Jump to content

Японцы на Гавайях

японский
кепани
Бронзовая статуя японских рабочих, выращивающих сахарный тростник, установленная в 1985 году к столетнему юбилею первой японской иммиграции на Гавайи в 1885 году.
Общая численность населения
312,292 (2010) [ 1 ]
Языки
Религия
Родственные этнические группы
Зал собраний японских иммигрантов в Хило, построенный в 1889 году, сегодня находится в музее Мэйдзи Мура , Япония.
, масло, холст «Японские рабочие на плантации Спрекельсвилль», картина Джозефа Дуайта Стронга , 1885 год, частная коллекция.
Парк и сады Лилиуокалани , построенные в начале 1900-х годов.

Японцы на Гавайях (просто японцы-гавайцы или « местные японцы », реже кепани ) — вторая по численности этническая группа на Гавайях . На пике своего развития в 1920 году они составляли 43% населения Гавайев. [ 2 ] , сейчас они составляют около 16,7% населения островов По данным переписи населения США 2000 года . Перепись населения США классифицирует людей смешанной расы отдельно, поэтому доля людей с некоторыми японскими корнями, вероятно, намного больше. [ 3 ]

Контакт до 1778 г.

[ редактировать ]

Дозападный контактный сифилис

[ редактировать ]

Джеймс Кук, возможно, был не первым иностранцем, посетившим Гавайи. Болезни, к которым у гавайцев не было иммунитета, вполне могли уже распространиться. Исследование костей молодой женщины, захороненных в Оаху, радиоуглеродное датирование которых датировано где-то между 1422 и 1664 годами, показало, что у нее был врожденный сифилис - заболевание, которое может оставлять на костях различные отличительные следы. [ 4 ] Долгое время предполагалось, что сифилис возник в американском полушарии и был завезен в Европу, когда европейцы вернулись из первого путешествия Колумба в 1494 году, а именно в Неаполь, Италия, где он был зарегистрирован в Европе. Этот постулат является неотъемлемой частью колумбийского обмена мнениями . Однако предположение об американском происхождении недавно было оспорено и в настоящее время подвергается дальнейшей оценке историками болезни, которые утверждают, что ее присутствие в Европе, возможно, не было обнаружено ранее. Другое возможное объяснение сифилиса в эпоху до Кука заключается в отсылке к традиционным гавайским рассказам о кораблекрушениях иностранных кораблей, а также в присутствии металлических лезвий, которые Джеймс Кук видел при высадке на Кауаи и которые, как позже предположительно, принадлежали японским морякам. [ 5 ] Сифилис был завезен в Японию около 1512 года моряками, заразившимися этой болезнью во время пребывания в Китае. К 1600 году примерно 39,4% японских мужчин заразились сифилисом. [ 6 ]

Кораблекрушения

[ редактировать ]

Гавайская традиция не записывает национальности затонувших кораблей на Мауи в Киви, Коне на Гавайях или Кауаи (легенда гласит, что они жили вместе и имели детей с гавайцами), за исключением того, что они характеризуют их как белых людей, прибывших между 1521 и 1530 годами нашей эры. Однако многие ученые считали их испанцами. [ 5 ] В записях японских моряков, переданных на родину в период Камакура, говорится, что японские лодки высадились у мыса Макапуу на острове Оаху в 1258 году. Далее, в 1270 году, отдельная группа японских моряков везла сахарный тростник. сошёл на берег в Кахулуи, Мауи. [ 7 ] : 14 

Металлические лезвия, увиденные Джеймсом Куком на Кауаи

[ редактировать ]
Есть много параллелей между гавайской и японской культурами; Ярким примером является сходство японских ножей с железными лезвиями, которыми владели гавайцы во время первой высадки Кука на Кауаи. Считалось, что они возникли в результате культурных контактов, скорее всего, в результате путешествий из Японии на Гавайи в период 1550–1630 годов нашей эры. [ 8 ] Хотя нет никаких данных о торговле между Японией и Гавайями до 1778 года, статистический обзор исторического судоходства и океанических моделей предполагает, что в период между 1600 и 1778 годами могло произойти около дюжины дрейфов из Японии на Гавайи. [ 9 ]

Последний рейс Инавака -мару

[ редактировать ]

Первое известное прибытие японцев в Королевство Гавайи после контакта гавайцев с Джеймсом Куком произошло 5 мая 1806 года с участием выживших на злополучном корабле «Инавака-мару», которые дрейфовали на борту своего вышедшего из строя корабля более семидесяти дней.

