Сяндай Ханью Сидиан
Редакторы | Редакция словаря Института языкознания, Китайская академия общественных наук ( редакция словаря Института лингвистики Китайской академии общественных наук ) |
---|---|
Язык | китайский |
Жанр | Словарь |
Издатель | Коммерческая пресса Издательство по преподаванию и исследованиям иностранных языков (китайско-английское двуязычное издание, 2002 г.) [ 1 ] ) |
Дата публикации | Декабрь 1978 г. (1-е издание) Сентябрь 2016 г. (7-е издание) |
Место публикации | Китай |
Страницы | 1894 страницы |
ISBN | 9787100124508 |
Xiandai Hanyu Cidian ( упрощенный китайский : Словарь современного китайского языка ; традиционный китайский : Словарь современного китайского языка ; пиньинь : Xiàndài Hànyϔ Cídiώn ; букв. «Словарь слов современного ханьского языка»), также известный как Словарь современного китайского языка [ 2 ] или Современный китайский словарь , [ 1 ] является важным [ примечание 1 ] однотомный словарь стандартного китайского языка, изданный Commercial Press , сейчас вышло седьмое (2016 г.) издание. Первоначально он был отредактирован Лю Шусяном и Дин Шэншу как справочник по современному стандартному китайскому языку. Сборник начался в 1958 году, а пробные издания были выпущены в 1960 и 1965 годах, причем несколько экземпляров было напечатано в 1973 году для внутреннего распространения и комментариев, но из-за Культурной революции окончательный вариант не был завершен до конца 1977 года, и первый официальный издание не публиковалось до декабря 1978 года. Это был первый словарь Китайской Народной Республики, составленный в соответствии с Ханью Пиньинь , фонетическим стандартом стандартного китайского языка , с пояснительными примечаниями на упрощенном китайском языке . Последующие издания со второго по седьмое были опубликованы соответственно в 1983 г. (реорганизованное издание - теперь рассматривается как «2-е издание»), 1996 г. (пересмотренное издание - теперь рассматривается как «3-е издание»), 2002 г. (дополнительное издание 2002 г. - теперь рассматривается как «3-е издание»). «4-е издание»), 2005 г. (5-е издание), 2012 г. (6-е издание) и 2016 г. (7-е издание).
В 1994 году «Словарь современного китайского языка» получил Первую национальную книжную премию Китая. [ 4 ] Седьмое издание содержит около 70 000 статей, включая символы , слова и выражения, идиоматические фразы и идиомы . Словарь также доступен в цифровом формате на компакт-дисках и в цифровых версиях на традиционном китайском языке .
Сяньдай Ханьюй Сидиан консультировался при написании «Первой серии стандартизированных форм слов с нестандартизированными вариантными формами» . [ 5 ] : 3
Издания
[ редактировать ]Версия | Дата выпуска | Количество записей | ISBN |
---|---|---|---|
Пробная печатная версия | 1960 [ 6 ] : 188 | - | |
Пробная версия | 1965 | - | |
Переиздание пробного издания 1965 года ( пробная версия ) | 1977 | Национальный стандартный книжный номер Китая 17017·91 [ 7 ] | |
(1-й) | 1978 | 56,000 | |
Реорганизация ( 2-я ) | 1983 | 56,000 | ISBN 7-100-00044-0 |
Пересмотренный ( 3-й ) | 1996 | 60,000 | ISBN 9787100017770 |
Версия с традиционными иероглифами, издание 1 ( Версия с традиционными китайскими иероглифами 1 ) | июль 2001 г. | ISBN 9620702115 | |
Приложение 2002 г. ( 4-е место) | 2002 | 61,000 | ISBN 9787100034777 |
Китайско-английское двуязычное издание [ 1 ] | 2002 | ISBN 9787560031958 | |
5-е место | 26 июля 2005 г. | 65,000 | ISBN 9787100043854 |
6-е место | 1 июня 2012 г. | 69,000 | ISBN 9787100084673 |
7-е место | 1 сентября 2016 г. | 70,000 | ISBN 9787100124508 |
Новые записи в 6-м издании.
