамаленд государственного гимна ». До 1973 года королевским приветствием были первые шесть тактов песни «Боже, храни короля». | |
Бразилия | Президент | « Воздержание Президенту Республики » | Вступление и финальные аккорды « Гимна Бразилии ». Применимо только на военных церемониях. [6] |
Бруней | Члены королевской семьи | «Вице-королевский салют» | Вступительные и заключительные аккорды государственного гимна « Аллах Пелихаракан Султан ». (Полный гимн исполняется только в присутствии султана). |
Канада | Монарх , супруга | « Боже, храни короля » [7] | Для трубочного оркестра вместо этого играет «Майорка». |
Другие королевской семьи члены | Первые шесть тактов « Боже, храни короля » [7] | Для трубочного оркестра вместо этого играет «Майорка». | |
Генерал-губернатор , вице-губернаторы | «Приветствие генерал-губернатору / вице-губернатору», обычно называемое приветствием вице-короля. | За первыми шестью тактами « Боже, храни короля » сразу следуют первые четыре и последние четыре такта « О, Канада », государственного гимна. Для трубочного оркестра вместо этого звучит комбинация «Майорка» и «О Канада». [7] До 1968 года « Вице-королевский салют» представлял собой просто королевское приветствие в виде первых шести тактов песни « Боже, храни короля ». | |
Высокопоставленный канадских вооруженных сил персонал | «Общее приветствие» | Играли для оказания почестей высокопоставленным лицам. | |
Китай | Президент | « Добро пожаловать, март» | Сыграл приветственный сигнал для президента и Постоянного комитета Политбюро Коммунистической партии Китая . |
Колумбия | Президент | « Почести Президенту Республики » (Президентское приветствие) | Фанфары горна в исполнении барабанного корпуса , затем последовали: 1. Вступление и припев « Государственного гимна Колумбии ». 2. Вступление из гимна Национальной армии Колумбии. 3. Вступление из гимна ВМС Колумбии. 4. Вступление из гимна ВВС Колумбии. 5. Первые такты гимна Национальной полиции Колумбии в исполнении военного оркестра. Если президент посещает мероприятие, проводимое только одним из трех родов войск Вооруженных сил Колумбии или Национальной полицией, сначала исполняются вступление и припев Государственного гимна, а затем вступает в действие конкретный служебный гимн. |
Чешская Республика | Президент | " Фанфары от Либуша " | Фанфары из увертюры к опере «Либуше» . |
Дания | Монарх | « Король Кристиан стоял у высокой мачты » | « Король Кристиан стоял у высокой мачты». Также один из двух национальных гимнов, второй - « Der er et yndigt Land ». |
Эквадор | Президент | « Почести Президенту Республики » (Президентское приветствие) « Марча Президентская » ( Президентский марш ) | 1. В армии , авиации и полиции звучит фанфара, за которой следует припев « Salve, Oh Patria ». [8] 2. В ВМФ четыре длинных сигнала боцмана, затем остальные, как указано выше. 3. Играл по приезду президента на военные мероприятия, как только по прибытии были вручены почести. |
Вице-президент | « Почести вице-президенту республики » (Вице-президентское приветствие) « Родинская песня » ( Песня об Отечестве ) | 1. В армии, авиации и полиции звучит фанфара, за которой следует припев « Salve, Oh Patria ». 2. В ВМФ четыре длинных сигнала боцманского клича, затем остальные, как указано выше. 3. Играется по прибытии вице-президента, как только были вручены почести по прибытии. | |
Эстония | Президент | « Пидулик марсс » («Торжественный марш», или Президентский марш) | В 1922 году « Пидулик марсс » выиграл конкурс на составленный эстонцами государственный марш. 27 января 1923 года он был принят тогдашним военным министром Яаном Соотсом в качестве почетного марша государственного старейшины Эстонии (позже известного как президент Эстонской Республики), заменив тем самым « Пориласте марсс », который ранее назывался используется вместо него. [9] [10] [11] |
