Jump to content

ЛГБТ в Аргентине

(Перенаправлено с ЛГБТ-культуры в Аргентине )
ЛГБТ в Аргентине
Монтаж ЛГБТ в Аргентине
Сверху слева направо: из числа коренного населения женщина-трансгендер в Вьедме , Рио-Негро , 1902 год; активисты Рауль Сориа и Карлос Хореги на обложке журнала Siete Días в 1984 году; портреты «Принцессы де Бурбон», знаменитой травести гей-сцены Буэнос-Айреса, ок. 1911 год ; Фронт освобождения гомосексуалистов в 1973 году; группа трансгендерных активистов в 1998 году, в том числе Лохана Беркинс (слева) и Клаудия Пиа Бауракко (справа) ; и толпа на прайд-марше в Буэнос-Айресе в 2018 году.

ЛГБТ в Аргентине относится к разнообразию практик, воинственности и культурных оценок сексуального разнообразия , которые исторически применялись на территории, которая в настоящее время является Аргентинской Республикой . Особенно трудно найти информацию о распространенности гомосексуализма в обществах латиноамериканской Америки в результате антигомосексуального табу, вытекающего из христианской морали , поэтому большинство исторических источников его существования находятся в актах репрессий и наказаний. [1] Одним из основных конфликтов, с которыми сталкиваются исследователи истории ЛГБТ, является использование современных понятий, несуществующих для людей из прошлого, таких как «гомосексуалист», « трансгендер » и « травести », превращающихся в анахронизм . [2] Негетеросексуальность исторически характеризовалась как враг общества: когда власть осуществляла католическая церковь , это считалось грехом; в конце 19 и начале 20 веков, когда оно находилось в руках позитивистской мысли , оно рассматривалось как болезнь; а позже, с появлением гражданского общества , это стало преступлением. [3]

По данным Исследовательского центра Pew , 76% аргентинцев считают, что гомосексуализм должен быть принят в обществе по состоянию на 2020 год, это самая высокая латиноамериканская страна в списке. [4] В 2021 году опрос, проведенный Ipsos, показал, что 69% населения Аргентины поддерживают видимость и равенство ЛГБТ, что является самым высоким показателем в списке после 73% в Испании. [5] Страна, особенно Буэнос-Айрес, считается популярным направлением для ЛГБТ-туризма . [6] [7] а в 2020 году Международный гей-гид Спартака назвал его пятым по популярности туристическим направлением для геев , страной с самым высоким рейтингом в Латинской Америке и второй в Америке после Канады. [8]

У коренных народов доколумбовой эпохи были практики и оценки сексуальности, которые отличались от таковых у испанских конкистадоров , которые использовали свою греховную « содомию » для оправдания своего варварства и истреблений. [9]

В конце 1960-х и начале 1970-х годов в стране появились первые группы активистов, в первую очередь левый Фронт освобождения гомосексуалистов (FLH), непосредственным предшественником которого была Nuestro Mundo , первая организация по защите прав геев в Латинской Америке. [10] Приход последней военно-гражданской диктатуры в 1976 году – с последующим усилением государственного терроризма – подорвал эти активистские усилия. [11] было по меньшей мере четыреста представителей ЛГБТ а местное движение часто заявляет, что среди desaparecidos . [12] За концом военного правления в 1983 году последовал расцвет жизни лесбиянок и геев в стране, что в сочетании с продолжающимися репрессиями привело к возрождению активизма, в котором роль Карлоса Хауреги и Сообщества гомосексуалистов Аргентины (CHA) возросла. выделялся. [13]

В 1990-е годы местный ЛГБТ-активизм продолжал расширяться, и в стране прошли первые прайд-марши. В течение десятилетия возникло движение за права травести и трансгендеров , возглавляемое такими фигурами, как Мариэла Муньос , Карина Урбина , Лохана Беркинс , Мария Белен Корреа и Клаудия Пиа Бодракко . На протяжении 1980-х и до середины 1990-х годов зарождающееся ЛГБТ-движение было в первую очередь озабочено такими проблемами, как гомофобия, насилие со стороны полиции и пандемия ВИЧ/СПИДа . [14] Одним из первых великих достижений стала отмена в 1996 году полицейских указов (исп. « edictos policiales использовала »), которые Федеральная полиция для ареста представителей ЛГБТ. В 2000 году в законодательный орган Буэнос-Айреса был внесен законопроект о гражданских союзах , а два года спустя город первым в регионе принял закон, предоставляющий юридическое признание однополым парам.

В начале 2010-х годов Аргентина зарекомендовала себя как страна-новатор в области прав ЛГБТ , приняв в 2010 году Закон о равных браках (исп. Ley de Matrimonio Igualitario ), став десятой страной, сделавшей это, и Закон о гендерной идентичности. (Испанский: Ley de Identidad de Género ) в 2012 году, что позволяет людям официально менять свою гендерную идентичность, не сталкиваясь с такими препятствиями, как гормональная терапия, хирургия, психиатрический диагноз или одобрение судьи. С 2019 года в стране действует официальное министерство по делам женщин, гендера и разнообразия . В 2021 году был принят закон Cupo Laboral Trans , который установил 1%-ную квоту для транс-работников на должностях государственной службы. [15] и страна стала первой в Латинской Америке, которая признала небинарную гендерную идентичность в своих национальных удостоверениях личности и паспортах. [16] [17]

Здоровье

[ редактировать ]

Доступ к жилью — одна из проблем, которая больше всего затрагивает сообщество травести и трансженщин. [18] В Буэнос-Айресе 65,1% травести и трансженщин живут в съемных комнатах в отелях, частных домах, пансионах или квартирах, независимо от того, разрешено ли им компетентным органом или «занято» теми, кто управляет ими нерегулярно. [19] Согласно исследованию, проведенному INDEC и INADI в 2012 году, 46% травести и трансженщин в Аргентине жили в условиях дефицита жилья, в то время как другое исследование, проведенное ATTTA и Fundacion Huesped в 2014 году, показало, что одна треть из них жила в бедных условиях. домохозяйств, особенно в северо-западном регионе страны. [20]

Группа травести несет гроб одного из своих убитых друзей в столичном районе Буэнос-Айреса , август 1987 года.

По данным FALGBT и омбудсмена Буэнос-Айреса Defensoría del Pueblo , в 2020 году в Аргентине произошло 152 преступления на почве ненависти против ЛГБТ, при этом 84% случаев приходится на травести и транс-женщин, за ними следуют цисгендерные геи (12%), лесбиянки (4%) % и транс-мужчины с 2%. [21] Из всех зарегистрированных преступлений на почве ненависти 57% случаев (86) составили причинение вреда праву на жизнь , а остальные 43% случаев (66) составили ущерб праву на физическую неприкосновенность , то есть физическое насилие, причинившее вред. не привести к летальному исходу. [21] Что касается географического распределения этих преступлений на почве ненависти, самый высокий процент приходится на провинцию Буэнос-Айрес - 34,21%; за ним следует автономный город Буэнос-Айрес с 14,47%; затем провинция Кордова с 8,55%; а затем и провинция Санта-Фе с 6,58%. [21] На пятом месте 5,92% от общего числа случаев произошло в провинции Сальта; за ними следуют провинции Катамарка, Жужуй, Тукуман и Сантьяго-дель-Эстеро с 3,95% каждая; затем по 1,97% — провинции Мисьонес и Мендоса. [21] За ними следуют провинции Чако, Ла-Риоха, Энтре-Риос, Сан-Хуан и Санта-Крус с 1,32%. [21] Наконец, 0,66% представляют один случай на провинцию: Сан-Луис, Корриентес, Неукен и Чубут. [21] В 1,32% случаев данные о географическом месте, где произошли события, отсутствуют. [21]