« Инавака -мару» , небольшой грузовой корабль, построенный в 1798 году в Осаке , принадлежал Мансуке Мотоя. « Инавака -мару» отправился в свой последний рейс из Хиросимы в Эдо (современный Токио ) 7 ноября 1805 года. Корабль был зафрахтован кланом Киккава для доставки циновок, корма для лошадей и двух пассажиров, чиновников Киккава. Ее команда состояла из капитана Ниная Гиндзо, мастера Итико Садагоро, моряков Хирахары Дзэнмацу, Аказаки Мацудзиро, Юмори Касодзи и Васазо, всего на борту было восемь человек. « Инавака -мару» пришлось повернуть назад и возобновить свое путешествие 27 ноября. Она прибыла в Эдо 21 декабря, отправилась обратно в свой порт приписки, останавливаясь в Канагаве , Ураге и Симоде , и отправилась на свой последний путь – из Симоды через реку. море Энсю – 6 января 1806 г. [ 10 ]

« Инавака -мару» попал в метель, перешедшую в дождь, и ветер понес корабль на восток, в Тихий океан . 7 января из-за сильного ветра экипаж срубил мачту. 11 января были замечены два скалистых острова, но попыток добраться до них предпринято не было. Это будет последняя земля перед Гавайскими островами. 20 января запасы воды были пусты, но мужчины собирали дождевую воду, чтобы выжить. 28 февраля закончились запасы риса. 15 марта на корабль приземлилась летучая рыба, и люди ловили рыбу, чтобы прокормиться. 20 марта « Табур» , американский корабль под командованием Корнелиуса Соле, спас людей с « Инавака-мару» . Он обнаружил, что они выпрашивают еду, жестикулируя на животы, рты и кланяясь, обнаружил, что камбуз пуст, и понял их испытания. Он приказал доставить на свой корабль имущество выживших и спасти части и предметы на борту Инавака-мару . Капитан Соул в течение пяти дней кормил выживших небольшими порциями, а затем переходил к трехразовому обычному питанию - лекарству от голода. 5 мая 1806 г. «Табур» пришвартовался на острове Оаху , Гавайи. Капитан Соле оставил восемь японцев на попечение короля Камехамеха I. Капитан Соле также оставил якорь « Инавака-мару» , 40 топоров и другие предметы в качестве платы за гостеприимство Королевства. [ 10 ]

Король делегировал ответственность за японцев Каланимоку , который приказал 50 мужчинам построить 6 мая дом для японцев. На строительство дома ушло четыре дня, к нему были прикреплены повар и два охранника, что привлекло толпы людей к этим людям другой национальности. 17 августа японцы покинули Гавайи на борту « Персеверанса» и направились в Макао 17 октября. Оттуда они на китайском корабле отправились в Джакарту 25 декабря. В Джакарте они заболели и пятеро умерли там или во время рейса в Нагасаки , куда они прибыли 17 июня. , 1807 г., где умер еще один. Во времена Сакоку покидать Японию было незаконно, и двое оставшихся в живых были заключены в тюрьму и допрошены. Один покончил жизнь самоубийством, а оставшийся в живых Хирахара Дзенмацу в конце концов вернулся домой 29 ноября 1807 года, но был вызван Асано Нариката , даймё Хиросимы , чтобы рассказать о своей одиссее под названием Ибан Хёрю Кикокуроку Дзенмацу . Хирахара Дзенмацу умер шесть месяцев спустя. [ 10 ]

