Англия рунные камни
Рунные камни Англии ( швед . Englandsstenarna ) представляют собой группу из примерно 30 рунических камней в Скандинавии , которые относятся к эпохи викингов путешествиям в Англию . [ 1 ] Они составляют одну из крупнейших групп рунических камней, в которых упоминаются путешествия в другие страны, и по количеству они сопоставимы только с примерно 30 греческими руническими камнями. [ 2 ] и 26 рунических камней Ингвара , из которых последние относятся к экспедиции викингов в регион Каспийского моря . На них было выгравировано на древнескандинавском языке Младший Футарк .
Англо-саксонские правители платили крупные суммы, данегельды , скандинавским викингам, прибывшим к английским берегам в 990-е годы и первые десятилетия XI века. Некоторые рунные камни повествуют об этих Данегельдах, например рунный камень Иттергарде, U 344 , в котором рассказывается об Ульфе из Борресты , который трижды получал дангельд, и последний раз он получил от Канута Великого . Канут отправил домой большую часть викингов, которые помогли ему завоевать Англию, но сохранил сильную охрану, тингменов , члены которой также упоминаются на нескольких рунических камнях. [ 3 ]
Подавляющее большинство рунических камней, 27, были воздвигнуты на территории современной Швеции , а 17 — в шведских провинциях вокруг озера Меларен . Напротив, в современной Дании есть рунный камень таких рунных камней нет, но в Скании , в котором упоминается Лондон . Есть также рунический камень в Норвегии и шведский в Шлезвиге , Германия .
Некоторые викинги, такие как Гудвер, нападали не только на Англию, но и на Саксонию , как сообщает Grinda Runestone Sö 166 в Сёдерманланде: [ 1 ]
Ниже следует презентация рунических камней Англии, основанная на информации, собранной в рамках проекта Rundata , сгруппированная по местонахождению. Транскрипции диалекте, чтобы облегчить сравнение с надписями, в то время рунических надписей на стандартизированный древнескандинавский язык выполнены на шведском и датском как английский перевод, предоставленный Rundata, дает имена на стандартном диалекте ( исландский и норвежский диалект).
Внутренние районы
[ редактировать ]есть восемь рунических камней В Уппленде , в которых упоминаются путешествия в Англию. Некоторые из них были воздвигнуты в память о людях, принимавших участие в Данегельде в Англии.
В 194
[ редактировать ]Этот уединенный рунический камень расположен в роще недалеко от Васбю, Уппланд , Швеция . Его воздвиг викинг в честь получения им одного данегльда в Англии. Он классифицируется как вырезанный в стиле рунического камня Pr3, и вместе с U 344 считается самым ранним примером надписи в стиле урнес в Уппланде. [ 5 ] Рунический текст следует общему правилу: одна руна вырезается только для двух последовательных букв, даже если буквы находились в конце одного слова и начале второго слова. [ 6 ] Когда текст отображается латинскими буквами, транслитерированные руны удваиваются и отображаются отдельные слова. Поскольку в U 194 есть три примера, когда это произошло, þinoftiʀ транслитерируется как þino| |офти' , тукнутс как тук| |кнуты и анкланти как | |анкланти .
аль|я|
Али/Алли
|л|это
позволять
Раиса
запуск
пятно
шутка
шино|
Вот этот
|oftiʀ
упражняться
Сахар
Сахар
Сиалфан
сиалфан.
'
она
Он
тук|
взял
|завязанный
завязанный
от чего
золотой
а|
а
|анкланти
Англия
'
ты
Бог
хиалби
Хиалпи
с отличием
его
на
и.
«Али/Алли воздвиг этот камень в память о себе. Он получил плату от Кнутра в Англии. Да поможет Бог его духу». [ 7 ]
В 241
[ редактировать ]Этот рунный камень является одним из рунических камней Лингсберга и был частью парного памятника с U 240 . Он расположен во дворе поместья Лингсберг в Уппланде. Его воздвигли внуки Ульфрика в память о получении им двух данегльдов в Англии. Он вырезан в стиле рунического камня Пр3.
н
В
загар
И
кроме того
хорошо
хускарл
Хускарл
'
кроме того
хорошо
твой(я)н
Швед
'
ты
год
Рита
прямой
жалить
шутка
афти
упражняться
'
ульфрик
Ульфрик,
'
великий дядя
дед по отцовской линии
но
быть.
'
она
Он
море
имел
о|
а
|Англия
Англия
вот и все
что
откуда|
золотой
|пальто
пальто.
