Jump to content

Парадоксы материального импликации

Парадоксы материальной импликации представляют собой группу истинных формул, включающих материальные кондиционалы , перевод которых на естественный язык интуитивно ложен, когда кондиционал переводится как «если… то…». Материальная условная формула верно, если только это правда и является ложным. Если бы условные обозначения естественного языка понимались таким же образом, это означало бы, что предложение «Если бы нацисты выиграли Вторую мировую войну, все были бы счастливы» бессмысленно верно . Учитывая, что такие проблемные следствия вытекают из, казалось бы, правильного предположения о логике, их называют парадоксами . Они демонстрируют несоответствие между классической логикой и устойчивыми интуициями о значении и рассуждении . [1]

Парадокс следствия

[ редактировать ]

, самый известный из парадоксов и наиболее простой с формальной точки зрения, Парадокс следствия является лучшим введением.

На естественном языке возникает пример парадокса следствия:

Идет дождь

И

Это не дождь

Поэтому

Джордж Вашингтон сделан из повес.

Это вытекает из принципа взрыва , закона классической логики, гласящего, что противоречивые посылки всегда делают аргумент действительным; то есть противоречивые посылки предполагают какой-либо вывод вообще . Это кажется парадоксальным, поскольку, хотя приведенный выше аргумент является логически обоснованным, он не является обоснованным (не все его предпосылки верны).

Строительство

[ редактировать ]

Валидность определяется в классической логике следующим образом:

Аргумент не (состоящий из посылок и заключения) действителен тогда и только тогда, когда существует ситуации, в которой все посылки истинны, а вывод ложен.

Например, допустимый аргумент может выглядеть следующим образом:

Если идет дождь, вода существует (1-я посылка)
Идет дождь (2-я посылка)
Вода существует (вывод)

В этом примере невозможна ситуация, в которой посылки истинны, а вывод ложен. нет Поскольку контрпримера , аргумент верен.

Но можно построить аргумент, в котором предпосылки противоречивы . Это удовлетворяло бы критерию достоверности аргумента, поскольку не было бы возможной ситуации, в которой все посылки истинны , и, следовательно, не было бы возможной ситуации, в которой все посылки истинны, а вывод ложен .

Например, аргумент с противоречивыми предпосылками может звучать так:

Определенно идет дождь (1-я посылка; правда)
Дождя нет (2-я посылка; ложь)
Джордж Вашингтон сделан из повес (Вывод)

Поскольку не существует ситуации, в которой обе посылки могли бы быть истинными, то, конечно, не существует ситуации, в которой посылки могли бы быть истинными, а вывод был бы ложным. Таким образом, аргумент действителен, каким бы ни был вывод; противоречивые посылки подразумевают все выводы.

Упрощение

[ редактировать ]

Классические формулы парадокса тесно связаны с устранением конъюнкции . которые можно вывести из парадоксальных формул, например из (1) путем импорта .Кроме того, существуют серьезные проблемы с попыткой использовать материальную импликацию для обозначения английского выражения «if… then…». Например, следующие выводы являются действительными:

но сопоставление их с английскими предложениями с использованием «if» приводит к парадоксам.

Первое можно прочитать так: «Если Джон находится в Лондоне, то он в Англии, а если он в Париже, то он во Франции. Следовательно, верно, что либо (а) если Джон находится в Лондоне, то он во Франции, или (б) если он в Париже, то он в Англии». Используя материальный смысл, если Джона нет в Лондоне, то (а) верно; тогда как если он в Лондоне, то, поскольку его нет в Париже, (б) верно. В любом случае вывод о том, что хотя бы одно из (a) или (b) истинно, является действительным.

Но это не соответствует тому, как «если… то…» используется в естественном языке: наиболее вероятный сценарий, при котором можно было бы сказать: «Если Джон находится в Лондоне, то он в Англии», — это если не знать , где Джон есть, но тем не менее знает, что если он в Лондоне, то он в Англии. При такой интерпретации обе посылки истинны, но оба положения заключения ложны.

Второй пример можно прочитать так: «Если оба переключателя A и переключатель B замкнуты, то свет горит. Следовательно, либо верно, что если переключатель A замкнут, свет горит, либо что, если переключатель B замкнут, свет горит. свет горит». Здесь наиболее вероятной интерпретацией на естественном языке утверждений «если... то...» будет следующая: « каждый раз, когда переключатель А замкнут, свет горит» и « каждый раз, когда переключатель Б замкнут, свет горит». " Опять же, при такой интерпретации оба пункта заключения могут быть ложными (например, в последовательной цепи, в которой свет загорается только тогда, когда оба переключателя замкнуты).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ фон Финтель, Кай (2011). «Условные обозначения» (PDF) . Фон Хойзингер, Клаус; Майенборн, Клаудия; Портнер, Пол (ред.). Семантика: Международный справочник по значению . де Грюйтер Мутон. стр. 1515–1538. дои : 10.1515/9783110255072.1515 . hdl : 1721.1/95781 . ISBN  978-3-11-018523-2 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2e360e866d7cddb608faaf404090afc1__1722543480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2e/c1/2e360e866d7cddb608faaf404090afc1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Paradoxes of material implication - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)