Пророчества Мерлина

«Профетиа Мерлини» — это латинское произведение Джеффри Монмутского, распространенное, возможно, как клевета или короткое произведение. [ 1 ] примерно с 1130 г. и к 1135 г. [ 2 ] [ 3 ] Другое имя — Либеллус Мерлини .
Работа содержит ряд пророчеств, приписываемых Мерлину , легендарному волшебнику, чья мифическая жизнь часто считается созданной самим Джеффри, хотя Джеффри утверждает, что основал эту фигуру на старых британских традициях, некоторые из которых, возможно, были устными, но теперь потеряны. « Профетии» Джеффри предшествовали более крупной « Historia Regum Britanniæ» ок. 1136 г. и большей частью был включен в него, в Книге VII; [ 4 ] однако пророчества имели влияние и сами по себе широко распространялись. побудил его По словам Джеффри, Александр Линкольн написать эту часть своей более крупной работы отдельно. [ 5 ]
Фон
[ редактировать ]Пророчество некотором смысле зависит от De Excidio et Conquestu Britanniae Гильдаса в . [ 1 ] От Гильдаса и Ненния Джеффри взял фигуру Амвросия Аврелиана , который фигурирует в предисловии к пророчествам (под другим именем): тогда между Амброзиусом и Мерлином происходит путаница, сделанная намеренно. [ 6 ]
Джеффри «Историю» Когда Уэйс в основном перевел на « Роман де Брут» , он опустил материал о пророчествах Мерлина, хотя и заявляет, что знает их. [ 7 ] Его по-прежнему читали на латыни, но для читателей на французском, а затем и на английском языке его заменили другие политические пророчества. [ 8 ]
Эта работа не только представила Мерлина как персонажа легенды о короле Артуре: она также создала характерный английский стиль политических пророчеств, называемый Галфридиан , в котором животные представляют конкретных политических фигур. [ 9 ] Политические пророчества в этом стиле оставались популярными как минимум 400 лет. Оно носило подрывной характер, и с ним прочно отождествлялась фигура вещего Мерлина. [ 10 ]
Содержание и характер Мерлина
[ редактировать ]« Профетии» — это произведение, в котором представлен персонаж Мерлина (Мерлинуса), каким он позже появляется в легендах о короле Артуре . Он смешивает языческие и христианские элементы. [ 4 ] В этой работе Джеффри опирался на устоявшуюся бардскую традицию пророческого письма, приписываемую мудрецу Мирддину , хотя его знания истории Мирддина на этом этапе его карьеры, по-видимому, были незначительными. [ 11 ]
В предисловии Вортигерн просит Амброзия (Мерлина) истолковать значение видения. В нем сражались два дракона: красный и белый. Мерлин отвечает, что Красный Дракон имел в виду британскую расу, Белый Дракон — саксов . Саксы одержат победу. Основу произведения составляет длинная пророческая последовательность, касающаяся в основном войн. [ 6 ]
Многие из его пророчеств, относящиеся к историческим и политическим событиям вплоть до жизни Джеффри, можно идентифицировать – например, затопление Белого корабля в 1120 году, когда Уильям Аделин , сын Генриха I. умер [ 12 ]
Джеффри, по-видимому, ввёл написание «Мерлин», происходящее от валлийского « Myrddin ». Уэльский ученый Рэйчел Бромвич заметила, что это «изменение медиального dd > l объяснил его любопытно. Гастон Пэрис нежелательными ассоциациями с французским словом merde ». [ 13 ] В качестве альтернативы это может сохранить бретонский или корнуоллский оригинал, о котором он, возможно, имел в виду; Версия Иоанна Корнуоллского (1141–1155) примечательна своей локализацией в юго-западном регионе, известном Гильдасу и Неннию как Думнония .