+
ты
Бог
хиалби
Хиалпи
Шиа
þæiʀa
убийство
рожать
остров|
остров
|британия|
хорошо
|
Божий
рот(ы)
храбрость
«И Данр, Хускарл и Свейн приказали воздвигнуть камень в память об Ульфрике, отце их отца. Он взял два платежа в Англии. Пусть Бог и Божья мать помогут душам отца и сына». [ 8 ]
В 344 году
[ редактировать ]Рунный камень U 344 в стиле Pr3 был найден в 1868 году в Иттергарде Ричардом Дайбеком . [ 9 ] но сегодня он установлен в церкви Оркесты, см. Рунные камни Оркесты . Вместе с U 194 он считается самым ранним образцом стиля Урнес в Уппланде. [ 5 ]
Руны пишутся справа налево, причем ориентация рун идет в одном направлении, но последние слова за пределами рунической полосы имеют обычную ориентацию слева направо. [ 9 ] Его можно датировать первой половиной XI века из-за использования руны ансуз для фонем a и æ, а также из-за отсутствия пунктирных рун. [ 10 ]
Этот камень примечателен тем, что он напоминает о том, что викинг Ульф из Борресты захватил три данегльда в Англии. [ 9 ] Первый был со Скагулом Тосте в 991 году. [ 11 ] второй с Торкелем Высоким в 1012 году. [ 11 ] и последний с Канутом Великим в 1018 году. [ 11 ] Поскольку между данегельдами прошло много лет, вполне вероятно, что Ульф после каждого данегельда возвращался в Швецию, чтобы жить как богатый магнат. [ 12 ] [ 13 ]
в
В
Ульфр
Ульф
хафи'
хафи'
о|
а
|дядя
Англия
'
þru
сухой
откуда|
золотой
степень
пальто.
твой
Что
что
vas
принц
первый
этот
вот и все
извини
Жареный сыр
ты можешь
га[л]т.
'
й(а)
Затем
----
[неправильный]
(th)urc
Сушилка
'
что
Затем
называется
неправильный
завязанный
Кнутр.
«И Ульф взял три платежа в Англии. Это был первый платеж, который заплатил Тости. Затем заплатил Торкетилл. Затем заплатил Кнутр». [ 14 ]
В 539 году
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в церкви Хусби-Сьюхундра. Это один из старейших рунических камней, выполненных в стиле RAK . Он установлен в память о Свейне, который намеревался отправиться в Англию, но умер по пути в Ютландии . Омельян Прицак комментирует, что Свейн, вероятно, погиб в Лим-фьорде , Ютландия, поскольку фьорд обычно был отправной точкой кампаний против Англии. [ 15 ] Янссон датирует смерть Свейна 1015 годом, когда в Лимфьорде был собран великий вторженный флот Канута Великого , флот, в котором было много молодых воинов из Уппленда. [ 16 ] Когда флот отправился в Англию, Свейна на борту уже не было. [ 16 ]
Надежда на то, что Бог и Божья мать будут относиться к этому человеку лучше, чем он заслуживает, — это выражение, которое появляется на нескольких рунических камнях, и оно не понимается как выражение его плохого характера, но это просьба о том, чтобы ему оказывали благосклонность в загробная жизнь. [ 17 ]
тиарф'
Диарея
×
уки
хорошо
×
мочевая кислота
Орокия
×
Великобритания
хорошо
'
маленький
Виги
×
Великобритания
хорошо
×
юки
Йогай''
×
Великобритания
хорошо
×
кииалм
Гаихиалм,
×
þiʀ
вот и все
Брюр
братья
×
там
алли
×
цвет
год
×
Риса
запуск
×
«Джарф, Орёкья, Виги, Йогейр и Гейрхьялмр, все эти братья имели»
жалить
шутка
твой
Вот этот
×
ифти
упражняться
×
я плавал
Швеция,
×
невеста
брат
×
грех
быть.
×
са'
Саа
×
уарц
стал
×
тур
мертвый
а
а
×
Вам нравится это
Ютландии
×
на
Он
слушать
долг
«Этот камень установлен в память о Свейне, их брате. Он умер в Ютландии. Он хотел это сделать»
идти
идти
×
к
к
×
в рекламе
Англия.
×
ты
Бог
×
Ялби
Хиалпи
×
(о)нс
его
×
в
и
Великобритания
хорошо
остров
остров
×
Великобритания |
хорошо
×|
где
Божий
замолчи
храбрость
×
лучше
лучше
×
там
там
а
он
Карши
изгородь
к
к.
«Отправляйтесь в Англию. Пусть Бог и Божья мать помогут его духу и душе лучше, чем он того заслуживал». [ 18 ]
В 616 г.
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в Тонге и установлен в память о человеке, погибшем в бою в Англии. Он классифицируется как вырезанный в стиле рунного камня Pr1, но считается, что мастер рун имел небольшой опыт в этом ремесле. Рунический текст содержит руну связывания , которая представляет собой лигатуру, объединяющую две руны, для руны А и руны Л , что, возможно, было сделано просто для экономии места. [ 19 ]
для--(r)iui
<для--риуи>
:
горит
позволять
Рита
прямой
*
а также
а также
:
yftiʀr
упражняться
:
фнтур
отец
:
в любом случае
быть
:
Баоса
Боса(?)/Бауса(?)
:
кроме того
хорошо
:
бошур
брат
:
который-
<который->.
*
ты
Бог
привет=а=л-...
привет[пи]
*
ул
<ул>
который
<кого>
-иал
[ф] иол
ути
ути
*
а|
а
|разум--
Англичане [люди].
