Jump to content

Парез языка

(Перенаправлено с языка паречи )
Парез
Арита
Родной для Бразилия
Область Мату-Гросу
Носители языка
1800 (2014) [ 1 ]
Аравакан
Коды языков
ИСО 639-3 pab
глоттолог pare1272
ЭЛП Парези

Пареси (также называемый самими носителями халити-парези или парези-халити) — аравакский язык, на котором говорят в Бразилии . Насчитывается около 2000 человек пареси, и около 1800 человек (~ 90% населения) говорят на этом языке. Парези проживают в штате Мату-Гросу , а точнее на девяти территориях коренных народов: Рио-Формозу, Утиарити, Эстасан-Паресис, Эстивадиньо, Пареси, Жуининья, Фигейра, Понте-де-Педра и Уирапуру. С точки зрения угрозы , непосредственной опасности нет. Он используется во многих повседневных сферах, но отсутствует передача его молодому поколению, а также очевидный языковой сдвиг на португальский . Это результат использования португальского языка в образовании и здравоохранении, а также интеграции бразильской культуры среди народа парези, что привело к изменениям в их языке и культурной практике. [ 2 ]

Справочная информация

[ редактировать ]

На людей, говорящих на парези, глубоко повлиял контакт с португальскими колонизаторами, с которыми они впервые столкнулись в 1718 году. Более 100 лет они были порабощены шахтерами в Мату-Гросу. Поскольку говорящие на парези жили в районах с плотным каучуком, многие из них были изгнаны из своих домов или взяты в качестве проводников потенциальными сборщиками в конце 19 века; эта эксплуатация и агрессия приведут их почти к исчезновению в 20 веке. Несколько католических миссионеров из общины Анчиета заставляли детей пареси отправляться в школы-интернаты, где предпринимались попытки подавить их язык, а также взяли на себя контроль над всей территорией Утиарити от местного народа ваймаре. [ 3 ]

Все эти нарушения привели к потере нескольких подгрупп парези либо из-за исчезновения, либо из-за ассимиляции с другими группами, а также к сдвигу в большинстве групп в сторону разговора на бразильском португальском, а не на парези. Однако некоторые группы все еще прилагают усилия для сохранения традиционных культурных традиций пареси, а также языка, например, козаренцы, которые готовят традиционное пиво и хлеб и носят головные уборы и юбки пареси. [ 4 ]

Языковая семья и род

[ редактировать ]

Пареси принадлежит к языковой семье аравак, одной из крупнейших и наиболее распространенных языковых семей в Южной Америке. Пейн (1991) использовал лексическое сохранение для определения языковой классификации и поместил парези в центральную ветвь. Айхенвальд (1999) и Рамирес (2001) группируют Парези в ветвь Парези-Шингу. [ 5 ]

Документация

[ редактировать ]

По Парези имеется некоторая документация. Набросок грамматики служил предварительным описанием дискурса, предложения и структуры слова. [ 6 ] Предварительный словарь был составлен на основе разновидностей, на которых говорят в районе Утиарити. [ 7 ] [ нужна полная цитата ] Также была проведена фонологическая работа. [ 8 ] [ нужна полная цитата ] [ 9 ] [ нужна полная цитата ] [ 10 ] [ нужна полная цитата ] [ 11 ] [ 12 ] [ нужна полная цитата ] [ 13 ] [ нужна полная цитата ] [ 14 ] [ нужна полная цитата ] более конкретно, с фонетикой и фонологией диалекта Ваймаре, [ 15 ] [ нужна полная цитата ] и фонологическое описание основных вариантов парези с использованием геометрии объектов . [ 16 ] [ нужна полная цитата ] Брандао написал описание глагольной морфологии, посвященное классам глаголов, времени, виду и модальности. [ 17 ] [ нужна полная цитата ] Также было написано морфосинтаксиальное описание функциональных морфем с точки зрения отрицания, вида и наклонения. [ 18 ] Имеются и другие педагогические материалы. [ 19 ] [ нужна полная цитата ] в дополнение к студенческим диссертациям, написанным лекторами бакалавриата Парези из Государственного университета Мату-Гросу.