Ганненмоно

[ редактировать ]

В 1866 году Юджин Миллер Ван Рид , американец голландского происхождения, отправился в Японию в качестве представителя Гавайского королевства . Ему не удалось установить формальные отношения Гавайев и Японии, но он продолжал оставаться там в качестве торговца и получил разрешение на японскую эмиграцию от сёгуната Эдо . Когда он начал вербовку, новое правительство Мэйдзи , пришедшее к власти в 1867 году, в первый год периода Мэйдзи , аннулировало все договоры сёгуната Эдо. (Одной из причин отказа нового правительства считается слух о том, что Ван Рид занимался работорговлей . Например, Корекиё Такахаси , учебу которого в США организовал Ван Рид, в итоге был продан принимающей семьей как раб , [ 11 ] [ 12 ] но сумел вернуться в Японию и в конце концов стал 20-м премьер-министром .) Ван Рид, однако, действовал без разрешения нового правительства, отправив 153 японца на Гавайи для работы на сахарных плантациях . Они отплыли из Иокогамы в Гонолулу с 17 мая по 19 июня 1868 года на судне «Скиото» . [ 13 ] Эту первую официальную группу японских иммигрантов называли Ганненмоно ( по -яп . 元年者 ), что означает «люди первого года (периода Мэйдзи)», и 150-летие их прибытия отмечалось на Гавайях в 2018 году. [ 14 ]

В этой первоначальной группе было 142 мужчины и 6 женщин, поэтому многие из них женились на гавайцах после прибытия на Гавайи. [ 13 ] Они работали на сахарных плантациях на Оаху, Мауи, Кауаи и Ланаи. Через два-три месяца после прибытия многие жаловались на нарушения контракта, поскольку условия труда и оплата не соответствовали обещанным. По крайней мере, четыре из шести женщин и 50 мужчин вернулись в Японию в 1870 году. [ 15 ] Семеро умерли до истечения срока их контрактов. [ 16 ] Среди Ганненмоно было несколько человек, которые стали легендами среди американцев японского происхождения на Гавайях: Томитаро Макино из Мияги , лидер группы; самому младшему Ичигоро Ишимуре, 13 лет; Сентаро Исии, самурай из Окаямы , которому было 102 года, когда он умер на Мауи; Токудзиро «Токо» Сато из Токио, который жил в долине Вайпио со своей гавайской женой Кларой; и Таро Андо, который станет первым генеральным консулом Японии в Королевстве Гавайи . [ 17 ]

Последующая иммиграция

[ редактировать ]

Между 1869 и 1885 годами Япония запретила эмиграцию на Гавайи, опасаясь, что японские рабочие унизят репутацию японской расы. В 1881 году король Давид Калакауа посетил Японию, чтобы укрепить отношения между двумя странами. Калакауа предложил не требовать экстерриториальности Японии, что противоречит нормам западных стран. 10 марта Калакауа встретился с Мэйдзи, чтобы предложить брак между принцессой Викторией Кайулани и принцем Хигасифушими Ёрихито . Через несколько дней предложение было отклонено, но в 1885 году запрет на иммиграцию был снят. [ 18 ] Первые 153 японских иммигранта прибыли на Гавайи 8 февраля 1885 года в качестве рабочих по контракту на плантациях сахарного тростника и ананасов. [ 19 ] [ 20 ] В последующие годы на Гавайи прибыло еще много японских иммигрантов. Большая часть этих мигрантов прибыла из южной Японии ( Хиросима , Ямагути , Кумамото и др.) из-за неурожаев в регионе. [ 21 ]

Окинавская иммиграция

[ редактировать ]

В 1900 году первая группа окинавских рабочих прибыла на Гавайи после того, как Япония сняла запрет на эмиграцию из префектуры Окинава . [ 22 ] Этим чернорабочим помогал Кюдзо Тояма , которого считают «отцом окинавской эмиграции». [ 23 ] Сам Кюдзо Тояма возглавил вторую группу окинавцев, прибывшую в 1903 году. [ 23 ] К 1920 году на Гавайях проживало около 20 000 жителей Окинавы и их потомков. Сегодня окинавцы на Гавайях образуют отдельную общину от японцев на Гавайях из-за культурных и языковых различий. [ 24 ]