«<фир--риуи> приказал воздвигнуть памятник в память о своем отце Боси(?)/Бауси(?) и (его) брате <куру->. Да поможет Бог <ул> <куру> попасть за границу в Англию». [ 20 ]
В 812 году
[ редактировать ]Этот рунический камень вырезан в стиле рунного камня Pr2 и был воздвигнут в церкви Хьельста. Он был поднят в память об отце мужчины, который умер в Англии. На основании размера и рунического текста было высказано предположение, что U 812 когда-то была частью спаренного памятника, расположенного на кладбище, но рунный камень с первой половиной общего текста утерян. [ 21 ] Другие пары рунических камней, которые, возможно, образовали спаренный памятник на кладбище, — это U 49 и U 50 в Ловё и Sö Fv1948;282 и Sö 134 в Лудго. [ 21 ]
×
отец
отец
×
грех
быть.
×
са'
Саа
×
уарц
стал
×
число
мертвый
×
тот
а
eg×loti
Англия
×
«его отец. Он умер в Англии». [ 22 ]
В 978 году
[ редактировать ]Этот камень находится в стене церкви Гамла Уппсала . Он вырезан в стиле рунного камня Пр2 и изготовлен из песчаника. Его сделал человек, назвавший себя «путешественником по Англии» в память о своем отце.
sihuiþr
Сигвидр
...-я
[ræist]я
+
пятно
шутка
+
твой
Вот этот
+
иклац+фари
Поездка в Англию
+
ифтир
упражняться
+
я забыл
Видиарф,
+
делать (и) (г)
отец
[+
-...
...
...является]...
...
...к---
...
«Сигвидр, путешественник в Англию, воздвиг этот камень в память о Ведьяре, (его) отце………» [ 23 ]
В 1181 году
[ редактировать ]Этот фрагментированный рунный камень классифицируется как вырезанный в стиле рунного камня Fp и находится в Лилле Рунхеллен. Его поднял человек, поехавший в Англию в память о себе.
...-(я)
...
×
горит
позволять
×
(а) уже
хаггва
...
...
...[к
[си] к
×
этот](л)фанат
сиалфан,
×
ек-...нс*фари
Æng[la]ndsfari,
'
а (е) я
Огонь
×
куну-с
<куну-с>.
*
«...вырезал (камень)... (в память) о себе, путешественнике в Англию, дедушке <куну-с>». [ 24 ]
Сёдерманланд
[ редактировать ]В Сёдерманланде есть шесть известных рунических камней, на которых упоминаются люди, путешествовавшие в Англию.
Вс 46
[ редактировать ]Этот рунный камень был найден в Хорместе, и это один из самых старых рунических камней, поскольку он классифицируется как вырезанный в стиле RAK, который считается самым старым стилем. Его воздвигли двое мужчин в память о своем брате, погибшем в Англии.
подозрение
Эскелл
:
кроме того
хорошо
:
Кнаухиманр
Мандарин (?)
:
поднимать
начинать
:
пятно
шутка
:
танцевать
Вон тот
:
в
в
:
невеста
брат
:
грех
быть
:
пот
Трудный(?),
:
как
является
:
уарц
стал
:
число
мертвый
*
тот
а
*
начать плакать
Англия
а также
Камбл
*
киардю
готовиться
:
вот и все
вот и все
:
[деревня
Крупный рогатый скот
[хорошо]
слак]
Стакка.
«Аскелл и Гнаудимадр(?) воздвигли этот камень в память о своем брате Сверри(?), умершем в Англии. Кетилль и Стакр сделали этот памятник». [ 25 ]
Вс 55
[ редактировать ]Этот рунный камень в Бьюдби был поднят человеком в память о своем сыне Хефнире, который побывал в Англии и обратно, и вместо того, чтобы устроить воинскую смерть за границей, он умер дома. утверждает, что из-за использования руны ансуз в качестве фонемы Эрик Брейт Хефнир участвовал в экспедиции в Англию в конце XI века. [ 26 ] Он предполагает, что Хефнир был частью сил вторжения, посланных в Англию Свейном Эстридссоном в 1069 году и целью которых было разгромить норманнов Вильгельма Завоевателя . [ 27 ] Вторжение планировалось на два года, но Вильгельм-завоеватель подкупил командующего войсками, брата Свейна Эстридссона Асбьёрна. [ 27 ] Надпись выполнена в стиле рунного камня Pr2 и была вырезана двумя мастерами рун, чьи имена стандартизированы как Слоди и Бруни. Подпись Бруни также есть на Sö 178 в замке Грипсхольм .
жажда
Жаждущий
(л)(я)...
позволять
...к
раи]са
:
пятно
шутка
:
зарабатывать
Вот этот
:
...
[упражняться]
Сахар
Сахар
:
Сиалфан
Сиалфан
:
кроме того
хорошо
:
солнце
солнце
:
грех
быть
:
месть
Способность.
:
уа'
Ваа
к
к
:
просто
Англия
:
Украинский
ун'
:
Тренкр
мальчик
:
белый
ушел,
:
уарц
стал
:
что
что
*
поджелудочная железа
зима
:
в
в
:
раздражение
раздражение
число
мертвый
ты
Бог
хиалби
Хиалпи
:
проклятие
проклятие
:
Ойма
þæiʀa.
Бруни
Бруни
:
кроме того
хорошо
:
слот
шлам
:
тай
вот и все
...(в)
[rist]u
Стэн
шутка
зарабатывать
Вот этот.