Museu do Índio осуществляет текущий языковой проект для Парези, координируемый Глаубером Ромлингом. Цель проекта — привлечь коренное сообщество, предложив базовую архивную и лингвистическую подготовку для анализа речевых данных в форме мифических сказок и социолингвистических интервью.

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]

В парези 17 контрастных согласных фонем , из которых три маргинальные фонемы появляются только в очень ограниченном контексте. Эти маргинальные фонемы анализируются как отдельные фонемы, потому что в отличие от других палатализованных согласных аллофонов в языке, эти фонемы могут появляться в начале слова перед /a/, что не вызывает палатализации .

Адаптировано из Брандао (2014). [ 20 ]
губной Стоматологический Альвеолярный Палато-альвеолярный Велар Глоттальный
носовой м ⟨м⟩ н ⟨n⟩
взрывной б ⟨б⟩ т ⟨т⟩ ⟨ty⟩ к ⟨к⟩
Аффрикат t͡s ⟨ts⟩ ( т͡ʃ ) ⟨tx⟩
Фрикативный ж ⟨f⟩ θ ⟨z⟩ ( ʃ ) ⟨x⟩ ч ⟨ч⟩
лоскут ɾ ⟨р⟩
Боковой л ⟨л⟩ ( л` ) ⟨ly⟩
аппроксимант в ⟨w⟩ j ⟨y⟩

В парези 6 контрастных гласных фонем, хотя назализованные гласные ограничены в контекстах, в которых они могут встречаться, и иногда являются выразительными аллофонами своих устных эквивалентов, носовые гласные переднего ряда - единственные, распределение которых дополняет их соответствующие устные гласные. Парези демонстрирует форму риноглоттофилии , при которой гласные, прилегающие к гортанному фрикативному началу последнего слога, назализованы и демонстрируют хриплое звучание .

Передний Назад
Высокий я ⟨i⟩ , ĩː ⟨ĩ⟩
Средний е ⟨e⟩ , ẽː ⟨ẽ⟩ о ⟨о⟩
Низкий а ⟨а⟩

Морфология

[ редактировать ]

Парези — полисинтетический язык , границы морфем которого четко очерчены и легко поддаются анализу. Аффиксы очень продуктивны в языке: префиксы присоединяются в основном к глаголам и к некоторым существительным для образования статических предикатов. Для существительных и глаголов существуют разные наборы суффиксов; именные суффиксы кодируют принадлежность и множественное число, а глагольные суффиксы кодируют аспект, изменения валентности и число. Личные и клаузальные клитики довольно многочисленны: личные клитики обозначают владение и субъект, а клаузальные энклитики сигнализируют будущее, прошлое или ирреальное . [ 21 ] Адноминальные (появляются перед существительными) и адвербиальные указательные падежи также обширны, с четырехсторонним разделением адноминальных указательных падежей: проксимальным, медиальным, дистальным и невизуальным, а также различием в количестве.

Личные местоимения

[ редактировать ]
Единственное число Множественное число
1-й человек Натио остроумие
2-й человек видеть верно
3-е лицо хатио, король хатионаэ, эзенаэ

Местоимения третьего лица идентичны проксимальному и медиальному указательному падежу eze и Hatyo . Между ними существует небольшое синтаксическое различие, за исключением того факта, что Hatyo может быть подвергнут критике до /ha-/, чтобы отразить рефлексивное слово третьего лица единственного числа, в противном случае личные местоимения третьего лица идентичны указательным падежам.

(1)

вот и все

3СГ - ПЛ

все

С

но

здесь

остроумие

1PL

расстроенный

С

ви-тьяона-ита

1PL -живая- БМП

hatyo-nae kakoa ali witso hoka wi-tyaona-ita

3SG-PL COM here 1PL CON 1PL-live-IFV

«Мы пришли с ними, чтобы жить здесь».

