Луна сделана из зеленого сыра
« Луна сделана из зеленого сыра » — это утверждение, относящееся к причудливому убеждению, что Луна состоит из сыра . В своей первоначальной формулировке как пословица и метафора доверчивости, уходящая корнями в басню, это относится к восприятию простака, который видит отражение Луны в воде и принимает его за круглое сырное колесо. Он широко распространен как фольклорный мотив во многих культурах мира, и это понятие также нашло свое отражение в детском фольклоре и современной популярной культуре.
Словосочетание « зеленый сыр » в распространенной версии этой пословицы (иногда « сливочный сыр ») используется [1] может относиться к молодому, незрелому сыру [2] [3] [4] [5] или до сыра с зеленоватым оттенком. [6]
Никогда не существовало фактического исторического народного мнения о том, что Луна сделана из зеленого сыра ( ср. Плоская Земля и миф о плоской Земле ). [А] Обычно его использовали как пример крайней доверчивости, и это значение было ясно и общепринято уже в 1638 году. [9]
Басня
существует семейство историй В сравнительной мифологии разных стран о простаке , который увидел отражение Луны и принял его за круглый сыр:
... сербская сказка , в которой лиса заставляет волка поверить, что отражение луны в воде - это сыр, и волк взрывается, пытаясь выпить воду, чтобы добраться до сыра; зулусская сказка о гиене, которая бросает кость, чтобы преследовать отражение луны в воде; гасконская сказка о крестьянине, который напоил свою задницу в лунную ночь. Облако закрывает луну, и крестьянин, думая, что осел выпил луну, убивает зверя, чтобы вернуть луну; Турецкая сказка о Ходже Насру-ад-Дине , который думает, что луна упала в колодец, и берет веревку и цепь, чтобы вытащить ее. При его усилиях веревка рвется, и он падает назад, но, увидев на небе луну, восхваляет Аллаха за то, что луна в безопасности; шотландская сказка о волке, ловящем хвостом отражение луны;
— Г.Х. Макнайт [10]
«Волк и Лисица» Тип сюжета
Этот фольклорный мотив впервые зафиксирован в литературе в эпоху Высокого Средневековья французским раввином Раши с раввинистической притчей в его комментарии, объединяющей три библейские цитаты, приведенные в основном тексте (в том числе одну о « кислом винограде »), в реконструкцию некоторых из них. талмудического раввина Меира Предполагаемые триста басен в трактате Синедрион : [11]
Однажды лиса хитро уговорила волка пойти и присоединиться к евреям в приготовлении к субботе и принять участие в их праздниках. Когда он появился среди них, евреи набросились на него палками и избили. Поэтому он вернулся с решимостью убить лису. Но последний заявил: «Я не виноват, что вас избили, но у них есть злоба на вашего отца, который однажды помог им приготовить пир, а затем съел все отборные куски». — И меня били за зло, совершенное моим отцом? - воскликнул возмущенный волк. «Да, — ответила лиса, — отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина» . Однако, — продолжал он, — пойдем со мной, и я обеспечу тебя обильной пищей. Он привел его к колодцу, поперек которого была балка, с обоих концов которой висела веревка с прикрепленным к ней ведром. Лиса вошла в верхнее ведро и спустилась в колодец, а нижнее вытащили. 'Куда ты идешь?' — спросил волк. Лиса, указывая на сырное отражение луны, ответила: «Здесь много мяса и сыра; залезай в другое ведро и немедленно спускайся. Волк так и сделал, и когда он спустился, лиса вытянулась. — И как мне выбраться? — потребовал волк. «Ах, — сказала лиса, — праведник избавится от беды, и нечестивый придет вместо него . Разве не написано: «Просто весы, только гири »?