«Торстейн воздвиг этот камень в память о себе и своем сыне Хефнире. Молодой доблестный человек отправился в Англию, а затем тяжко умер дома. Да поможет Бог их душам. Бруни и Слоди, они вырезали этот камень». [ 28 ]
Вс 83
[ редактировать ]Этот рунный камень исчез, но находился в церкви Тумбо. Он классифицируется как возможно выполненный в стиле рунного камня Pr4. На основании стилистического анализа надпись была приписана мастеру рун Несбьерну, и то немногое, что осталось от камня, когда он был обнаружен, говорит о том, что в Англии утонул человек.
Вс 160
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в церкви Роби. Как и Кольстский рунический камень , он воздвигнут в память о человеке, погибшем в свите собрания ( þingalið ) в Англии. [ 15 ]
:
Эйбирн
Ойбьорн
:
напрасно тратить
начинать
:
пятно
шутка
:
танцевать
Вон тот
:
в
в
:
Карши
Отрезать.
:
он
Он
уарц
стал
:
число
мертвый
:
о|
а
|оклаты
Англия
я
я
лижет
команда.
«Эйбьёрн воздвиг этот камень в память о Скердире. Он умер в свите в Англии». [ 30 ]
Вс 166
[ редактировать ]Этот рунный камень, расположенный в Гринде, выполнен в стиле РАК . Он установлен в память об отце, который разделил золото в Англии и напал на несколько городов на севере Германии. По словам Омеляна Прицака , разделенное золото было частью данегельда . [ 31 ] и Эрик Брэйт утверждает, что это была та же самая экспедиция, что и упомянутая на Рунном камне Берги . [ 32 ]
:
криуткартр
Грютгард,
:
Айнрит
Эйнрид,
:
суни'
сини,
:
киардю
готовиться
:
в
в
:
отец
отец
:
сниалан
сниалл
:
кууи'
Будьте здоровы
:
уа'
ва'
уастр
vestr
:
а
а
:
книги
Англия
:
Киальти
желтый
:
изменять
сдвиг,
:
бурки'
город
:
а
а
:
Сакс: Ланти
Саксония
:
suti
дерьмо
:
нить
мужчины.
«Грьотгард (и) Эйнриди, сыновья сделали (камень) в память о (своем) способном отце. Гудвер был на западе; разделил (вверх) оплату в Англии; мужественно напал на поселки в Саксонии». [ 33 ]
Вс 207
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в церкви Оверсело. Он изготовлен из песчаника и вырезан в стиле рунического камня Fp. Это в память об отце, который путешествовал в Англию.
ку...
Бог...
...
...
(е) Азур
отец
грех
быть.
*
шерсть
Для
*
нуждаться
навыки
*
хн
он
*
к
к
*
реклама
Англия.
*
ты
Бог
половина
Хиалпи
*
sil
должен
хнс
его.
«Гуд-... ... его отец. Он грамотно путешествовал по Англии. Да поможет Бог его душе». [ 34 ]
Вестманланд
[ редактировать ]В Вестманланде есть три рунических камня, которые относятся к путешествиям в Англию.
против 5
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в саду фермы Вяндле и предварительно отнесен к категории вырезанных в стиле рунического камня Fp. Он установлен в память о человеке, путешествовавшем в Англию.
[кра-два-
<кра-хни->
×
горит
позволять
×
путешествие
запуск
×
с...
s[палец]
...]
...
+
что
vas
×
белый
ушел
+
к
к
+
экла-с
Энгла[nd]s.
[×
(т) ты
Делать
я
я
×
сбелбуха
Спайльбуда
×
--с(а) ты
...
×
хелб]я
Хиальпи
×
ты
Бог
[×
с...
се[лу
...
его]
...
...
Сиги
Сигги
*
юк
хиогг
×
-в...]
[р]у[на'].
«<kra-hni-> поднял камень... отправился в Англию, умер у Спьяльбоди... Да поможет Бог его душе... Сигги вырезал руны». [ 35 ]
против 9
[ редактировать ]Этот рунный камень расположен недалеко от моста Салтенгсброн и выполнен в стиле Pr3 . Это в память о человеке, который умер в Англии.
×
кремний
Гисл
×
горит
позволять
×
с
вчера
×
нести
братан
×
eftʀ
упражняться
×
ОСЛ
Асл/есл,
×
солнце
солнце
×
грех
быть.
×
он
Он
и(а)[rþ]
стал
×
тысяча
мертвый
×
а
а
эклати
Англия
×
ты
Бог
Ялби
Хиалпи
×
имеет
его
×
иметь
и
кроме того
хорошо
×
деревня
деревня.
«Гисл приказал построить мост в память об Асле/усле, своем сыне. Он умер в Англии. Да поможет Бог его духу и душе». [ 36 ]
против 18
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в Берге и классифицируется как вырезанный в стиле рунического камня Fp. Он был вырезан тем же мастером рун , что и рунный камень Ингвар Вс 19 . Подобно надписи на U 194, в руническом тексте есть пример, когда одна руна использовалась для двух последовательных букв: одна в конце одного слова, а другая в начале второго слова. [ 6 ] Мастер рун как в Vs 18, так и в Vs 19 использовал одни и те же руны trekuþan , которые были транслитерированы, чтобы показать две буквы и отдельные слова как trek| |кухан . Vs 18 и Vs 19 также спонсировались одним и тем же человеком, Gunnvaldr.