Местоименные клитики

[ редактировать ]
Набор А Набор Б
Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число
1-й человек был- для- нет- Wi-
2-й человек ха- из- привет- xi-
3-е лицо V ∅- -ха ∅-
Н -ха/-наэ и-

Местоименные клитики отражают предметное соглашение по глаголам: набор A отмечает предметное соглашение по агентным глаголам, а набор B отмечает предметное соглашение по неагентивным глаголам и владение существительными. Суффикс /-nae/ представляет собой родовое множественное число, которое используется с третьим лицом множественного числа, где /-ha/ является конкретным. Поскольку эти клитики обязательны, язык Paresi решительно поддерживает отбрасывание , а предметные местоимения не являются обязательными.

(2)

(естественный)

( 1СГ )

если-найра-он

1SG ATTR — еда — 3OBJ

(natyo) no-ka-nakaira-ene

(1SG) 1SG-ATTR-food-3OBJ

«Я съел это».

Изменение валентности

[ редактировать ]

Морфологически у парези есть три формы уменьшения валентности глаголов:

  1. неактивный начальный падеж /-оа/
  2. рефлексивный / -wi /
  3. взаимный reciprocal

Суффикс /-oa/ используется для выражения среднего залога для некоторых переходных глаголов, возвратного залога для различных глаголов изменения положения тела или заботы о себе и пассивного залога для некоторых глаголов причинения вреда или вреда.

(3)

хати-канаце

рот дома

ма-чихола-ти-оа

NEG -дверь- TH - MM

hati-kanatse ma-txihola-ty-oa

house-mouth NEG-door-TH-MM

«Дверь дома открылась»

(4)

ведро

собака

этолит-оа

лежать- ММ

katxolo etolits-oa

dog lie.down-MM

«Собака ложится (собака ложится)»

(5)

хала-хало-ти-оа-хета

краска- FEM - TH - MM - PERF

hala-halo-ty-oa-heta

paint-FEM-TH-MM-PERF

«Она нарисовала себя»

(6)

тялок-оа

укус- ММ

tyalok-oa

bite-MM

«Быть ​​укушенным»

Суффикс /-wi/ является гораздо более простым рефлексивным глаголом и используется исключительно с глаголами, которые обычно имеют два совершенно разных аргумента, в отличие от тех, которые становятся рефлексивными с помощью /-oa/. Взаимное /-kakoa/ может использоваться с двойной морфологией множественного числа для обозначения нескольких взаимных пар, а также может прикрепляться к существительному в дополнение к глаголу, чтобы указать на взаимных участников, что делает его «прерывистым взаимным».

Валентность увеличивается за счет присоединения либо каузативной приставки /a-/, либо каузативного суффикса /-ki/, либо того и другого. Каузативы также могут образовываться перифразически с глаголом /moka/.

Вербальная модальность

[ редактировать ]

Модальность пареси и выражение речевой реальности переплетаются с эвиденциальностью указанных глаголов. У Парези есть три контрфактических модальности:

  1. фрустративный (действие, которое, к сожалению, не было выполнено или пошло не так, как ожидалось)
  2. сомнительное (действие может быть верным, а может и не быть правдивым)
  3. желательный (действия желает говорящий)

Из этих трех первые два различают доказательность и определенность.

Фрустративный маркер /zaore~zakore/ используется для обозначения того, что действие не было или не могло быть достигнуто или завершено, и ставится перед предложением, выражающим указанное действие, или действует как частица и указывает на нежелательный результат.

(7)

kazatya

Якуба

ви-цере-хена

1PL -напиток- TRS

zakore

РАЗОЧАРОВАНИЕ

а-хека-е-ца

ПРИЧИНА -be.drunk- ПРИЧИНА - TH

остроумие

1PL

kazatya wi-tsere-hena zakore a-heka-e-tsa witso

jacuba 1PL-drink-TRS FRUST CAUS-be.drunk-CAUS-TH 1PL

«Мы пили джакубу и, к сожалению, напились».

