Jump to content

Переплет (лингвистика)

(Перенаправлено из теории связывания )

В лингвистике грамматически связывание — это явление, при котором анафорические элементы, такие как местоимения, связаны со своими предшественниками . [ нужна ссылка ] Например, в английском предложении «Мэри видела себя» анафора «сама» связана с предшествующим словом «Мэри». Привязка может быть разрешена или заблокирована в определенных контекстах или синтаксических конфигурациях, например, местоимение «ее» не может быть связано с «Мэри» в английском предложении «Мэри видела ее». Хотя все языки имеют обязательную силу, ограничения на нее различаются даже среди близкородственных языков. Связывание было основной областью исследований синтаксиса и семантики с 1970-х годов и, как следует из названия, является основным компонентом теории управления и связывания . [1]

Несколько основных примеров и вопросов

[ редактировать ]

Следующие предложения иллюстрируют некоторые основные факты связывания. Слова с индексом i следует понимать как относящиеся к одному и тому же человеку или предмету. [2]

а. Фред я впечатлен собой . – Указанное чтение обязательно
б. * Фред я впечатлен им . – Указано, что чтение невозможно
а. * Сьюзен я попросила Артура помочь себе . , – Указанное чтение невозможно, предложение неграмматично.
б. Сьюзан я попросила Артура помочь ей . , – Указанное чтение легко возможно
а. Сью , я сказал, что устал . – Указанное чтение легко возможно
б. * Она сказала, Сью , что устала. – Указано, что чтение невозможно
а. Фреда Друзья уважают его . – Указанное чтение легко возможно
б. ? Его друзья уважают Фреда . – Указанное чтение маловероятно

Эти предложения иллюстрируют некоторые аспекты распределения возвратных и личных местоимений. В первой паре предложений должно появиться возвратное местоимение, чтобы было возможно указанное прочтение. Во второй паре должно присутствовать личное местоимение, чтобы было возможно указанное прочтение. Третья пара показывает, что иногда личное местоимение должно следовать за своим предшественником, а четвертая пара дополнительно иллюстрирует ту же точку, хотя суждение о приемлемости не так надежно. На основе таких данных видно, что возвратные и личные местоимения различаются по своему распространению и что линейный порядок (местоимения по отношению к его антецеденту или постцеденту) является фактором, влияющим на то, где могут появиться хотя бы некоторые местоимения. Теория связывания должна быть способна предсказывать и объяснять различия в распределении, наблюдаемые в подобных предложениях. Он должен быть в состоянии ответить на такие вопросы, как: Что объясняет, где должно появляться возвратное местоимение, а не личное местоимение? Когда линейный порядок играет роль в определении того, где могут появляться местоимения? Какой еще фактор (или факторы), помимо линейного порядка, помогает предсказать, где могут появиться местоимения?

Привязка доменов

[ редактировать ]

В следующих трех подразделах рассматриваются связывающие домены, которые имеют отношение к распространению местоимений и существительных в английском языке. Обсуждение следует схеме, представленной традиционной теорией связывания (см. ниже), которая делит номиналы на три основные категории: возвратные и взаимные местоимения, личные местоимения и существительные ( нарицательные и собственные ). [3]

Возвратные и возвратные местоимения («анафоры»)

[ редактировать ]

Когда кто-то исследует распределение возвратных местоимений и взаимных местоимений (которые часто относят к общей категории «анафора»), можно увидеть, что существуют определенные области, которые имеют отношение к делу, причем «домен» представляет собой синтаксическую единицу, предложению. подобную . Возвратные и реципрокные местоимения часто ищут свой антецедент поблизости, в локальном связывающем домене, например

а. Фред я хвалит себя я . – Указанное чтение обязательно
б. * Фред хвалит его . – Указано, что чтение невозможно
а. Девочки , которые мне нравятся друг другу . – Указанное чтение обязательно
б. * Девушки мне нравятся которые , . – Указано, что чтение невозможно

Эти примеры иллюстрируют, что существует область, в которой возвратное или взаимное местоимение должно найти своего антецедента. А-предложения хороши, потому что возвратное или взаимное местоимение имеет антецедент внутри предложения. Б-предложения, напротив, не допускают указанного прочтения, что свидетельствует о том, что личные местоимения имеют иное распространение, чем возвратные и возвратные местоимения. Связанное с этим наблюдение заключается в том, что возвратное и взаимное местоимение часто не может найти свой антецедент в придаточном предложении, например