(к)хуналтр
Гуннальд
*
левый
позволять
путешествие
запуск
*
воняет
шутка
*
расширять
расширять
*
ифтир
упражняться
*
керфаст
Быстрый,
*
солнце
солнце
его
быть,
*
поход|
мальчик
| этот |
годан,
*
кроме того
хорошо
*
что
vas
белый
ушел
*
к
к
реклама
Англия.
*
хиолби
Хиальпи
*
ты
Бог
*
остров
остров
*
его
его.
«Гуннвальд воздвиг этот камень в память о Гейрфастре, своем сыне, хорошем доблестном человеке. И (он) путешествовал в Англию. Да поможет Бог его душе». [ 37 ]
Гостевая страна
[ редактировать ]В Гестрикланде есть только один рунический камень, в котором упоминается путешествие в Англию.
Гс 8
[ редактировать ]Это фрагмент рунного камня. Он был найден в 1927 году в Вестра-Хестбо возле церкви Торсокер , а сегодня почти скрыт за колонной внутри церкви. Он изготовлен из песчаника и является одним из самых старых рунических камней, поскольку он вырезан в стиле рунического камня RAK . Это классификация надписей с руническими полосами на концах, к которым не прикреплены головы змей или зверей. Рунический текст указывает на то, что он был воздвигнут в память о человеке, отправившемся в Англию. Последнее слово имеет связующую руну, сочетающую в себе k-руну и u-руну , но было высказано предположение, что это было сделано для исправления ошибки, допущенной при вырезании текста. [ 38 ]
асмунтр
Асмундр
-...
...
...фаш-...
...
он
Он
:
что
vas
:
ты
vestr
:
---
[как]
твоя еда
Энгла[н]ди
...k=новый--
...
«Асмундр... ...Он был за границей, на западе, в Англии...» [ 39 ]
Эстергётланд
[ редактировать ]В Эстергётланде есть два рунических камня, в которых упоминаются люди, которые путешествовали в Англию, и оба мужчины там умерли.
Раздел 104
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в Гиллберге. Он выполнен в стиле Fp и воздвигнут в память о брате, умершем в Англии. Камень расположен недалеко от древней дороги и на нынешнее место был поднят в 1866 году.
:
Рур
Красный
:
через
ты сбылся
:
жалить
шутка
:
пол
Вот этот
:
ифти
упражняться
:
тук-
Случай [а],
:
невеста
брат
:
грех
быть,
:
са'
са'
:
уарц
стал
:
трбин
убит
:
а
а
:
илати
Англия
:
три'
мальчик
:
лицо
Сильнее
:
кутр
хороший
:
«Рауд поднял этот камень в память о Токи, своем брате, очень хорошем и доблестном человеке, убитом в Англии». [ 40 ]
Например, Fv1950;341
[ редактировать ]Этот рунный камень датируется примерно 1025 годом и был воздвигнут в память об отце, умершем в Англии. Он был обнаружен в 1950 году текстом вниз на территории фермы Каллерстад, всего в 200 метрах от Ог 113. Вероятно, он был найден на своем первоначальном месте, поскольку раньше мимо камня проходила дорога. Камень был разбит на две части, но затем собран и поднят возле окружного музея Линчёпинга . Камень выполнен из серовато-красного гранита, имеет высоту 3,95 м (2,98 над землей) и ширину 1,43 м, а поверхность сильно выветрилась. Имя Вигфастр не встречается на рунических камнях, а имя Хельга встречается довольно редко. [ 41 ] Он вырезан в стиле рунического камня Fp. [ 42 ]
Обозначение Рундаты для этой надписи в Эстергётланде, Ög Fv1950;341, относится к году и номеру страницы журнала Fornvännen, в котором рунный камень был впервые описан.
...-верно-
...[б]иор[н]
:
кроме того
хорошо
:
как-юрн
Как[б]йорн
:
þiʀ
вот и все
:
отдых
начинать
:
жалить
шутка
:
вот и все
вот и все
:
это-ʀ
практиковаться[я]ʀ
:
зафиксированный
Вигфаст,
:
отец
отец
:
грех
быть,
:
является
является
что
vas
:
тур
мертвый
:
тот
а
:
эклати
Англия
:
солнце
солнце
:
священный
Каблуки.
«...-Бьерн и Асбьёрн, они воздвигли этот камень в память о Вигфастре, их отце, сыне Хельги. Он умер в Англии». [ 42 ]
Смоланд
[ редактировать ]В Смоланде есть пять или шесть рунических камней, на которых упоминаются путешествия в Англию. В одном из них ( См 77 ) упоминается человек, который был маршалом ( сталлари ) в Англии.
