Jump to content

Японский на Гавайях

(Перенаправлен из Ганденмоно )

Японский
Кепани
Бронзовая статуя японских работников сахарного тростника, построенная в 1985 году в годовщину первой японской иммиграции на Гавайях в 1885 году.
Общая численность населения
312,292 (2010) [ 1 ]
Языки
Религия
Связанные этнические группы
Зал сборки японских иммигрантов в Хило, построенный в 1889 году, сегодня, расположенный в музее Мэйджи Мура , Япония.
«Японские рабочие на плантации Spreckelsville», Масло на холсте, живопись Джозефом Дуайтом Стронгом , 1885, частная коллекция.
Лилиуокалани парк и сады , построенные в начале 1900 -х годов

Японцы на Гавайях (просто японские гавайцы или « местные японцы », редко кепани ) являются второй по величине этнической группой на Гавайях . На своем роде в 1920 году они составляли 43% населения Гавайев. [ 2 ] В настоящее время они насчитывают около 16,7% населения островов, согласно переписи США в 2000 году . Перепись США классифицирует людей с смешанной гонкой отдельно, поэтому доля людей с некоторым японским происхождением, вероятно, намного больше. [ 3 ]

Свяжитесь до 1778 года

[ редактировать ]

Предварительный контакт Syphilis

[ редактировать ]

Джеймс Кук, возможно, не был первым посторонним, посетившим Гавайи. Болезни, которым гавайцы не имели иммунитета, вполне могли быть распространены. Тестирование костей молодой женщины, похороненных в О'Аху, радиоуглерод, датируемая между 1422 году до 1664 года, показало, что у нее врожденная сифилис , болезнь, которая может оставить различные отличительные следы на кости. [ 4 ] Давно предполагалось, что сифилис возник в американском полушарии и был импортирован в Европу, когда европейцы вернулись из первого путешествия Колумбуса в 1494 году, особенно в Неаполь, Италия, где он был записан в Европе. Эта постулация является установленной частью колумбийской биржи . Однако предположение американского происхождения недавно было оспорено и дополнительно оценивается историками болезни, которые утверждают, что его присутствие в Европе, возможно, не было обнаружено ранее. Другое возможное объяснение сифилиса в эпоху до приготовления находит ссылку на традиционные гавайские отчеты о иностранных кораблекрушениях, а также о наличии металлических лезвий, наблюдаемых Джеймсом Куком при посадке в Кауаи, впоследствии предполагается, что это японские моряки. [ 5 ] Сифилис был введен в Японию около 1512 года моряками, которые заразились этой болезнью в Китае. К 1600 году примерно 39,4% японских мужчин сократили сифилис. [ 6 ]

Кораблекрушения

[ редактировать ]

Гавайская традиция не регистрирует национальности кораблекрушений на Мауи в Киви, Коне на Гавайях или Кауаи (легенда имеет их сожительство и имела детей с гавайцами), за исключением того, что они характеризуют их как белых людей, прибывающих в период с 1521 и 1530 г. н.э. Многие ученые, однако, считали, что они испански. [ 5 ] Записи о японских моряках, которые были переданы на их родину во время периода Камакура , что японские лодки приземлились на точке Макапуу на острове Оаху в 1258 году. Кроме того, в 1270 году отдельная группа японских моряков, несущих сахарную тростни Уехал на берег в Кахулуи, Мауи. [ 7 ] : 14 

Металлические лезвия, увиденные Джеймсом Куком в Кауаи

[ редактировать ]
Есть много параллелей между гавайской и японской культурами; Сходство японских ножей с железными лезвиями во владении гавайцев во время первой посадки Кука в Кауаи является ярким примером. Считалось, что они развивались посредством культурного контакта, скорее всего, через путешествия из Японии на Гавайи в период 1550–1630 гг. [ 8 ] Несмотря на то, что между Японией и Гавайями до 1778 года нет записей о торговле и Гавайях, статистический обзор исторических судоходства и океанических моделей предполагает, что в период между 1600 и 1778 годами могло быть до дюжины дрейфов от Японии до Гавайев. [ 9 ]

Final voyage of the Фестинг

[ редактировать ]

Первое известное прибытие японцев в Королевство Гавайи после Гавайского контакта с Джеймсом Куком пришло 5 мая 1806 года с участием выживших от злополучного корабля Инавака-Мару, который был на борту своего инвалида в течение более семидесяти дней.