а. Сьюзан считает, Джилл себя должна похвалить . что – Указанное чтение (почти) обязательное
б. ?? Сьюзен , я что Джилл должна похвалить себя . думаю , – Указанное чтение очень маловероятно
а. Они спросили, девушки ли мне нравятся друг другу . – Указанное чтение (почти) обязательное
б. ?? Они спросили , нравятся ли девушки друг другу . – Указанное чтение очень маловероятно

Когда возвратное или взаимное местоимение пытается найти антецедент за пределами содержащего его непосредственного предложения, это терпит неудачу. Другими словами, оно вряд ли может искать свой антецедент в придаточном предложении. Соответствующим доменом привязки является непосредственное предложение, содержащее его.

Личные местоимения

[ редактировать ]

Распределение личных местоимений отличается от возвратных и взаимных местоимений, и это очевидно из первых двух b-предложений в предыдущем разделе. Локальный домен связывания, который имеет решающее значение для распределения возвратных и взаимных местоимений, также является решающим для личных местоимений, но по-другому. Личные местоимения ищут своего антецедента за пределами содержащего их локального домена связывания, например

а. Фред , я спросил, упоминал ли его Джим . – Указанное чтение легко возможно
б. *Фред спросил, о Джиме я ли его упоминал . – Указано, что чтение невозможно
а. Джина, я надеюсь, что Вильма упомянет ней о . – Указанное чтение легко возможно
б. *Джина надеется Вильма упомянет что ее . , – Указано, что чтение невозможно

В этих случаях местоимению приходится выходить за пределы содержащего его встроенного предложения в матричное предложение, чтобы найти его антецедент. Таким образом, на основании таких данных можно сделать вывод, что соответствующим обязательным доменом является оговорка. Однако дополнительные данные показывают, что это положение на самом деле не относится к соответствующей области:

а. Фреду, нравится фотография его . мне – Возможно указанное чтение
б. Джины дошли слухи о ней . До – Возможно указанное чтение

Поскольку в этих случаях местоимения появляются в одном и том же минимальном предложении, содержащем их антецеденты, нельзя утверждать, что соответствующим связывающим доменом является это предложение. Максимум, что можно сказать на основании таких данных, это то, что домен является «предметным».

Существительные

[ редактировать ]

Распределение нарицательных и собственных имен отличается от распределения возвратных, возвратных и личных местоимений. В этом отношении важным наблюдением является то, что существительное часто неохотно кореферентно с другим номиналом, находящимся в пределах его связывающего домена или в вышестоящем связывающем домене, например

а. Сьюзан я восхищаюсь собой , . – Указанное чтение обязательно
б. # Сьюзен я восхищаюсь Сьюзен я . – Указанное чтение возможно, но необходим особый контекст
а. Фред , я думаю, что он лучший . – Указанное чтение легко возможно
б. # Фред я думаю, что Фред я лучший. – Указанное чтение возможно, но необходим особый контекст

Чтения, указанные в а-предложениях, естественны, тогда как б-предложения очень необычны. Действительно, предложения, подобные этим b-предложениям, считались невозможными в традиционной теории связывания в соответствии с условием C (см. ниже). Однако в контрастном контексте предложения b могут работать, например, Сьюзен не восхищается Джейн, а скорее Сьюзан i восхищается Сьюзен i . Таким образом, можно заключить, что существительные не чувствительны к связывающим доменам так же, как возвратные, взаимные и личные местоимения.

Линейный порядок

[ редактировать ]

Следующие подразделы иллюстрируют степень, в которой чистый линейный порядок влияет на распределение местоимений. Хотя линейный порядок, несомненно, важен, это не единственный фактор, влияющий на то, где могут появляться местоимения.

Линейный порядок является фактором

[ редактировать ]

Простая гипотеза относительно распределения многих анафорических элементов, в частности личных местоимений, состоит в том, что играет роль линейный порядок. В большинстве случаев местоимение следует за своим антецедентом, и во многих случаях кореферентное прочтение невозможно, если местоимение предшествует своему антецеденту. Следующие предложения показывают, что чистая линейность действительно может быть важна для распределения местоимений:

а. Джима Первая расстраивает его . оценка – Указанное чтение легко возможно
б. ? Его I расстраивает Джима I. оценка – Указанное чтение маловероятно
а. Ларри Семья избегает его . – Указанное чтение легко возможно
б. ? Его семья избегает Ларри . – Указанное чтение маловероятно
а. Мы поговорили Тины матерью ней с о . – Указанное чтение легко возможно
б. ? Мы говорили ее матерью о Тине . с – Указанное чтение маловероятно