Аннексия Гавайев Соединенными Штатами

[ редактировать ]

Политическая обстановка изменилась с наступлением новой эры, известной как Гавайские революции . В 1887 году поселенцы положили конец абсолютному правлению короля, вынудив его принять Штыковую конституцию и согласившись на конституционное правительство с могущественным парламентом. Новая конституция предоставила право голоса только гавайцам, американцам и европейцам и, таким образом, лишила прав японцев и других азиатов. Японский комиссар пытался оказать давление на Королевство, чтобы оно восстановило права японцев путем внесения поправок в конституцию. В 1893 году Гавайская монархия была свергнута , Токио в ответ назначил капитана Того Хэйхачиро командующим японскими военно-морскими действиями на Гавайях. « Наниву» немедленно отправили на Гавайи для встречи с «Конго», который выполнял тренировочную миссию. [ 25 ]

Капитан Того ранее был гостем Калакауа и вернулся на Гавайи, чтобы осудить свержение королевы Лидии Лилиуокалани , сестры и преемницы покойного короля, и провести « дипломатию канонерок ». Того отказался приветствовать Временное правительство , не поднимая флаг республики. Он отказался признать новый режим, призвал британский корабль HMS Garnet сделать то же самое и протестовал против свержения. Японский комиссар в конце концов остановил Того от продолжения протеста, полагая, что это сведет на нет его работу по восстановлению прав японцев. Като Кандзи задним числом написал, что сожалеет, что они не протестовали более энергично и должны были привлечь к участию в протесте британцев.

Продолжающееся присутствие японского военно-морского флота и сопротивление Японии свержению вызвали опасения, что Япония может использовать военную силу, чтобы вернуть Лилиуокалани на ее трон в качестве японской марионетки. Антияпонские настроения усилились.

После 30 апреля 1900 года все дети, родившиеся на Гавайях, при рождении были гражданами США. ( 8 USC   § 1405 ) Большинство японских детей имели двойное гражданство после того, как родители зарегистрировали их. Японские поселенцы открыли первые японские школы в США . К 1920 году 98% всех японских детей на Гавайях посещали японские школы. Статистика за 1934 год показала, что в 183 школах обучалось 41 192 ученика. [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] Сегодня японские школы на Гавайях работают как дополнительное образование (обычно по вечерам в пятницу или утром в субботу), которое является дополнением к обязательному образованию, требуемому государством.

Сегодня, когда никкей составляют около одной пятой всего населения, японский язык является основным языком, на котором говорят и изучают многие жители штата, принадлежащие к разным этническим группам. Его преподают в частных школах с японским языком обучения уже во втором классе. На медиа-рынке Гавайев есть несколько местных газет и журналов на японском языке; однако они находятся на грани вымирания из-за отсутствия интереса со стороны местного японского населения (родившегося на Гавайях). В магазинах, обслуживающих туристическую индустрию, часто работает персонал, говорящий по-японски. Чтобы продемонстрировать свою преданность США, многие нисеи и сансеи намеренно избегали изучения японского языка. [ 29 ]

Японский туризм на Гавайях

[ редактировать ]

Гавайи были привлекательным местом мечты японцев на протяжении более столетия, но туристический бум начался в 1964 году. Когда Япония открылась для поездок за границу, огромное количество японских граждан начали посещать Гавайи. Благодаря большому проценту проживающих здесь людей японского происхождения, он обеспечивает привычный комфорт, сохраняя при этом имидж иностранного рая. [ 30 ] Понятие амаэ описывает чувство безопасности и зависимости от других, присутствующее в образе Гавайев у японских туристов. В дополнение к знакомству с японским наследием, в знак уважения к большому количеству японских туристов, японские подтексты присутствуют на указателях мест, общественном транспорте и общественных объектах. [ 31 ] [ 32 ]