Инавака -мару , небольшой грузовой корабль, построенный в 1798 году в Осаке , принадлежал Мансуке Мотоя. Инавака -Мару начал свое последнее путешествие из Хиросимы в Эдо (современный Токио ) 7 ноября 1805 года. Корабль был заэпрессирован кланом Киккава для доставки ковриков, кормления лошадей и двух пассажиров, чиновников Киккава. Ее команда состояла из капитана Нииной Гинзо, мастера Ичико Садагоро, моряков Хирахара Зенмацу, Аказаки Мацудзиро, Юмори Касоджи и Васазо, в общей сложности восемь на борту. Инавака -Мару пришлось повернуться назад и возобновить свое путешествие 27 ноября. Она прибыла в Эдо 21 декабря, вернулась в свой дом, остановившись в Канагаве , Ураге и Симоде , и ушла на свою последнюю ногу-от Симоды через Энш -море - 6 января 1806 года. [ 10 ]

Инавака -мару был пойман снежной метели, которая превратилась в дождь, а ветры избили корабль на восток в Тихоокеанский океан . 7 января экипаж срезал мачту из -за сильных ветров. 11 января два Скалистых острова были замечены, но для них не было предпринято никаких попыток. Это была бы последняя земля перед Гавайскими островами. 20 января магазины воды были пусты, но мужчины собрали дождевую воду, чтобы выжить. 28 февраля положения риса закончились. 15 марта летающая рыба приземлилась на корабле, и мужчины ловили, чтобы поддерживать себя. 20 марта Табур , американский корабль, капитанный Корнелиусом Соле, спас людей Инавака -Мару . Он обнаружил, что они просят еду, указывая на желудок, рты и классах, обнаружил камбуз пустым и понял их испытание. У него были владения выживших, привезенные на борту его корабля, и спасенные детали и предметы на борту Инавака-Мару . Капитан Соле получил выживших в течение пяти дней, небольшие порции до прогрессирования до трех нормальных блюд в день, лекарство от голода. 5 мая 1806 года Табур пришвартовался в Оаху , Гавайи. Капитан Сол оставил восемь японцев на попечении короля Камехамеха I. Капитан Соле также оставил якорь Инавака -Мару , 40 топов и других предметов в качестве оплаты за гостеприимство королевства. [ 10 ]

Король делегировал ответственность за японцев Каланимоку , у которого 6 человек построил дом 6 мая для японцев. На построение потребовалось четыре дня, а также повара и двух охранников, назначенных в дом, что привлекло толпы этих людей другой этнической принадлежности. 17 августа японцы покинули Гавайи на настойчивости в Макао 17 октября. Оттуда они доставили китайский корабль в Джакарту 25 декабря. В Джакарте они заболели, а пять умерли там или во время путешествия в Нагасаки , где они прибыли 17 июня 17 июня. , 1807, где умер другой. Во время Сакоку было незаконно покинуть Японию, а оставшиеся два выживших были заключены в тюрьму и допрошены. Один покончил жизнь самоубийством и оставшийся выживший Хирахара Зенмацу, в конечном итоге построил его домой 29 ноября 1807 года, но был вызван Асано Нарикатой , дамё из Хиросимы , чтобы рассказать о своей одиссеи опыта под названием Ибана Хеори Кикокуроку Зенмацу . Хирахара Зенмацу умерла шесть месяцев спустя. [ 10 ]

Ганненмоно

[ редактировать ]