Командующий Силами обороны Эстонии и главнокомандующий Силами обороны Эстонии | « Пориласте марсс » был почетным маршем государственного старейшины Эстонии до 27 января 1923 года, когда его заменил « Пидулик марсс ». | «Марш полка Пори » / «Марш Бьернеборгеров». Впервые эта мелодия была публично исполнена в Эстонии на 7-м Эстонском фестивале песни в 1910 году, за несколько лет до провозглашения независимости. [12] | |
Финляндия | Главнокомандующий Силами обороны Финляндии (обычно президент ) | « Бьёрнеборгарнас Марш » (« Björneborgarnas Marsch ») | «Марш полка Пори » / «Марш Бьернеборгеров» |
Франция | Президент | « Песня отъезда » | Впервые использован в 1974 году. [13] |
Гватемала | Президент | « Ла Гранадера » | |
Гренада | Монарх | « Боже, храни короля » | |
Генерал-губернатор | «Вице-королевский салют» | Исполнение « Да здравствует Гренада государственного гимна ». | |
Гаити | Президент | « Когда наши предки разорвали свои оковы » (Национальная песня) | «Когда наши отцы разорвали свои цепи» (также известный как Национальный гимн). Стихотворение Освальда Дюрана , положенное на музыку Оксиде Жанти в 1893 году и ставшее национальным гимном; заменен на « Ла Дессалиньен » в 1904 году. [14] |
Индонезия | Главнокомандующий Национальными вооруженными силами Индонезии (обычно президент ) | «Марс ТНИ» (Марш Национальных вооруженных сил Индонезии) | Песня была написана Адди Мулджади Сумаатмаджей, которая также написала текст в сотрудничестве с командой музыкального корпуса штаб-квартиры TNI. Играл по приезду президента на военные мероприятия. |
Армия | «Картика Эка Пакси» | Играл по приезду президента на армейских мероприятиях. | |
ВВС | "Умри Буйвол" | Играл по прибытии президента на мероприятиях ВВС. | |
Военно-морской | "Ялесвева Джаямахе" | Играл по приезду президента на Флотских мероприятиях. | |
Международный олимпийский комитет | Президент | Олимпийский гимн | Сокращенная версия |
Иран | Верховный лидер | « Мы вооружены Аллаху Акбаром » | Впервые принят на вооружение в 1979 году. |
Ирландия | Президент | «Президентский привет» | Первые четыре и последние пять тактов « Amhrán na bhFiann ». государственного гимна [15] |
Таосич | « Мор Клуана» / «Песнь надежды » | « Mór Chluana » («Больше Клойна ») — традиционная мелодия, собранная Патриком Уэстоном Джойсом в 1873 году. [16] [17] « Amhrán Dóchais » («Песня надежды») — стихотворение, написанное Осборном Бергином в 1913 году и вышедшее в эфир. [17] [18] Джон А. Костелло выбрал для приветствия воздух. [18] Хотя приветствие часто называют « Амран Дочайс », Брайан О Куив утверждает, « Мор Клуана ». что правильное название — [18] [19] | |
Италия | Президент | « S'hymnu sardo nationale » (« Национальный гимн Сардинии ») | Принят в 1991 году. [20] [21] |
Северная Корея (Корейская Народно-Демократическая Республика) | Верховный лидер | « Песня счастья вождю » | Играется во время прибытия и ухода верховного лидера. |
Южная Корея (Республика Корея) | Офицер генерал-ранга | «Звездный марш» | Сокращенная версия |
Государственные министры | «Роза Шарона» | ||
Президент | «Гимн Феникса» | Модифицированная версия «Звездного марша», играемая во время военных парадов, на которых присутствовал президент. | |
Кыргызстан | Президент | « Государственный Гимн Кыргызской Республики » | Состоит из трех оригинальных куплетов. |
Люксембург | Монарх | « Де Уильям » | Вариант « Вильгельма », государственного и королевского гимна Нидерландов . |
Малайзия | Король Королева Агонг ; Президент государства | Сокращенная версия государственного гимна | Состоит из первого и последнего разделов. [2] соответствующего штата. Играется перед гимном [2] если приветствие адресовано Янгу ди-Пертуа Негери . |
Государственные монархи | Краткая версия « Негараку » (государственного гимна) | Состоит из последнего раздела. соответствующего штата Играется после гимна . В игру можно играть только в том случае, если присутствует монарх штата, представляющий короля . [2] | |
Мавритания | Президент | « Президентский гимн Мавритании » | Стихотворение Бабы ульд Шейха конца 18 века, написанное Толией Никипровецким в 1960 году и служащее национальным гимном; заменен на « Билада л-убати л-худати л-кирам » в 2017 году. |