Посетители из Японии составляют такую ​​большую часть туристов на Гавайях, что в самый высокий момент японские туристы составляли до одной трети от общего числа посетителей. Кроме того, японские туристы, как правило, тратят больше, чем другие туристы, например, с материковой части Соединенных Штатов. Они часто являются постоянными посетителями, и японская концепция омиагэ представляет собой социальное ожидание покупать и привозить подарки из путешествий. В целом японские туристы являются важным сегментом туристической индустрии Гавайев , на которую приходится 21% экономики штата. [ 31 ] [ 32 ]

Образование

[ редактировать ]

В 1962 году на Гавайях было 83 учебных заведения, в которых преподавали японский язык. [ 33 ]

Существует дополнительная японская школа , получившая признание Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT). [ 34 ] Гавайская японская школа — Радуга Гакуэн ( Hawai Rainbō Gakuen ) в Гонолулу . [ 35 ] Эта школа обслуживает семьи с японским гражданством. [ 36 ] Впервые он был создан в 1974 году. [ 37 ]

Известные люди

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бюро переписи населения США: QT-P8: Отчеты о расах среди населения Азии по избранным категориям: 2010 г.
  2. ^ Тернстрем, Стефан ; Орлова, Анна; Хэндлин, Оскар , ред. (1980). «Японский». Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета . п. 562. ИСБН  978-0-674-37512-3 . OCLC   1038430174 .
  3. ^ Перепись населения США 2000 года: [1] Архивировано 12 февраля 2020 г. на archive.today .
  4. ^ Бертелл Д. Дэвис, Археологические и палеонтологические исследования на предлагаемой генерирующей станции HECO Barbers Point, Гоноулиули, Ева, Оаху (Гонолулу: Международный археологический исследовательский институт, Inc., 1990).
  5. ^ Jump up to: а б Форнандер, Отчет о полинезийской расе 106-7
  6. ^ Такао Судзуки, Палеопатологическое и палеоэпидемиологическое исследование костного сифилиса в черепах периода Эдо, Бюллетень №. 23 (Токио: Университетский музей, Университет Токио, 1984).
  7. ^ Население Гавайев, Элеонора К. Нордайк.
  8. ^ Джон Ф. Г. Стоукс, «Японское культурное влияние на Гавайях», Труды 5-го Тихоокеанского научного конгресса (1934): 2792–2800
  9. ^ Брейден, Уайт Э. (1976). «О вероятности перемещения японцев на Гавайи до 1778 года». Гавайский исторический журнал . 10 . hdl : 10524/584 .
  10. ^ Jump up to: а б с Коно и Синото 2000
  11. ^ «Мемориальный парк Такахаси Корекиё в Иокогаме» . Архивировано из оригинала 21 июня 2021 г. Проверено 20 января 2019 г.
  12. ^ за октябрь – ноябрь 2018 г., «Gannenmono» в выпуске Wasabi опубликованном японской Daily Sun of Honolulu.
  13. ^ Jump up to: а б Гото, Ю. Барон (1968). Дети Ганненмоно: первокурсники . Гонолулу, Гавайи: Издательство Bishop Museum Press.
  14. ^ Пак, Дениз (22 января 2018 г.). «Ганненмоно: празднование 150-летия» . Японский культурный центр Гавайев . Архивировано из оригинала 22 апреля 2018 г. Проверено 21 апреля 2018 г.
  15. ^ Ямасита, Соуэн (1968). Воспоминания о первом году: празднование 100-летия японской иммиграции на Гавайи Токио: Нихон Гавай Кёкай.
  16. ^ "О" . 150-летний юбилей ГАННЕНМОНО . Проверено 21 апреля 2018 г.
  17. ^ Общее собрание Общества домохозяек Гавайев, спонсируемое Генеральным консульством Японии в Гонолулу (Выступление генерального консула Ясуси Мисавы, 2016 г.). Архивировано 1 января 2019 г. в Wayback Machine (на японском языке).
