Jump to content

Аллюзии на «Ворона» По.

Эдгара Аллана По Стихотворение « Ворон » часто упоминается и пародируется в современной культуре. Поэма сразу стала популярной после публикации в 1845 году и быстро стала культурным феноменом. Некоторые считают это лучшим стихотворением, когда-либо написанным. [ 1 ] Таким образом, современные отсылки к стихотворению продолжают появляться в популярной культуре.

Распечатать

[ редактировать ]
«Глубоко вглядываясь в эту тьму, я долго стоял там, удивляясь, опасаясь,
Сомневаясь, мечтая о мечтах, которые никто из смертных никогда раньше не осмеливался мечтать;
Но тишина была непрерывной, и тишина не подавала никаких знаков,
И единственным словом, сказанное там, было слово, прошептанное...»
«Хозяин!»
Абсурдные иллюстрации Уилла Элдера к «Ворону» из журнала Mad Magazine № 9, март 1954 года.
  • В журнале Mad №9 (март 1954 года) «Ворон» перепечатан полностью с абсурдными иллюстрациями Уилла Элдера . Еще одна пародия появилась в Mad сборнике We're Still Use This Greasy MAD Stuff (1959). Он назывался « Спаниэль ». Вместо «Nevermore» автора засыпали известными коммерческими лозунгами . Более поздняя пародия в «Безумии» под Фрэнка Джейкобса названием « Рейган » появилась в выпуске 265 (сентябрь 1986 г.). Еще совсем недавно стихотворение использовалось для пародии на фильмы ужасов и на то, как часто из успешных фильмов создаются сиквелы низкого качества. Повторяющаяся фраза: « Уэс Крэйвен , давайте сделаем больше!» [ 3 ]
  • В Дональде Даке «Безумный ворон» о 10-страничном романе Карла Баркса , опубликованном в журнале Walt Disney's Comics and Stories № 265 в 1962 году, Хьюи, Дьюи и Луи играют с вороном, который может сказать только «Никогда». Как и в стихотворении, ворон часто повторяет это слово на протяжении всего рассказа.
  • Отрывки из «Ворона» цитируются в Хьюберта Селби-младшего « романе Последний выход в Бруклин» 1964 года . В рассказе «Королева мертва» главная героиня Жоржетта читает стихотворение вслух своим знакомым.
  • «Ворон» был предметом сдержанного написания . Жоржа Перека Роман «Пустота » (1969), написанный полностью без буквы «Е» на французском языке и впоследствии переведенный на английский Жильбером Адэром с теми же ограничениями, содержит полнометражный «перевод» «Ворона» под названием «Черный Птица." Его приписывают « Артуру Гордону Пиму ». [ 4 ]
  • Математик Майк Кейт также сослался на стихотворение в трех примерах ограниченного письма :
    • « Рядом с вороном » — это переработка стихотворения По, в котором длина слов соответствует первым 740 цифрам числа «пи» (1995).
    • Cadaeic Cadenza , более длинная работа с теми же ограничениями, начинается с полного текста «Рядом с вороном» (1996).
    • «Ворон-Два», поэтическая анаграмма оригинала (1999).
  • В Джоан Эйкен романе «Ворон Арабель» (1972), а также в других книгах из серии «Арабель и Мортимер», у молодой девушки по имени Арабель есть домашний ворон по имени Мортимер, который часто произносит слово «Никогда больше!» Эйкен получил премию Эдгара в 1972 году.
  • Сборник Кальвина и Гоббса «Основной Кальвин и Гоббс: Сокровищница Кальвина и Гоббса» (выпущенный в сентябре 1988 г.) содержит оригинальное иллюстрированное стихотворение «Тотошный ноктюрн», которое явно создано по образцу «Ворона».
  • В Стивена Кинга романе «Бессонница» (1994) Ральф сравнивает предзнаменование с вороном из стихотворения. В романе «Черный дом» (2001), написанном Кингом и Питером Штраубами , также присутствует говорящая ворона, напоминающая ворона из стихотворения По. [ 5 ] Третья часть романа называется «Берег Ночного Плутона».
  • В трилогии Робина Джарвиса « Сказки из музея Вирда» (1995–1998) у Водена есть два слуги-ворона по имени Мысль и Память. Память во всех рассказах известна как Квот и иногда говорит «Никогда».
  • Дрю Хейса Иллюстрированное стихотворение «Ворона » представляет собой адаптацию «Ворона», рассказывающую историю расставания главного героя комикса « Ядовитые эльфы » Лусифура и его жены, волшебницы Гиены. Ч/б версия в Mythography #1, книге-антологии, в которой также представлены работы других независимых создателей комиксов, Bardic Press, 1996. Цветная версия в Poison Elves Color Special , Sirius Entertainment , декабрь 1998 г.
  • « Ворон », четвёртая история в антропоморфном комиксе «Мышиная стража : Легенды стражи» , том 1, выпуск 3 (2010), представляет собой адаптацию стихотворения По с иллюстрациями Джейсона Шона Александра .
  • В седьмой книге Лемони Сникета « Серия неудачных событий » «Мерзкая деревня » (2001) дерево в центре деревни, покрытое воронами, названо «Деревом Невермора».