Черногория | Президент | "Сокращенная версия Ой, светла майска зоро " | Только первая строфа . |
Нидерланды | Члены королевского дома ; губернатор Арубы ; губернатор Кюрасао и губернатор Синт-Мартена | « Вильгельмус » | Государственный гимн. [3] |
Различные чиновники, не имеющие права на «Вильгельмус». [фн 1] | « Молодой принц Фрисландии » [3] | Министры использовали национальный гимн, пока королева Беатрикс не возражала в 1986 году. [22] | |
Новая Зеландия | Монарх | « Боже, храни короля » [23] | Также один из двух национальных гимнов, второй — « Боже, защити Новую Зеландию ». [23] |
Генерал-губернатор | «Салют генерал-губернатору» | Первые шесть тактов « Боже, храни короля ». [24] недавно также последовали первые и последние четыре такта «God Defend New Zealand». [25] «Боже, храни короля» также можно сыграть полностью. [23] | |
Норвегия | Монарх | " Конгесанген " | «Песня короля»; экранизация « Боже, храни короля » на ту же мелодию. |
Пакистан | Президент | Кауми Тарана | Гимн исполняется полностью. [26] |
Папуа-Новая Гвинея | Монарх | « Боже, храни короля » [27] | |
Филиппины | Президент | "Жить" [28] (« Мы говорим: живи ») [29] (Президентский марш) | Слово мабухай означает «да здравствует». Песня на музыку Тирсо Круза-старшего и английские слова американца Джеймса Кинга Стила была написана ок. 1935–40 . [29] Играется, чтобы объявить о прибытии президента во время крупных мероприятий, без четырех оборок и расцветок. |
«Почетное приветствие Президенту » (Музыка президентского приветствия) | В более старую версию, принятую в 1999 году (сочиненную Джонгом Куэнко и представленную во время пребывания в должности тогдашнего президента Джозефа Эстрады ), играли до 2010 года и повторно приняли в 2022 году президент Бонгбонг Маркос. [30] Новая версия (с текстами на филиппинском языке, написанная бывшим дирижером оркестра ПСЖ майором Ксавье Селесталем) дебютировала в 2011 году и просуществовала до 2022 года (играла во время церемонии смены командования Группы президентской безопасности, юбилея PCG, на котором присутствовал президент Маркос в 2022 году, и 44-е вводные учения Филиппинской национальной полицейской академии в 2023 году) используются на всех мероприятиях Вооруженных сил Филиппин , Филиппинской национальной полиции и Филиппинской береговой охраны в присутствии президента. Ему предшествуют четыре рюша и завитушки, и он часто исполняется салютом из 21 орудия (только на военных мероприятиях). | ||
Правительство | «Гимн Новых Филиппин» (перевод: Гимн Новых Филиппин) | 4 июня 2024 года исполнительный секретарь Лукас Берсамин подписал Меморандум-циркуляр № 52, который предписывал правительственным учреждениям и школам включить пение гимна «Bagong Pilipinas» и декламацию клятвы «Panata sa Bagong Pilipinas» в еженедельные церемонии флага. , как того требует статья 18 Закона Республики № 8491. Гимн «Bagong Pilipinas», который начинается словами Panahon na ng pagbabago («Пришло время перемен»), представляет собой патриотический и националистический гимн, имеющий сходство с « Багонг Пагсиланг» от администрации бывшего президента Фердинанда Маркоса-старшего. В циркуляре также предписывалось Президентской коммуникационной группе выполнить циркуляр. | |
Польша | Президент | «Президентский сигнал» [31] | Играется в присутствии президента, когда на крупных мероприятиях поднимается президентский флаг. |
Португалия | Президент | " Португеза " | Государственный гимн. Кроме того, можно воспроизвести короткую версию. |
Председатель Ассамблеи Республики премьер-министр Министры и государственные секретари | « Хино да Мария да Фонте » [32] | ||
Румыния | Президент | « Триумфальный марш ». [33] | Играл в присутствии президента на государственных мероприятиях и во время государственных визитов иностранных высокопоставленных лиц. |
Россия | Президент | «Слава» ( Жизнь за царя ) | Играл во время инаугурации президента. |
"Президентская Фанфара" ("Presidential Fanfare") | Сыграл как приветственный сигнал президенту. | ||
Сербия | Президент | «Сокращенная версия Боже правды » | Только первая половина первой строфы и последние две части второй строфы. |