Раши как первое литературное упоминание может отражать хорошо известную традицию басен о зверях во французском фольклоре или более неясную подобную традицию в еврейском фольклоре , как она появляется в Мишле Шуалим . Почти современник иракского раввина Хай Гаона также реконструировал эту сказку раввина Меира, разделив некоторые элементы истории Раши, но с участием льва, пойманного в яме -ловушке, а не волка в колодце. Однако Раши, возможно, активно «адаптировал современный [французский] фольклор к [Т]альмудическому отрывку», как это гомилетически практиковалось в различных еврейских общинах. [13] Хотя сама сказка, вероятно, имеет нееврейское европейское происхождение, форма и элементы Раши, вероятно, ближе к оригиналу в устном фольклоре, чем несколько более поздняя вариация, записанная с участием Рейнарда . Версия Раши уже включает в себя лису, волка, колодец и Луну, которые встречаются в более поздних версиях. Петрус Альфонси , испанский еврей, принявший христианство, популяризировал эту историю в Европе в своем сборнике Disciplina Clericalis . [10]
Вариант с участием Лиса Рейнарда появился вскоре после Петруса Альфонси во французском классическом романе «Роман о Ренаре» (как «Ренар и Изенгрин в dans le puits» в «Ветви IV»); элемент Луна/сыр отсутствует (его заменяет обещание Рая на дне колодца), но такая версия упоминается в другой части сборника. Это была первая сказка Рейнарда, адаптированная на английский язык (как среднеанглийская «þe Vox and þe Wolf»), предшествовавшая « Рассказу монахини-священника » Чосера и гораздо более поздней работе Уильяма Кэкстона . [10] Еще позже среднешотландские «Лисица, Волк и Земледелец» действительно включают элемент Луны/сыра. Ла Фонтен включил эту историю во французский классический сборник «Басни» («Le Loup et le Renard» в книге XI). Немецкая сказка о Волке и Лисе в «Гримме» заменяет колодец хорошо укомплектованным подвалом, где только что насытившийся волк пойман в ловушку и подвергается мести фермера, поскольку теперь он слишком набит, чтобы сбежать через выход.
Один из аспектов этой морфологии сгруппирован как «Волк ныряет в воду за отраженным сыром» (тип 34) классификации народных сказок Аарне – Томпсона , где отражение Луны ошибочно принимают за сыр, в разделе, посвященном сказкам о Умная Лиса . Его также можно отнести к группе «Луна в колодце» (Тип 1335А) в разделе, посвященном «Рассказам о дураке» , имея в виду рассказы, в которых простак считает, что сама Луна является осязаемым объектом в воде.
Пословица
«Луна сделана из зеленого сыра» — одна из самых популярных пословиц в английской литературе XVI и XVII веков. [14] и он также использовался после этого времени. Эта формулировка, вероятно, возникла в 1546 году, когда в «Пословицах Джона Хейвуда» утверждалось, что «луна сделана из зеленого сыра». [Б] Распространенным вариантом в то время было «заставить человека поверить, что Луна сделана из зеленого сыра» ( т.е. мистифицировать), как показано в Джона Уилкинса книге «Открытие мира на Луне ». [16]
Во французском языке есть пословица « Il veut prendre la lune avec les dents » («Он хочет взять луну зубами»), упомянутая у Рабле . [17]
Эта характеристика также распространена в историях о готамитах , в том числе о «Лунных гонщиках» из Уилтшира, которые, как говорят, воспользовались этим образом и предположением о собственной наивности, чтобы скрыть свою контрабандную деятельность от правительственных чиновников. [ нужна ссылка ]
Детлор
Исследование детского творчества, проведенное в 1902 году психологом Дж. Стэнли Холлом в Соединенных Штатах, показало, что, хотя большинство маленьких детей не были уверены в составе Луны, единственным наиболее распространенным объяснением было то, что она сделана из сыра:
Тщательное исследование и воспоминания о веществе Луны показывают, что восемнадцать детей [из 423] в среднем пяти лет думали, что она сделана из сыра. Иногда мыши едят его в форме подковы или что его можно кормить, подбрасывая сыр вверх, чтобы облака могли его поймать; или оно было зеленым, потому что человек на луне питался зеленой травой; пятна на нем были плесенью; на самом деле оно было зеленым, но выглядело желтым, потому что было завернуто в желтую марлю; это был сыр, смешанный с воском или с расплавленной лавой, который мог быть съедобным; там было много крыс, мышей и шкиперов; он вырос из звездного пятнышка света, поедая сыр. [18]
До этого и впоследствии идея о том, что Луна на самом деле сделана из сыра, появлялась как юмористическое тщеславие в большей части детской популярной культуры с астрономическими темами ( ср. «Человек на Луне ») и в отсылках к ней взрослых.