см 5
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в Трансйё. Это один из самых старых камней, выполненных в стиле РАК . Руны необычны, так как м-руны расположены пунктиром ( ) и к-руны имеют штрих влево, а не вправо. Камень был установлен в память о умершем в Англии сыне по имени Кетилл, которого описывали как Онидингра . Óníðingr , которое с префиксом ó- означает противоположность древнескандинавскому уничижительному слову níðingr , использовалось для описания человека как добродетельного человека и в базе данных Rundata переводится как «незлодейский». Он используется как описательный термин в надписях Sö 189 в Окербю, Sm 37 в Рёрбро, Sm 147 в Васта Эд и DR 68 в Орхусе, а также появляется как имя или часть имени в надписях Ög 77 в Ховгордене, Ög 217. в Оппеби, Sm 2 в Арингсосе и Sm 131 в Хьортхольмене. [ 43 ] В текстах См. 5, См. 37 и Ог 77 используется одна и та же фраза manna mæstr oniðingʀ, или «самый незлодейший из людей», для описания умершего [ 43 ] и DR 68 использует вариант этой фразы. [ 44 ]
:
котр
Гаутр
:
часы
сатти
:
камень
шутка
:
там
Вот этот
:
eftʀ
упражняться
:
чайник
прохладный,
:
«Гаутр положил этот камень в память о Кетилле»
:
солнце
солнце
:
грех
быть.
:
он
Он
:
фа'
ва'
:
"его сын. Он был"
:
где
человек
:
Меср
учитель
о:ничик`
зло,
:
еʀ
еʀ
а
а
:
эклати
Англия
:
но
никогда
:
гром
тонкий
«самый незлодейский из людей, поплатившийся жизнью в Англии». [ 45 ]
см 27
[ редактировать ]Этот рунный камень воздвигнут на кладбище церкви Берги. Он классифицируется как рунный камень в стиле RAK и, следовательно, является одним из старейших рунических камней. Он установлен в память о человеке, погибшем в Англии.
--rtr
[Ч]р
*
рис (т) я
ты сбылся
*
а также
и т. д.
*
эт...
это/это
...
...
...-атис
[утка]реклама
*
тот
а
*
начать плакать
Англия
*
«Торд воздвиг этот/эти(?) памятник(и)… встретил свой конец в Англии». [ 46 ]
см 29
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в Ингельстаде. Он вырезан в стиле RAK и, следовательно, является одним из древнейших рунических камней. Он был поднят в память об отце, умершем в Англии.
...р
...
рши
начинать
*
жалить
шутка
*
ифти
упражняться
*
сухой--(ʀ)
Тор[гаи]ʀ,
*
фа-ур
фа[ð]ур
*
грех
быть.
*
са'
Саа
*
пожилой
задыхающийся
*
тот
а
*
-кланти
Англия.
*
«...поднял камень в память о Торгейре, его отце. Он встретил свой конец в Англии». [ 47 ]
см 77
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в Савсьё, и он установлен Враем в память о брате, умершем в Англии. Позже Врай также получит мемориал, расположенный неподалеку Комстадский рунический камень , в котором рассказывается, что Врай был маршалом ( сталлари ) графа Хакона, [ 48 ] которым, вероятно, был граф Хокон Эйрикссон . [ 16 ] [ 31 ]
:
разрабатывать
истинный
:
часы
сатти
:
жалить
шутка
:
вот и все
Вон тот
:
после
упражняться
:
есть
Гунна,
:
невеста
брат
:
грех
быть.
:
он
Он
:
уа'
ва'
число
мертвый
:
тот
а
:
иклат
Англия
«Врай установил этот камень в память о Гунни, своем брате. Он умер в Англии». [ 49 ]
см 101
[ редактировать ]Рунный камень Нэвелсьё расположен в поместье Ноббелесхольм и установлен в память об отце, который умер в Англии и был похоронен своим братом в Бате, Сомерсет .
:
кун(т)(к)эль
Ганнкелл
:
часы
сатти
:
камень
шутка
:
танцевать
Вон тот
:
после
упражняться
:
гореть
Гуннар,
:
отец
отец
:
грех
быть,
:
солнце
солнце
:
крушение
Испуганный.
:
Халги
каблук
:
отставать
проложенный
:
он
он
:
я
я
:
камень: тр
каменная эрозия,
:
невеста
брат
:
грех
быть,
:
а
а
:
заикание
Англия
:
я
я
:
хороший
Мы купались.
«Гуннкелл установил этот камень в память о Гуннарре, своем отце, сыне Хроди. Хельги, его брат, положил его в каменный гроб в Бате в Англии». [ 50 ]
см 104
[ редактировать ]Этот фрагмент рунного камня находится в атриуме церкви Ветланда, а на том, что осталось, написано «на западе Англии».
Вестергётланд
[ редактировать ]Вг 20
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в Вастанокере и классифицируется как вырезанный в стиле рунического камня RAK. Он был воздвигнут как памятник сыну, умершему в Англии.
...
...
через
ты сбылся
×
жалить
шутка
×
ифти
упражняться
×
глухота
Гудмар(?),
×
солнце
солнце
×
грех
быть.
+
я'
Eʀ
×
уа'
ва'
+
трбин
убит
×
а
а
×
реклама
Англия
×
«...поднял камень в память о Гудмарре(?), его сыне, убитом в Англии». [ 52 ]
Вг 187
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в церкви Виста. Он вырезан в стиле RAK и, таким образом, является одним из древнейших рунических камней. Он был установлен в память о брате, который умер в Англии.