Сингапур | Президент | «Сокращенная версия Маджулы Сингапура » | Только первые шесть тактов, исполняемые во время государственных визитов глав иностранных государств. [34] Во время крупных национальных мероприятий гимн исполняется полностью. |
Словения | Главнокомандующий словенскими вооруженными силами (обычно президент ) | « Вперед, Знамя Славы » | «Вперед, Флаг Славы» |
Испания | Монарх | " Марча Реал " | |
Принцесса Астурийская | Краткая версия " Марша Реал " | Играл без повторяющихся тактов. | |
Швеция | Монарх | « Кунгссонген » | "Песня короля" |
Швейцария | Члены федерального совета | « Ты зови, мое отечество » | |
Канцлер | « Ты зови, мое отечество » | ||
Различные чиновники | « Ты зови, мое отечество » | Только первые шесть тактов. | |
Таиланд | Монарх | " Сансоен Пхра Барами " [35] | «Песня, прославляющая престиж Его Величества». Бывший национальный гимн, который до сих пор исполняется перед показами в кинотеатрах и театрах, а также во время всех крупных мероприятий, когда присутствуют король и королева. также выступал для:
|
Король | "Садуди Джом Рача" | «Гимн Праведному Царю». Используется для церемоний, связанных с королем Ваджиралонгкорном и королевой Сутидой. [36] | |
Другие члены королевской семьи | "Маха Чай" | «Великая Победа». Его также можно использовать для регента Таиланда и тайских военных офицеров, имевших звание фельдмаршала Королевской армии Таиланда , адмирала флота Королевского военно-морского флота Таиланда и / или маршала Королевских военно-воздушных сил Таиланда . [37] [38] [ не удалось пройти проверку ] | |
Другие ситуации | "Маха Рук" | «Большое покровительство». В основном используется для прибытия высокопоставленных государственных чиновников и для инаугураций. Он также используется в качестве музыки общего приветствия Королевских вооруженных сил Таиланда . [39] | |
Соединенные Штаты | Президент | « Слава шефу » [40] | В зависимости от мероприятия может воспроизводиться короткая или длинная версия. |
Вице-президент | « Слава Колумбии » [40] | Первые 8 и последние 4 такта | |
Различные чиновники [фн 2] | «Почести 1 марта» [40] | 32-тактовая попурри из « Stars and Stripes Forever ». [40] | |
армии , авиации и космических сил Генеральные офицеры | «Генеральский марш» [40] | Также указано в AR 600-25 как «2 марта». | |
ВМФ Флагманы | «Адмиральский марш» [40] | Также указано в AR 600-25 как «Почести 3 марта». | |
ВМФ и береговой охраны Адмиралы морской пехоты и генералы | «Марш флагманов» [40] | Также указано в AR 600-25 как «Почести 4 марта». | |
Великобритания | Монарх | « Боже, храни короля » | Весь гимн исполняется. [41] Принц Уэльский и те, кто занимает рейтинг ниже, получают только короткую версию с первыми восемью тактами гимна, в противном случае гимн исполняется полностью. |
Венесуэла | Президент | «Гимн Освободителю Симону Боливару» ( Himno a Bolivar ), (только военный оркестр), [42] « Глория аль Браво Пуэбло » (короткая или полная версия, только для военного оркестра), «Национальный салютный марш» ( Marcha Regular для барабанного корпуса ) ( только ) | 1. Президентский марш, играемый во время прибытия президента во время крупных мероприятий. 2. Государственный гимн, припев, первый куплет и припев только во время всех мероприятий, также можно играть полностью или только с использованием припева. 3. Играется во время военных церемоний, если присутствует барабанный корпус. [43] также исполняется как Салютный марш флага Венесуэлы, если не используется национальный гимн; если возможно, его также может исполнять военный оркестр. |
Исторические гимны
[ редактировать ]Страна | Офис | Гимн | Примечания |
---|---|---|---|
Королевство Афганистан | Король Афганистана | «Шахе гаджур-о-мехрабане ма» («Наш храбрый и дорогой король») | Использовался с 1943 года до отмены монархии в 1973 году. |
Княжество Албания / Королевство Албания | Монарх | « Гимн флага » («Гимн флагу») | Королевский гимн до отмены монархии в 1943 году, ныне национальный гимн. |