В 1866 году Юджин Миллер Ван Рид , голландский американец, отправился в Японию в качестве представителя Гавайского королевства . Он не смог установить официальные отношения на Гавайи-японии, но продолжал оставаться там в качестве торговца и получил разрешение на японскую эмиграцию от сёгуната Эдо . Когда он начал нанимать, новое правительство Мэйджи , которое пришло к власти в 1867 году, в первый год периода Мэйдзи , аннулировало все договоры Эдо сёгуната. (Говорят, что одной из причин отказа нового правительства является слухи о том, что Ван Рид занимался работорговой торговлей . Например, Korekiyo Takahashi , чье исследование в США было организовано Ван Ридом, в итоге была продана принимающей семьей как раб , [ 11 ] [ 12 ] но сумел вернуться в Японию, и в конечном итоге стал 20 -м премьер -министром .) Однако Ван Рид продолжил без разрешения нового правительства отправить 153 японских на Гавайи на работу над сахарными плантациями . Они отплыли из Йокогамы в Гонолулу с 17 по 19 июня 1868 года на Scioto . [ 13 ] Эта первая официальная группа японских иммигрантов была названа Ганненмоно ( японским : 元年者 ), то есть «люди первого года (периода Мэйдзи)», а 150 -летие их прибытия было отмечено на Гавайях в 2018 году. [ 14 ]

В этой первоначальной группе было 142 мужчины и 6 женщин, поэтому многие из них вышли замуж за гавайцев после того, как они прибыли на Гавайи. [ 13 ] Они работали над сахарными плантациями на Оаху, Мауи, Кауаи и Ланаи. Через два или три месяца после прибытия многие жаловались на нарушения контракта, поскольку условия труда и оплата не соответствовали тому, что им было обещано. По крайней мере, четыре из шести женщин и 50 мужчин вернулись в Японию в 1870 году. [ 15 ] Семь погибли до окончания их контрактов. [ 16 ] Среди Ганденмоно было несколько человек, которые стали бы легендами среди японских американцев на Гавайях: Томитара Макино из Мияги , лидера группы; самый молодой Ичигоро Исимура, 13 лет; Sentarō Ishii, самурай из Окамы , которому было 102 года, когда он умер в Мауи; Токудзиро "Токо" Сато из Токио, который жил в долине Вайпио со своей гавайской женой Кларой; и Tarō Andō, который станет первым в Японии Генерал -консул в Королевстве Гавайи . [ 17 ]

Последующая иммиграция

[ редактировать ]

Между 1869 и 1885 годами Япония запретила эмиграции на Гавайи в страхе, что японские рабочие будут унижаться до репутации японской расы. В 1881 году царь Давид Калакауа посетил Японию, чтобы укрепить отношения между двумя народами. Калакауа предложил не запрашивать внецеотерториальность Японии, акт, который отошел от нормы западных наций. 10 марта Калакауа встретил Мэйдзи, чтобы предложить брак между принцессой Викторией Кайулани и принцем Хигашифуси -Йорихито . Несколько дней спустя это предложение было отказано, но в 1885 году запрет на иммиграцию был снят. [ 18 ] Первые 153 японских иммигрантов прибыли на Гавайи 8 февраля 1885 года в качестве контрактных рабочих для плантаций сахарного тростника и ананаса. [ 19 ] [ 20 ] Многие другие японские иммигранты приехали на Гавайи в последующие годы. Большинство из этих мигрантов приехали из южной Японии ( Хиросима , Ямагучи , Кумамото и т. Д.) Из -за неудач сельскохозяйственных культур в регионе. [ 21 ]

Окинаван иммиграция

[ редактировать ]