[ редактировать ]Тип записей | Примеры на китайском ( S ) | Соответствующее произношение (на языке пиньинь ) | Примечания | Соответствующий английский перевод |
---|---|---|---|---|
Экономический | Промышленная цепочка, цепочка, отрицательный капитал, первый горшок с золотом, частные предприятия, негосударственная экономика, индустрия культуры | чонгжэлянь, хуанбо, фузичун, дьютонгджин, миньинг цё, фэигунъюужжи цзинцзи, вэньхуа чунье | цепочка поставок по сравнению с предыдущим статистическим периодом, отрицательный капитал, первый горшок с золотом, частное предпринимательство, необщей собственности сектор , индустрия культуры | |
Социальный менеджмент | Медицинское страхование, медицинская реформа, опросы общественного мнения, система первых вопросов, регулирование пиковой нагрузки, ограничения движения, лотерея, корректировочный налог | йилиао баосинь, йиго, муиндьяо, шувэньчжи, тянофенг, сяньсин, йаохао, тяоцзиешуй | медицинское страхование, реформа здравоохранения, опрос общественного мнения, система ответственности по первому запросу, пиковое регулирование, ограничение вождения, лотерея (номерной знак), регулирующий налог | |
Повседневная жизнь | Свидетельство о собственности, ипотека, групповая аренда, вторичное жилье, дешевое жилье, ограниченное жилье, высокоскоростной поезд, сетчатая дверь, высокоскоростная железная дорога, железнодорожный транзит, автокредит, автострахование, агент по вождению, вождение в нетрезвом виде, вождение в нетрезвом виде | чанцюаньфан, фандай, кунцу, эршууфан, ляньцзуфан, лингсяньфан, линеше, пингбимен, гаотие, гудао цзяотун, чедай, чэсиен, лунцзя, зуйцзя | свидетельство о праве собственности, жилищный кредит, групповой лизинг, вторичное жилье, дешевое жилье, квартира с двойными ограничениями, , сетчатая многоквартирный автомобиль дверь на платформе, высокоскоростная железная дорога, железнодорожный транспорт, автокредит, автострахование , вождение по назначению , вождение в нетрезвом виде (0,02%< BAC <0,08%), вождение в нетрезвом виде (BAC>0,08%) | |
Новый образ жизни | Совместное использование автомобилей, групповые покупки, групповые покупки, интернет-шопинг, онлайн-чат, потеря веса, коррекция фигуры, чаепитие, самостоятельная экскурсия, самостоятельная экскурсия, турист | пинчэ, пингоу, туангоу, вонггоу, вонгляо, сёушэн, сушэн, чаксо, зицзяю, зижёй, бейбаоке | совместное использование автомобилей, объединение магазинов, групповые покупки, интернет-шоппинг, онлайн-чат, похудение, коррекция фигуры, чаепитие, самостоятельный тур, путешествие своими руками, турист | |
ИТ и Интернет | Подкасты, блоги, сообщения в блогах, комментарии, гипермедиа, электронные книги, электронное правительство, интранет, Интернет вещей, онлайн-обзоры, интернет-зависимость, Weibo, облачные вычисления | выше | подкаст, блог, сообщение в блоге, дополнительная ветка , гипермедиа, электронная книга, электронное правительство, Интранет, Интернет вещей, онлайн-комментарии, Интернет-зависимость, микроблог, облачные вычисления | |
Начиная с букв | ИПЦ, ИПП, PM2,5, ETC, ECFA, FTA | Читать в соответствии с английским произношением | Родные термины: Индекс потребительских цен , [ 9 ] Индекс цен промышленных производителей, Мелкие твердые частицы, Электронный сбор платы за проезд, Рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве между двумя сторонами пролива, Соглашение о свободной торговле | ИПЦ , ИЦП , PM2,5 , ETC , ECFA , FTA (Соглашение о свободной торговле) |
Заимствования из английского языка | Солнце, блог, Weibo, DINK, фанаты, карнавал, сауна, Шербин, снукер, ток-шоу | сай, выше, wēibó, dīngkè, fēnsi, jianiánhuá, sangná, shebin, sīnuòkè, tuōkǒuxiù | Weibo < 微 (микро-) + сокращение от слова «блог» , «фанаты» < «фанаты» | поделиться (рассказать другому), блог, микроблог, DINK , фанат , карнавал, сауна, шейпинг (спорт) , снукер, ток-шоу |