Австрийская империя / Австро-Венгрия | Монарх | « Боже, храни Франциска Императора » («Боже, храни императора Франциска ») | Используется с обновленными словами для более поздних императоров до отмены монархии в 1918 году. |
Королевство Бавария | Король Баварии | Слава нашему королю, слава! « Королевский стих » («Слава нашему королю, слава!») | Использовался до 1830-х годов, когда был заменен Баварской гимной . |
Империя Бразилии | Монарх | « Гимн Независимости » («Гимн независимости») | Использовался между 1822 и 1831 годами. Нынешний государственный гимн использовался до конца существования империи. |
Королевство Болгария | Король Болгарии | « Гимн Его Величества Царя » | Королевский гимн до 1944 года. |
Династия Цин | Император Китая |
| |
Китайская империя (1915–16) | Император Юань Шикай | « Чжун Го Сюн Ли Юй Чжоу Цзянь » («Китай героически стоит во Вселенной»; «Китай героически стоит во Вселенной») | |
Эфиопская империя | Дом Соломона | " Итёппья Хой " («Эфиопия, будь счастлива») | |
Королевство Египет | Династия Мухаммеда Али | « Салам Аффандина » («Королевский гимн Египта») | |
Королевство Франция ( ок. 1590–1789 и 1815–48) | Король Франции и Наварры | « Марш Генриха IV ». («Генрих IV Март») | «Да здравствует Франция, да здравствует король Анри» до 1789 года, «Да здравствуют принцы и добрый король Людовик» после 1815 года. |
Королевство Франции (1791–92) | Король Франции и Наварры | « Нация, закон, король » («Нация, Закон, Король») | |
Первая Французская империя (1804–1815 гг.) | Наполеон I , Наполеон II | « Песня отъезда » («Песня об уходе») | « Chant du départ » до 1815 года, теперь президентский гимн. |
Вторая Французская империя (1852–1870 гг.) | Наполеон III | « Отправление в Сирию » («Отправляясь в Сирию») | |
Германская империя | Император | « Слава в венке победителя » («Слава Тебе в Короне Победителя») | |
Нацистская Германия | фюрер | " Бадонвиллер Марш " («Марш Бадонвиллера») | |
Королевство Греции | Монарх | « Вперед к свободе » («Гимн Свободе») | Королевский гимн до отмены монархии в 1974 году , ныне национальный гимн. |
Королевство Гавайи | Монарх |
| |
Британский Гонконг | Монарх , губернатор Гонконга | Боже, храни короля (только первая строфа) [44] | |
Иран (Каджар) | Шах | « Салатай-йе Шах » («Здоровье шаха») | |
Иран (Пехлеви) | Шах | " Соруд-э Шаханшахи Иран " («Императорский салют Ирана») | |
Королевство Ирак | Монарх | «Эс Салам аль-Малаки» («Королевский салют») | |
Ирландское свободное государство | Генерал-губернатор | « Солдатская песня » (1929–32); нет (1932–36) | Монархия в Ирландском свободном государстве была требованием англо-ирландского договора, вызывавшего негодование националистов . В то время как профсоюзные деятели считали, что «Боже, храни короля» был подходящим гимном для ирландского представителя короля, правительство 1927–1932 годов постановило, что генерал-губернатор должен оставить любые функции, на которых он исполнялся. [45] Правительство 1933–1937 годов отменило все церемониальные почести, а затем полностью упразднило эту должность. [46] |
Королевство Италия | Король Италии | « Государственный гимн Сардинии » (« Национальный гимн Сардинии ») | Прославляет принца/короля. Использовался до отмены монархии в 1946 году , ныне президентский гимн. |
Корейская империя | Император Кореи | « Дэхан Чегук Эгукга » («Патриотическая песня Корейской империи») | |
Королевство Лаос | Король Лаоса | « Фэн Ксат Лао » | Более ранняя версия нынешнего государственного гимна. |
Королевство Ливия | Король Идрис | « Ливия, Ливия, Ливия » | Этот гимн был повторно принят Национальным переходным советом в 2011 году в качестве государственного гимна, при этом стих, прославляющий короля Идриса, был опущен. |
Королевство Мадагаскар | Король Мадагаскара | "о боже" («О Господь») | Прославляет малагасийского государя. |
Княжество Черногория / Королевство Черногория | Монарх | « Добро пожаловать в Черногорию » («За нашу прекрасную Черногорию») | Прославляет принца/короля. |
Королевство Непал | Король Непала | " Растрия Гаан " («Пусть слава увенчает нашего прославленного государя») | Использовался с 1962 по 2006 год. |