Хотя кореферентные прочтения, указанные в этих b-предложениях, возможны, они маловероятны. Порядок, представленный в предложениях, является предпочтительным. Следующие, более обширные наборы данных еще раз иллюстрируют важность линейного порядка:

а. Сэм, я дважды упомянул, что был голоден . – Указанное чтение легко возможно
б. * Он Сэм дважды упомянул, что был голоден . – Указано, что чтение невозможно
в. , что Сэма был голоден Я упомянул дважды . – Возможно указанное чтение
д. ? О том , что я был голоден, Сэм упомянул дважды. – Указанное чтение маловероятно
а. Ты дважды спросил Фреда , когда он будет учиться. – Указанное чтение легко возможно
б. *Ты дважды спросил его , когда Фред я буду учиться. – Указано, что чтение невозможно
в. Когда с Фредом я учился , ты дважды спрашивал его об этом . – Возможно указанное чтение
д. ? Когда он учился , ты Фреда дважды спрашивал . – Указанное чтение маловероятно

Хотя суждения о приемлемости здесь имеют нюансы, можно привести веские аргументы в пользу того, что чистый линейный порядок, по крайней мере частично, позволяет предсказать, когда указанные показания будут доступны. Предложения a и c обеспечивают более легкое корреференциальное чтение, чем их аналоги b и d.

Линейный порядок — не единственный фактор

[ редактировать ]

Хотя линейный порядок является важным фактором, влияющим на распределение местоимений, он не единственный фактор. Следующие предложения аналогичны предложениям c и d из предыдущего раздела, поскольку в них присутствует встроенное предложение.

а. Когда с мальчиками я дома, я играю в видеоигры. – Указанное чтение легко возможно
б. Когда они дома , мальчики, я играю в видеоигры. – Возможно указанное чтение
а. Если Сьюзен попытается , нее у все получится. – Указанное чтение легко возможно
б. Если она попытается , Сьюзан, я добьюсь успеха. – Возможно указанное чтение

Хотя здесь может быть небольшое предпочтение порядка в предложениях «а», указанное прочтение в предложениях «б» также доступно. Следовательно, линейный порядок вряд ли играет роль в таких случаях. Соответствующее различие между этими предложениями и предложениями c и d из предыдущего раздела заключается в том, что встроенные предложения здесь являются дополнительными предложениями, тогда как выше они являются аргументирующими предложениями. В следующих примерах используются дополнительные фразы: [4]

а. Роза, я нашел царапину на ее фотографии Бена . – Указанное чтение легко возможно
б. * Она нашла царапину на фотографии Розы Бена . – Указано, что чтение невозможно
в. ? сделанной Беном На фотографии Розы , , она нашла царапину. – Указанное чтение маловероятно
д. На фотографии Розы, сделанной Беном , я нашел царапину . – Возможно указанное чтение
а. Зельда провела свои самые сладкие часы в ее постели . – Указанное чтение легко возможно
б. * Она провела свои самые сладкие часы в Зельды постели . – Указано, что чтение невозможно
в. ?? В Зельды постели она . провела свои самые сладкие часы – Указанное чтение очень маловероятно
д. В ее постели Зельда свои самые провела сладкие часы. – Возможно указанное чтение

Тот факт, что предложения c в некоторой степени допускают указанное чтение, тогда как предложения b вообще не допускают такого чтения, еще раз демонстрирует, что линейный порядок важен. Но в этом отношении показательны d-предложения, поскольку, если бы линейный порядок был всей историей, можно было бы ожидать, что d-предложения будут менее приемлемыми, чем они есть на самом деле. Вывод, который можно сделать на основе таких данных, заключается в том, что существует один или несколько других факторов, выходящих за рамки линейного порядка, которые влияют на распределение местоимений.