, опубликованному Министерством обороны Буэнос-Айреса в 2017 году Согласно исследованию La revolución de las mariposas , 74,6% трансженщин и травести в городе заявили, что подверглись тому или иному виду насилия. Это большое число, хотя и меньше, чем зарегистрировано в 2005 г., что составило 91,9%. [19] То же исследование показало, что они умирают в среднем в возрасте 32 лет, что значительно ниже средней продолжительности жизни в стране. [19] Лохана Беркинс размышляла в 2015 году: «Достижение старости для травести — это все равно, что принадлежать к эксклюзивному клубу, потому что несчастья, сопровождающие маргинальную жизнь — которые приводят к смерти, которая всегда считается преждевременной с точки зрения демографической статистики — являются многолетними последствиями личность преследуемая ». [19] В последнее время концепция «травестицида» (исп. travesticidio ) — наряду с «трансфемицидом» или «трансфемицидом » [22] [23] был расширен для обозначения преступления на почве ненависти, понимаемого как убийство травести из-за ее гендерного положения. [24] [20] В 2015 году дело об убийстве активистки Дианы Сакаян стало первым прецедентом в Аргентине и Латинской Америке, который был признан уголовным преступлением как «травестицид». [25] По словам Бласа Ради и Алехандры Сарда-Чандирамани:

Травестицид / трансфемицид – это конец континуума насилия, который начинается с изгнания из дома, исключения из образования, системы здравоохранения и рынка труда, раннего начала занятий проституцией/секс-работой, постоянного риска заражения заболеваниями, передающимися половым путем , криминализации, социального стигматизация, патологизация, преследование и насилие со стороны полиции . Эта модель насилия представляет собой пространство опыта транс-женщин и травести , что отражается в их убывающем горизонте ожиданий. В нем смерть не представляет собой ничего экстраординарного; напротив, по словам Октавио Паса, «жизнь и смерть неразделимы, и каждый раз, когда первое теряет значение, второе становится незначительным». [22]

По данным La revolución de las mariposas , 88% травести и трансженщин из Буэнос-Айреса никогда не имели официальной работы, а 51,5% никогда не имели никакой работы. [19] 70,4% опрошенных заявили, что зарабатывали на жизнь проституцией, причем 75,7% из этой группы занимались этим с возраста менее 18 лет. [19] 87,2% опрошенных травести и транс-женщин, которые в настоящее время работают проститутками, хотели бы оставить эту деятельность, если бы им предложили работу. [19] Исключение травести из системы образования является необходимым элементом для понимания использования проституции как почти исключительного средства поддержки, поскольку «враждебные обстоятельства, которыми отмечен школьный опыт большинства девочек и подростков-травести, серьезно обусловливают возможности этих субъектов с точки зрения социальной интеграции и доступа к качественной занятости во взрослом возрасте». [26]

В 2012 году законодательный орган города Буэнос-Айрес провозгласил 20 августа Днем активных действий в защиту сексуального разнообразия в Аргентине в память об активисте Карлосе Хореги и его вкладе в развитие ЛГБТ-сообщества. [27]

в Аргентине С 2013 года День видимости лесбиянок отмечается 5 марта в память об убийстве Натальи «Пепа» Гайтан, убитой из дробовика в грудь отчимом своей подруги в тот же день в 2010 году. [28]

В городе Буэнос-Айресе День защиты прав трансгендеров отмечается ежегодно 18 марта, начиная с 2014 года. Эта дата установлена ​​в память о смерти активистки Клаудии Пиа Баудракко. [29] В 2016 году эту инициативу повторили законодательные органы города Кордова и провинции Санта-Фе . [30] [31] и провинции Рио-Негро в 2020 году. [32]

Искусство и культура

[ редактировать ]
Клаудия Пиа Бодракко (слева) и Мария Белен Корреа (справа) в 1993 году. Изображение из Archivo de la Memoria Trans.

В 2011 году появился блог Potencia Tortilera (англ. « Tortillera »). [примечание 1] Potency"), первый оцифрованный документальный архив лесбийской активности. [35]

После смерти коллеги-активистки Клаудии Пиа Баудракко Мария Белен Корреа в 2012 году создала Archivo de la Memoria Trans (англ. «Архив транс-памяти»), который первоначально начинался как группа в Facebook . [36] Это уникальный коллективный проект в мире. [37] посвященный сбору и восстановлению культурного наследия аргентинского транс-сообщества. [38] Корреа определил проект как «реконструкцию воспоминаний, опыта и прошлого [трансгендеров] с расчетом на выживших, изгнанных, и тех немногих, кто остается жить в Аргентине». [39] Архив начал становиться профессиональным после того, как к нему присоединилась фотограф Сесилия Эсталлес, которая побудила Корреа оцифровать изображения. [39]

Аргентинские геи разработали так называемый «язык локас » (исп. « habla de las locas »), термин, которым на гей-сцене называли откровенно женоподобных гомосексуалистов. [40] Популярный термин в местной гей-культуре — «чонго » — противоположность лока — который относится к мужественным, прямолинейным мужчинам. [40] Популярность слова «чонго» распространилась за пределы гей-сообщества и в настоящее время также используется гетеросексуальными женщинами для обозначения мужчин, к которым они испытывают сексуальное влечение. [40]

Аргентинское ЛГБТ-сообщество использует уничижительный термин паки или паки для обозначения гетеросексуальных людей. [40] [41] Существуют разные версии происхождения этого термина, в том числе отсылка к Пласа-де-Пакистан — популярному круизов месту среди мужчин, занимающихся сексом с мужчинами, в Буэнос-Айресе. [42] Слово паки , по-видимому, происходит от paquidermo , что в переводе с испанского означает « толстокожий ». [40] [42] Лесбийское сообщество утверждает, что изобрело этот термин в 1960-х годах, поскольку считало гетеросексуальность «неуклюжей и скучной в постели». [42] С годами этот термин стал писаться с буквы «к» из-за его ассоциации с площадью Пакистана, что вызвало осуждение и возмущение лесбийских активисток. [42]

После того, как травести и геи начали заключаться в тюрьмы во время правления президента Хуана Доминго Перона в 1946–1955 годах , они разработали свой собственный жаргон, известный как каррильче , который питался тюремным жаргоном . [43] По словам антрополога Марии Соледад Кутули, сегодня этот жаргон известен как техе и «состоит из элементов тюремного жаргона или «[полицейского] лунфардо », искажая некоторые слоги определенных слов, а также используя придуманные термины, такие как cirilqui, для обозначения относятся к полиции или даже к многозначному teje (примерно « плетение »), которое может означать, в зависимости от контекста, «ложь, история, спор, дело». Сказать, что кто-то является tejedora ( букв. « ткач » ), подразумевает тонкий способ квалифицировать его как лжеца, спросив: «Что это за tejiendo ?» ( букв. « плетение » ) означает предположение, что встреча или разговор могут иметь скрытые мотивы». [44] Активистка Марлен Вайар описала слово «тедже» как «сопутствующее слово между нами [travestis], о котором мы не хотим, чтобы другой узнал: принеси мне тедже из -за кокаина; или посмотри на тедже , это когда У [клиента] есть кошелек с деньгами. И это название журнала. [45]

Трансвеститы

[ редактировать ]
Трансвеститы из Буэнос-Айреса в 1995 году рекламируют шоу в ночном клубе Марокко.