  • Нил Гейман ссылается на «Ворона» в двух своих работах:
  • Издательство Level Ground Press и художник Билл Фонтейн опубликовали иллюстрированное переосмысление «Ворона» в 2005 году. Книга включает мифы и легенды о воронах со всего мира в визуальную интерпретацию истории.
  • Холли Блэк цитирует это стихотворение в своем романе 2005 года «Доблестный: Современная сказка о фейри» , ссылаясь на него как на источник названия препарата под названием «Никогда больше». Однако позже это опровергается, когда один из персонажей утверждает, что название происходит из-за ограничений его использования: «Никогда больше одного раза в день, никогда больше, чем щепотку за раз, и никогда больше двух дней подряд». ."
  • В фантастическом романе «Дело Эйра» Джаспера Ффорде рассказывается о злодейском персонаже по имени Джек Шитт, который в конечном итоге оказывается в ловушке внутри копии «Ворона».
  • Первая из книг по мотивам популярного сериала «Сверхъестественное» называется Nevermore . По также очень важен для остальной части книги, поскольку убийства, которые главные герои Сэм и Дин Винчестеры, расследуют являются реконструкциями « Убийств на улице Морг », « Бочки Амонтильядо » и « Сказки». Сердце », соответственно, и все это оказывается частью ритуала по возвращению По к жизни.
  • Терри Пратчетта В серии «Плоский мир» есть говорящий ворон по имени Куот, названный в честь волшебника, который «думал, что он забавный». Первое предписание Квота новым знакомым заключается в том, что он «не должен говорить слово на букву Н».
  • Средняя школа Джеймса Паттерсона и Криса Теббета : вытащите меня отсюда! на обложке изображен Ворон на крыше здания, кричащий «Больше никогда!»
  • «Ворон» был воссоздан как галлюцинация По в немом фильме 1915 года «Ворон» . Художественная биография, в которой Генри Б. Уолтхолл сыграл По.
  • В фильме 1935 года «Ворон» играет Бела Лугоши врача, одержимого По, а его партнером по фильму является Борис Карлофф . В фильме есть интерпретирующий танец «Ворон».
  • В 1942 году студия Fleischer Studios создала «Мультфильм-травестию о вороне» . Двухкатушечный разноцветный мультфильм по мотивам «Ворона», превративший сюжет стихотворения в беззаботную комедию.
  • В Багза Банни мультфильме «Заяц не парковаться » Багс читает несколько строк из стихотворения, начиная со слов: «Пока я кивнул, почти дремал». Комикс, из которого он их читает, называется «Детские комиксы По».
  • В 1963 году Роджер Корман снял «Ворон комедию » с Карлоффом и Винсентом Прайсом , основанную на стихотворении.
  • В анимационном фильме 1967 года « Безумная вечеринка монстров » барон фон Франкенштейн тестирует свое новое зелье на вороне и позволяет ему летать, пока оно не приземлится на ветку дерева. Наблюдая за происходящим взрывом, он говорит со смехом: «Сказал ворон… никогда больше. Ах, я сделал это – создал средства для уничтожения материи!»
  • В покадровом короткометражном фильме «Винсент» (1982) Тима Бертона главный герой по имени Винсент Маллой, «любимый автор которого — Эдгар Аллан По». Когда Винсент лежит и, по-видимому, умирает, в конце фильма он цитирует последний куплет «Ворона».
  • В фильме 1983 года «Мёртвая зона » школьный учитель Джонни Смит во время урока цитирует «Ворона» своему классу. [ 7 ]
  • В фильме 1986 года «Короткое замыкание » робот Номер 5 делает комментарий «никогда больше», имея в виду домашнего ворона Стефани Спек.
  • В фильме 1989 года «Бэтмен » Джокер «Ворона», цитирует Вики Вейл когда говорит: «Вынь свой клюв из моего сердца».
  • В фильме 1994 года «Ворона » Эрик, трагический главный герой, ссылается на «Ворона» после того, как выломал дверь ломбарда Гидеона: «Внезапно я услышал постукивание, как будто кто-то мягко постучал, постучал в дверь моей комнаты». Ты слышал, как я читаю рэп, да?»
  • В «Мастере страниц» (1994), когда Ричард и его книги входят в особняк доктора Джекила и дверь за ними закрывается, мимо них пролетает ворон и говорит: «Больше никогда».
  • Ханнес Ралл снял анимационную немецкоязычную версию «Ворона» ( Der Rabe ) в 1998 году.
  • В фильме «Доктор Дулиттл 2» (2001) с Эдди Мерфи в главной роли , когда Дулиттл проводит встречу со всеми животными о том, как медведь Арчи может помочь спасти их лес, большинство животных уходят, потому что Арчи кажется идиотом, который не будет очень помог. Раздраженный ворон улетает, говоря: «Больше никогда». [ 8 ]
  • Фильм « Кошмары в сознании По» (2006) представляет собой адаптацию «Ворона» вместе с тремя рассказами По: « Сердце-обличитель », « Бочка Амонтильядо » и « Преждевременные похороны ».
  • В фильме 2005 года «Ворона: Злая молитва» , третьем продолжении «Вороны» , во время финальной битвы между Джимми и Люком Джимми насмешливо кричит: «Никогда, ворон, ублюдок!»