Влияние
[ редактировать ]«Профетии» — первое произведение о пророке Мирддине, написанное не на валлийском языке , — им широко читались — и верили — так же, как пророчества Нострадамуса столетия спустя; Джон Джей Пэрри и Роберт Колдуэлл отмечают, что Пророки Мерлини «воспринимались очень серьезно, даже образованными и мудрыми людьми во многих странах», и приводят примеры такой доверчивости еще в 1445 году. [ 14 ]
Ordericus Vitalis цитируется из Профетий около 1134–1135 гг. [ 15 ] Примерно в то же время и в том же районе аббат Сугер почти точно скопировал некоторые пророчества в своем «Жизнеописании Людовика Толстого » с целью восхваления Генриха I Английского . [ 16 ] В 1140-х или начале 1150-х годов Иоанн Корнуоллский написал еще одну работу по сбору пророчеств, основанную на Пророчествах . Однако в нем преобладали элементы из других источников. [ 17 ] Эта работа также получила название Prophetiae Merlini . Гуннлауг Лейфссон сделал исландский перевод пророчеств Merlínússpá . [ 18 ] К работе Джеффри имеется комментарий к английской рукописи XV века. [ 19 ]
В 16 веке основополагающие легенды британской истории подверглись резкой критике, в частности со стороны Полидора Вергилия . С другой стороны, у них были свои защитники, и произошло возрождение знаний о короле Артуре с протестантским уклоном, которые, в частности, использовались Джоном Ди для разработки концепции Британской империи в Новом Свете. К 17 веку история Джеффри в целом и пророчества Мерлина в частности были в значительной степени дискредитированы как выдумки, например, подвергшиеся нападкам со стороны Уильяма Перкинса . [ 20 ] Но политика Союза Корон 1603 года дала пророчествам новую короткую жизнь (см. Якобинские дебаты о Союзе ). В «Всем пророчестве Шотландии» того года пророчества Мерлина считались авторитетными. [ 21 ] Джеймс Максвелл , исследователь пророчества, который использовал его в политических целях во времена правления Якова VI и I , различал валлийских и «каледонских» мерлинов. [ 22 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ричард Барбер (18 марта 1999 г.). Артурианская литература . Boydell & Brewer Ltd. с. 155. ИСБН 978-0-85991-163-4 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Хелен Фултон (1 февраля 2012 г.). Спутник литературы о короле Артуре . Джон Уайли и сыновья. п. 98. ИСБН 978-0-470-67237-2 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Кристофер Харпер-Билл; Элизабет Ван Хаутс (2007). Спутник англо-нормандского мира . Boydell & Brewer Ltd., стр. 200–. ISBN 978-1-84383-341-3 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Лаура К. Ламбдин; Роберт Т. Ламбдин (2008). Писатели Артура: Биографическая энциклопедия . АВС-КЛИО. п. 30. ISBN 978-0-313-34682-8 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Джеймс Л. Кугель (1990). Поэзия и пророчество: начало литературной традиции . Издательство Корнельского университета. п. 151. ИСБН 978-0-8014-9568-7 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Либеллус Мерлини в Льюисе Спенсе , Словаре средневековых романов и писателей-романистов (1913), стр. 222–3; archive.org .
- ^ Блэкер, Джин (1996), «Куда боялся ступить Уэйс: латинские комментарии к пророчествам Мерлина во время правления Генриха II», Артуриана , 6 (1): 36–52, doi : 10.1353/art.1996.0005 , S2CID 153359857 , стр. . 37
- ^ Лесли Энн Кут (2000). Пророчество и общественная деятельность в позднесредневековой Англии . Бойделл и Брюэр. п. 101. ИСБН 978-1-903153-03-1 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Руперт Тейлор, Политическое пророчество в Англии (1911), стр. 4–5; archive.org .
- ^ Барт Ван Эс (5 декабря 2002 г.). Формы истории Спенсера . Издательство Оксфордского университета. п. 12. ISBN 978-0-19-924970-1 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Циолковски, Январь (1990). » Джеффри Монмута «Природа пророчества в « Вите Мерлини », с. 152. В Кугеле, Джеймс Л. (ред.), Поэзия и пророчество: начало литературной традиции . Корнелл.
- ^ Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900. .
- ^ Бромвич, Trioedd Ynys Brydein: Валлийские триады , второе издание [Кардифф: Уэльский университет, 1978], стр. 472 №1.
- ^ Джон Джей Парри и Роберт Колдуэлл. «Джеффри Монмутский» в литературе о короле Артуре в средние века , Роджер С. Лумис (редактор), Clarendon Press, Оксфордский университет, 1959, стр. 79
- ^ Сиан Эчард (10 сентября 1998 г.). Повествование о короле Артуре в латинской традиции . Издательство Кембриджского университета. п. 78. ИСБН 978-0-521-62126-7 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Линди Грант, аббат Сугер из Сен-Дени: Церковь и государство во Франции начала двенадцатого века (1998), стр. 39 и с. 42.
- ^ А. Г. Ригг (10 декабря 1992 г.). История англо-латинской литературы, 1066–1422 гг . Издательство Кембриджского университета. п. 47. ИСБН 978-0-521-41594-1 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Харальд Киттель; Джулиана Хаус ; Бриджит Шульце (30 декабря 2007 г.). Перевод: Международный справочник по исследованиям перевода . Вальтер де Грюйтер. п. 1362. ИСБН 978-3-11-017145-7 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Патрисия Ингхэм (2001). Суверенные фантазии: роман о короле Артуре и создание Британии . Издательство Пенсильванского университета. стр. 54–5. ISBN 978-0-8122-3600-2 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Кейт Томас , Религия и упадок магии , стр. 507–8.
- ^ Джеймс П. Карли; Фелисити Ридди (1 августа 1997 г.). Артуровская литература XV . Boydell & Brewer Ltd. с. 200. ИСБН 978-0-85991-518-2 . Проверено 9 мая 2012 г.
- ^ Роджер А. Мейсон (27 апреля 2006 г.). Шотландцы и британцы: шотландская политическая мысль и союз 1603 года . Издательство Кембриджского университета. п. 202. ИСБН 978-0-521-02620-8 . Проверено 9 мая 2012 г.