В 1990-е годы трансвеститы стали неотъемлемой частью гей-ночной жизни Буэнос-Айреса, их можно было увидеть в таких ночных клубах, как «Эльдорадо» — первый клуб, нанявший трансвеститов, — «Банкер» и «Марокко». [46] [47] Одной из самых известных трансвеститов андерграундной ночной жизни 1990-х годов была Чарли Дарлинг, которая работала хостесс в таких клубах, как Марокко, Club 69, Palacio Alsina, Club Namunkurá, Kim & Novak, Shamrock и Cocoliche; а также модель для фотографов и муза для таких художников, как Дэрин Виксон, Густаво Ди Марио и Марсело Боско. [48]

Ла Барби — известная трансвестит и комик, на которую оказали влияние Дивайн и Леди Банни , которая впервые приобрела известность в ночной гей-жизни Буэнос-Айреса в 1990-х годах. [49] Она начала свою дрэг-карьеру в популярных ночных клубах того десятилетия, таких как Bunker и IV Milenio, а позже сделала успешную карьеру на телевидении. [49]

La Queen — дрэг-исполнительница из бедного района Фуэрте-Апач в Сьюдаделе , которая сначала приобрела известность как певица на сцене трэп-музыки , но недавно перешла в сторону поп-стиля. [50]

В марте 2021 года «Juego de Reinas» было показано первое драг- реалити-шоу на аргентинском телевидении в Сальте канале Canal 10 на бесплатном . [51]

В 1963 году французский артист-транссексуал Кокчинель произвел фурор в средствах массовой информации своим выступлением в Буэнос-Айресе и сыграл второстепенную роль в Энрике Каррераса фильме Los viciosos . [52]

Фильмы о сексуальной эксплуатации [53] созданные режиссером Армандо Бо и актрисой Изабель Сарли в 1960-х и 1970-х годах, отмечены гей-сообществом качеством своего лагеря . [54] Их фильм 1969 года «Фуэго» представляет собой одно из первых изображений лесбиянства в аргентинском кино. [55] Помимо того, что Сарли является поп-иконой и секс-символом , он признан иконой геев . [56] Американский режиссер Джон Уотерс заявил, что является большим поклонником фильмов Сарли, в том числе «Фуэго» и «Карне », и отметил, что они оказали влияние на его творчество. [57] [58]

Литература

[ редактировать ]
Писатель-гей Мануэль Пуч в 1979 году.

Эстебана Эчеверриа « Знаменитый рассказ Эль матадеро» , считающийся основополагающим произведением аргентинской литературы, изображает федералов как кровожадных содомитов. [59]

Важной отправной точкой для истории гей-литературы Карлоса Корреаса в Аргентине стал рассказ «Наррацион де ла истории», опубликованный в журнале Revista Centro в 1959 году, в котором гомосексуализм предстает не как патология, а как нормальная черта общества. главный герой. [60] Текст вызвал большой скандал, приведший к закрытию журнала и судебному процессу за безнравственность и порнографию. [60]

Мануэль Пуиг является основополагающей фигурой в аргентинской гей-литературе и гомоэротизме второй половины 20-го века, особенно благодаря его романам « Трасса Риты Хейворт» , «Дело в Буэнос-Айресе» и «Эль-бесо-де-ла-мухер-аранья» . [61]

«Традиция Риты Хейворт» анализируется одновременно как хроника культуры 1930-х и 1940-х годов — десятилетий, в которых происходит действие художественной литературы, — а также как документ 1960-х годов, времени, когда она была опубликована. [61]

Парадигматическая фигура Евы Перон была источником восхищения аргентинских писателей-геев. [62]

Творчество панк-поэта Иошуа, начавшего свою писательскую карьеру в 2000-х годах и скончавшегося в 2015 году, славится откровенным изображением гей-жизни низшего класса в пригороде Буэнос-Айреса. [63] [64]

Несколько мужчин танцуют танго на берегу Рио-де-ла-Плата , 1904 год.

Многие авторы утверждают, что изначально танго танцевали мужчины, а некоторые даже предполагают, что это вообще был гомосексуальный танец между мужчинами-геями. [65] Эту гипотезу не разделяют другие авторы, для которых первоначальное танго было гетеросексуальным танцем между клиентом и проституткой. [65] Танго возникло в конце 19-го века в бедных кварталах южного Буэнос-Айреса под руководством символической фигуры компадрито , субкультуры молодых людей, которых обвиняли в том, что они педики (по-испански « maricas ») за их манерные личности и тщательный уход за собой. [66]

Во время так называемого «золотого века танго» между 1940-ми и 1960-ми годами была популяризирована более массовая и менее сексуализированная форма танца с четко определенными гендерными ролями и сексистским содержанием в текстах. [65]

В начале XXI века появилось так называемое « квир-танго » (исп. « tango queer »), которое ознаменовало ряд культурных изменений, связанных с большей заметностью сексуальных меньшинств, растущей популярностью гей-туризма и недавнее появление молодых людей в танго-клубе Буэнос-Айреса. [65] В квир-танго танцоры выбирают между традиционно определяемой женской или мужской ролью, независимо от их фактической гендерной идентичности. [65]

Первые сценические изображения негетеросексуальности в Аргентине были связаны с медицинской и правовой парадигмой начала 20-го века в морализаторской и виктимизирующей манере. [67] Знаменитая пьеса Хосе Гонсалеса Кастильо 1914 года « Los invertidos » (по-испански « инвертированные ») является ярким примером. [67]

1970-е годы считаются эпохой «художественного травести «раскрытия»» (исп. « destape »), начавшегося с приездом бразильского травести, выступавшего в известном театре Буэнос-Айреса. [68] Ее шоу проложило путь к последующим выступлениям местных травести. [68] Сцена стала единственным местом, где травести могли публично переодеваться в женщин, поскольку на улицах это было запрещено. [69] Примерно в 1964 году артисты-травести — в то время их звали ленчи в честь типа ткани, потому что они «были похожи на маленьких тряпичных кукол» — встретились в квартире на Авенида Кальяо , где они репетировали музыкальные номера и готовились пойти в театр. шоу. [69] Травестис имитировал контурную фигуру, подчеркивающую грудь и ягодицы, с помощью накладок, называемых trquis . [44] piu-piú или colchón ( букв. « матрас » ), сначала с использованием хлопчатобумажных тканей, а затем из поролона . [70] Хотя набивка использовалась по крайней мере с 1950-х годов, появление лайкры в 1960-х годах позволило им «создать более реалистичные физические контуры». [70] Мария Белен Корреа утверждает, что появление таких артистов травести, как Ванесса Шоу , Эвелин, Бриджит Гамбини и Ана Лупе Чапарро, в 1960-х и 1970-х годах представляло собой «еще один способ активизма». [71] По словам Эвелин, одной из первых, кто популяризировал трансформизм на театральной сцене, «первыми травести, появившимися в Буэнос-Айресе», была группа Les Girls в 1972 году, за ней последовали Ванесса Шоу и Ана Лупес. [72] Она также упомянула травести «следующей эпохи», в которую входили Грасиела Скотт, Клаудия Прадо и она сама, дебютировавшая в 1977 году. [72]

В годы, непосредственно предшествовавшие и после окончания правления диктатуры в 1983 году, в Буэнос-Айресе возникла сцена, известная как « андеграунд » или « контркультура », где были представлены художественные предложения, альтернативные институциональным или гегемонистским. [73] В театральной сфере пабы, дискотеки и бары образовали сеть за пределами Корриентес , где были возрождены некоторые перформансы 1960 -х годов и Институт Ди Телла. [73] Одним из самых заметных пространств андеграундной сцены был Паракультурный культурный центр, действовавший с 1986 по 1989 год. [74]

Благодаря этому культурному движению стала более заметной артистка-гомосексуалистка, в том числе трио, состоящее из Батато Бареа, Умберто Тортонезе и Алехандро Урдапиллета , которые провели несколько своих выступлений в Паракультурале. [73] [74] Групповые работы Бареа были частью так называемого движения nuevo teatro argentino (англ. «новый аргентинский театр»), характеризующегося использованием импровизации и отсутствием определенных авторитетных ролей. [73] Бареа считается «одной из первых фигур, которые способствовали тому, чтобы гомосексуализм стал видимым с эстетической точки зрения во времена репрессий». [74] Он определил себя как «литературный клоун-трансвестит». [74]

В 1995 году Крис Миро дебютировала в роли ведущей в Театре Майпо и вызвала сенсацию в средствах массовой информации из-за гендерных аспектов своего образа. [75] [76] [77] Сейчас ее считают символом эпохи постмодерна. [78] [79] и аргентинские 1990-е годы. [80] [81] Будучи первым аргентинским травести, ставшим национальной знаменитостью, [78] [80] ее присутствие означало перемены в аргентинском шоу-бизнесе того времени и популяризировало трансгендеров и трансвеститов на театральной сцене ревю Буэнос-Айреса. [82] Она проложила путь другим аргентинским травести и транс-женщинам к обретению популярности в качестве ведущих, в первую очередь Флор де ла В. [83] [76]

В 2019 году сопрано Мария Кастильо де Лима стала первой оперной певицей -транссексуалом , выступившей в престижном театре Колон . [84]

Периодические издания

[ редактировать ]
Первый номер подпольного журнала Somos , изданного Фронтом освобождения гомосексуалистов в декабре 1973 года.