  • В «Неудержимых» (2010) имеются многочисленные ссылки на воронов и, косвенно, на «Ворона». Персонаж Сильвестра Сталлоне делает татуировку с изображением ворона, а на гидросамолете, на котором путешествует его команда, также есть увеличенное изображение ворона.
  • фильм под названием «Ворон» , в котором Джон Кьюсак играет вымышленного По. В марте 2012 года вышел

Телевидение

[ редактировать ]
Симпсонов Версия «Ворона» для ( третий сегмент первого специального выпуска «Дом ужасов на дереве »): Гомер кричит: «Будь это слово нашим знаком расставания».
  • Эпизод Симпсонов « Дом ужасов на дереве » использует это стихотворение в третьем сегменте, когда Лиза читает историю Барту и Мэгги . В анимационном фрагменте главным героем выступает Гомер , Барт принимает форму ворона, Мардж появляется на картине в образе Ленор, а Лиза и Мэгги — ангелов. Барт жалуется, что стихотворение не страшно, и в какой-то момент Ворон произносит свою крылатую фразу «Съешь мои шорты» вместо «Никогда больше». Гомер обеспечивает устный диалог рассказчика, а Джеймс Эрл Джонс выражает свои мысли. Большая часть истории сокращена по времени для этого сегмента. Эта версия истории достигает кульминации (после того, как последние две строки строфы 17 повторяются снова), когда Гомер преследует Барта-Рейвена по кабинету перед последней строфой (прежде чем будет рассказана последняя строфа, Барт-Рэйвен роняет книги с другими историями). По на Гомера). По и «Ворон» также упоминаются в эпизоде ​​« Громовые субботы », когда доктор Ник Ривьера появляется в рекламном ролике, продвигающем чистящее средство, которое очищает грязные надгробия. Трой МакКлюр отвечает Ривьере: «Сказал ворон: «Какой блеск!».
  • Ночная галерея , организованная Родом Серлингом , представила краткий юмористический рассказ под названием «Промолвил ворон». В нем По, которого изображал Марти Аллен , постоянно оскорблял говорящий ворон ( Мел Блан , в титрах не указан ) на бюсте Паллады, когда По пытался написать оригинальное стихотворение «Ворон».
  • Гарфилд и друзья пародировали стихотворение в виде короткометражного фильма US Acres под названием «Старк Ворон Безумный», в котором Орсон повествует на мелодию стихотворения, охраняя урожай от попыток Роя украсть его.
  • Истерия ! В эпизоде ​​​​«Суперписатели» был показан набросок, в котором По в стиле Питера Лорре пытается передать свое стихотворение Сэмми Мелману, который хочет более яркое стихотворение со счастливым рассказчиком и кроликом вместо ворона. Это крайне расстраивает По и в конечном итоге заставляет его опубликовать стихотворение независимо. Позже в этом эпизоде, в скетче, где По играет злодея, ворон выступает в роли его помощника.
  • Tiny Toon Adventures пародирует стихотворение: Свити Пай играет роль Ворона, а Винсент Прайс озвучивает повествование. [ 9 ]
  • Эпизод " Пинки , Эльмира и Брэйн " "Ворон!" пародирует стихотворение, в котором Брэйн рассказывает, а Эльмира повторяет фразу.
  • В телешоу «Семейка Аддамс » Мортиша использует «Ворона» как сказку на ночь своему сыну Пагсли, читая ее как детский стишок. (Эпизод 1.2 «Мортиша и психиатр», дата выхода в эфир: 25 сентября 1964 г.)
  • 1960-х годов В ситкоме «Мюнстеры» были показаны часы с кукушкой и остроумным вороном (который называл себя «Чарли») вместо кукушки, которая появлялась и говорила: «Никогда, никогда» - обычно как комический фон для Германа Мюнстера.
  • Эпизод четвертого сезона мультсериала « Битлджус » «Poe Pourri» показал По как одного из эксцентричных жителей Нижнего мира, который приходит в придорожный дом Битлджуса в поисках своей потерянной Ленор, и с ним приходит говорящий ворон, который исполняет свои стихи в рэперском стиле.
  • В эпизоде ​​« Юных титанов» под названием «Nevermore» рассказывается о том, как Бист Бой и Киборг используют волшебное зеркало, чтобы проникнуть в разум своей подруги Рейвен .
  • В эпизоде ​​« Девочек Гилмор » «Повесть о поэзии и огне» «Ворон» читают двое мужчин, одетых как Эдгар Аллан По, на съезде По.
  • В эпизоде ​​четвертого сезона сериала « » Элтона Брауна ( Хорошая еда «Жарить сильно 2: Цыпленок») пролог Брауна показывает, как он роется в своих кулинарных книгах («забытые знания») в поисках рецептов курицы, сопровождаемый закадровым голосом, в котором он читает. пародия на первые несколько строф стихотворения, во время которых пластиковый цыпленок, заняв место ворона, сидел на бюсте Джулии Чайлд и неоднократно произносил: «Поджарь еще немного».
  • Персонаж Утиных историй» « По Де Спелл — ворон, который часто говорит «никогда больше».
  • Эпизод Muppet Babies « Quoth the Weirdo » основан на стихах. Гонзо нашел большую привлекательность в жуткой атмосфере «Ворона».