В 1900 году на Гавайях прибыла первая группа рабочих из Окинавана после того, как Япония сняла свой запрет на эмиграцию на префектуре Окинавы . [ 22 ] Этим рабочим помог Кюзо Тояма , который считается «отцом эмиграции Окинавана». [ 23 ] Сам Кюзо Тояма возглавлял вторую группу окинаванов, которая прибыла в 1903 году. [ 23 ] К 1920 году на Гавайях жили около 20 000 окинаванов и их потомков. Сегодня окинаваны на Гавайях образуют отдельное сообщество от японцев на Гавайях из -за культурных и лингвистических различий. [ 24 ]

Аннексия Гавайев Соединенными Штатами

[ редактировать ]

Политическая среда изменилась с началом новой эры, известной как гавайские революции . В 1887 году поселенцы положили конец абсолютному правлению королем, заставив его принять конституцию штыка и согласившись на конституционное правительство с влиятельным парламентом. Новая конституция дала право голоса только для гавайцев, американцев и европейцев и, таким образом, отрицала права на японские и другие азиаты. Японский комиссар работал над тем, чтобы оказать давление на королевство, чтобы восстановить права японцев, поправляя в Конституцию. В 1893 году гавайская монархия была свергнута , Токио ответил, назначив капитану Того Хейхачиро для командования японскими военно -морскими мероприятиями на Гавайях. Нанива была немедленно отправлена ​​на Гавайи , чтобы встретиться с Конго , который был на учебной миссии. [ 25 ]

Капитан Того ранее был гостем Калакауа и вернулся на Гавайи, чтобы осудить свержение королевы Лидии Лилиуокалани , сестры и преемника покойного короля и провести « дипломатию канонечной лодки ». Tōgō отказался приветствовать временное правительство , не выписывая флаг Республики. Он отказался признать новый режим, призвал британский корабль HMS Garnet сделать то же самое и протестовать за свержение. Японский комиссар в конечном итоге остановил Того продолжить свой протест, полагая, что это отменит его работу по восстановлению прав на японский. Като Канджи задним числом написал, что сожалел, что они не протестовали усерднее и должны были нанять англичан в протест.

Продолжающееся присутствие японского флота и оппозиция Японии свержению привело к тому, что Япония может использовать военную силу для восстановления Лилиуокалани на ее трон в качестве японской кукол. Анти-японские настроения усилились.

После 30 апреля 1900 года все дети, родившиеся на Гавайях, были американскими гражданами при рождении. ( 8 USC   § 1405 ) Большинство японских детей имели двойное гражданство после того, как их родители зарегистрировали их. Японские поселенцы создали первые японские школы в Соединенных Штатах . К 1920 году 98% всех японских детей на Гавайях посещали японские школы. Статистические данные за 1934 год показали, что 183 школы преподавали в общей сложности 41 192 учащихся. [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] Сегодня японские школы на Гавайях работают в качестве дополнительного образования (обычно в пятницу вечером или в субботу), которое находится на вершине обязательного образования, требуемого государством.

Сегодня, где Nikkei находится примерно в одной пятой всего населения, японцы-это крупный язык, который говорят и изучаемый многими жителями государства по всему этническим группам. Он преподается в частных школах японского языка еще во втором классе. На Гавайском медиа-рынке есть несколько местных произведенных японских газет и журналов; Тем не менее, они находятся на грани смерти из-за отсутствия интереса со стороны местного (родившегося на Гавайях) японском населении. В магазинах, которые обслуживают туристическую индустрию, часто имеют японско-говорящий персонал. Чтобы показать свою верность США, многие Нисеи и Сансеи намеренно избегали изучения японского языка. [ 29 ]

Японский туризм на Гавайях

[ редактировать ]

Гавайи были привлекательным местом мечты для японцев более века, но бум туризма начался в 1964 году. Когда Япония открылась для поездки за границу, огромное количество японских граждан начало посещать Гавайи. Из -за большого процента людей японского происхождения, живущих там, он обеспечивает знакомый комфорт, сохраняя при этом образ иностранного рай. [ 30 ] Концепция Amae описывает чувство безопасности и зависимости от других, присутствующих на японском туристическом образе Гавайских островов. В дополнение к знакомому обмену японским наследием в качестве любезности большого числа японских туристов, японские подтексты предоставляются на знаках места, общественном транспорте и гражданских объектах. [ 31 ] [ 32 ]