В период с 1973 по 1976 год Фронт освобождения гомосексуалистов (FLH; английский: «Фронт освобождения гомосексуалистов») издавал журнал « Сомос» ( букв. « Мы есть » ), который редактировался и распространялся тайно и содержал тексты, которые либо не были индивидуально подписаны, либо не были подписаны индивидуально. подписано псевдонимом из-за репрессий и насилия в отношении гомосексуалистов. [85]

В декабре 1983 года появился женский журнал «Альфонсина», возглавляемый Марией Морено, в котором публиковались тексты, написанные видными деятелями аргентинского феминистского и лесбийского движений. [86]

В период с 1984 по 1985 год Grupo de Acción Gay (GAG; англ. «Gay Action Group») издавала журнал Sodoma , в котором было всего два выпуска. [87] Изданием в основном руководили Хорхе Гумьер Майер и Карлос Луис, при тесном сотрудничестве, среди других авторов, Елены Наполитано и Нестора Перлонгера из Сан-Паулу, Бразилия. [87]

Первый номер журнала Sodoma , опубликованный Grupo de Acción Gay (GAG) в 1984 году.
Двенадцатый выпуск официального бюллетеня ЦДХ, май 1986 г.

Важным вкладом в лесбийский активизм стал Cuadernos de Existencia Lesbiana (англ. «Записные книжки лесбийского существования»), проект, реализованный Ильзе Фусковой и Адрианой Карраско в период с 1987 по 1996 год, который считается первым лесбийским изданием в Аргентине. [88] [89] Семья Куадернос собрала свидетельства, фотографии, переводы и оригинальные произведения лесбийской литературы , а также новости о местной и международной лесбийской жизни и активизме. Под влиянием Эдриенн Рич Фускова и Карраско задумали публикацию как способ борьбы с невидимостью и замалчиванием, от которых страдают лесбиянки в обществе и внутри феминизма. [90] [91] По словам исследователя Паулы Торричелла, «до 1986 года тема лесбиянства была очень незначительной даже внутри феминистских групп, а общественные требования не были консолидированы даже несколько лет спустя. Не было сетей, готовых импортировать иностранные материалы, которые говорили бы на эту тему [ и] местное производство было очень скудным без общественного движения, которое взращивало и требовало размышлений». [90]

В период с 1984 по 1992 год активистская организация Comunidad Homo sexy Argentina (CHA; английский: «Аргентинское гомосексуальное сообщество») издавала различные журналы и информационные бюллетени. [92] Первым был бюллетень Boletín de la CHA , опубликованный во время президентства Карлоса Хауреги в группе между 1984 и 1986 годами, за которым последовал Vamos a Andar . [92] Одновременно ЦДХ выпустил и другие публикации, в том числе еженедельник Boletín Informativo ( букв. « информационный бюллетень » ), Article 19 и Vamos a Andar MUJER . [92]

NX был самым знаковым гей-журналом 1990-х годов, выходившим непрерывно и ежемесячно с октября 1993 года по декабрь 2001 года. [93] Это была первая попытка сохранения гей-журналистики в Аргентине и образец для других стран Латинской Америки, подражавших ее стилю. [93] В журнал вошло издание NX Positivo с обновленной информацией о ВИЧ, средствах профилактики, а также местах консультаций и ухода. [93]

В начале 1990-х годов активистка -транссексуал Карина Урбина основала организацию TRANSDEVI, которая публиковала бюллетень La Voz Transexual (англ. «Голос транссексуала»), который, помимо внимания к транссексуальности, включал статьи об абортах, ВИЧ и католической церкви. [94]

В период с 1992 по 1996 год журнал Ka-buum издавался в Нью-Джерси , США, Сэмом Ларсоном и распространялся по почте среди латиноамериканского гомосексуального сообщества, проживающего в Соединенных Штатах, а также среди групп активистов в Латинской Америке, особенно в Аргентине, Чили и Уругвае. Испания. [95] В журнале были представлены тексты различных международных активистов, в том числе нескольких из Аргентины. [95]

В период с 1998 по 1999 год Кордовы лесбийская группа Las Iguanas из ( букв. « Игуаны » ) — отсылка к североамериканским партеногенетическим ящерицам — опубликовала одноименный бюллетень, который они описали как «пространство для встреч, где мы можем соберитесь, чтобы поделиться жизненными историями, связанными с нашей сексуальной идентичностью». [96]

опубликован первый номер El Teje , первого периодического издания, написанного травести в Латинской Америке. В ноябре 2007 года по совместной инициативе активистов под руководством Марлен Вайар был [45] и Культурный центр Рикардо Рохаса в Буэнос-Айресе. [97] [98]

Фотография

[ редактировать ]

Активистка-лесбиянка Ильзе Фускова занялась фотографией в начале 1980-х годов под влиянием и дружбой фотографов Греты Штерн и Орасио Копполы . [73] Ее серия фотографий S/T 1988 года , созданная совместно с Адрианой Карраско, Ванессой Рагоне и Марисой Рамос, посвящена лесбийской страсти и показывает пару женщин, красящих свои тела менструальной кровью. [73] Фускова и ее группа намеревались положить конец использованию лесбиянок в качестве сексуальных объектов для мужской мастурбации. [73]

[ редактировать ]

группы Virus Солист Федерико Моура — одна из первых аргентинских гей-икон фундаментального значения. [99] и знаковый певец латиноамериканской гомосексуальной культуры. [100] Многие песни Virus тонко отсылают к культуре геев 1980-х годов , такой как секс-путешествие , мужская проституция и подпольные вечеринки; и Моура продемонстрировал яркий, сексуализированный сценический образ, который вызвал гомофобную реакцию у большей части аргентинской рок- культуры того времени. [99] Самое знаковое событие произошло во время фестиваля Prima Rock 1981 года, когда публика была безразлично встречена публикой, бросавшей в них помидоры, апельсины и другие предметы. [100]

Моура скончался в 1988 году и стал первой публичной смертью, связанной со СПИДом, в Аргентине. [101]

Лесбиянка

[ редактировать ]

Марилины Росс Композиция « Пуэрто Полленса », впервые записанная и популяризированная Сандрой Миханович в 1981 году, считается первой популярной аргентинской песней, тематизирующей любовь между женщинами. [102] хотя и не в явном виде. [102] Это стало вечным гей-гимном , [103] [104] особенно среди лесбийского сообщества, [105] [106] выпущен в то время, когда тайна негетеросексуальных отношений была источником общих кодов и интерпретаций культурных продуктов. [107] [108] По словам журналистки-лесбиянки Марты Диллон: «тридцать лет спустя лесбиянки всех возрастов продолжают петь весь текст наизусть». [105] «Пуэрто Полленса» сыграла важную роль в процессе пропаганды гомосексуализма, который произошел в Аргентине после возвращения к демократическому правлению в 1983 году. [109] Позже Росс записала свою собственную версию песни и включила ее в свой альбом Soles 1982 года . [110] В современных шоу и журналистских статьях автор песен ясно дала понять, что «Пуэрто Полленса» описывает личный опыт, хотя она всегда отказывалась раскрыть имя или пол своего возлюбленного. [105] [109] Хотя она публично не отрицала и не подтверждала свою сексуальную ориентацию, Миханович стала секс-символом для некоторых лесбиянок и иконой растущей «гей-культуры». [109] В 1984 году она выпустила «Soy lo que soy», испаноязычную версию песни « I Am What I Am », которую она обнаружила в ночном гей-клубе в Рио-де-Жанейро, когда трансвестит выступала под Глории Гейнор . версию [111] Версия Михановича считается еще одним бессмертным гей-гимном местного ЛГБТ-сообщества. [111] и разыгрывается в конце каждого марша гордости в Буэнос-Айресе . [112] В ее концертном альбоме 1984 года Sandra en Shams можно услышать, как женщины-зрители хвалят тело певицы, а в автобиографическом заключительном треке «La historia de nunca acabar» она поет: «Мне нетрудно начать с мужчин. .Но я никогда не мог...», а публика, смеясь, кричала «закончи» и заканчивала песню. [109]