Конфигурация и функция

[ редактировать ]

Учитывая, что линейный порядок — не единственный фактор, влияющий на распределение местоимений, вопрос в том, какой еще фактор или факторы также могут играть роль. Традиционная теория связывания (см. ниже) считала команду c важнейшим фактором, но важность команды c для синтаксического теоретизирования в последние годы подвергалась широкой критике. [5] Основной альтернативой c-команде является функциональный ранг. Эти две конкурирующие концепции (командование и ранг) широко обсуждались и продолжают обсуждаться. C-команда — это конфигурационное понятие; оно определяется конкретными синтаксическими конфигурациями. Синтаксический ранг, напротив, является функциональным понятием, присутствующим в лексиконе; оно определяется ранжированием аргументов предикатов . Предметы имеют более высокий рейтинг, чем объекты, первые объекты имеют более высокий рейтинг, чем вторые объекты, а предложные объекты имеют самый низкий рейтинг. Следующие два подраздела кратко рассматривают эти конкурирующие понятия.

Конфигурация (команда c)

[ редактировать ]

C-команда — это понятие конфигурации, которое признает синтаксическую конфигурацию примитивной. Базовые предметно - объектные асимметрии, многочисленные во многих языках, объясняются тем, что подлежащее появляется вне составляющей конечной глагольной фразы (ВП), тогда как объект появляется внутри нее. Таким образом, субъекты управляют объектами, но не наоборот. C-команда определяется следующим образом:

C-команда
Узел A c-командует узлом B, если каждый узел, доминирующий над A, также доминирует над B, и ни A, ни B не доминируют над другим. [6]

Учитывая бинарное деление предложения (S → NP + VP), связанное с большинством грамматик фразовой структуры , в этом определении типичный субъект c-командует всем, что находится внутри глагольной фразы (VP), тогда как все внутри VP неспособно c-командовать что-либо за пределами ВП. Таким образом объясняются некоторые основные обязательные факты, например:

а. Ларри я продвигал себя . , – Указанное чтение обязательно
б. * Сам я продвигал Ларри . – Указанное чтение невозможно; предложение без грамматики

Предложение a подходит, потому что субъект Ларри командует объектом сам , тогда как предложение b не работает, потому что объект Ларри не управляет объектом сам . Предполагалось, что в пределах своего обязательного домена возвратное местоимение должно подчиняться своему антецеденту. Хотя этот подход, основанный на команде c, в большинстве случаев дает правильный прогноз, есть и другие случаи, когда он не дает правильного прогноза, например

фотография Его расстраивает Ларри . – Возможно указанное чтение

Указанное чтение в данном случае приемлемо, но если бы с-команда была ключевым понятием, помогающим объяснить, где может и должно появиться рефлексивное, то чтение должно быть невозможным, поскольку сам не управляет с-командой Ларри . [7]

Поскольку возвратные и личные местоимения встречаются в дополнительном распределении, понятие c-команды также можно использовать для объяснения того, где могут появляться личные местоимения. Предполагается, что личные местоимения не могут командовать своим антецедентом, например

а. Когда Алиса почувствовала усталость, она легла . – Указанное чтение легко возможно
б Когда она почувствовала усталость, Алиса легла . – Возможно указанное чтение

В обоих примерах личное местоимение she не управляет своим предшественником Alice , что приводит к грамматичности обоих предложений, несмотря на обратный линейный порядок.

Функция (ранг)

[ редактировать ]

Альтернативой подходу c-команды является ранжирование синтаксических функций (СУБЪЕКТ > ПЕРВЫЙ ОБЪЕКТ > ВТОРОЙ ОБЪЕКТ > ПРЕДЛОГИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ). [8] Субъектно-объектные асимметрии рассматриваются с точки зрения этого рейтинга. Поскольку субъекты имеют более высокий рейтинг, чем объекты, объект может иметь субъект в качестве предшественника, но не наоборот. В базовых случаях этот подход дает тот же прогноз, что и подход c-команды. Здесь повторяются первые два предложения из предыдущего раздела:

а. Ларри я продвигал себя . , – Указанное чтение обязательно
б. * Сам я продвигал Ларри . – Указанное чтение невозможно; предложение без грамматики

Поскольку субъект превосходит объект по рангу, предложение a предсказуемо приемлемо, причем субъект Ларри объект превосходит сам . Предложение b, напротив, плохо, потому что само подлежащее возвратное местоимение превосходит по рангу его постцедент Ларри . Другими словами, этот подход с точки зрения ранга предполагает, что в пределах своей обязательной области возвратное местоимение не может превосходить по рангу свое антецедент (или постцедент). В этом отношении рассмотрим третий пример предложения из предыдущего раздела:

Фотография себя расстроила Ларри . самого – Возможно указанное чтение

Подход, основанный на ранге, не требует наличия определенных конфигурационных отношений между возвратным местоимением и его антецедентом. Другими словами, в этом случае он не делает никакого прогноза и, следовательно, не делает неправильного прогноза. Возвратное местоимение само по себе встроено в именную группу субъекта, что означает, что оно не является подлежащим и, следовательно, не превосходит объект Ларри .