Другой фрустративный маркер /мотя/ указывает на то, что глагол противоречит предположениям или ожиданиям, полученным на основе визуальных свидетельств. Если бы кто-нибудь увидел, что небо было пасмурным, и от этого ожидал дождя, но его не произошло, то произнесли бы следующее:

(8)

motya

РАЗОЧАРОВАНИЕ

таким образом

ВЕРШИНА

ите

БЫЛ

одна хена

вода- TRS

недвусмысленно

1ПЛ - Я

motya atyo ite one-hena wi-hiye

FRUST TOP FUT water-TRS 1PL-BEN

«Видимо собирался пойти дождь (но его не было)».

Два сомнительных маркера, /zamani/ и /kala/, различаются по уровню уверенности: первый отмечает что-то, в чем говорящий совершенно не уверен, тогда как второй указывает на неабсолютную, но высокую степень уверенности, говорящий может иметь даже лично был свидетелем этого события.

(9)

Сандро

Сандро

период

Дублирование

Валерия

Валерия

более

С

ка-ицани

ATTR- дочерний элемент

пойдем

скажи- ПЛ

Sandro zamani Valeria kokoa ka-itsani aoka-ha

Sandro DUB Valeria COM ATTR-child say-PL

— Говорят, Валерия беременна от Сандро (но я в этом сомневаюсь).

(10)

Кала

Дублирование

Енох

Енох

Тьяона-ита

живой- БМП

глаз

этот

ха-вава-харе-нэ

3S -be.alone- MASC - PL

Kala Enoharetse tyaona-ita eye ha-wawa-hare-nae

DUB Enoharetse live-IFV this 3S-be.alone-MASC-PL

«Энохареце уже жил здесь один (я думаю)».

Наконец, есть маркер желания /кацани/, обозначающий желание от первого лица.

Синтаксис

[ редактировать ]

Пареси - именительно-винительный язык, в котором подлежащие переходных и непереходных глаголов отмечаются одинаково, а объект переходного - по-разному. Парези не выделяет явно регистр, но указывает субъекты и объекты в первую очередь посредством порядка слов: предложения, в которых объект не является местоимением, обычно располагаются в следующем порядке: Субъект-Объект-Глагол,

(11)

Паула

Паула

это было бы

картинки

разогревать

показывать

Paula iyakaniti hotikitsa

Paula pictures show

— Паула показала фотографии.

а предложения с местоименным дополнением обычно располагаются в порядке Субъект-Глагол-Объект.

(12)

Баба

отец

напугать его

учить

Натио

мне

расстроенный

затем

Baba aotyaitsa natyo hoka

father teach me then

— Потом мой отец научил меня.

Поскольку лицо и количество предметов всегда обозначаются глагольными префиксами, уже введенные предметы в большинстве случаев опускаются. Если объект установлен и принадлежит третьему лицу, то он также обычно отбрасывается в пользу суффикса объекта -ene , поэтому предложения часто имеют вид OV, SV или просто V.

(13)

Но-канакаир-ен

1SG -есть- 3OBJ

No-kanakair-ene

1SG-eat-3OBJ

«Я съел это».

Однако, поскольку парези — очень тематически ориентированный язык, наиболее релевантная информация, будь то объект или субъект, имеет тенденцию располагаться первой в предложении, что делает OSV очень распространенным порядком слов в парези, что приводит к некоторой двусмысленности, если аргументы не из разных лиц или чисел.

(14)

Качолохокоцекоа О

small.dog

вниз

ОГОНЬ

Ани С

оса

хакатетья В

жало

KatxolohokotsetxoaO ala aniS xakatetyaV

small.dog FOC wasp sting

«Оса ужалила собаку».