В конце 1980-х Миханович сформировала поп-дуэт Sandra y Celeste вместе с певицей и автором песен Селестой Карбальо , с которой у нее также сложились романтические отношения. [113] Выпуск их второго студийного альбома Mujer contra mujer в 1990 году считается знаковым для местной лесбийской культуры. [112] с заглавным треком - кавер-версией Mecano - открыто посвященным лесбийским отношениям. [113] Альбом известен своей противоречивой иллюстрацией, на которой оба певца изображены обнаженными и обнимающимися. [114] который был оклеен обоями по всему Буэнос-Айресу в рамках рекламной кампании и имел большой эффект. [113] Выпуск и продвижение альбома обсудили и сделали лесбиянство заметным в аргентинском обществе того времени. [115] Их интимное исполнение «Mujer contra mujer» в Сусане Хименес также запомнилось как знаковый момент для видимости лесбиянок в стране. [116] [117] Карбальо, как известно, выступил в 1991 году, продвигая Mujer contra mujer в телешоу Хуана Альберто Бадиа Imagen de Radio , сказав ведущему: «Мы с Сандрой любим друг друга». [113] [118] Она также заявила: «Таких, как я, много (...) и они среди нас. И есть много тех, кто держат рот на замке, и не говорят, и прячутся. И есть много девушек, которые красят ногти. и это беспокоит их по ночам (...) Я понимаю, что люди пугаются и чувствуют неприятие, но мне не кажется нормальным и естественным, что мне всегда приходится говорить вторыми словами и никогда не использовать правильное, потому что тогда... Я продолжаю нападать на общество ханжи и мачо , которым на самом деле является Аргентина». [115] 7 марта 2021 года — в День видимости лесбиянок в Аргентине — Культурный центр Киршнер провел шоу, посвященное 30-летию выхода «Mujer contra mujer» . [119]

Певица Cumbia santafesina Далила - единственная певица кумбии, исполняющая явно лесбийскую песню под названием «Amor entre mujeres». [120] Тем не менее, ей не понравилось, что песня стала гимном для лесбийских фанаток кумбии, и однажды она отказалась петь ее на лесбийской вечеринке, заявив, что не хочет «привязываться к ней». [120]

В число современных музыкантов-лесбиянок входят Люси Патане, Лу Мартинес, Флопа, Ибица Парео, Хули Ласо, Леда Торрес, Вивиана Скалиса, Ларро Карбаллидо, Паула Трама, Инес Копертино, Лусиана Джури, Марсия Мюллер, Хуана Чанг, Флор Линьера, Джулиана Исас, Ката Рейбо. , Вейл Чини и Кэм Безкин. [119]

Политика

[ редактировать ]

Первым открыто ЛГБТ+ членом Национального конгресса Аргентины была национальный депутат Марсела Вирджиния Родригес [ es ] , активистка-лесбиянка и феминистка, избранная в 2001 году. [121] Леонардо Гроссо и Освальдо Лопес были первыми открытыми геями в Конгрессе; оба вступили в должность в 2011 году в Палате депутатов и Сенате соответственно. [122] [123]

В 2015 году Кристина Кампос стала первым трансгендером, баллотировавшимся на пост сенатора провинции. [124]

В начале 2020 года транс-женщина Альба Руэда была назначена заместителем министра национальной политики разнообразия (исп. «Políticas de Diversidad de la Nación») в новом Министерстве по делам женщин, гендера и разнообразия , созданном в рамках президента Альберто Фернандеса кабинета . . [125]