Теория связывания, признающая как линейный порядок, так и ранг, может, по крайней мере, начать предсказывать многие маргинальные прочтения. [9] Когда сочетаются линейный порядок и ранг, суждения о приемлемости являются надежными, например

а. Барбара , я надеюсь, что она получит повышение. – Линейный порядок и ранг в совокупности облегчают указанное чтение.
б. * Она надеется , что Барбара получит повышение. – Линейный порядок и ранг в совокупности делают указанное чтение невозможным.
а. Билла Первая расстроила его . оценка – Только линейный порядок делает возможным указанное чтение; ранг не участвует.
б. ? Его I расстроила Билла I. оценка – Линейный порядок сам по себе делает указанное показание маловероятным; ранг не участвует.

Эту способность справляться с пограничными показаниями — это то, чего может достичь подход, сочетающий линейный порядок и ранг, тогда как подход, который признает только команду c, не может сделать то же самое.

Традиционная теория связывания: условия A, B и C

[ редактировать ]

Исследование феномена связывания началось в 1970-х годах, а пик интереса пришелся на 1980-е годы с появлением теории правительства и связывания , грамматической структуры в традиции порождающего синтаксиса , которая до сих пор популярна. [10] Получившая в то время распространение теория связывания служит сейчас лишь ориентиром (поскольку ее уже не считают правильной). Эта теория различает три различных условия связывания: A, B и C. Теория классифицирует номиналы по двум признакам: [±анафора] и [±местоимение], которые являются бинарными. Связующие характеристики номинала определяются значениями этих признаков плюс или минус. Таким образом, именное [-анафора, -местоимение] является R-выражением (относящимся к выражению), таким как нарицательное существительное или имя собственное . Номинал [-анафора, +местоимение] — это местоимение, например, он или они , а номинал, являющийся [+анафора, -местоимение], — это возвратное местоимение, например, он или они сами . [ нужны разъяснения ] Обратите внимание, что термин анафора здесь используется в специальном смысле; по сути это означает «рефлексивный». Это значение специфично для структуры правительства и обязательных обязательств и не выходит за ее пределы. [11]

На основе классификаций по этим двум признакам сформулированы три условия:

Условие А
Анафора (рефлексивная) должна иметь локальный (близкий) антецедент. Таким образом, Джон умылся и подчиняется антецедент условию А: его , которым является Джон , находится поблизости. Напротив, предложение * John i попросил Мэри вымыться i неприемлемо, поскольку рефлексивный рефлекс и его антецедент слишком далеки друг от друга.
Условие Б
Местоимение может иметь антецедент, если антецедент не является локальным или не управляет местоимением. Таким образом, Джон I попросил Мэри вымыть его. Я подчиняюсь условию Б; Иоанн предшественник — его , и он находится достаточно далеко. Он помылся и тоже подчиняется условию Б; антецедент сам локальный, но не командует местоимением He . С другой стороны, * Джон я мыл его я недопустимо; антецедент John является местным и управляет местоимением его .
Условие С
R-выражение не может быть предшественником анафоры или местоимения, которое им управляет. Таким образом, * то, что я попросил Мэри вымыть Джона , неприемлемо; местоимение He c-командует своим антецедентом, R-выражением John .

Хотя теория связывания, которую представляют собой эти три условия, больше не считается обоснованной, как упоминалось выше, ассоциации с тремя условиями настолько прочно укоренились в изучении связывания, что часто ссылаются, например, на «условие А влияет». » или «Эффекты условия B» при описании явлений связывания.