Османская империя | Султан |
| С девятнадцатого века новый императорский гимн обычно сочинялся для каждого султана . |
Королевство Португалия | Король Португалии | « О Хино да Карта » («Гимн Хартии») | Использовался с 1834 года до отмены монархии в 1910 году . |
Пруссия / Германская империя | Король Пруссии / император Германии | « Слава в венке победителя » («Слава Тебе в Короне Победителя») | |
Королевство Румыния | Король Румынии | « Да здравствует король » («Да здравствует король») | |
Российская Империя | Император России | " Боже, Царя храни " («Боже, царя храни!») | Государственный гимн до отмены монархии , который до сих пор использовался некоторыми потомками белых эмигрантов . |
Княжество Сербия / Королевство Сербия | Монарх | « Бог истины » («Повелитель справедливости») | Более ранняя версия нынешнего государственного гимна, прославляющая принца/короля. |
Делать | Король Сиама |
| Впоследствии Сансоен Пхра Барами изменил статус Королевского приветственного гимна с момента смены правления на демократическую форму правления, когда король стал главой государства в 1932 году, и государство изменило его, чтобы использовать новый национальный гимн в качестве замены. |
Южно-Африканский Союз | Монарх | « Боже, храни короля » | |
Швеция | Густав III | « Тост Густава » («Тост за Густава») | |
Король Швеции | « Сохрани Бога нашим Царем » (1805–93) («Боже, храни короля») | На основе британского гимна и с идентичной мелодией. | |
Княжество Тунис | Бей Туниса | « Салам аль-Бей » («Бейликальский салют») | |
Империя Вьетнама | Император Вьетнама | « Данг Дан Кунг » («Мелодия восхождения на Эспланаду») | |
Королевство Йемен | Имамы Йемена | «Салам аль-Малаки» («Королевский салют») | Никаких официальных слов. |
Королевство Югославия | Король Югославии | « Государственный гимн Королевства Югославия » | |
Султанат Занзибар | Султан Занзибара | «Марш султана Занзибара» | Нет слов. |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Члены кабинета министров Нидерландов , кабинета Нидерландских Антильских островов или кабинета министров Арубы; старшие голландские военные офицеры; Генеральные секретари НАТО , ООН и Совета ЕС ; Верховный представитель ЕС по иностранным делам и безопасности . (При отсутствии лиц, имеющих право на гимн).
- ^ Губернаторы штатов , главный судья , спикер Палаты представителей США , временный президент Сената США , председатели комитетов Конгресса , члены кабинета министров , должностные лица Министерства обороны в ранге помощника секретаря или выше, старшие дипломаты , бригадные генералы
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Официальный протокол о генерал-губернаторе» . Ямайка: Королевский дом . Архивировано из оригинала 17 февраля 2012 г. Проверено 25 февраля 2012 г.
Государственный гимн исполняется, когда генерал-губернатор (и его жена, если она его сопровождает) достигают назначенного места (мест) непосредственно перед тем, как сесть.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Закон 390: Закон о национальном гимне 1968 года; с учетом всех поправок до 1 января 2006 года» (PDF) . Малайзия: Комиссар по пересмотру законодательства. 2006. Архивировано из оригинала (PDF) 11 января 2012 года . Проверено 2 октября 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «DP 20-10, Церемониал и протокол; Глава 8, Музыкальная дань». Министерские и оборонные публикации (на голландском языке). Нидерланды: Министерство обороны . §§2,5,10. Архивировано из оригинала 25 апреля 2012 года . Проверено 23 октября 2011 г.
- ^ «Знаете ли вы, что «Марш Итусаинго» — это президентский атрибут, такой же, как оркестр и трость?» . № 3, декабрь 2015 г. La Nación. 3 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2017 г. Проверено 19 декабря 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «16.3 Гимн Австралии» . Рекомендации по протоколу . Министерство иностранных дел и торговли (Австралия) . Архивировано из оригинала 8 октября 2009 г. Проверено 11 марта 2009 г.
- ^ Закон № 5700 от 1 сентября 1971 г. Архивировано 21 ноября 2021 г. в Wayback Machine Cap.3 Sec.II Art.24.V.
- ^ Перейти обратно: а б с «Структура наследия | Раздел 3 – Гимны, приветствия и протокол» . Правительство Канады . 12 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 14 сентября 2022 г. Проверено 13 сентября 2022 г.
- ^ Перальта-Диас, Фабрицио (27 июня 2021 г.), Ордонанс в честь президента Республики Эквадор , YouTube, заархивировано из оригинала 10 ноября 2022 г.
- ^ Национальное вещание, Эстония (16 февраля 2021 г.). «Ээро Раун: автора «Праздничного марша» изначально обвинили в плагиате» . Menu.err.ee (на эстонском языке). Архивировано из оригинала 31 марта 2022 г. Проверено 23 апреля 2022 г.
- ^ Военное министерство (1921 г.), «Ежедневные приказы военного министра (1 января - 31 декабря 1921 г., № 1-753)» , DIGAR , заархивировано из оригинала 17 сентября 2022 г. , получено 23 апреля 2022 г.
- ^ Военное министерство (1923 г.), «Ежедневные приказы военного министра (3 января - 31 декабря 1923 г., № 4-584)» , DIGAR , заархивировано из оригинала 23 апреля 2022 г. , получено 23 апреля 2022 г.
- ^ Эстония селтс (1910 г.), «VII Laulupidu (12 июня - 14 июня) / Таллинн III Эстонский песенный фестиваль» , sa.laulupidu.ee , заархивировано из оригинала 22 мая 2022 г. , получено 23 апреля 2022 г.
- ^ «Песня отъезда» . Наполеон.орг. Архивировано из оригинала 8 марта 2012 г. Проверено 9 февраля 2012 г.
- ^ Виктор, А.Дж. «Патриотические песни Гаити» . AyitiHistory.com. Архивировано из оригинала 4 февраля 2008 года . Проверено 11 марта 2009 г.
- ^ "Государственный гимн" . Департамент Таосич . Архивировано из оригинала 24 января 2009 года . Проверено 11 марта 2009 г.
- ^ «П.В. Джойс: Древняя ирландская музыка »47 - Мор Клуана» . Энгл Пайперс . Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 года . Проверено 3 февраля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Джойс, Патрик Уэстон (1827–1914)» . Ainm.ie (на ирландском языке). Кло Яр-Чоннахт. Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 года . Проверено 3 февраля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с О Куив, Брайан (01 апреля 2010 г.). «Ирландский язык и литература, 1845-1921» . В WE Vaughan (ред.). Ирландия в период Союза, 1870-1921 гг . Новая история Ирландии. Том. VI. Издательство Оксфордского университета. п. 425. ИСБН 9780199583744 . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 г. Проверено 3 февраля 2014 г.
- ^ «Амран Дочайс» . Библиотека . Ирландия: Центр современной музыки. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 3 февраля 2014 г.
- ^ Касула, Франческо Чезаре (16 января 2013 г.). Глоссарий сардино-итальянской автономии: презентация ФРАНЧЕСКО КОССИГИ, 2007 г. Интерактивные миры Логуса. ISBN 9788898062140 . Архивировано из оригинала 28 августа 2023 года . Проверено 19 марта 2023 г.
- ^ «Il primo inno nazionale, «S'hymnu sardu nationale» » . 21 февраля 2021 года. Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 28 апреля 2021 г.
- ^ Хёдеман, Ян; Тео Коэле (5 июня 2004 г.). «Беатрикс: «Вильгельмус мой» » . Де Фолькскрант (на голландском языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 23 октября 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Протокол использования национальных гимнов Новой Зеландии» . Министерство культуры и наследия (Новая Зеландия) . Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 г. Проверено 11 марта 2009 г.
- ^ «Инструкция по исполнению гимна» . Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия (Новая Зеландия) . 1966. Архивировано из оригинала 25 апреля 2009 г. Проверено 11 марта 2009 г.
Если используются только первые шесть тактов, как для приветствия генерал-губернатору как представителю Королевы, гимн исполняется «фортиссимо» с частотой 60 крючков ММ.