+
гии
Гаии
*
часы
сатти
*
жалить
шутка
*
там
Вот этот
*
после
упражняться
*
корова
Бог,
*
невеста
брат
*
грех
быть.
*
еʀ
Eʀ
*
а
а
ок*ланти
Англия
*
другие
никогда
*
Тинти
стучал
×
«Гейри установил этот камень в память о Гуди, своем брате, который погиб в Англии». [ 53 ]
Скания
[ редактировать ]ДР 337
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в Валлеберге, на «холме рунного камня» в Лунде . Это один из самых старых рунических камней, поскольку он классифицируется как вырезанный в стиле RAK.
:
я плавал
Уход
:
кроме того
хорошо
:
сухой
Торготр/Торгундр
:
киаурчу
ты дурак
:
kubl
и т. д.
:
ты
этот
¶
после
упражняться
:
где
Люди
¶
кроме того
хорошо
*
свинья
Мы.
«Свейнн и Торгаутр/Торгунн построили этот памятник в память о Манни и Свейни».
ты
Гусь
:
хиалби
Хиалпи
:
Сиул
Сиол
:
что
что
:
или
хорошо,
:
Йен
даже
:
þeʀ
þeʀ
:
лига
лечь
:
я
я
:
лютун
Лундунум.
«Да поможет Бог их душам. И они лежат в Лондоне». [ 54 ]
Германия
[ редактировать ]ДР 6
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в Шлезвигском соборе . Орнамент показывает, что его сделал швед. Оно было сделано в память о человеке, который лежал мертвым в месте под названием Скиа на древнескандинавском языке в Англии. По словам Омельяна Прицака , Скиа, вероятно, была Шубери в Эссексе или Скидби в Йоркшире . [ 55 ]
...
л(я)т
(:)
г(я)(ы)(а)
:
пятно
:
и...
«... воздвигли камень в память о»
...-ан
...
:
с(у)(л)...
...
¶
...
...
...(а)ур
[д]øþr
:
...
...
¶
...(н)
...
:
кроме того
хорошо
:
Кутмунтр
Гутмунд
:
это
þeʀ
[:]
[р]...
р[есть
...[(а)ʀ]
беги]а'.
"... ... ... мертвые... ... и Гудмунд, они вырезали руны."
:
а
А
петь
Англия
:
я
я
лыжи
Катание на лыжах
(:)
-воля
[х]вилис.
:
кр...
Кр[истр](?)
...
...
...
...
«(Он) покоится в Скиа в Англии. Господи……» [ 56 ]
Великобритания
[ редактировать ]Е 2
[ редактировать ]Этот рунный камень, также известный как Br E2 ), представляет собой руническую надпись эпохи викингов начала 11 века, находящуюся в известняковом гробу в соборе Святого Павла в Лондоне . [ 57 ] Камень выполнен в стиле Pr2 , также известном как стиль Рингерике . [ 57 ] Имеются остатки темно-синего и красного цвета. [ 57 ] Камень помещен в Лондонский музей . [ 58 ]
Возможно, оно было сделано в память о воине-викинге, погибшем на службе короля Канута Великого . [ 59 ] а существо на камне может представлять собой Слейпнира , . восьминогого коня Одина [ 60 ]
:
к-на
К[и]нк(?)/К[и]знаю(?)
:
позволять
позволять
:
легион
класть
:
st¶in
штейн
:
вот и все
Вот этот
:
кроме того
хорошо
:
поддерживать
Взял.
:
«Джинна(?)/Джина(?) положила этот камень и (т.е. с) Токи».
Норвегия
[ редактировать ]№ 184
[ редактировать ]Этот рунный камень находится в Галтеланде в Ауст-Агдере . Это более старый рунный камень, поскольку он классифицируется как рунный камень в стиле RAK. Он был установлен в память о сыне, погибшем на службе в армии Канута Великого во время нападения на Англию.
arn×[стин]
Арнштейн
×
через
возведен
×
жалить
штейн
×
твой
Вот этот
×
ифтир
после
×
биор
пиво,
×
[солнце
сын
×
грех
быть.
×
[в
тот
×
общий]
стал
тур
мертвый
×
я
в
лижет
команда,
×
þ[(о)с
вот и все
×
завязанный
Кнутр
вне
присутствовал
×
иклот
Англия.
+]
¶
×
в
Один
является
является
или [þ]
Бог.
«Арнстайн поднял этот камень в память о Бьорре, своем сыне, который погиб в свите, когда Кнутр напал на Англию. Бог един». [ 61 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Харрисон и Свенссон 2007: 199
- ^ Янссон 1980:34.
- ^ Харрисон и Свенссон 2007:198.
- ^ Запись Sun 166 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Jump up to: а б Хорн Пение птиц 1998:201.
- ^ Jump up to: а б Страница 1987:22.
- ^ Запись U 194 в Rundata 2.0 для Windows . http://www.nordiska.uu.se/forskn/samnord.htm
- ^ Запись U 241 База данных runtext Samnordisk.
- ^ Jump up to: а б с Эноксен 1998: 122.