Эти случаи можно устранить с помощью маркера темы atyo , который отмечает новую тему разговора, или маркера фокуса ala , который обычно отмечает объект, который был перемещен на первую позицию. Однако они не являются обязательными, поэтому субъект и объект иногда должны различаться в зависимости от контекста.

(15)

Wi-канал О

наша собака

сложить S

анаконда

toka-olatya V

галстук

Wi-halanatseO menetseS toka-olatyaV

our-dog anaconda hold-tie

«Анаконда держала и привязывала нашу собаку».

Предложения парези также очень иногда имеют порядок слов OVS:

(16)

Кала

Дублирование

ползать О

лес

миятя В

разрушать

Махалитихаре С

неродной

расстроенный

затем

Kala kolohoO miyatyaV mahalitihareS hoka

DUB forest destroy non-native then

«Тогда чужаки уничтожили лес».

Семантика

[ редактировать ]

Первые четыре числа в пареси являются лексическими единицами (перечислены ниже), а все, что превышает 4, считается по основанию 5 с использованием частей тела (например: пальцев рук, ног, кистей, ступней). [ 22 ]

Цифра Парез
1 поэт
2 синий
3 Ханама
4 смущенный
(17)

замечательный

два- CLF :круглый

вниз

ОГОНЬ

Конаре

кара.рыба

Остров Нолока

3SG -тянуть

hinama-li ala konare Ø-noloka

two-CLF:round FOC cará.fish 3SG-pull

«Она поймала двух рыб кара».

(18)

чайное место

рука- UNPOSS

такой

одна сторона

два

рука

привет,

ИНД2

чайное место

рука- UNPOSS

टोट्या

всё/все

kahi-ti halakoa kahe haiya, kahi-ti tyotya

hand-UNPOSS one.side hand IND2 hand-UNPOSS everything/all

«Иногда пять дней (одна рука) или десять дней (все руки)».

Кванторы

[ редактировать ]

У Парези есть следующие квантификаторы:

  1. тётя 'все'
  2. ' много , много'
  3. инира 'немного'
  4. сложить «только»

Первые три могут выступать независимо как местоимения, а все четыре изменяют существительные. Тётя , кахаре и инира могут стоять как до, так и после существительных, тогда как инира может стоять только перед существительными. В отличие от указательных форм, эти кванторы также могут принимать личные клитики и маркеры аспектов, которые обычно встречаются только в глаголах. [ 22 ]

(19)

козака-эне

уже- тихоокеанское стандартное время

Али-Йере-Нэ

здесь- НМЛЗ - PL

टोट्या

всё/все

Ø-дизайн

3SG - вперед

kozaka-ene ali-yere-nae tyotya Ø-zane

already-PST here-NMLZ-PL everything/all 3SG-go

«Люди отсюда, все они уже ушли».

(20)

козака-эне

уже- тихоокеанское стандартное время

Али-Йере-Нэ

здесь- НМЛЗ - PL

टोट्या

всё/все

Ø-дизайн

3SG - вперед

kozaka-ene ali-yere-nae tyotya Ø-zane

already-PST here-NMLZ-PL everything/all 3SG-go

«Люди отсюда, все они уже ушли».

(21)

टोट्या

все

Халит

Парез.Индийский

О-тяон-ита-эс

3SG -live- БМП - PST

tyotya haliti Ø-tyaon-ita-ene

all Paresi.Indian 3SG-live-IFV-PST

«Там жили все люди парези».

Кахаре «много, много» может принимать как исчисляемые, так и неисчисляемые существительные. Примеры (24) и (25) показывают, что кахаре принимает клитики и маркеры аспектов соответственно.

(22)

мы его даже не нагреваем

затем

внутри

много

Зойма

ребенок

Ø-нажмите на него

3SG -be.born- FUT

хития

снова

hatyohiyeta kahare zoima Ø-tyaona-te hitiya

then many child 3SG-be.born-FUT again

«Тогда родилось много детей».

(23)

отолит

игра

внутри

много

О-айца-ха-ита-ха

3SG -kill- PL - БМП - PL

oliti kahare Ø-aitsa-ha-ita-ha

game many 3SG-kill-PL-IFV-PL

«Они убили много дичи».