  • В готическом мультсериале «Рубиновый мрак» , основанном на одноименной франшизе одежды, представлены три ворона по имени Эдгар, Аллан и По , из которых По является самым известным.
  • В одном из эпизодов «Уголка Буллвинкла» из «Шоу Буллвинкла» пародируется стихотворение «Ворон». Птица, которая входит в «жуткие покои» Буллвинкла, — это дятел, а не ожидаемый ворон. Буллвинкль преследует птицу-самозванца с кочергой и в конечном итоге бьет себя по голове. Повествование завершается: «Теперь комната вокруг меня колеблется / Такое ощущение, что я был в обвале / Когда я в следующий раз прочитаю «Ворона»? / Я могу вам сказать... никогда больше!»
  • В 11-м эпизоде ​​(названном «Nevermore») телесериала « Склад 13» присутствуют многие стихи По, в том числе « Сердце-обличитель » и, конечно же, «Ворон».
  • В » « Звездного пути эпизоде ​​​​« Чарли Икс » юноша со странными способностями заставляет мистера Спока прочитать первый куплет «Ворона» после того, как за несколько минут до этого он прочитал первый куплет из Уильяма Блейка стихотворения « Тайгер ».
  • В «Следующем » послание «Нигде» встречается во многих сценах убийств, и убийства тесно связаны с работой По. Кроме того, Джо Кэрролл, главный антагонист сериала и поклонник По, говорит: «Сказал ворон… Никогда больше». как его последние слова перед казнью посредством смертельной инъекции.
  • В сериале «Семья мамы» местная средняя школа была названа в честь Эдгара Аллана По (Средняя школа Эдгара Аллана По), а их командное прозвище - «Вороны». В одном из первых эпизодов Винт и Наоми вспоминают свои дни в EAPHS, распевая школьную боевую песню: «ВПЕРЕД! ВПЕРЕД! ВПЕРЕД! ЭДГАР АЛЛАН ПО! Мы оставим их слабыми и утомленными, мы сделаем их унылыми в полночь, не так ли? когда-нибудь превзойти наш результат? Сказал ворон, НИКОГДА!».
  • В шестом сезоне «Волчонка» это неоднократно упоминается. В первый раз изображены вороны, летающие рядом с Дикой Охотой на картине , что символизирует способность Дикой Охоты похищать души и переводить их в состояние между жизнью и смертью. Стихотворение более явно упоминается в эпизоде ​​​​6 («Призраки») с персонажем по имени Ленор, который отказывается отпустить свое прошлое, галлюцинируя, как рассказчик в стихотворении, оплакивая потерю того, кого она любила.
  • В эпизоде ​​третьего сезона сериала «Сотня» «Падшие» Рэйвен Рейес читает строфы 85–90, пытаясь сенсорной перегрузкой заблокировать ЭЛИ доступ к ее мозгу. Также в третьем сезоне есть эпизод под названием «Никогда больше», в котором Рэйвен удается удалить ЭЛИ из ее мозга.
  • В «Видоизмененном углероде » ИИ-владельца отеля «Ворон» зовут По, и он внешне похож на Эдгара Аллана По. Во второй серии По управляет отелем Nevermore. В оригинальном романе «Видоизмененный углерод» , на котором основан первый сезон телесериала, отель называется «Хендрикс» и посвящен рок-музыканту Джими Хендриксу , а ИИ (также называемый «Хендрикс») принимает форму и личность Хендрикса. но также способен принимать другие формы. Когда был снят телесериал, продюсеры были вынуждены поменять темы Джими Хендрикса на темы Эдгара Аллана По, потому что поместье Джими Хендрикса отказывается лицензировать изображение Хендрикса во всем, что они считают жестоким. [ 10 ]
  • В заключительном эпизоде ​​« Молодое правосудие: Аутсайдеры », озаглавленном «Nevermore», когда Джефферсон Пирс с помощью Киборга взламывает оперативную базу « Света » и находит Лекса Лютора, он говорит: «Пока я кивнул, почти задремав, внезапно раздался стук». ."
  • В «Запутанном приключении Рапунцель» в эпизоде ​​«Столкновение судеб» после нападения группы воронов персонаж Лэнс произносит «Больше никогда».
  • Последний эпизод «Падения дома Ашеров» называется «Ворон». Родерик Ашер декламирует отрывок из стихотворения, рассказывая о смерти своей внучки Ленор, убитой персонажем, принявшим форму ворона. Вороны появляются на протяжении всего сериала, который во многом основан на нескольких произведениях По.
  • В эпизоде ​​четвертого сезона сериала « Солнечные противоположности », «Супер Гублеры», Куколка преследует богатую женщину, подобно Ворону По. Пока женщина оплакивает свое одиночество, вызванное ее токсичным поведением, Куколка повторяет слово « Кокомелон », пока женщина не совершит прорыв и не решит стать лучше.
  • Психоделическая группа The Glass Prism выпустила в 1969 году альбом под названием Poe Through the Glass Prism , тексты которого полностью взяты из различных стихотворений По. "The Raven" был синглом с альбома.
  • Группа Kennelmus выпустила песню "The Raven" на своем альбоме 1971 года Folkstone Prism, текст которой взят из стихотворения.