- ^ Эноксен 1998: 124.
- ^ Jump up to: а б с Прицак 1981:392.
- ^ Эноксен 1998: 125.
- ^ Янссон 1980:36.
- ^ Запись U 344 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Jump up to: а б Прицак 1981:339.
- ^ Jump up to: а б с Янссон 1980:38.
- ^ Янссон 1987: 116.
- ^ Запись U 539 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Маклауд 2002:134.
- ^ Запись U 616 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Jump up to: а б Бэквалль 2010:6.
- ^ Запись U 812 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись U 978 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись U 1181 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Sun 46 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Оружие 1922:60 .
- ^ Jump up to: а б Оружие 1922:61 .
- ^ Запись Sun 55 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Sun 83 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Sun 160 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Jump up to: а б Прицак 1981:343.
- ^ Оружие 1922:62 .
- ^ Запись Sun 166 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Sun 207 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись против 5 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Vs 9 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись против 18 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Маклауд 2002: 123, 145.
- ^ Запись Gs 8 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Ög 104 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Янссон 1950: 341-342.
- ^ Jump up to: а б Запись Ög Fv1950;341 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Jump up to: а б Зилмер 2005:178.
- ^ Науманн 1994: 499-500.
- ^ Запись Sm 5 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Sm 27 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Sm 29 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Прицак 1981: 411.
- ^ Запись Sm 77 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Sm 101 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Sm 104 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Vg 20 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Vg 187 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Запись Dr 337 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Прицак 1981: 342.
- ^ Запись Dr 6 в Rundata 2.0 для Windows.
- ^ Jump up to: а б с База данных скандинавских рунических текстов — Rundata .
- ^ «Прямоугольная могильная плита: 11 век» . Музей Лондона . Архивировано из оригинала 28 ноября 2019 г. Проверено 29 ноября 2019 г.
- ^ Саймон Кейнс: Похороны короля Этельреда Неготового в соборе Святого Павла. W: Англичане и их наследие, 900–1200 гг. Очерки в честь Энн Уильямс. под редакцией Дэвида Роффа. Вудбридж: Boydell Press, 2012, с. 141-142. ISBN 978-1-84383-794-7 .
- ^ Форте, Орам и Педерсен (2005), Империи викингов , ISBN 0-521-82992-5 стр. 73
- ^ Запись N 184 в Rundata 2.0 для Windows.
Источники
[ редактировать ]- Бэквалл, Майя (2010), «Dvärgstenen U 359 Skepptuna k:a (предсимпозиумная версия)» (PDF) , Руны в контексте , Седьмой международный симпозиум по рунам и руническим надписям, Осло, Норвегия, в архиве из оригинала (PDF) 16 июля 2011 г. , получено 28 сентября 2010 г.
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Брейт, Эрик. (1922). Рунические надписи Сверге . Стокгольм, Природа и культура .
- Эноксен, Ларс Магнар. (1998). Руны: история, интерпретация, интерпретация . Исторические СМИ, Фалунь. ISBN 91-88930-32-7
- Харрисон Д. и Свенссон К. (2007). Жизнь викингов . Fälth & Hässler, Вернамо. ISBN 978-91-27-35725-9 .
- Хорн Фуглесанг, Сигне. (1998). Шведские рунные камни одиннадцатого века: орнамент и датировка , рунические надписи как источники для междисциплинарных исследований (под ред. К. Дювеля). Геттинген ISBN 3-11-015455-2
- Янссон, Свен Б.Ф. (1950). «Некоторые недавно обнаруженные рунные камни» (PDF) . Старый друг . 45 . Шведский совет национального наследия: 330–344. ISSN 1404-9430 . Проверено 17 августа 2010 г.
- Янссон, Свен Б.Ф. (1980). Рунные камни . СТФ, Стокгольм. ISBN 91-7156-015-7
- Янссон, Свен Б.Ф. (1987), Руны в Швеции , Гидлундс, ISBN 917844067X
- Маклауд, Минди (2002). Связывание рун: исследование лигатур в рунической эпиграфике . Уппсальский университет. ISBN 91-506-1534-3 .
- Науманн, Ганс Петер (1994). « «Ханн вар манна местр онидингр»: Зер поэтичность метрических рунических надписей». В обручах, Джон; Бек, Генрих (ред.). Реальный лексикон германской древности (на немецком языке). Берлин: Вальтер де Грюйтер. стр. 490–502. ISBN 3-11-012978-7 .
- Пейдж, Рэймонд Ян (1987). Руны . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-06114-4 .
- Петерсон, Лена. Nordisk Runnamslexikon в Шведском институте лингвистики и наследия.
- Прицак, Омельян . (1981). Происхождение Руси . Кембридж, Массачусетс: Распространено издательством Гарвардского университета для Гарвардского украинского исследовательского института. ISBN 0-674-64465-4
- Зилмер, Кристель (2005). «Он утонул в море Холмра»: Балтийское движение в ранних скандинавских источниках (PDF) . Издательство Тартуского университета. ISBN 9949-11-090-4 . Архивировано из оригинала (PDF) 20 июля 2011 г.
- База данных проекта Samnordisk Runtext на шведском языке - Rundata