Посетители из Японии составляют такую ​​большую часть туристов на Гавайях, что на высшем уровне японские туристы составляли до одной трети от общего числа посетителей. Кроме того, японские туристы, как правило, тратят больше, чем другие туристы, например, из материковых США. Они часто возвращают посетителей, а японская концепция Omiyage представляет социальные ожидания покупать и принести подарки из путешествий. В целом, японские туристы являются важным сегментом туристической индустрии Гавайев , которая составляет 21% экономики штата. [ 31 ] [ 32 ]

Образование

[ редактировать ]

В 1962 году на Гавайях было 83 учебных заведения, которые преподавали японцы. [ 33 ]

Существует дополнительная японская школа с признанием Министерства образования, культуры, спорта, науки и техники (MEXT), [ 34 ] Японская школа на Гавайях - Радуга Гакуен ( Гавайи Рейнбуен Гакуен ) в Гонолулу . [ 35 ] Эта школа обслуживает семьи с японским гражданством. [ 36 ] Впервые он был основан в 1974 году. [ 37 ]

Примечательные люди

[ редактировать ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бюро переписей США: QT-P8: Расовая отчетность для азиатского населения по выбранным категориям: 2010
  2. ^ Тернстрем, Стефан ; Орлов, Энн; Хандлин, Оскар , ред. (1980). «Японский». Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Гарвардский университет издательство . п. 562. ISBN  978-0-674-37512-3 Полем OCLC   1038430174 .
  3. ^ Перепись США 2000: [1] Архивировано 2020-02-12 в Archive.Today .
  4. ^ Бертелл Д. Дэвис, Археологические и палеонтологические исследования на предлагаемой станции Генеральной партии Heco Barbers Point, Honouliuli, 'Ewa, O'ahu (Honolulu: Международный институт археологических исследований, Inc., 1990).
  5. ^ Jump up to: а беременный Fornander, рассказ о полинезийской гонке 106-7
  6. ^ Такао Сузуки, палеопатологический и палеоэпидемиологический исследование костного сифилиса в черепах периода Эдо, Бюллетень №. 23 (Токио: Университетский музей, У. Токио, 1984).
  7. ^ Народ на Гавайях, Элеонора С. Нордике
  8. ^ Джон Ф.Г. Стоукс, «Японские культурные влияния на Гавайях», Труды 5 -го тихоокеанского конгресса науки (1934): 2792–2800
  9. ^ Брэйден, Уайт Э. (1976). «О вероятности до 1778 года японские дрейфы на Гавайи». Гавайский журнал истории . 10 HDL : 10524/584 .
  10. ^ Jump up to: а беременный в Kono & Sinoto 2000
  11. ^ «Мемориальный парк Такахаши Корекио в Йокогаме» . Архивировано из оригинала 2021-06-21 . Получено 2019-01-20 .
  12. ^ "Gannenmono" в октябре -ноябре 2018 года, выпуск Васаби , опубликованный японским ежедневным солнцем Гонолулу
  13. ^ Jump up to: а беременный Гото, Ю. Барон (1968). Дети Ганденмоно: первые мужчины . Гонолулу, Привет: епископская музейная пресса.
  14. ^ Парк, Дениз (2018-01-22). «Ганненмоно: празднование 150 лет» . Японский культурный центр Гавайи . Архивировано из оригинала 2018-04-22 . Получено 2018-04-21 .
  15. ^ , Souen (1968) . Yamashita
  16. ^ "О" . 150 -й праздник Ганденмоно . Получено 2018-04-21 .
  17. ^ Генеральный консультант японского консульства Гонолулу Генеральный консультант Общества Генеральной Ассамблеи Гавайских островов (речь Генерального консула Ясуши Мисава, 2016) Архивировал 2019-01-01 на машине Wayback (на японском языке)
  18. ^ Jan ken po by Dennis M. Ogawa , p. 94
  19. ^ Kuykendall, Ralph S. (1967): Гавайское королевство: том 3 - династия Калакауа, 1874–1893 , Университет Гавайской прессы, стр. 164–165, ISBN   978-0-87022-433-1 .
  20. ^ «О нас: краткая история» . Генеральное консульство Японии в Гонолулу. Архивировано из оригинала 30 июня 2008 года . Получено 8 февраля 2012 года .
  21. ^ «Японские рабочие прибывают - история Гавайев - рассказы» . www.hawaiihistory.org . Архивировано из оригинала 2021-03-11 . Получено 2020-08-24 .
  22. ^ Митчелл, Джон (2016-10-22). «Добро пожаловать домой, Окинава» . Япония таймс . Получено 2020-08-24 .
  23. ^ Jump up to: а беременный «Столетие эмиграции» . rca.open.ed.jp. ​Получено 2020-08-24 .
  24. ^ Мацумото, Ю. Скотт (1982). «Мигранты Окинавы на Гавайи». Гавайский журнал истории . 16 HDL : 10524/476 . S2CID   131210898 .
  25. ^ Уильям Морган (2011). Pacific Gibraltar: соперничество в США-японье по поводу аннексии Гавайев, 1885–1898 . Военно -морской институт Пресс. С. 213–216. ISBN  978-1-61251-042-2 .
  26. ^ Где 1934: 43
  27. ^ М. Такаги 1987: 18
  28. ^ Восемь 2005
  29. ^ Morimoto, (1997)
  30. ^ Ягучи, Юджин; Йошихара, Мари (2004). «Эволюции« Рая »: японский туристический дискурс о Гавайях». Американские исследования . 45 (3): 81–106. JSTOR   40644211 .
  31. ^ Jump up to: а беременный Fiorentini, Ca'foscari Венецианский университет (17 августа 2022 г.). « Могу ли я общаться, используя только японцы на Гавайях?» Язык и транснациональность, как видно из онлайн -дискурса о японском туризме на Гавайях » . Электронный журнал современных японских исследований . 22 (1).
  32. ^ Jump up to: а беременный Агруза, Джером; Ким, Сэмюэль Сонсеоп (декабрь 2008 г.). «Понимание предпочтений и характеристик японских туристов на Гавайи». Анализ туризма . 13 (5): 485–497. doi : 10.3727/108354208788160487 . ProQuest   2779489283 .
  33. ^ «Языковые школы держат соглашение». Рекламодатель Гонолулу . 1962-08-02. п. A9 - через Newspapers.com .
  34. ^ « Список дополнительных школ в Северной Америке (по состоянию на 15 апреля 2013 года) . Mext . Резри в 5 мая 2014 года.
  35. ^ Японская школа на Гавайях -Письмо -выпускник . / » « выпускник
  36. ^ Цай, Майкл (2009-07-15). "Исторический визит" . Рекламодатель Гонолулу . Гонолулу . С. А1 - А2. Архивировано из оригинала на 2009-07-18.
  37. ^ «1970 年代» (на японском языке). Японская школа на Гавайях . Получено 2024-05-27 .
    "От ppresident2010_07.pdf" (PDF) . Японская школа на Гавайях. п. 2 ​Получено 2024-05-27 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Адачи, Нобухиро. Лингвистическая американизация японских американцев на Гавайях (1996) онлайн
  • Ауэрбах, Джеймс А. (1970). «Японская иммиграция на Гавайи и Аннексии на Гавайях». Журнал международных и сравнительных исследований . 3 (2): 13–32.
  • Асато, Норико (2005). Преподавание микадоизма: нападение на школы японского языка на Гавайях, Калифорнии и Вашингтоне, 1919–1927 . Гонолулу: Гавайский университет.
  • Харада, Коичи Гленн (1934). Обзор японских школ на Гавайях . Гонолулу: Гавайский университет.