  • проекта Алана Парсонса Альбом Tales of Mystery and Imagination (1976) включает песню, основанную на « The Raven », с таким же названием, но только с двумя куплетами.
  • Музыкальная вариация «The Raven» была исполнена группой Grateful Dead во время выступления в Space 19 апреля 1982 года.
  • Блэк -метал группа Carpathian Forest использовала первые два куплета стихотворения "The Eclipse / The Raven" на своем EP Through Chasm, Caves and Titan Woods (1995).
  • Готик -метал группа Tristania выпустила трек под названием "My Lost Lenore" на альбоме Widow's Weeds (1998). Он явно вдохновлен этим стихотворением, но не включает это стихотворение как часть текста. Весь альбом фактически напоминает "The Raven". «Вороны» — еще одна песня, вдохновленная стихотворением, хотя ее основная тема — терроризм.
  • Немецкая блэк-метал группа Agathodaimon цитирует «The Raven» в песне «Les Posédes» из своего альбома 1999 года Higher Art of Rebellion .
  • Песня, основанная на «The Raven», появляется в Grave Digger альбоме The Grave Digger (2001) вместе с другими песнями, основанными на произведениях Эдгара Аллана По.
  • Хит Blues Traveler 1995 года " Run-Around " открывается намеком на вступительную строчку "The Raven": "Однажды в тоскливую полночь".
  • Альбом Лу Рида 2003 года The Raven основан на творчестве По, включая его собственную версию The Raven в одноименной песне.
  • Песня «Kremlin Dusk» из (2004) американской поп-звезды японского происхождения Хикару Утады англоязычного альбома Exodus начинается словами «Все это время я искал свою Ленор/По словам мистера Эдгара Аллана По/Теперь я». Я трезвый и «Никогда»/Придет ли Ворон беспокоить меня дома». Это также относится к строке «угасающего угля» в стихотворении.
  • из Сиэтла , штат Вашингтон, Металлическая группа Nevermore получила свое название от повторяющегося припева в песне «The Raven». Группа также упомянула об этом в заглавном треке своего альбома 2005 года This Godless Endeavour .
  • Голландская неокельтик-языческая фолк-группа Omnia положила слегка отредактированную версию стихотворения на музыку в качестве второго трека на своем альбоме 2007 года Alive! .
  • Американская готическая хоррор-группа Nox Arcana выпустила компакт-диск под названием Shadow of the Raven в 2007 году. Три песни - «Midnight Dreary», «The Raven» и «Nevermore», а также название альбома являются прямыми отсылками к стихотворению.
  • Немецкая симфо-метал группа Xandria включила цитату «Так говорил ворон, 'Nevermore'» в свою песню « Ravenheart », которая также вдохновлена ​​этим стихотворением.
  • Христианская « третьей волны ска- группа Five Iron Frenzy цитирует многие строки По из «Вот как заканчивается история» из Конец близок » и иронично намекает на загадочное и мрачное настроение «Ворона».
  • Песня «Campanas en la Noche» («Колокола в ночи») аргентинской рок-группы Los Tipitos , повествующая о человеке, желающем возвращения своей возлюбленной, во многом основана на стихотворении. Эта связь еще более очевидна в клипе на песню, где изображен бюст Паллады и сам главный ворон.
  • Рэпер MC Ларс выпустил трек «Mr. Raven» на EP «The Laptop EP» , цитируя некоторые строки прямо из стихотворения и изменяя другие (например, «Однажды в полночь тоскливо, пока я пинал ее слабой и усталой»).
  • Канадский исполнитель Nash the Slash включил инструментальный трек под названием «Lost Lenore» в свой виниловый альбом The Million Year Picnic .
  • Жан Сибелиус основал раннюю концепцию своей четвертой симфонии на «Вороне». [ 11 ]
  • The Devil Wears Prada использовали трек мужчины, читающего отрывок из «The Raven», как часть вступления к концертам во время тура 2008 года с Underoath . Эта пьеса привела к финалу песни "Goats on a Boat".
  • Голландский хардстайл - исполнитель DJ Pavo выпустил трек под названием "Raven", в котором цитируются различные строки из стихотворения.
  • Бадди Морроу и его оркестр записали альбом песен по произведениям По. Альбом Poe for Moderns включает сокращенную джазовую версию "The Raven".
  • Хип-хоп группа Cyne включила трек под названием «The Raven» в свой альбом Water for Mars 2009 года . Группа перефразирует знаменитую фразу По в нескольких циничных строках (например, «Никогда больше не говорил ворон, прощай, невинность»).
  • Художник-исполнитель Наталья Киллс выпустила сокращенное прочтение стихотворения, вдохновленное Хэллоуином, при поддержке Space Cowboy в 2009 году. Затем она выпустила версию с полным стихотворением в 2010 году, без поддержки Space Cowboy или вокальных эффектов, вместо этого были звуковые эффекты. отразить стихотворение.
  • Швейцарская фолк-метал-группа Eluveitie выпустила трек под названием "Quoth the Raven" на своем альбоме 2010 года Everything Remains (As It Never Was), в котором Ворон изображен как предвестник смерти.