В 2020 году транс-женщина Мара Гомес дебютировала в качестве нападающего аргентинской футбольной ассоциации , став первой спортсменкой-трансгендером, принявшей участие в профессиональной лиге. [126]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Тортильера ( букв. « тортильи изготовитель » ) — слово, используемое в нескольких испаноязычных странах для обозначения женщин-лесбиянок. [33] [34]
  1. ^ Себрели, 1997, с. 275
  2. ^ Голдвазер, Натали (2012). «Строительство национальных проектов девятнадцатого века посредством сексуального разнообразия. Сравнительное исследование между Рио-де-ла-Плата и Новой Гранадой» [Сексуальное разнообразие в строительстве национальных проектов девятнадцатого века: сравнительное исследование между Рио-де-ла-Плата и Новой Гранадой]. Журнал CS (на испанском языке) (10). Кали: Университет Исеси : 277–310. дои : 10.18046/recs.i10.1361 . ISSN   2011-0324 . Проверено 9 июля 2021 г.
  3. ^ Хусто, Марсело; Базан, Освальдо (22 июля 2004 г.). «Аргентина: гей-история» (на испанском языке). Мир Би-би-си . Проверено 7 февраля 2021 г.
  4. ^ Пуштер, Джейкоб; Кент, Николас (25 июня 2020 г.). «Глобальный разрыв в отношении гомосексуализма сохраняется» . Исследовательский центр Пью . Проверено 7 июля 2021 г.
  5. ^ Бойон, Николя (9 июня 2021 г.). «Глобальное исследование LGBT+ Pride 2021 указывает на разрыв поколений в вопросах гендерной идентичности и сексуального влечения» . Ипсос . Проверено 9 июля 2021 г.
  6. ^ «Гей-Аргентина» . Международная ассоциация ЛГБТК+ путешествий (IGLTA) . Проверено 11 июля 2021 г.
  7. ^ Галлахер, Тим (28 июня 2021 г.). «Какие страны лучше всего подходят для путешественников ЛГБТК+?» . Евроньюс . Проверено 9 июля 2021 г.
  8. ^ «ЛГБТИ+ туризм: места, где можно путешествовать спокойно и с гордостью» . Поколение М. Эль Мострадор (на испанском языке). 28 июня 2021 г. . Проверено 9 июля 2021 г.
  9. ^ Базан, 2010 [2004], стр. 59–61
  10. ^ Базан, 2010 [2004], стр. 340–342
  11. ^ Себрели, 1997, с. 325
  12. ^ Тоймер, Эммануэль (29 апреля 2016 г.). «Никогда больше из 400» . Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 13 октября 2019 г.
  13. ^ Шея, Николас; Лемус, Франциско (2016). «Как быть настоящей сумасшедшей женщиной. Gay Action Group и журнал Sodoma как вымышленные географические регионы квир-утопии» (PDF) . Бадебек (на испанском языке). 6 (1). Национальный университет Росарио : 250–275. ISSN   1853-9580 . Проверено 8 июля 2021 г.
  14. ^ Поусадела, Инес М. (11 октября 2013 г.). «От смущающих объектов к субъектам прав: аргентинское ЛГБТ-движение и законы о равном браке и гендерной идентичности» . Развитие на практике . 23 (5–6). Тейлор и Фрэнсис : 701–720. дои : 10.1080/09614524.2013.802291 . ISSN   1364-9213 . S2CID   143126497 . Проверено 7 июля 2021 г.
  15. ^ «Аргентина устанавливает 1%-ную квоту для транс-работников на должностях государственной службы» . Буэнос-Айрес Таймс . 9 сентября 2021 г. . Проверено 7 июля 2021 г.
  16. ^ «Аргентина выдает первые небинарные национальные документы, удостоверяющие личность, паспорта» . Буэнос-Айрес Таймс . 21 июля 2021 г. . Проверено 21 июля 2021 г.
  17. ^ «Аргентина вводит новые удостоверения личности для небинарных людей» . Би-би-си . 21 июля 2021 г. . Проверено 21 июля 2021 г.
  18. ^ Гелос, Наталья (23 мая 2017 г.). «Ключевая книга, позволяющая узнать, как живут трансвеститы и трансгендерные люди в Буэнос-Айресе» (на испанском языке). Настоящее агентство . Проверено 28 сентября 2020 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Революция бабочек: десять лет после The Gesta del Nombre Propio (PDF) (на испанском языке). Государственное министерство обороны города Буэнос-Айрес. Март 2017 года . Проверено 11 июля 2021 г.
  20. ^ Перейти обратно: а б Акахата, Национальная группа Putos Peronistas, Рабочий кооператив La Paquito, Юристы NOA в области прав человека и социальных исследований (ANDHES), Транс-арт, Ассоциация по борьбе за трансвеститов и транссексуальную идентичность (ALITT), Ассоциация транссексуалов и трансгендерных трансвеститов Аргентины (ATTTA) ), Bachiller Popular Mocha Celis, Центры юридических и социальных исследований (CELS), Коллектив Лоханы Беркинс, Коллектив юридических исследований и действий (CIAJ), Коллектив за разнообразие (COPADI), Комиссия родственников и товарищей правосудия Дианы Сакаян - Достаточно Трансвестициды, Conurbanos por la Diversidad, Флоридский фронт, TLGB Front, La Cámpora Diversa , Лесбиянки и феминистки за декриминализацию абортов, Антидискриминационное освободительное движение (MAL), Обсерватория по гендерному насилию Управления омбудсмена провинции Буэнос-Айрес, OTRANS , Трансгендеры Аргентины, вызвавшие себя по собственному желанию (октябрь 2016 г.). «Ситуация с правами трансвеститов и трансгендеров в Аргентине» (PDF) (на испанском языке) . Проверено 4 июля 2020 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  21. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Последний отчет Национальной обсерватории по преступлениям на почве ненависти ЛГБТ» (на испанском языке). ФАЛЬГБТ. 2020. Архивировано из оригинала 11 июля 2021 года . Проверено 11 июля 2021 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б Ради, Блас; Сарда-Чандирамани, Алехандра (2016). «Травестицид / трансфемицид: координаты преступлений против травести и транс-женщин в Аргентине» (PDF) . Буэнос-Айрес: Бюллетень Гендерной обсерватории Аргентины . Проверено 7 июля 2020 г.
  23. ^ «Transfemicidios, travesticidios y femicidios trans» (на испанском языке). Министерство юстиции и прав человека Аргентины . 14 марта 2018 года. Архивировано из оригинала 5 июля 2020 года . Проверено 28 сентября 2020 г.
  24. ^ Роблес, Микаэла (29 июня 2018 г.). «Что означает термин «транстицид»?» (на испанском языке). Фило.ньюс . Проверено 4 июля 2020 г.
  25. ^ «Трансвестицид Аманкая Дианы Сакаян. Документ о передовой практике финансового вмешательства» (PDF) (на испанском языке). Специализированное налоговое подразделение по борьбе с насилием в отношении женщин (UFEM). Прокуратура. 2020 . Проверено 14 июня 2021 г.
  26. ^ Беркинс, Лохана (октябрь 2006 г.). «Трансвеститы: политическая идентичность» . Вилла Джардино , Кордова: Работа представлена ​​на панели «Современная сексуальность» на «VIII Национальной конференции по истории женщин» и на «III Иберо-Американском конгрессе гендерных исследований. Различия, неравенство. Конструируя себя в разнообразии» . Проверено 7 мая 2020 г.
  27. ^ «20 августа: День активизма в защиту сексуального разнообразия в Аргентине» (на испанском языке). Хумек. 20 августа 2019 года . Проверено 15 июля 2021 г.
  28. ^ «День видимости лесбиянок проходит по всей стране» (на испанском языке). Красный урожай. 7 марта 2018 г. Проверено 15 июля 2021 г.
  29. ^ «Впервые отмечается День защиты прав трансгендеров» (на испанском языке). Телам . 18 марта 2014 года . Проверено 15 июля 2021 г.
  30. ^ Объявления и символы сексуального разнообразия (PDF) (на испанском языке). Секретариат по правам человека и культурному плюрализму. Апрель 2018. ISBN  978-987-4017-31-4 . Проверено 15 июля 2021 г.
  31. ^ «Провинция отмечает День защиты прав трансгендеров» (на испанском языке). Правительство провинции Санта-Фе . 28 марта 2019 г. . Проверено 15 июля 2021 г.
  32. ^ «18 марта станет «Днем защиты прав трансгендеров» » (на испанском языке). Законодательное собрание провинции Рио-Негро . 13 августа 2020 г. . Проверено 15 июля 2021 г.
  33. ^ Лапрад, Дуглас Эдвард (28 ноября 2011 г.). Хемингуэй запрещен в Испании (на испанском языке). Университет Валенсии . п. 69. ИСБН  978-84-370-8030-7 . Проверено 20 июня 2021 г.
  34. ^ «Тортильера: Каково происхождение слова «тортильера», обозначающего гомосексуальную женщину?» . Мексиканская академия языка (на испанском языке). Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 20 июня 2021 г.
  35. ^ Морено, Мария (5 марта 2015 г.). «Отмеченные даты» . Лас12. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 20 июня 2021 г.
  36. ^ Комеди, Агустина. «Этот ушел, этот умер, этот ушел » . Журнал Anfibia (на испанском языке). Национальный университет Трес де Фебреро . Проверено 9 июля 2021 г.
  37. ^ Марбиан, Марсела (28 июня 2021 г.). «Архив Транс Памяти: фотографии, сохраняющие память» . Голос (на испанском языке) . Проверено 9 июля 2021 г.
  38. ^ Эррера, Изабелия (23 августа 2019 г.). «Сохранение истории Латинской Америки с помощью старинных фотографий» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 9 июля 2021 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б Мария Белен Корреа, Сесилия Эсталлес (9 января 2018 г.). Архив Trans Memory - Интервью (видео) (на испанском языке). Эль Конти на YouTube . Проверено 12 июля 2021 г.
  40. ^ Перейти обратно: а б с д и «Какой сленг гей-сообщества в Аргентине и в мире» . Финансовая сфера (на испанском языке). 9 ноября 2019 года . Проверено 18 июня 2021 г.
  41. ^ Даиха, Алехандра (6 сентября 2019 г.). « Пакистанское оскорбление к столетнему юбилею» . Перфил (на испанском языке) . Проверено 18 июня 2021 г.
  42. ^ Перейти обратно: а б с д Хименес, Паула (3 июля 2019 г.). «Что значит быть «паки» и откуда оно взялось?» (на испанском языке). Фило.ньюс . Проверено 18 июня 2021 г.
  43. ^ Солис, Мальва (2009). «Арго Каррильче» . Эль Техе (на испанском языке) (5). Буэнос-Айрес. Архивировано из оригинала 9 июня 2021 года . Проверено 11 июня 2021 г.
  44. ^ Перейти обратно: а б Кутули, Мария Соледад (2013). «Квиры и трансвеститы: переосмысление общего опыта» (PDF) . Общество и экономика (на испанском языке) (24). Кали: Университет дель Валле : 183–206. ISSN   1657-6357 .
  45. ^ Перейти обратно: а б «Эль Тедже, журнал трансвеститов» . Буэнос-Айрес: лавака. 10 декабря 2007 года . Проверено 3 июня 2020 г.
  46. ^ Тауиль, Хуан (15 января 2010 г.). «Рейнас де ла Ноче» . Соя. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 12 июля 2021 г.
  47. ^ Рекоаро, Николас Г. (11 ноября 2016 г.). «Боже, храни королев Буэнос-Айреса, драг-ночь» . Погода в Аргентине (на испанском языке) . Проверено 9 июля 2021 г.
  48. ^ Тауиль, Хуан (17 января 2014 г.). «В небе звезды» . Являюсь. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 12 июля 2021 г.
  49. ^ Перейти обратно: а б Тауил, Джон (15 августа 2008 г.). «Отважная кукла » Я. Страница/12 (на испанском языке ) Получено 12 июля .
  50. ^ Камачо, Мариана Фернандес (28 июня 2021 г.). «Королева: «Когда я росла, мне бы хотелось, чтобы упоминание ЛГБТИК+ говорило мне не бояться быть тем, кто я есть» » (на испанском языке). Инфобаэ . Проверено 12 июля 2021 г.
  51. ^ Дебович, Майя (28 мая 2021 г.). «Родина – это бремя» . Соя. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 9 июля 2021 г.
  52. ^ Альварес, Ана Габриэла (2017). «Транзитные тела: история идентичности трансвеститов-трансгендеров в Аргентине (1960–2000)» (PDF) . Ава. Журнал «Антропология» (на испанском языке) (31). Национальный университет Мисьонес : 45–71. ISSN   1515-2413 . Проверено 14 июня 2020 г.
  53. ^ Корлисс, Ричард (7 августа 2010 г.). «Изабель Сарли: секс-бомба в Линкольн-центре» . Время . Проверено 19 июня 2021 г.
  54. ^ Треротола, Диего (20 апреля 2012 г.). «Кока-лагерь» . Соя. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 19 июня 2021 г.
  55. ^ Ранзани, Оскар (26 июня 2019 г.). «Изабель «ла Кока» Сарли умерла» . Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 1 июля 2019 г.
  56. ^ «Лучшие фотографии Кока Сарли вчера и всегда» . Ла Гасета (на испанском языке). 25 июня 2019 г.
  57. ^ Изабель Сарли и Джон Уотерс (видео) (на испанском языке). БАФИЦИ на Facebook . 16 апреля 2018 года . Проверено 28 июня 2019 г.
  58. ^ Дуарте, Родриго (1 апреля 2018 г.). «Джон Уотерс из Infobae: «Я знаю Аргентину только глазами Армандо Бо» » (на испанском языке). Инфобаэ . Проверено 10 июля 2018 г.
  59. ^ Мело, 2011, «Литература, пол и нация: перевернутый образ»
  60. ^ Перейти обратно: а б Мело, 2011, «Пролог»
  61. ^ Перейти обратно: а б Мело, 2011, «Перонизм и гомосексуальность у Мануэля Пуига»
  62. ^ Мело, 2011, «Гомосексуализм и Ева Перон»
  63. ^ Гонсалес, Хулия (2 июля 2015 г.). «Навсегда в сердцах вачо» . Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 7 июля 2021 г.
  64. ^ Богадо, Фернандо (1 ноября 2020 г.). «Биография Иошуа, пригородного поэта-панка и гея» . Радар. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 7 июля 2021 г.
  65. ^ Перейти обратно: а б с д и Чеккони, София (2009). «Квир-танго: территория и исполнение дивергентного присвоения» (PDF) . ПЕР. Журнал транскультурной музыки (на испанском языке) (13). Барселона: Общество этномузыкологии: 1–13. ISSN   1697-0101 .
  66. ^ Базан, 2008, с. 168–173
  67. ^ Перейти обратно: а б Лонсано, Эсекьель (2014). Диссидентская сексуальность в театре Буэнос-Айреса в шестидесятые годы (PDF) (докторская диссертация) (на испанском языке). Университет Буэнос-Айреса . Проверено 5 июня 2021 г.
  68. ^ Перейти обратно: а б Фернандес, 2004, с. 35
  69. ^ Перейти обратно: а б Визгарра, Даниэла (2009). «Тако на досках» . Эль Техе (на испанском языке) (5). Буэнос-Айрес: Культурный центр Рикардо Рохаса. Архивировано из оригинала 9 июня 2021 года . Проверено 11 июня 2021 г.
  70. ^ Перейти обратно: а б Альварес, Ана Габриэла (2017). «Транзитные тела: история идентичности трансвеститов-трансгендеров в Аргентине (1960–2000)» (PDF) . Ава. Журнал «Антропология» (на испанском языке) (31). Национальный университет Мисьонес : 45–71. ISSN   1515-2413 . Проверено 11 июня 2021 г.
  71. ^ Агирре, Освальдо (30 августа 2019 г.). «Архив Trans Memory попадает в Интернет: 8000 изображений, рассказывающих о борьбе с презрением» . Кларин (на испанском языке) . Проверено 11 июня 2021 г.
  72. ^ Перейти обратно: а б Эвелин (Хорхе Перес) (6 марта 2018 г.). «Меня зовут Эвелин: моя история для архива Trans Memory» (на испанском языке). Архив Trans Memory на Facebook . Проверено 11 июня 2021 г.
  73. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Роза, Мария Лаура (2016). «Преодоление жанров. Активизм, перформансы и контркультура в постдиктатурном Буэнос-Айресе» . Артелогия. Исследования искусства, наследия и литературы Латинской Америки (на испанском языке) (8). дои : 10.4000/artelogie.638 . hdl : 11336/72193 . ISSN   2115-6395 . S2CID   184912587 . Проверено 18 июня 2021 г.
  74. ^ Перейти обратно: а б с д Сепульведа, Марина (29 марта 2021 г.). «Батато Бареа, миф о «литературном клоуне-травести» » (на испанском языке). Инфобаэ . Проверено 18 июня 2021 г.
  75. ^ Хименес, Паула (20 июля 2012 г.). «Жизнь без Криса» . Являюсь. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 8 июня 2021 г.
  76. ^ Перейти обратно: а б «От маргинальной жизни к блеску театров» . Кларин (на испанском языке). 2 июня 1999 года . Проверено 8 июня 2021 г.
  77. ^ «От Эллиота Пейджа до Лаверн Кокс, транс-художников, которые меняют мир развлечений» . Нация (на испанском языке). 3 декабря 2020 г. . Проверено 15 июня 2021 г.
  78. ^ Перейти обратно: а б Аларкон, Кристиан (2 июня 1999 г.). «Когда разница выходит на сцену» . Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 7 июня 2021 г.
  79. ^ Фирпо, Эрнан (23 января 2017 г.). " "Крис Миро был прологом к закону о гендерной идентичности" " . Кларин (на испанском языке) . Проверено 8 июня 2021 г.
  80. ^ Перейти обратно: а б Сангинетти, Гастон (1 июня 2021 г.). «Жизнь, смерть и легенда Криса Миро: он обозначил путь и стал звездой в Аргентине» . Инфобаэ .
  81. ^ Сото, Факу (25 ноября 2016 г.). «Целься в Миро» . Соя. Страница/12 . Проверено 6 июня 2021 г.
  82. ^ «Децим Крис» . Кларин (на испанском языке). 4 июня 1999 года . Проверено 8 июня 2021 г.
  83. ^ Де Пауло, Адриан. " "Крис Миро открыл двери всем, кто последовал за ним" " . Diario Popular (на испанском языке) . Проверено 6 июня 2021 г.
  84. ^ «От тенора до сопрано, первый артист-транссексуал, засиявший в Театре Колон» . Профиль (на испанском языке). 19 декабря 2019 года . Проверено 18 июня 2021 г.