(24)

верхний уровень

1PL - много

wi-kahare

1PL-a.lot

«Нас было много».

(25)

खारे-хена

много- TRS

привет

ИНД2

Халит

человек

Вот этот

мужчина

лошадь

женщина

зоаха

и

О-виёре-та

3SG -знаю- БМП

kahare-hena haiya haliti ena ohiro zoaha Ø-waiyore-ta

a.lot-TRS IND2 person man woman and 3SG-know-IFV

«Многие парези, мужчины и женщины, знают».

Инира появляется перед существительными и может также принимать множественное число –наэ , как показано в примере (26).

(26)

продолжать

хорошо- MASC

Островная курица-бета

3SG -продать- TRS

расстроенный

С

О-да-х-ше-ха

3SG -купить- PL - БМП - PL

Инира-наэ

несколько- PL

таким образом

ВЕРШИНА

waiye-hare Ø-bete-hena hoka Ø-iya-h-ita-ha inira-nae atyo

good-MASC 3SG-sell-TRS CON 3SG-buy-PL-IFV-PL few-PL TOP

«Они продавали красивые вещи, но покупали мало вещей».

(27)

но-закаихака-тья

1SG -tell.story- TH

трудности

немного

no-zakaihaka-tya inira

1SG-tell.story-TH few

— Я расскажу немного этой истории.

Таита может стоять до или после существительного, но не выступает как отдельное местоимение. В (29) таита используется как невербальное сказуемое.

(28)

имоти

неиндийский

складывать

только

но

здесь

Давайте посмотрим

КС

imoti taita ali tyaona

non-Indian only here COP

«Здесь были только неиндийцы».

(29)

вот и все

что

складывать

только

hatyo taita

that only

— Вот и все.

  1. ^ Парези в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Брандао (2014) , с. 14–15.
  3. ^ Брандао (2014) , с. 11-12.
  4. ^ Брандао (2014) , с. 12-13.
  5. ^ Брандао (2014) , с. 5-7.
  6. ^ Роуэн и Берджесс (1969) .
  7. ^ Роуэн (1978) .
  8. ^ Роуэн (1961) .
  9. ^ Роуэн (1963) .
  10. ^ Роуэн (1964a) .
  11. ^ Роуэн (1964b) .
  12. ^ Роуэн (1967) .
  13. ^ Роуэн (1972) .
  14. ^ Роуэн (1977) .
  15. ^ Друде (1995) .
  16. ^ Роуэн и Сильва (2009) .
  17. ^ Брандао (2010) .
  18. ^ Сильва (2013) .
  19. ^ Парези и Януарио (2011) .
  20. ^ Брандао (2014) , с. 29.
  21. ^ Брандао (2014) , с. 81.
  22. ^ Jump up to: а б Брандао (2014) .
  • Роуэн, Орланд; Берджесс, Юнис (1969), Grammatica Parecis (PDF) (на португальском языке)
  • Брэндон, Анна Паула Баррос (2014). Справочная грамматика персидско-халитийского (аравака) (кандидатская диссертация). Техасский университет в Остине. hdl : 2152/24847 .
  • Сильва, Глаубер Ромлинг (2013). Морфосинтаксис языка парези-халити (PDF) (кандидатская диссертация) (на португальском языке). Рио-де-Жанейро: Федеральный университет Рио-де-Жанейро .
[ редактировать ]

3OBJ:third person, object ATTR:attributive BEN:benefative CON:connective DUB:dubitative FRUST:frustrative IFV:imperfective IND2:one of two indefinite pronouns MM:middle marker NMLZ:nominalizer TH:thematic suffix TRS:transitional UNPOSS:unpossessed

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 10200cf945f3f407ae0b02aecbc23c8a__1711488960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/10/8a/10200cf945f3f407ae0b02aecbc23c8a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Paresi language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)