  • В песне Даррена Крисса «High School Rock Out» есть отсылка к «The Raven» со строчкой «И ты думаешь, что он, возможно, ждет, но позади него твой ворон поет «Nevermore», я укладываю его». [ 12 ]
  • Группа, известная как «Circus Contraption», в своей песне «We Are All Mad» содержала слова «Nevermore, ворон сказал, а затем упал на голову, бедная птица потеряла равновесие в полете».
  • В своей песне «Now Is Now» преподобный Флэш использует фразу «Напрасно я пытался позаимствовать» в стихе, который иронично обращается к предполагаемому плагиату в самой песне.
  • В конце видео на песню «Hurricane» группы Thirty Seconds to Mars звучат строки: «Вглядываясь глубоко в эту тьму, я долго стоял там, удивляясь, боясь, сомневаясь, мечтая о снах, о которых ни один смертный никогда не осмеливался мечтать».
  • В 2013 году английский музыкант Стивен Уилсон выпустил The Raven That Refused to Sing (And Other Stories) с песнями, основанными на произведениях Эдгара Аллана По, с заглавным треком «The Raven That Refused to Sing», основанным непосредственно на стихотворении.
  • В 2014 году Oregon Crusaders Drum and Bugle Corps исполнили свою программу под названием «Nevermore», используя избранные строфы из оригинального стихотворения и музыкальные отрывки Зака ​​Хемси , Кевина Вальчика, Пола Бисселла, Вены Тенг и Сэмюэля Барбера .
  • В 2018 году американский композитор и скрипач Эдвард Харди сочинил сольную скрипичную пьесу под названием «Nevermore», вдохновленную « Вороном » . [ 13 ]
  • Греческая блэк-метал группа Rotting Christ выпустила трек под названием «The Raven» на своем альбоме The Heretics 2019 года . В текст песни вошли отрывки из стихотворения.
  • Российская готик-рок- группа «Raven Said», название и творчество которой вдохновлены этим и другими произведениями Эдгара Аллана По.
  • Кантри-певец Стоунволл Джексон (музыкант) выпустил «Never More» Quote [sic] The Raven», песню о потерянной любви, в 1969 году. [ 14 ]
  • В 2021 году артисты sasakure.UK и lasah сотрудничали под названием sasalasa , выпустили сингл «nevermore», в названии и тексте которого использовано стихотворение.

Видеоигры

[ редактировать ]
  • В интерактивной фантастической игре компании Infocom « A Mind Forever Voyaging » часть II начинается со строки из стихотворения: «Глубоко в эту тьму, всматриваясь, я долго стоял там, задаваясь вопросом, опасаясь, / Сомневаясь, мечтая о снах, которые ни один смертный никогда не осмеливался мечтать раньше ..."
  • Видеоигра Eternal Darkness для GameCube открывается цитатой из «Ворона»: «Вглядываясь глубоко в эту тьму / Долго я стоял там, задаваясь вопросом, опасаясь, сомневаясь...» Основная тема игры — медленное разрушение персонажей. здравомыслие. Он устанавливает игровую механику «измерителя здравомыслия», при которой вещи в самой игре теряют смысл по мере того, как ваше здравомыслие истощается: стены начинают кровоточить, слышны крики. Иногда игра заставляет игрока думать, что сама игра перезагрузилась, и снова показывает вам цитату, показывающую, что игрок потерял весь свой прогресс, только для того, чтобы экран мигал и возвращал вас туда, где он или она были, как если бы ничего не случилось.
  • В другой компьютерной игре, «Нэнси Дрю: Выкуп семи кораблей» , если во время плавания вы найдете в бутылках кусочки бумаги, они автоматически соединятся вместе, чтобы сформировать отрывок из «Ворона», тот, который находится непосредственно перед появлением ворона. Определенные буквы красного цвета посоветуют вам пойти и нырнуть к одному из затонувших кораблей, где находятся акулы, и, используя металлоискатель Джонни Ролла, вы найдете пасхальное яйцо . Это также отсылка к следующей игре, «Warnings at Waverly Academy », поскольку Корин упоминает, что она фанатка По, а также что у Лилы есть пропавшая книга По « Черная кошка и другие истории», в которую входит «Ворон». и другие работы, а также задача с маятником, отсылка к « Яме и маятнику» , которая также есть в книге Лилы.
  • видеоигры В моде Defense of the Ancients героя зовут Nevermore, в честь слова, которое последовательно произнес ворон. Nevermore Shadow Fiend — это демон, который собирает и захватывает души своих врагов, а его высшая способность «Реквием душ» выпускает собранные души в определенную область, чтобы нанести урон своим врагам на линии. В отдельном продолжении Dota 2 его описание напоминает стихотворение; в его предыстории говорится, что у Невермора есть душа поэта, а также воинов, преступников, рабов и священников. [ 15 ]
  • В игре League of Legends у чемпиона Суэйна есть заклинание Nevermove, которое обездвиживает его врагов.
  • В видеоигре Overwatch 2016 года герою/игровому персонажу Жнецу доступны два скина, которые напрямую отсылают к «Ворону». Скины имеют маски в форме птичьих голов и называются Plague Doctor и Nevermore, причем последний является отсылкой к припеву стихотворения «Сказал ворон, Nevermore», а первый представляет собой перекраску Nevermore.