В эпистемологии
На писателей-научных писателей конференции физик-теоретик Шон М. Кэрролл объяснил, почему нет необходимости «брать пробу с Луны, чтобы убедиться, что она не сделана из сыра». Он сказал, что эта гипотеза « абсурдна », она не противоречит нашим знаниям о Вселенной, и: «Это не доказательство, не существует никакого метафизического доказательства, как вы можете доказать утверждение в логике или математике, что Луна не сделана из зеленого сыра». Но наука, тем не менее, выносит суждения о утверждениях на основе того, насколько хорошо они соответствуют остальному нашему теоретическому пониманию». [19] [С] Несмотря на этот неопровержимый аргумент, гармонический признак лунного камня — сейсмическая скорость , с которой распространяются ударные волны — считается ближе к зеленому сыру, чем к любому камню на Земле. [20]
Деннис Линдли использовал этот миф, чтобы объяснить необходимость правила Кромвеля в байесовской вероятности : «Другими словами, если лицо, принимающее решение, думает, что что-то не может быть правдой, и интерпретирует это как означающее, что это имеет нулевую вероятность, на него никогда не будут влиять никакие данные». , что, безусловно, абсурдно. Так что оставьте небольшую вероятность того, что Луна сделана из зеленого сыра, она может быть всего лишь 1 на миллион, но пусть она есть, иначе армия астронавтов вернется с образцами указанного сыра; ты неподвижен». [21]
В популярной культуре
В фильме 1989 года «Великий выходной » сюжет вращается вокруг того, как Уоллес и Громит отправляются на Луну собирать сыр из-за его отсутствия дома в праздничный день .
См. также
- Сырные заводы на Луне
- Правило Кромвеля [21]
- Номинальная стоимость
- Гипотеза гигантского удара для теорий происхождения и состава Луны
- История сыра
- Он сказал - сравните
- Маленький Сыр (настоящее имя Честер Чиз), вымышленный персонаж комикса DC, изображающий сыр, найденный на Луне астронавтом.
- Человек на Луне
- Луна в художественной литературе
- Лунные гонщики из Уилтшира
- Оливин
- Скептицизм
- Расщепление Луны
Ссылки
Примечания
- ^ Миф о плоской Земле — это современное заблуждение, согласно которому в средние века в Европе преобладала космологическая точка зрения, согласно которой Земля плоская , а не сферическая . [7] [8]
- ^ «Вы приносите цирккваки, чтобы заставить меня поверить, Или думать, что луна сделана из зеленого сыра. И когда вы сделали меня хамом во всем этом, Кажется, вы заставите меня лечь спать в полдень». – Джон Хейвуд. Грин может иметь в виду здесь не цвет, как многие сейчас думают, а то, что он новый или нестареющий. [15] См . зеленое дерево .
- ^ Эта гипотетическая дискуссия - по сути, предложение или аргумент подставного чучела - полностью игнорирует личное наблюдение и сбор 382 кг (842 фунта) лунного камня астронавтами программы Аполлон . Сравните правило Кромвеля .
Цитаты
- ^ Дэвис, Томас Льюис Оуэн (1881). Дополнительный словарь английского языка . Г. Белл и сыновья. Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 17 февраля 2020 г.
- ^ Вулгар, CM (26 апреля 2016 г.). Культура питания в Англии, 1200-1500 гг . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-18236-1 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 17 февраля 2020 г.
- ^ Брюэр, Эбенезер Кобэм (1900). Словарь фраз и басен, объясняющий происхождение, источник или происхождение общих фраз, намеков и слов, о которых есть что рассказать . Касселл, Петтер и Галпин. Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 17 февраля 2020 г.
- ^ Уитни, Уильям Дуайт; Смит, Бенджамин Эли (1906). Словарь и циклопедия Century: универсальное справочное издание во всех областях знаний с новым атласом мира . The Century Co. Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 17 февраля 2020 г.
- ^ Оксфордский спутник сыра . Издательство Оксфордского университета. 25 октября 2016 г. ISBN 978-0-19-933089-8 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 17 февраля 2020 г.
- ^ Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 24 марта 2020 г.