См. также

[ редактировать ]
  • Анафора (лингвистика) - использование выражения, интерпретация которого зависит от контекста.
  • Антецедент - выражение, которое придает значение проформе в грамматике.
  • C-команда - бинарное отношение между узлами в дереве синтаксического анализа, в котором узел c-командует своему сестринскому узлу и всем его сестринским потомкам.
  • Кореферентность – два или более выражения в тексте с одним и тем же референтом.
  • Теория правительства и связывания - Теория синтаксиса
  • Проформа - слово или форма, заменяющая другое слово.
  • Повышение - в лингвистике перемещение аргумента из встроенного или придаточного предложения в матрицу или главное предложение.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Хорнштейн (2018) дает хороший обзор теории правительства и связывания (GB), а также того, как ее механика привела к возникновению минималистской программы . Это включает в себя то, как титульная «привязка» играет важную роль в структуре ГБ.
  2. ^ Примеры, подобные приведенным здесь, которые иллюстрируют аспекты связывания, можно найти в большинстве описаний явлений связывания. См., например, Рэдфорд (2004:85 и далее) и Карни (2013:153 и далее).
  3. ^ Трехстороннее разделение между возвратными и взаимными местоимениями, личными местоимениями и существительными обсуждается, например, в Carnie (2013:147ff.). Однако обратите внимание, что терминология варьируется в зависимости от автора.
  4. ^ Приведенные здесь примеры Мэри и Зельды первоначально появляются в книге Рейнхарта (1983) о распространении анафор. Однако обратите внимание, что многие из первоначальных суждений Рейнхарта о приемлемости были неточными, поэтому приведенные здесь суждения о приемлемости не соответствуют примерам Рейнхарта.
  5. ^ Брюнинг (2014) подвергает обширной критике обоснованность команды c для синтаксического теоретизирования.
  6. ^ Определение c-команды взято у Карни (2013:127).
  7. ^ Понимание того, что возвратное местоимение может быть встроено в субъект NP и в то же время быть кореферентным с объектом NP, является одним из основных выводов, представленных в отчете Полларда и Сэга (1992) о том, что стало известно как «освобожденные анафоры». , то есть возвратные местоимения, не связанные со своим антецедентом.
  8. ^ Ряд подходов к связыванию основан на иерархии синтаксических функций, хотя используемая ими терминология обычно различается. В частности, структуры HPSG и LFG предполагают базовую иерархию синтаксических функций. См. Поллард и Саг (1994:121), которые основываются на понятии o-команды, и см. Бреснан (2001:212), который использует использованную здесь «ранговую» терминологию.
  9. ^ Исследование Лангакера (1969), которое является одним из самых ранних исследований феномена связывания, объединило два фактора для прогнозирования возможностей связывания. Следовательно, концепция о том, что комбинация факторов влияет на связывание данных, имеет давнюю традицию.
  10. ^ Изложения традиционной теории связывания см., например, в Radford (2004:85ff.) и Carnie (2013:147ff.).
  11. ^ В большинстве учебников по синтаксису по порождающей грамматике этот термин используется таким образом. См., например, Карни (2013:148).
  • Бреснан, Джоан. 2001. Лексико-функциональный синтаксис. Оксфорд: Блэквелл.
  • Брюнинг, Б. 2014. Еще раз о предшествовании и командовании. Язык 90(1).
  • Карни, К. 2013. Синтаксис: генеративное введение, 3-е издание. Молден, Массачусетс: Уайли-Блэквелл.
  • Хорнштейн, Н. 2018. Минималистская программа спустя 25 лет. Ежегодный обзор лингвистики 4, 49–65.
  • Лангакер, Р. 1969. О прономинализации и субординации. Современные исследования на английском языке, ред. Д. Рейбель и С. Шане, 160–186. Энгельвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл.
  • Поллард, К. и И. Саг. 1992. Рефлексивы в английском языке и рамки теории связывания. Лингвистическое исследование 23, 261–303.
  • Поллард, К. и И. Саг. 1994. Грамматика структуры фраз, управляемых головой. Издательство Чикагского университета.
  • Рэдфорд, А. (2004) Синтаксис английского языка: введение. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  • Рейнхарт, Т. 1983. Анафора и семантическая интерпретация. Лондон: Крум Хелм.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бюринг, Д. 2005. Теория связывания. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
  • Хомский, Н.1981. Лекции о правительстве и обязательности. Дордрехт: Публикации Форис.
  • Кристалл, Д. 1997. Лингвистический и фонетический словарь. 4-е издание. Оксфорд, Великобритания: Издательство Blackwell.
  • Хайм И. и А. Кратцер. 1988. Семантика в порождающей грамматике. Молден, Массачусетс: Блэквелл.
  • Хорнштейн, Н. Нуньес, Дж. Громанн, К. 2005. Понимание минимализма. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Рейнхарт Т. и Э. Рейланд. 1993. Рефлексивность. Лингвистический запрос 24, 657–720.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dbca0f3edd91e27cb7e168806906af8e__1709409120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/8e/dbca0f3edd91e27cb7e168806906af8e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Binding (linguistics) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)