  • В коллекционном издании эпизодической видеоигры « Последняя дверь» , на которую сильно повлияли По и Лавкрафт, в 4-м эпизоде ​​первого сезона есть пасхальное яйцо — «Древние тени», где можно заставить ворона произнести фразу: «Никогда».
  • В видеоигре Fallout 4 Ник Валентайн процитирует: «Вглядываясь глубоко в эту тьму, я долго стоял там, удивляясь, боясь…» ближе к концу квеста «Воссоединение», когда вы выходите из Форт-Хагена.
  • В видеоигре Fortnite Battle Royale игроки могут приобрести косметический предмет под названием «Ворон» с описанием, в котором он указан как часть «Набора Nevermore Set», со ссылкой на цитату Ворона.
  • В видеоигре Baldur's Gate 3 есть два разных заклинания, которые могут вызвать волшебного ворона на помощь персонажам игрока. В обоих случаях ворона зовут «Квот». (Вероятно, это также отсылка к персонажу Плоского мира Коту Ворону.)
  • В видеоигре Terraria Ворон — это враг, которого можно найти на кладбищах, которые появляются в местах, где есть как минимум 5 надгробий. В его записи в бестиарии игры восемь раз просто написано «Nevermore».
  • В видеоигре Honkai: Star Rail «Quoth the Raven» и «Nevermore» — это два саундтрека, которые воспроизводятся в некоторых миссиях. Читабельный объект «Смерть вороны» содержит адаптированную версию «Ворона».
1890 года На политической карикатуре из Puck журнала Magazine Ворон изображен в образе государственного секретаря Джеймса Дж. Блейна, наблюдающего за президентом Бенджамином Харрисоном .
  • Лорд Бакли записал «хипсемантическую» версию «Ворона» в 1956 году («Это была настоящая наркотическая полночь… тоскливая»).
  • Ученый-компьютерщик Гай Л. Стил-младший написал пародию под названием «The HACTRN» о хакере, которого преследует фантомный процесс . [ 16 ]
  • Общество Ворона , основанное в 1904 году, является самым престижным почетным обществом Университета Вирджинии , сочетающим в себе требования высокого уровня учености, служения, лидерства и «обещаний дальнейшего продвижения в интеллектуальной области». Новые члены должны предоставить пародию на стихотворение для посвящения, которое происходит в комнате, где По жил во время учебы в университете, находящемся теперь под кураторством Общества. Общество также поддерживает несколько других мест По, в том числе могилу его матери Элизы По в Ричмонде, штат Вирджиния . [ 17 ]
  • Профессиональный рестлер Скотт Леви использовал имя Рэйвен из названия стихотворения с тех пор, как он присоединился к ECW , и часто цитирует стихотворение в интервью, заканчивая словами «...Ворон...Никогда больше...»
  • В комиксе « Шуф» был показан фрагмент, в котором большая странная черная птица сидела в баре Роз и произносила случайные слова, начинающиеся с «никогда-» или заканчивающиеся на «-больше» (например, «Ливермор!»; «Тем не менее!»). ), когда один из обычных персонажей сообщил, что ворона разбомбили .
  • По какое-то время жил в Балтиморе и похоронен там. Жители города решили почтить По, назвав свою Национальной футбольной лиги команду « Балтиморские вороны» в честь стихотворения. [ 18 ] Кроме того, тремя талисманами команды являются три ворона, которых соответственно зовут «Эдгар», «Аллан» и «По». В течение многих лет представлению стартового состава «Воронов» перед игрой предшествовала строфа из стихотворения, обычно заканчивавшаяся словом «Никогда больше», относящимся к предполагаемой неспособности команды противника забить, столкнувшись с мощной защитой «Воронов». . В 2000 году, когда «Вороны» были на пути к победе в своем первом Суперкубке, главным образом благодаря рекордной защите, Крис Берман из ESPN ’s NFL PrimeTime часто подчеркивал основные моменты результатов команды в тот день, говоря: «Цвет: Вороны, никогда не забивайте!». Другой пример - предварительный просмотр сезона НФЛ 2008 года, посвященный хайку, ESPN.com автор обозревателя Грегга Истербрука часто называет команду «Неверморами» (который в своей колонке ), который гласит: «Ой! Без обид. Ох! / Промолвил ворон: « Без обид.» / Бал-а-мер Вороны». [ 19 ]
  • RavenCon , ежегодный съезд научной фантастики в Ричмонде, штат Вирджиния, был назван в честь По, который вырос в Ричмонде.
  • Оригинальная версия Эпкота « Путешествия в воображение» включала раскрытую книгу с тенью ворона в эпизоде ​​«Ужасные истории».
  • Варианты использования сообщения об ошибке DOS « Прервать, повторить, игнорировать? » были написаны в 1980-х и 90-х годах и были довольно популярны, распространялись через доски объявлений и по электронной почте. [ 20 ] Оригинальная и самая известная версия принадлежит поэту из Кливленда Маркусу Бэйлсу. [ 21 ] [ 22 ] Он был адаптирован множество раз, авторство принадлежит Anonymous, Робу Коллинзу, [ 23 ] и другие.
  • Пенни Аркадный комикс [ 24 ] пародирует стихотворение, заставляя ворона произносить «Джерси-Шор» в качестве комментария к рекламе, поддерживаемой Amazon Kindle .