В поговорке верить, что луна сделана из зеленого сыра ... неясно, какой смысл зеленый сыр имеет в виду ; вероятная ссылка на пеструю поверхность Луны, которую можно сравнить с любым из чувств.
- ^ Рассел 1991 , с. 3.
- ^ Рассел 1997 .
- ^ Уилкинс, Джон (1638). Книга «Новый мир» . Том. 1.
Вы можете убедить некоторых сельских крестьян в том, что Луна сделана из зеленого сыра (как мы говорим), поскольку она больше, чем его колесо телеги.
- ^ Jump up to: а б с Макнайт, Джордж Харли (1908). «Среднеанглийский Vox and Wolf». Публикации Американской ассоциации современного языка . XXIII (3): 497–509. дои : 10.2307/456797 . JSTOR 456797 . S2CID 164130099 .
- ^ «Синедрион 38б» (на иврите) (ред. Рызмана). Еврейские книги. Архивировано из оригинала 9 октября 2015 года . Проверено 6 октября 2015 г.
«Синедрион 39а» (на иврите) (ред. Рызмана). Еврейские книги. Архивировано из оригинала 20 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г. - ^ «Сончино-перевод Синедриона» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 13 апреля 2018 г. Проверено 7 октября 2015 г.
- ^ Тейтельбаум 1999 , стр. 260–263 .
- ^ Апперсон и Мансер 2003 , с. 392.
- ^ Адамс, Сесил (23 июля 1999 г.). «Как зародился миф о луне = зеленом сыре?» . Прямой наркотик . Архивировано из оригинала 26 июня 2012 года . Проверено 10 июня 2012 г.
- ^ Уилкнс, Джон (2018). Открытие мира на Луне . Совет директоров – Книги по запросу. п. 16. ISBN 978-3732658992 .
- ^ Рабле, Франсуа (1691). Работы г-на Франсуа Рабле, доктора медицины... Дополнены жизнью автора и некоторыми замечаниями о его жизни и истории. С объяснением всех трудных слов [Пьера Дю Пюи]. И новый увеличенный ключ. Том I. Том. И.п. 211. Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 25 сентября 2021 г.
- ^ Слотер, JW (1902). «Луна в детстве и фольклоре». Американский журнал психологии . XIII (2): 294–318. дои : 10.2307/1412741 . JSTOR 1412741 .
- ^ Мирский, Стив (19 октября 2011 г.). «Луна не сделана из сыра, объясняет физик» . Научный американец . Флагстафф, Аризона . Архивировано из оригинала 13 ноября 2011 года . Проверено 10 ноября 2011 г.
- ^ Сандерс, Ян (1996–2005). «Луна сделана из зеленого сыра» . Архивировано из оригинала 8 октября 2013 года . Проверено 19 июня 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Линдли 1991 , с. 104.
Библиография
- Андерсон, Стивен Р. (30 мая 2006 г.). Заблуждение доктора Дулиттла: животные и уникальность человеческого языка . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета . п. 206. ИСБН 9780300115253 .
- Апперсон, Джордж Латимер; Мансер, М. (сентябрь 2003 г.). Словарь пословиц Вордсворта . Издания Вордсворта. п. 392. ИСБН 1-84022-311-1 .
- Комсток, Сара (1929). Луна сделана из зеленого сыра . Doubleday, Doran and Company , Inc. с. передняя крышка. Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 29 октября 2017 г.
- Линдли, Деннис (1991). Принятие решений (2-е изд.). Уайли . п. 104 . ISBN 0-471-90808-8 .
- Рассел, Джеффри Бертон (1991), Изобретая плоскую Землю: Колумб и современные историки , Нью-Йорк: Praeger, ISBN 0-275-95904-Х
- Рассел, Джеффри Бертон (1993), «Плоская ошибка: современное искажение средневековой географии», Mediaevalia , 15 : 337–353.
- Рассел, Джеффри Бертон (1997), «Миф о плоской Земле» , Исследования по истории науки , Американское научное объединение , заархивировано из оригинала 3 сентября 2011 г. , получено 14 июля 2007 г.
- Тейтельбаум, Эли Яссиф; перевод с иврита Жаклин С. (1999). Еврейская народная сказка: история, жанр, смысл . Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы . стр. 260–263. ISBN 9780253002624 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )