Преуменьшение
![]() | Примеры и перспективы в этой статье касаются прежде всего Содружества Наций и не отражают мировую точку зрения на этот предмет . ( Август 2016 г. ) |

Преуменьшение — это выражение меньшей силы, чем то, что на самом деле имеет в виду говорящий или писатель, или то, что обычно ожидается. Это противоположность приукрашиванию или преувеличению и используется для акцентирования, иронии , избежания или юмора. Особая форма преуменьшения с использованием отрицательного синтаксиса называется литотами . Не следует путать его с эвфемизмом , когда вежливая фраза используется вместо более резкого или оскорбительного выражения.
Преуменьшение также можно назвать преувеличением, чтобы обозначить меньший энтузиазм. Преуменьшение также объединяет комическое с ироническим, как в комментарии Марка Твена: «Слухи о моей смерти сильно преувеличены». [1]
Использование англичанами
[ редактировать ]Преуменьшение часто приводит к литотам, риторическим конструкциям, в которых преуменьшение используется, чтобы подчеркнуть какую-то мысль. Это основной юмор в англоязычных культурах. Например, в фильме Монти Пайтона «Смысл жизни » армейский офицер только что потерял ногу. Когда его спрашивают, как он себя чувствует, он смотрит на свою окровавленную культю и отвечает: «Немного жалит».
Известная викторианская критика поведения Клеопатры , иллюстрированная Сары Бернар игрой в «Антонии и Клеопатре» : «Как сильно отличается, как сильно отличается от домашней жизни нашей дорогой королевы !». [2]
В апреле 1951 года, во время битвы на реке Имджин во время Корейской войны , 650 британских бойцов – солдат и офицеров 1-го батальона Глостерширского полка – были переброшены на самую важную переправу через реку, чтобы заблокировать традиционный путь вторжения в Сеул. Китайцы . послали целую дивизию – 10 000 человек – чтобы разбить изолированные Глостеры в крупном наступлении и захватить весь Корейский полуостров, и небольшой отряд постепенно был окружен и разбит После двухдневных боев американец генерал-майор Роберт Соул спросил британского бригадира Томаса Броди : «Как поживают Глостеры?» Бригадный генерал, получивший образование в Британии и, следовательно, обладавший британским юмором, ответил: «Немного неприятно , там дела довольно неприятные». Для американских ушей это не прозвучало отчаянно, и поэтому он приказал им стоять твердо. Лишь 40 глостерам удалось спастись. [3]
из Куала-Лумпура в Перт из-за во время рейса 9 British Airways 24 июня 1982 года вулканического пепла вышли из строя все четыре двигателя самолета Боинг 747 . Несмотря на нехватку времени, поскольку самолет быстро терял высоту, капитану Эрику Муди все же удалось сделать объявление пассажирам: «Дамы и господа, говорит ваш капитан. У нас небольшая проблема. Все четыре двигателя остановились. Мы работаем. мы делаем все возможное, чтобы они снова заработали. Надеюсь, вы не слишком расстроены». [4]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мейер Х. Абрамс и Джеффри Галт Харфам. Словарь литературных терминов , 11-е изд. (Стэмфорд, Коннектикут: Cengage Learning, 2015), 169.
- ^ Оксфордский словарь цитат, ред. 4-е изд., Аноним, 14:12, в котором отмечается, что цитата «вероятно апокрифическая».
- ^ «День, когда 650 Глостеров встретились с 10 000 китайцами» . «Дейли телеграф» . 20 апреля 2001 г.
- ^ Иов, Макартур (1994). Воздушная катастрофа Том 2 . Аэрокосмические публикации. стр. 96–107. ISBN 1-875671-19-6 .