Заимствования из японского языка | Сашими, комплексные обеды, суши, темпура, татами, поездки на работу, бумажник, судоку | тсишэн, динши, сёуси, тянфулуо, татаму, тунцинь, шоучжан, сюду | Оригинальные формы и прочтения (на японском языке): сашими ( сашими ) , тейсёку ( комплексный обед ) , суши ( суши ) , тенпура ( темпура ) , татами тетрадь ) ) , цукин ( поездка на работу ) , течо ( судоку судоку , ( татами ( ) ). | сашими , тейшоку (комплексный обед), суши , темпура , татами , поездка на работу, дневник/записная книжка , судоку |
Условия из Гуандуна , Гонконга и Макао | Сплетни, сделай это (или сделай это ), папарацци, ерунда, сувениры, чаепитие | багуа, годиан (или гаодин), гуздуи, вулиту, сюсинь, йнча | сплетни, фиксированные/обработанные, папарацци, фанк, сувенир, ням-ча | |
Условия из Тайваня | Программное обеспечение, железо, Интернет, цифровое, космонавт, НЛО, МРТ, дроссель, поддержка, смущение, смущение, голосование, спасибо, платформа | жунту, юнту, вонглу, сювэй, тайконгрен, юфу, цзиеюн, цяншэн, литун, циу, чуциу, байпиао, сиепьао, жантай | программное обеспечение, аппаратное обеспечение, сеть, цифровое, космонавт, НЛО, быстрый транзит, провоцировать, поддержать, поставить в неловкое положение, выставить себя дураком, собрать голоса, поблагодарить за голоса, появиться и поддержать |
Традиционное китайское издание
[ редактировать ]Традиционное китайское издание было опубликовано в 2001 году издательством Commercial Press (Гонконг). Он содержит около 60 000 записей, все записи помечены как Чжуинь рядом с Ханью Пиньинь .
- Словарь современного китайского языка (традиционное китайское издание) [ Словарь современного китайского языка (традиционное китайское издание) ]. 2001. ISBN 9789620702112 .
- Словарь современного китайского языка - версия традиционного китайского языка на компакт-диске [ Словарь современного китайского языка - версия на компакт-диске с традиционным китайским языком ]. ISBN 9789620702143 .
Споры
[ редактировать ]Сяньдай Ханьюй Сидиан дал дискриминационные объяснения некоторым словам и фразам. Примером может служить слово « гомосексуализм » ( упрощенный китайский : 同性恋 ; традиционный китайский : 同性戀 ; пиньинь : tóngxìngliàn ). Из первого издания 1970-х годов (запись в этом издании — 同性恋爱 tóngxìng liàn'ài — буквально «однополая любовь») [ 10 ] В пятом издании « Сяндай Ханьюй Цидянь» в 2005 году определение этого термина было «определено» как « тип психологического извращения ». [ 11 ] В 6-м издании 2012 г. и 7-м издании 2016 г. этот термин был переопределен как « сексуальное поведение между лицами одного пола ». [ 12 ] [ 13 ]
В шестом издании, хотя оно и содержит большое количество новой лексики, слово 同志 Tóngzhì («товарищ»), которое является неофициальным термином для обозначения «гомосексуального человека», не было включено в словарь. [ 14 ] Возможно, это связано с тем, что этот термин часто истолковывают как саркастическую ссылку на Коммунистическую партию Китая , считает профессор социологии Дин Сюэлян из Гонконгского университета науки и технологий . [ 14 ] Исходный термин представляет собой распространенную форму политического обращения в Китае, например, товарищ Ху Цзиньтао , товарищ Вэнь Цзябао . [ 14 ]
Некоторые недоброжелатели жаловались, что раздел «Записи, начинающиеся с западного алфавита» в 6-м издании якобы нарушает правило: «Публикации на китайском языке должны соответствовать нормам и стандартам стандартного разговорного и письменного китайского языка» в таких законах, как Закон о Китайская Народная Республика о стандартном разговорном и письменном китайском языке и Положениях Государственного совета о контроле за публикациями ( Закон о Госсовете № 594). Использование английской лексики в основной части китайского словаря и использование английского языка для замены китайских иероглифов , по мнению этих недоброжелателей, нанесет самый большой ущерб китайским иероглифам со времен латинизации китайского языка и будет иметь долгосрочные последствия. Термин негативно влияет на язык. [ 15 ]