  18. ^ Jan ken po by Dennis M. Ogawa , p. 94
  19. ^ Куйкендалл, Ральф С. (1967): Гавайское королевство: Том 3 - Династия Калакауа, 1874–1893 , University of Hawaii Press, стр. 164–165, ISBN   978-0-87022-433-1 .
  20. ^ «О нас: Краткая история» . Генеральное консульство Японии в Гонолулу. Архивировано из оригинала 30 июня 2008 года . Проверено 8 февраля 2012 года .
  21. ^ «Прибытие японских рабочих - История Гавайев – Рассказы» . www.hawaiihistory.org . Архивировано из оригинала 11 марта 2021 г. Проверено 24 августа 2020 г.
  22. ^ Митчелл, Джон (22 октября 2016 г.). «Добро пожаловать домой, Окинава» . Джапан Таймс . Проверено 24 августа 2020 г.
  23. ^ Jump up to: а б «Век эмиграции» . rca.open.ed.jp. ​Проверено 24 августа 2020 г.
  24. ^ Мацумото, Ю. Скотт (1982). «Мигранты с Окинавы на Гавайи». Гавайский исторический журнал . 16 . hdl : 10524/476 . S2CID   131210898 .
  25. ^ Уильям Морган (2011). Тихоокеанский Гибралтар: американо-японское соперничество по поводу аннексии Гавайев, 1885–1898 гг . Издательство Военно-морского института. стр. 213–216. ISBN  978-1-61251-042-2 .
  26. ^ Где 1934: 43
  27. ^ М. Такаги 1987: 18.
  28. ^ Август 2005 г.
  29. ^ Моримото, (1997)
  30. ^ Ягучи, Юджин; Ёшихара, Мари (2004). «Эволюция« рая »: японский туристический дискурс о Гавайях». Американские исследования . 45 (3): 81–106. JSTOR   40644211 .
  31. ^ Jump up to: а б Фиорентини, Венецианский университет Ка'Фоскари (17 августа 2022 г.). « Могу ли я общаться на Гавайях только по-японски?» Язык и транснациональность через онлайн-дискурс о японском туризме на Гавайях» . Электронный журнал современных японоведов . 22 (1).
  32. ^ Jump up to: а б Агруса, Джером; Ким, Самуэль Сон Соп (декабрь 2008 г.). «Понимание предпочтений и особенностей японских туристов на Гавайях». Анализ туризма . 13 (5): 485–497. дои : 10.3727/108354208788160487 . ПроКвест   2779489283 .
  33. ^ «Съезд языковых школ». Рекламодатель Гонолулу . 02 августа 1962 г. п. A9 – через Newspapers.com .
  34. ^ « Список дополнительных школ в Северной Америке (по состоянию на 15 апреля 2013 г.) . » Проверено 5 мая 2014 г.
  35. ^ «Гавайская японская школа - Радуга Гакуэн - Новости от выпускников» www.hjschl.org Архивировано из оригинала 23 июля 2009 г.
  36. ^ Цай, Майкл (15 июля 2009 г.). «Исторический визит» . Рекламодатель Гонолулу . Гонолулу . стр. А1–А2. Архивировано из оригинала 18 июля 2009 г.
  37. ^ «1970 年代» (на японском языке). Гавайская японская школа . Проверено 27 мая 2024 г.
    «fromPresident2010_07.pdf» (PDF) . Гавайская японская школа. п. 2 . Проверено 27 мая 2024 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Адачи, Нобухиро. Лингвистическая американизация американцев японского происхождения на Гавайях (1996) онлайн
  • Ауэрбах, Джеймс А. (1970). «Японская иммиграция на Гавайи и аннексионисты Гавайев». Журнал международных и сравнительных исследований . 3 (2): 13–32.
  • Асато, Норико (2005). Преподавание микадоизма: нападение на школы японского языка на Гавайях, в Калифорнии и Вашингтоне, 1919–1927 гг . Гонолулу: Гавайский университет.
  • Харада, Коичи Гленн (1934). Обзор школ японского языка на Гавайях . Гонолулу: Гавайский университет.