  • Веб-комикс xkcd пародирует стихотворение, обыгрывая термин «рэп», показывая первую строфу, за которой следует изображение популярного рэпера Эминема. [ 25 ]
  • Во вселенной Warhammer 40.000 Корвус Коракс, примарх легиона космических десантников Гвардии Ворона, произносит «Никогда больше» в качестве своих последних слов перед тем, как отправиться в Око Ужаса и никогда не вернуться.
  • Стиль пародии на досках объявлений предполагает в некоторой степени имитирование стиля стихотворения, при этом строка «сказал ворон: «никогда больше»» заменена на «процитировал сервер, '404'», что отсылает к часто встречающемуся коду ошибки http. [ 26 ]
  • Пародия Джона А. Кэрролла на посадочный модуль «Викинг» под названием «Что в магазине…» и начинающаяся со строчки «Однажды на тоскливой планете» была опубликована в журнале Analog в мае 1977 года. [ 27 ]
  • В RWBY , американском веб-аниме, анимированном Монти Оумом и распространяемом Rooster Teeth Productions LLC, один из Гримм идентифицирован как Невермор, Гримм, который очень похож на гигантского ворона с четырьмя глазами. Nevermore — это также название трека из шестого тома.
  • Питер Селлерс с сайта Deeko сделал обзор на Dementium: The Ward в форме пародии на стихотворение. [ 28 ]
  • В эпизоде ​​​​шоу The Now Show на BBC Radio 4 2008 года была пародия на стихотворение «Гордон» о Гордоне Брауне .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Харпер Многолетник, 1991. с. 237
  2. ^ «RE: Кремейнсы/Вороны» . Архивы Про Экслибрис. Архивировано из оригинала 2 сентября 2000 года . Проверено 1 апреля 2007 г.
  3. ^ Оригинальный выпуск неизвестен, источник: «Greasy Mad Stuff»; сборник различных произведений из Mad , опубликованный Signet, 1962. стр. 132–133.
  4. ^ Перек, Жорж. Избегать . Перевод Гилберта Адэра. Лондон: Харвилл Пресс, 1995. стр. 108. ISBN   1-86046-098-4
  5. ^ «Чёрный дом» . Развлекательный еженедельник . 21 сентября 2001 г. Проверено 27 июня 2022 г.
  6. ^ Гейман, Нил. Американские боги . Обзор заголовка, 2005. с. 173 ISBN   0-7553-2281-9
  7. ^ «Запоминающиеся цитаты» . IMDB .
  8. ^ «Доктор Дулиттл 2 памятные цитаты» . IMDB .
  9. ^ «Приключения крошечных мультяшек» — 1 сезон, 60 серия «Как это мило» .
  10. ^ Холлоуэй, Дэниел (07.06.2018). «Почему босс «Видоизмененного углерода» заменил Хендрикса на По для адаптации Netflix» . Разнообразие . Проверено 31 мая 2024 г.
  11. ^ Росс, Алекс (2 июля 2007 г.). «Явление в лесу» . Житель Нью-Йорка .
  12. ^ «ШКОЛЬНЫЙ РОК-АУТ» . Даррен Крисс. Архив текстов . Архивировано из оригинала 15 июля 2011 г.
  13. ^ Новости, КБО. «Композитор THE WOODSMAN Эдвард Харди исполняет произведения, вдохновленные Эдгаром Алланом По и Л. Фрэнком Баумом» . БродвейМир . {{cite web}}: |last= имеет общее имя ( справка )
  14. ^ https://www.discogs.com/release/5214724-Stonewall-Jackson-How-Many-Lies-Can-I-Tell-Never-More-Quote-The-Raven [ только URL ]
  15. ^ «Герой – Теневой Изверг» . www.dota2.com . Проверено 18 июля 2017 г.
  16. ^ «Компьютерные песни и стихи: HACTRN» . www.poppyfields.net .
  17. ^ «Общество Воронов» .
  18. ^ «История Балтиморских воронов» . Зал славы профессионального футбола . Проверено 25 августа 2006 г.
  19. ^ «Превью хайку НФЛ от TMQ» . ESPN.com . Проверено 27 июня 2022 г.
  20. ^ «Midnight Doreary — Проект GNU — Фонд свободного программного обеспечения» .
  21. ^ «Прервать, повторить, игнорировать — пюре По» . www.stokely.com .
  22. ^ "по" . www.silverberch.com .
  23. ^ " "Воронье гнездо - Запрос" " . Ангельский огонь .
  24. ^ «Причудливый и любопытный том — Пенни Аркада» . www.penny-arcade.com .
  25. ^ «Ворон» . xkcd .
  26. ^ "ЦИТАЦИЯ СЕРВЕРА "404" " . www.messybeast.com .
  27. Аналоговая научная фантастика/научный факт, том 97, № 5, май 1977 г.
  28. ^ Селлерс, Пит (6 ноября 2007 г.). «Слабоумие: Палата – Обзор» . Дико. Архивировано из оригинала 9 ноября 2007 года . Проверено 27 апреля 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f307bfb313c51f903ec9ce06d2db6a4d__1724662260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f3/4d/f307bfb313c51f903ec9ce06d2db6a4d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Allusions to Poe's "The Raven" - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)