Jump to content

Гомеро Свисток

(Перенаправлено из Эль Сильбо )
Гомеро Свисток
Родной для Испания
Область Ла Гомера
Носители языка
22,000
Коды языков
ИСО 639-3
Свистящий язык острова Ла Гомера (Канарские острова), Сильбо Гомеро.
Страна Испания
Домены Устные традиции и выражения
Ссылка 172
Область Европа и Северная Америка
История надписи
Надпись 2009 г. (4-я сессия)
Список Представитель

Силбо Гомеро (испанский: silbo gomero [ˈsilβo ɣoˈmeɾo] , «гомеранский свисток»), также известный как el silbo («свисток»), представляет собой свистящий регистр испанского языка, используемый жителями Ла Гомера на Канарских островах , исторически используемый для общаются через глубокие ущелья и узкие долины, расходящиеся по острову. Это позволило обмениваться сообщениями на расстоянии до пяти километров. [ 1 ] Из-за своей громкости Сильбо Гомеро обычно используется для публичного общения. Передаваемые сообщения варьируются от приглашений на мероприятия до информационных сообщений для общественности. [ 2 ] Носителя языка Сильбо Гомеро иногда называют силбадором ( «свистун»).

Силбо Гомеро — это перевод испанского языка с речи на свист. Эта замена фонем устной фонемой со свистом имитирует испанскую фонологию посредством сокращенного набора свистящих фонем . [ 3 ] В 2009 году ЮНЕСКО объявило его шедевром устного и нематериального наследия человечества . [ 4 ]

Узкие долины Ла Гомеры .

Мало что известно о первоначальном языке гуанчей или языках Канарских островов, но предполагается, что их фонологическая система должна была быть достаточно простой, чтобы обеспечить эффективный свистящий язык. [ 1 ] : 9–10  Свистящий язык , используемый коренными жителями острова, гуанчами , существовал до прибытия испанских поселенцев, а также на нем говорили на Эль-Йерро , Тенерифе и Гран-Канарии . Сильбо был адаптирован к испанскому языку во время испанского поселения в 16 веке, и на нем широко говорили на протяжении всего периода до следующего 17 века. [ нужна ссылка ] В 1976 году Сильбо почти не оставался на острове Йерро, где он процветал в конце 19 века. [ 1 ] : 8  Использование языка сократилось в 1950-х годах, одним из факторов стал экономический спад, который заставил многих говорящих уехать в поисках лучшей работы. [ 5 ] Технологические разработки, такие как телефон, сыграли свою роль в снижении практичности и полезности языка. Раннее выживание языка было обусловлено его ролью в преодолении расстояний и рельефа местности, а также легкостью, с которой его изучают носители языка. [ 1 ] : 8  Что наиболее важно, с 1960-х по 1980-е годы многие люди отвернулись от сельского хозяйства, и многие семьи среднего класса не хотели, чтобы их дети говорили на этом языке, поскольку он отрицательно ассоциировался с сельскими крестьянами.

В конце 1990-х годов начались усилия по возрождению языка и инициативы внутри сообщества. К 1999 году возрождению Сильбо Гомеро способствовала политика в области образования и другие законодательные меры. Теперь он находится под официальной охраной как пример нематериального культурного наследия .

Многие люди на Ла Гомере говорят на Силбо Гомеро, но их выражение языка незначительно отклоняется, что указывает на происхождение говорящего. Согласно отчету ЮНЕСКО за 2009 год , все жители Ла-Гомеры понимают этот язык, но говорить на нем могут только те, кто родился до 1950 года, и молодое поколение, посещающее школу с 1999 года. [ 4 ] Тех, кто родился до 1950 года, обучали этому языку старшие дома, а тех, кто посещал или посещает школу с 1999 года, формально обучали этому языку в школе. этот язык практически не использовался и к нему негативно относились Те, кто родился между 1950 и 1980 годами, понимают этот язык, но не могут на нем говорить, поскольку во время его освоения . [ 4 ]

Оживление

[ редактировать ]

Когда в конце 20 века это средство коммуникации оказалось под угрозой, усилия по его возрождению были предприняты как на уровне сообщества, так и на правительственном уровне. Сочетание инициатив сообщества Ла Гомера и политики, проводимой властями, позволило возродить Сильбо Гомеро и сохранить его как культурное достояние. Эти усилия по возрождению были подробно задокументированы ЮНЕСКО в рамках процедуры выбора Репрезентативного списка нематериального культурного наследия человечества 2009 года . [ 4 ]

Общественные инициативы

[ редактировать ]

Стремясь сохранить Силбо Гомеро для молодежи острова, опытные свистуны пытались получить разрешение, которое позволило бы им преподавать язык на бесплатной и добровольной основе в специальном центре. Эта инициатива жителей острова старшего возраста получила обнадеживающие отклики, и ассоциации родителей и учителей распространили ее на все школы. Таким образом, первая из многих мер по активизации была принята на низовом уровне, а не государственными или частными организациями, что отразило отношение местных жителей к Сильбо Гомеро. Политика в области образования, реализованная позже, была вдохновлена ​​именно так: активизация началась на низовом уровне и переросла в высшие государственные органы.

Политика правительства

[ редактировать ]

26 июня 1997 г. [ 4 ] Парламент Канарских островов одобрил предложение, призывающее правительство включить Силбо Гомеро в школьную программу. С июля 1999 года Сильбо Гомеро стал обязательным предметом в начальном и среднем образовании. Правительство провинции поддержало реализацию образовательной политики, а также создание официальной учебной программы Сильбо Гомеро посредством публикации El Silbo Gomero, Materiales Didácticos ( Учебные материалы по Сильбо Гомеро ).

В дополнение к обязательному обучению Сильбо Гомеро на уровне начальной и средней школы была создана островная школа Сильбо Гомеро для учащихся высших учебных заведений, которые желают продолжать обучение в Сильбо Гомеро, пока не станут аккредитованными профессиональными инструкторами. Учащиеся Островной школы работают над тем, чтобы стать способными обучать Сильбо Гомеро не только своим согражданам, но и туристам, посещающим Ла Гомеру. Это способствует устойчивости возрождения, а также способствует сохранению языка.

После этого Министерство образования, университетов, культуры и спорта Канарских островов разработало план обучения персонала, чтобы обеспечить замену пожилых свистунов-экспертов в ближайшем будущем квалифицированными профессиональными преподавателями с соответствующими дипломами. Это включало проведение учебных курсов по освоению и преподаванию Сильбо Гомеро. План обучения был запущен в 2007 году, в нем приняли участие 18 учителей. [ 4 ]

Помимо реализации политики в области образования, власти также стремились укрепить корпус Сильбо Гомеро, разработав проект по оцифровке всех записанных аудиоматериалов. Также осуществлялось распространение документальных фильмов о Сильбо Гомеро на местном, национальном и мировом уровне. Правительство также повысило статус Сильбо Гомеро, выбрав его через Совет национального исторического наследия представлять Испанию в номинациях на включение в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества 2009 года.

Культурное наследие

[ редактировать ]

Члены общины Гомера ценят Сильбо Гомеро как часть самобытности острова и используют язык свиста в традиционных ритуалах и праздниках на острове. К ним относятся « баджады », представляющие собой процессии, посвященные Богородице или святым покровителям общины.

15 марта 1999 г. [ 4 ] Сильбо Гомеро был объявлен частью исторического этнографического наследия Канарских островов. Ежегодное празднование «Школьных встреч с Сильбо Гомеро» также открылось на Ла-Гомере. В 2005 году памятник Сильбо Гомеро был установлен в национальном парке Гарахонай .

Демонстрация Сильбо Гомеро в ресторане на Ла Гомере.

Силбо Гомеро используется не только гомеранцами; посетители острова тоже могут столкнуться с этим в ресторанах, которые проводят демонстрации для туристов. Министр туризма Ла Гомеры Фернандо Мендес заявил, что свист имеет важное значение для туристической индустрии Ла Гомеры. [ 5 ]

По разным исследованиям, у Сильбо Гомеро между двумя [ 4 ] и четыре [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] гласные и между четырьмя [ 4 ] и десять [ 6 ] [ 9 ] согласные. Это свистящая форма диалекта канарского испанского языка . [ 1 ] : 54  Сильбо заменяет каждую гласную или согласную свистящим звуком. Свистки различают по высоте и продолжительности. Как и в случае с другими свистящими формами нетональных языков, Сильбо работает, приблизительно сохраняя артикуляцию обычной речи, поэтому «тембровые вариации речи проявляются под видом вариаций высоты звука». [ 1 ] : v 

Сильбо Гомеро — сложный для изучения язык, его техника свиста требует физической точности и силы частей тела, используемых для произнесения языка, которые можно освоить только с практикой. Сильбо Гомеро использует язык, губы и руки, что сильно отличается от обычного языка, который использует полость рта для смешивания и контрастирования нескольких акустических частот. Свистящий механизм, напротив, ограничен одной базовой частотой от 1000 до 3000 герц . Физическая точность заключается в способности свистящего изменять частоты с разной скоростью, а также запускать и останавливать производство звуковых волн. Эта техника передается в сообществе Ла Гомеры с неизменными методами обучения, восходящими к концу 19 века. [ 4 ] Одна и та же высота может обозначать множество звуков, поэтому в Сильбо гораздо меньше фонем, чем в испанском. Это означает, что общение может быть неоднозначным; контекст и выбор слов важны для эффективного общения. [ 10 ]

Гласные Сильбо Гомеро описываются примерно как устойчивые линии высокой и низкой частоты, отличающиеся друг от друга.

гласные
Подача Общее представительство Представлены гласные разговорного языка
Высокая частота /я/ / я / и / е /
Низкая частота /а/ /а/, /о/ , /и/

Высокочастотный свист /i/ представляет собой свистящие гласные /i/, /e/ разговорного языка, а низкочастотный свист /a/ представляет гласные /a/, /o/, /u/ . Говорят, что невозможно воспроизводить гласные с промежуточными частотами, потому что свистящий механизм не выполняет тех же функций, что и голосовой механизм. [ 4 ] В 1978 году Рамон Трухильо из Университета Ла-Лагуна предположил, что в Сильбо Гомеро только две гласные. Его работа, содержащая почти 100 спектрограмм, пришла к выводу, что в языке есть две гласные и четыре согласные. [ 3 ] В творчестве Трухильо гласным Сильбо придается одно качество: высота звука, высокая или низкая. Но более позднее исследование дает статистический анализ гласных Сильбо, показывающий, что четыре гласные статистически различаются при производстве и восприятии. [ 6 ] [ 7 ] В 2005 году Анни Риалланд из Парижского университета III: Новая Сорбонна опубликовала акустический и фонологический анализ Сильбо на основе новых материалов, показывающий, что не только скользящие тона, но и модуляция интенсивности играют роль в различении звуков Сильбо. [ 9 ]

Сотрудничество Трухильо в 2005 году с гомеранским свистуном Исидро Ортисом и другими пересматривает его более раннюю работу и обнаруживает, что действительно воспринимаются четыре гласные: [ 8 ] : 63  и подробно описывает области расхождения между его эмпирическими данными и фонетическими гипотезами Классе. Несмотря на работу Трухильо 2005 года, признающую существование четырех гласных, его двуязычная работа 2006 года « Эль Сильбо Гомеро». Новая фонологическая студия [ 11 ] необъяснимым образом повторяет свою теорию двух гласных. Работа Трухильо 2006 года напрямую касается многих выводов Риалланда, но похоже, что на момент написания этой статьи он не знал о работе Мейера.

Мейер предполагает, что существует четыре класса гласных: /i/ , /e/ , /a/ , /u, o/ . Но Мейер также говорит, что есть пять воспринимаемых гласных со значительным перекрытием. Риалланд и Трухильо сходятся во мнении, что гармоника свиста соответствует второй форманте произнесенных гласных. Произнесенная /a/ F2 и просвистенная H1 /a/ соответствуют их частоте (1480 Гц). Но в области частотного основания наблюдается разрыв в гармониках и формантах. Разговорная речь имеет широкий диапазон частот F2 (от 790 до 2300 Гц), а свист ограничен диапазоном от 1200 до 2400 Гц . Таким образом, гласные смещаются вверх в нижней части (сохраняя частоту 1480 Гц как /a/ ), увеличивая путаницу между /o/ (частота разговорной F2 890 Гц, свист <1300 Гц) и /u/ (частота разговорной речи 790 Гц, свист < <1300 Гц). При свисте основная частота должна быть повышена до минимальной свистковой гармоники в 1000 Гц, уменьшая частотный интервал между гласными, что увеличивает ошибочную идентификацию нижних гласных.

Согласные

[ редактировать ]

Согласные Сильбо Гомеро представляют собой модификации основанной на гласных «мелодической линии» или «вокальной линии». Они могут подниматься или опускаться, а также могут быть изменены, будучи сломанными, непрерывными или закрывающими. Четыре основных согласных в анализе 1978 года перечислены следующим образом: [ 4 ]

Согласные
Подача Общее представительство Представлены согласные разговорной речи
непрерывный высокий тон ⟨и⟩ /l/ , /ʎ/ , /n/ , /ɲ/ , /ɾ/ , /r/ , /d/ и /j/
сломанный высокий тон ⟨ч⟩ /t͡ʃ/ , /t/ , /s/
непрерывный низкий тон ⟨г⟩ /ɡ/ , /b/ , /m/ , /j/ и /h/
сломанный низкий тон ⟨к⟩ /к/ и /п/

Документация на официальной странице Сильбо Гомеро на веб-сайте ЮНЕСКО соответствует исследованию Трухильо 1978 года. Трухильо предположил, что согласные представляют собой либо подъемы, либо провалы в «мелодической линии», которая может быть прерывистой или непрерывной. Дальнейшие исследования Мейера и Риалланда показывают, что гласные отделяются от присущих им классов звуков, которые передаются в свисте следующими способами: голос ( /k/ vs /ɡ/ ) передается с помощью функции свиста [- непрерывность ]. Тихая пауза в свистке передает [+ голос ] ( /ɡ/ ), а [+непрерывный] согласный дает качество [-голос] ( /k/ ). Расположение согласного ( зубного , небного , фрикативного ) передается в свисте локусами, резкостью или скоростью формантных переходов между гласными. Классы согласных упрощены до четырех классов. Сверхвысокие локусы (около вертикальных формантных локусов) обозначают аффрикаты и резкие, восходящие локусы обозначают альвеолярные , медиальные (локусы чуть выше формантных гласных) обозначают небные , а падающие (низкие локусы) обозначают глоточные. , губные и фрикативные . Это дает восемь свистящих согласных, но включая постепенное затухание тона (с падением интенсивности) как особенность непрерывных и прерывистых звуков, дает 10 согласных. В этих ситуациях дается постепенное затухание [+голос] и непрерывное [+ жидкость ]. [ 6 ] [ 9 ]

Представление /s/ в Сильбо рассматривается как прерывистый высокий звук, хотя в разговорной речи /s/ представляет собой непрерывный высокий согласный. Есть две причины этой аномалии. Во-первых, с функциональной точки зрения звук /s/ имеет высокую частоту и поэтому чрезвычайно полезен. Во-вторых, поскольку непрерывный высокий согласный Сильбо уже представляет многие другие согласные разговорного языка ( /l/ , /ʎ/ , /n/ , /ɲ/ , /ɾ/ , /r/ , /d/ и / ʝ/ ), было бы очень запутанно дополнять этот список. Таким образом, поскольку ломаный высокий согласный не полностью представляет /t͡ʃ/ и /t/ , он может представлять часто используемый /s/ . [ 4 ]

Когнитивные функции

[ редактировать ]

Исследования показали, что носители языка Силбо Гомеро обрабатывают свистящий регистр так же, как и стандартную разговорную речь. В исследованиях Мануэля Каррейраса из Университета Ла-Лагуна и Дэвида Корины из Вашингтонского университета, опубликованных в 2004 и 2005 годах, участвуют две группы испаноговорящих людей . Одна группа говорила на сильбо, а другая нет. Результаты, полученные в результате мониторинга мозговой активности участников с помощью функциональной магнитно-резонансной томографии, показывают, что, в то время как те, кто не говорит на языке сильбо, просто обрабатывают язык сильбо как свист, носители языка сильбо обрабатывают звуки в тех же лингвистических центрах мозга, которые обрабатывают испанские предложения. [ 12 ]

Кинорежиссер и фотограф Франческа Филлипс написала и сняла 26-минутный документальный фильм об использовании Сильбо Гомеро в «Ла Гомера, Написанные на ветру» (2009). Фильм получил награду за лучший короткометражный документальный фильм по антропологии на Всемирном фестивале документального кино о горах, проходившем в Цинхае , Китай , в 2010 году. [ 13 ]