- ^ «Генерал-губернатор Новой Зеландии приносит присягу: приветствие вице-короля» . Ютуб . Архивировано из оригинала 13 декабря 2023 г. Проверено 5 декабря 2023 г.
- ^ Церемония почетного караула президента доктора Арифа Алви в Доме президента | 24 News HD , заархивировано из оригинала 18 ноября 2023 г. , получено 7 октября 2023 г.
- ^ Уэбб, Майкл (1993). Местная музыка: песни Lingua Franca и идентичность в Папуа-Новой Гвинее . Отдел культурологии Национального исследовательского института. п. 37. ИСБН 978-9980-68-019-8 . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 г. Проверено 29 декабря 2021 г.
- ^ Кесон, Мануэль Л. (24 июня 2004 г.). «Дальний взгляд» . Филиппинский ежедневный опросник . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 г. Проверено 11 марта 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Уолш, Томас П. (2013). Тин-Пэн-Элли и Филиппины: американские песни о войне и любви, 1898–1946: Справочник . Роуман и Литтлфилд. стр. 271–273. ISBN 9780810886087 . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 года . Проверено 6 января 2014 г.
- ^ «Президентская дань [Почетный марш дани] (Инструментальная)» . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
- ^ [1] Архивировано 25 августа 2014 г. в нотации Wayback Machine Music.
- ^ «Ино Мария да Фонте» . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
- ^ «Президент Польши с официальным визитом в Бухаресте. Анджей Дуда был принят Клаусом Йоханнисом» . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
- ↑ Рекомендации по исполнению и пению национальных гимнов. Архивировано 28 августа 2017 г. в Wayback Machine, Часть IV Правил Сингапура в отношении оружия и флага, а также национального гимна.
- ^ Рутнин, Маттани Мойдара (1993). Танец, драма и театр в Таиланде: процесс развития и модернизации . Токио: Центр восточноазиатских культурных исследований ЮНЕСКО, Тойо Бунко. п. 132. ИСБН 978-4-89656-107-4 . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 года . Проверено 7 марта 2012 г.
- ^ «Руководство по использованию музыки «Хвала королю » (PDF) (на тайском языке). Канцелярия премьер-министра. 23 июля 2018 г. Архивировано из оригинала (PDF) 6 марта 2019 г. Проверено 2 марта 2019 г. .
- ^ «Военные правила уважения» (PDF) (на тайском языке). Министерство обороны Королевства Таиланд. Архивировано (PDF) из оригинала г. 22 сентября 2022
- ^ «Сборник тайских гимнов» (на тайском языке). Таиланд: Управление по связям с общественностью. Архивировано из оригинала 25 июня 2006 года . Проверено 7 марта 2012 г. ; «Сборник тайских гимнов» . Таиланд: Управление по связям с общественностью. Архивировано из оригинала 24 июня 2006 года . Проверено 7 марта 2012 г.
- ^ ТАВАТ ХУАХИН СУДДИ Кханг Кхао Хуа Хин (6 февраля 2012 г.) "Maha Rerk Combination RTA Band" . Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 19 апреля 2018 г. - на YouTube.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Армейский устав 600–25: приветствия, почести и вежливость» (PDF) . Министерство армии США . 2019-09-10. стр. 5–6, таблица 2-1. Архивировано (PDF) из оригинала 14 апреля 2021 г. Проверено 1 ноября 2021 г.
- ^ «Королевский салют .. Подари оружие!» . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
- ^ «Президентская марша Венесуэлы» . Ютуб . Архивировано из оригинала 12 ноября 2022 г. Проверено 12 ноября 2022 г.
- ^ «Banda de guerra atmarbv, 5 июля 2016 г.» . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
- ^ «Китай возобновляет контроль над Гонконгом, завершая 156 лет британского правления» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 20 июня 2016 года . Проверено 19 апреля 2018 г.
- ^ Моррис, Юэн (май 1998 г.). « Боже, храни короля» против «Солдатской песни»: спор о национальном гимне Тринити-колледжа 1929 года и политика Ирландского свободного государства». Ирландские исторические исследования . 31 (121): 72–90. дои : 10.1017/S0021121400013705 . JSTOR 30007063 . S2CID 156107767 .
- ^ Богданор, Вернон (1997). Монархия и Конституция . Издательство Оксфордского университета. п. 282. ИСБН 9780198293347 . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 года . Проверено 7 января 2014 г.