  85. ^ «МЫ» (на испанском языке). АмерикаЛи. Центр документации и исследований левой культуры (CeDInCI). 21 июня 2016 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  86. ^ «С новаторским феминистским журналом «Альфонсина» можно ознакомиться в Интернете» (на испанском языке). АмерикаЛи. Центр документации и исследований левой культуры (CeDInCI). 22 июля 2019 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  87. ^ Перейти обратно: а б «СОДОМ» (на испанском языке). АмерикаЛи. Центр документации и исследований левой культуры (CeDInCI). 18 августа 2016 г. Проверено 19 июня 2021 г.
  88. ^ Карраско, Адриана (6 марта 2020 г.). «Тетради лесбийского существования» . Амфибия (на испанском языке). Национальный университет Сан-Мартин . Проверено 20 июня 2021 г.
  89. ^ Моралес, Айлен (24 июня 2017 г.). «Лесбиянки семидесятых в Аргентине: реконструируя нашу историю» . La Izquierda Diario (на испанском языке) . Проверено 4 августа 2019 г.
  90. ^ Перейти обратно: а б Кано, Вирджиния (ноябрь 2017 г.). «Политика архивирования и воспоминания о тортильере: чтение тетрадей лесбийского существования и силы тортильеры» (PDF) . Онтейайкен (на испанском языке) (24) . Проверено 4 августа 2019 г.
  91. ^ Хименес, Паула (12 декабря 2008 г.). «Я пишу, следовательно, я существую » . Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 4 августа 2019 г.
  92. ^ Перейти обратно: а б с «БЮЛЛЕТЕНЬ АРГЕНТИНСКОГО ГОМОСЕКСУАЛЬНОГО СООБЩЕСТВА» (на испанском языке). АмерикаЛи. Центр документации и исследований левой культуры (CeDInCI). 6 мая 2019 г. Проверено 19 июня 2021 г.
  93. ^ Перейти обратно: а б с Мело, Адриан (24 февраля 2012 г.). «A la ene equis potencia» . Соя. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 5 июня 2021 г.
  94. ^ Бутьеррес, Марс (19 апреля 2021 г.). «Родится женщина: Карина Урбина и транссексуальный активизм 90-х» (на испанском языке). Малукас Молекулы . Проверено 15 июня 2021 г.
  95. ^ Перейти обратно: а б «КА-БУУМ» (на испанском языке). АмерикаЛи. Центр документации и исследований левой культуры (CeDInCI). 16 декабря 2017 года . Проверено 20 июня 2021 г.
  96. ^ «ИГУАНЫ» (на испанском языке). АмерикаЛи. Центр документации и исследований левой культуры (CeDInCI). 18 мая 2021 г. . Проверено 20 июня 2021 г.
  97. ^ «Редакционная статья (1)» (PDF) . Эль Техе (на испанском языке) (1). Буэнос-Айрес: Культурный центр Рикардо Рохаса. Ноябрь 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2021 г. . Проверено 3 июня 2020 г.
  98. ^ Мартинес, Сесилия (24 сентября 2019 г.). «Рохасу исполняется 35 лет, это культурный центр, где экспериментирование всегда было ключевым моментом» . Нация (на испанском языке) . Проверено 16 июня 2021 г.
  99. ^ Перейти обратно: а б «Это не просто рок-н-ролл» . Являюсь. Страница/12 . 19 декабря 2008 года . Проверено 5 июня 2021 г.
  100. ^ Перейти обратно: а б Секул Джусти, Кристиан (14 сентября 2018 г.). «Тело, наш огонь» . Первое поколение (на испанском языке). Национальный университет Ла Платы . Проверено 19 июня 2021 г.
  101. ^ Лемус, Франциско (2015). «Световое искусство, розовое искусство, пидорское искусство!» . Журнал Cambia (на испанском языке). 1 (1). Национальный университет Ла-Платы : 117–132 . Проверено 19 июня 2021 г.
  102. ^ Перейти обратно: а б Романо Ялур де Тобар, Марго; Эскардо, Флоренсио (1989). Взросление и совместная жизнь в Аргентине: жизненно важный путь наших детей от детства к юности (на испанском языке). Группа компаний «Планета» . п. 53. ИСБН  978-9503703847 .
  103. ^ Дель Мазо, Мариано (27 октября 2013 г.). «Вот так родилась эта любовь » . Радар. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 26 июля 2020 г.
  104. ^ Базан, 2010, с. 479
  105. ^ Перейти обратно: а б с Диллон, Марта (26 ноября 2010 г.). «История голоса» . Являюсь. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 24 июля 2020 г.
  106. ^ Фирпо, Эрнан (15 июля 2016 г.). «Сандра Миханович «Я не знаю, женился бы я на Селесте» » . Кларин (на испанском языке) . Проверено 5 августа 2020 г.
  107. ^ Борис, Диего; Гоуленд, Сельса Мел, ред. (2016). Для тех, кто трепещет: песни для изменчивого желания (PDF) (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Национальный институт музыки (INAMU). Министерство культуры . п. 18. ISBN  978-9874599049 . Проверено 30 июля 2020 г.
  108. ^ Диллон, Марта (19 июля 2013 г.). «Раскрытое» . В12. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 27 июля 2020 г.
  109. ^ Перейти обратно: а б с д Бласкес, Густаво Алехандро (март 2018 г.). « Я никогда не могла с мужчинами»: женщины как артисты в первые десятилетия «национального рока» в Аргентине» (PDF) . Децентрированный (на испанском языке). 2 (1). Национальный университет Ла Платы . ISSN   2545-7284 . Проверено 24 июля 2020 г.
  110. ^ «Их маски» . Кларин (на испанском языке). 8 августа 2002 года . Проверено 31 июля 2020 г.
  111. ^ Перейти обратно: а б «Сандра Миханович и происхождение фразы «Я такая, какая я есть»: «Найти ее — это необыкновенная возможность» » (на испанском языке). Инфобаэ . 20 января 2021 г. . Проверено 19 июня 2021 г.
  112. ^ Перейти обратно: а б Диллон, Марта (30 января 2009 г.). «Соя Сандра» . Соя. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 19 июня 2021 г.
  113. ^ Перейти обратно: а б с д «Сандра Миханович вспомнила свои отношения с Селестой Карбальо и неприятную реакцию Хуана Альберто Бадиа» . Нация (на испанском языке). 28 декабря 2019 года . Проверено 5 июня 2021 г.
  114. ^ Риера, Даниэль (13 сентября 2016 г.). «13 самых противоречивых каверов обнаженного аргентинского рока» (на испанском языке). Большой взрыв! Новости . Проверено 19 июня 2021 г.
  115. ^ Перейти обратно: а б Полло, Джульета (10 марта 2017 г.). «Другая песня» . Чернила (на испанском языке) . Проверено 19 июня 2021 г.
  116. ^ «Сандра Миханович и ее жена дали положительный результат на коронавирус» (на испанском языке). Инфоскай. 11 мая 2021 г. . Проверено 19 июня 2021 г.
  117. ^ Пардо, Морена (7 марта 2018 г.). «Лесбиянки и видимые» (на испанском языке). enREDando . Проверено 19 июня 2021 г.
  118. ^ Страсбургер, Хуан Мануэль (16 августа 2020 г.). «Интервью с Селестой Карбальо» . Радар. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 19 июня 2021 г.
  119. ^ Перейти обратно: а б «Mujer contra Mujer» (на испанском языке). Культурный центр Киршнера . 7 марта 2021 г. Архивировано из оригинала 8 марта 2021 г. Проверено 8 марта 2021 г.
  120. ^ Перейти обратно: а б Бистаньино, Паула; Палмейро, Сесилия (7 февраля 2013 г.). «Tortas, putos y cumbieros» . Анфибия (на испанском языке). Национальный университет Сан-Мартин . Проверено 22 июня 2021 г.
  121. ^ Диллон, Марта (9 декабря 2011 г.). «Речь идет об идентичности» . Страница 12 (на испанском языке) . Проверено 19 февраля 2023 г.
  122. ^ «Первый в стране женатый сенатор-гей принял присягу» . Нация (на испанском языке). 27 июля 2011 года . Проверено 1 февраля 2016 г.
  123. ^ « Я гомосексуалист, и я предпочитаю называть себя именно так»: народный депутат публично заявил, что он гей» . Infobae (на испанском языке). 17 ноября 2018 года . Проверено 20 ноября 2018 г.
  124. ^ «Первый транс-кандидат в сенатор» . Страница/12 (на испанском языке). 6 апреля 2015 года . Проверено 22 июня 2021 г.
  125. ^ Карраско, Адриана (3 января 2020 г.). «Кто такая Альба Руэда, первый заместитель министра по политике многообразия» . Являюсь. Страница/12 (на испанском языке) . Проверено 22 июня 2021 г.
  126. ^ Личинизер, Даниэла (30 декабря 2020 г.). «Мара Гомес, транс-футболистка, вошедшая в историю аргентинского спорта: «Дискриминация ЛГБТ — это убийство без оружия» » (на испанском языке). Инфобаэ . Проверено 18 июня 2021 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2eff6848e7c74d0d6ba98361a5377657__1718542380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2e/57/2eff6848e7c74d0d6ba98361a5377657.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
LGBT in Argentina - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)