Румынский кинорежиссер Корнелиу Порумбойу снял в 2019 году фильм «Свистуны» , в котором Сильбо играет важную роль. [ нужна ссылка ]

Французская певица Фелош посвятила Сильбо песню. [ нужна ссылка ]

Есть и другие примеры транспозиции устного естественного языка в тональную строку. При быстром произношении йоруба гласные ассимилируются , а согласные опускаются , поэтому лингвистическая информация передается системой тонов , поэтому ее можно транспонировать в говорящие барабаны . [ нужна ссылка ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Буснель, Рене-Ги; Класс, Андре (1976). Свистковые языки . Связь и кибернетика. Том. 13. Шпрингер-Верлаг . дои : 10.1007/978-3-642-46335-8 . ISBN  978-0-387-07713-0 .
  2. ^ Ракома, Бернадин (11 февраля 2014 г.). «Сильбо Гомеро: Свистящий язык» . Проверено 9 июля 2023 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Трухильо Карреньо, Рамон (1978). анализ лингвистический Гомеранский свисток : Перевод Брента, Джеффа. Санта-Крус-де-Тенерифе, Испания: Редакция Interinsular Canaria. ISBN  84-85543-03-3 . Архивировано из оригинала 27 марта 2023 года.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м «Свистящий язык острова Ла Гомера (Канарские острова), Сильбо Гомеро» . Нематериальное культурное наследие . ЮНЕСКО.
  5. ^ Перейти обратно: а б Плитт, Лаура (11 января 2013 г.). «Сильбо Гомеро: возрожденный свистящий язык» . Новости Би-би-си . Проверено 3 октября 2014 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Мейер, Жюльен (2005). Типологическое описание и разборчивость свистящих языков, лингвистический и биоакустический подход [ Типологическое описание и разборчивость свистящих языков, лингвистический и биоакустический подход ] (PDF) (доктор философии) (на французском языке). Университет Люмьера, Лион 2 . Проверено 9 июля 2023 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Мейер, Жюльен (2008). «Типология и акустические стратегии свистящих языков: фонетическое сравнение и перцептивные сигналы свистящих гласных». Журнал Международной фонетической ассоциации . 38 (1): 69–94. дои : 10.1017/S0025100308003277 . S2CID   55852067 .
  8. ^ Перейти обратно: а б Трухильо Карреньо, Рамон; Морера Перес, Марсиаль; Гуарро Паллас, Амадор; Падрон Брито, Убальдо; Ортис Мендоса, Исидро; Ботанц Парра, Рохелио; Дариас Дариас, Эухенио (2005). Свисток Гомеро. Учебные материалы (PDF) . Образовательные инновационные программы. Министерство образования, культуры и спорта. ISBN  84-689-2610-8 . Проверено 9 июля 2023 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Риалланд, Энни (2005). «Фонологические и фонетические аспекты свистящих языков». Фонология . 22 (2): 237–271. CiteSeerX   10.1.1.484.4384 . дои : 10.1017/S0952675705000552 . S2CID   18615779 .
  10. ^ Перейра, Диана (18 июля 2013 г.). «Сильбо Гомеро, язык свистков» . Архивировано из оригинала 8 декабря 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
  11. ^ Трухильо Карреньо, Рамон (2006). Свисток Гомеро. Новое фонологическое исследование (испанско-английское двуязычное издание) . Тетради по диалектологии Канарской академии языка. Канарская академия языка. ISBN  978-8-4960-5936-8 . Проверено 9 июля 2023 г.
  12. ^ Каррейрас М., Лопес Х., Риверо Ф., Корина Д. (2005). «Лингвистическое восприятие: нейронная обработка свистящего языка». Природа . 433 (7021): 31–32. Бибкод : 2005Natur.433...31C . дои : 10.1038/433031a . ПМИД   15635400 . S2CID   31727535 .
  13. ^ Филлипс, Франческа (сценарист, режиссер, оператор); Перера, Ригоберто (актёр озвучки); Майлз, Майкл (оператор); Брэдшелл, Майкл (редактор); Долтри, Стивен (композитор) (2009). Написано на ветру (Кинофильм) (на испанском и английском языках). Филлипс, Франческа . Проверено 9 июля 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2332e3280ea7105c508c6b3ce6acef46__1723059720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/23/46/2332e3280ea7105c508c6b3ce6acef46.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Silbo Gomero - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)