  • Хосокава, Билл (1969). Нисей: Тихие американцы . Нью -Йорк: Уильям Морроу и Компания. ISBN  978-0688050139 .
  • Канемра, Сэнди. Кокоро: Заветные японские традиции на Гавайях (2004) онлайн
  • Кавакам, Барбара Ф. Японская одежда иммигрантов на Гавайях, 1885–1941 (Университет Гавайской прессы, 1995)
  • Кимура, Юкико. Иссей: Японские иммигранты на Гавайях (U of Hawaii Press, 1992).
  • Китано, Гарри Х.Л. (1980). «Японский» . Гарвардская энциклопедия американских этнических групп (2 изд.). Гарвардский университет издательство. С. 561–571 . ISBN  0-674-37512-2 .
  • Коно, Хидето; Синото, Казуко (2000). «Наблюдения за первыми японцами приземляются на Гавайях». Гавайский журнал истории . 34 HDL : 10524/201 .
  • Лю, Джон М. «Раса, этническая принадлежность и система сахара: азиатский труд на Гавайях, 1850–1900 гг.» В Люси Ченг и Эдна Бонасич, ред. Трудовая иммиграция под капитализмом: азиатские работники в Соединенных Штатах до Второй мировой войны (1984), стр.: 186–201.
  • Миякава, Тецуо Скотт. Восток по всему Тихоокеанству: исторические и социологические исследования японской иммиграции и ассимиляции (ABC-Clio, 1972).
  • Морган, Уильям. Pacific Gibraltar: соперничество в США-японье по поводу аннексии Hawai'i, 1885–1898 (Naval Institute Press, 2011).
  • Morimoto, Toyotomi (1997). Японские американцы и культурная преемственность: поддержание языка через наследие . Великобритания: Routledge.
  • Морияма, Алан Такео. Mingaisha: японские эмиграционные компании и Гавайи, 1894–1908 (U of Hawaii Press, 1985) онлайн
  • Нордике, Элеонора С.; Мацумото, Ю. Скотт (1977). «Японский на Гавайях: историческая и демографическая перспектива». Гавайский журнал истории . 1 HDL : 10524/528 .
  • Огава, Деннис М. Эд. Kodomo no Tame ni = ради детей: японский опыт на Гавайях (U of Hawaii Press, 1978) онлайн , выдержки из эссе экспертов
  • Окихиро, Гэри Й. Кейн Огня: Анти-Японское движение на Гавайях, 1865–1945 (Temple University Press, 1991) онлайн
  • Onishi, Yuichiro (2012). «Занятая Окинава на краю: окинаван на Гавайях и США колониализм в направлении Окинавы». Американский квартал . 64 (4): 741–765. doi : 10.1353/aq.2012.0056 . JSTOR   41809522 . S2CID   144850299 .
  • Стефан, Джон Дж. (2002). Гавайи под восходящим солнцем: Планы Японии по завоеванию после Перл -Харбора . Гонолулу: Университет Гавайской прессы. ISBN  0-8248-2550-0 .
  • Sugita, M. (2000). Идентичность и изучение второго языка: местные японские японцы на Гавайях (тезис). HDL : 10125/8954 . OCLC   70928532 .
  • Такаги, Марико (1987). Моральное образование в довоенных японских школах на Гавайях . Гонолулу: Гавайский университет.
  • «Перепись Соединенных Штатов 2000» . Бюро переписи Соединенных Штатов. Апрель 2000 . Получено 2007-03-16 .
  • Ван Сант, Джон Э. Тихоокеанский пионеры: Японские поездки в Америку и Гавайи, 1850–80 (Университет Иллинойса Пресс, 2000).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b077c57655b8a52c88388d9f3f6882ae__1723319640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b0/ae/b077c57655b8a52c88388d9f3f6882ae.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Japanese in Hawaii - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)