  • Хосокава, Билл (1969). Нисей: Тихие американцы . Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания. ISBN  978-0688050139 .
  • Канемура, Сэнди. Кокоро: Заветные японские традиции на Гавайях (2004) онлайн
  • Каваками, Барбара Ф. Одежда японских иммигрантов на Гавайях, 1885–1941 (University of Hawaii Press, 1995)
  • Кимура, Юкико. Иссэй: Японские иммигранты на Гавайях (U of Hawaii Press, 1992).
  • Китано, Гарри Х.Л. (1980). «Японец» . Гарвардская энциклопедия американских этнических групп (2-е изд.). Издательство Гарвардского университета. стр. 561–571 . ISBN  0-674-37512-2 .
  • Коно, Хидето; Синото, Казуко (2000). «Наблюдения за первыми японцами, высадившимися на Гавайях». Гавайский исторический журнал . 34 . HDL : 10524/201 .
  • Лю, Джон М. «Раса, этническая принадлежность и система сахарных плантаций: азиатский труд на Гавайях, 1850–1900». в Люси Ченг и Эдне Боначич, ред. Трудовая иммиграция при капитализме: азиатские рабочие в Соединенных Штатах перед Второй мировой войной (1984), стр: 186–201.
  • Миякава, Тецуо Скотт. Восток через Тихий океан: исторические и социологические исследования японской иммиграции и ассимиляции (ABC-CLIO, 1972).
  • Морган, Уильям. Тихоокеанский Гибралтар: американо-японское соперничество по поводу аннексии Гавайев, 1885–1898 гг . (Naval Institute Press, 2011).
  • Моримото, Тоётоми (1997). Американцы японского происхождения и культурная преемственность: сохранение языка посредством наследия . Великобритания: Рутледж.
  • Морияма, Алан Такео. Мингайша: японские эмиграционные компании и Гавайи, 1894–1908 (U of Hawaii Press, 1985) онлайн
  • Нордайк, Элеонора К.; Мацумото, Ю. Скотт (1977). «Японцы на Гавайях: историко-демографическая перспектива». Гавайский исторический журнал . 1 . HDL : 10524/528 .
  • Огава, Деннис М. изд. Кодомо но таме ни = Ради детей: опыт американцев японского происхождения на Гавайях (U of Hawaii Press, 1978) онлайн , отрывки из эссе экспертов
  • Окихиро, Гэри Ю. Кейн стреляет: антияпонское движение на Гавайях, 1865–1945 (Temple University Press, 1991) онлайн
  • Ониси, Юичиро (2012). «Оккупированная Окинава на краю: о том, как быть Окинавой на Гавайях, и о колониализме США в отношении Окинавы». Американский ежеквартальный журнал . 64 (4): 741–765. дои : 10.1353/aq.2012.0056 . JSTOR   41809522 . S2CID   144850299 .
  • Стефан, Джон Дж. (2002). Гавайи под восходящим солнцем: планы Японии по завоеванию после Перл-Харбора . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. ISBN  0-8248-2550-0 .
  • Сугита, М. (2000). Идентичность и изучение второго языка: местные японцы изучают японский язык на Гавайях (Диссертация). hdl : 10125/8954 . OCLC   70928532 .
  • Такаги, Марико (1987). Моральное воспитание в довоенных школах японского языка на Гавайях . Гонолулу: Гавайский университет.
  • «Перепись населения США 2000 года» . Бюро переписи населения США. Апрель 2000 года . Проверено 16 марта 2007 г.
  • Ван Сант, Джон Э. Пионеры Тихого океана: путешествия японцев в Америку и на Гавайи, 1850–1880 гг. (University of Illinois Press, 2000).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7dfe45fc97cb10b8a30f0c8971812f2a__1723319640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7d/2a/7dfe45fc97cb10b8a30f0c8971812f2a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Japanese in Hawaii - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)