Издатель Commercial Press ответил, что этот раздел предназначен только для удобства использования при поиске в словаре. Коммерческая пресса сообщает, что согласно правилу, изложенному в документе секретариата аппарата Госсовета от 2010 года, алфавитные статьи, записанные в китайских словарях, написанных государственными органами, не имеют соответствующих переводов на китайский язык. Следовательно, их можно включать в словари. [ 16 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Используется при составлении списка официальных произношений для квалификационного теста Путунхуа . [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Китайская академия наук , изд. (2002). Современный китайский словарь [ Современный китайский словарь ] (китайско-английское двуязычное издание). Пекин: Издательство по преподаванию и исследованиям иностранных языков . ISBN 9787560031958 .
- ^ из Предисловия упрощенного китайского языка: « {...} Китайские словари, опубликованные The Commercial Press, такие как «Современный китайский словарь» {... }», который переведен в английском предисловии следующим образом: «{...}The Commercial Press's Китайские словари, такие как Словарь современного китайского языка {...}" Избранный китайско-английский словарь [ Краткий китайско-английский словарь ] (Четвертое изд.). Издательство Оксфордского университета и коммерческая пресса . 2010.
- ^ «Схема реализации квалификационного теста Путунхуа» [ Программа проведения квалификационного теста Путунхуа ] (1-е изд.). Пекин: Коммерческая пресса . 2004. с. 43. ИСБН 7-100-03996-7 .Эта
таблица составлена со ссылкой на {...} «Современный китайский словарь» (пересмотренное третье издание в июле 1996 г.) под редакцией Института лингвистики Китайской академии социальных наук.
- ^ Китайская академия социальных наук , изд. (01 сентября 2016 г.). «Современный китайский словарь (7-е издание)» [ Словарь современного китайского языка ] (Седьмое изд.). Пекин: Коммерческая пресса . п. 0 (страница непосредственно перед первой страницей списков редакторов). ISBN 978-7-100-12450-8 .
1994 Первая национальная книжная премия
- ^ Национальный языковой рабочий комитет (20 апреля 2016 г.). Первая партия гетероморфных таблиц сортировки слов (пробная версия) (на упрощенном китайском языке). Архивировано из оригинала 27 ноября 2018 года . Проверено 21 ноября 2017 г.
- ^ Пятьдесят лет словарю современного китайского языка [ Пятьдесят лет - Словарь современного китайского языка ]. 2004. ISBN 7100042178 .
- ^ Китайская академия наук , изд. (октябрь 1977 г.) [сентябрь 1973 г.]. Современный китайский словарь [ Словарь современного китайского языка ] (на китайском языке) (издание для испытательного срока). Пекин: Коммерческая пресса. 统一书号 (Национальный стандартный книжный номер Китая) 17017·91.
- ^ 3000 новых статей добавлено в самый популярный словарь китайского языка [1]
- ^ Что такое индекс потребительских цен (ИПЦ)? (на китайском языке (Китай)). Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ Китайская академия социальных наук , изд. (октябрь 1977 г.) [сентябрь 1973 г.]. Современный китайский словарь [ Словарь современного китайского языка испытательным сроком). Пекин: Коммерческая пресса, стр. 1029. Национальный 17017 ·91.
номер (на китайском языке) (издание с стандартный мужчина или женщина и женщина – это своего рода психологическая ненормальность.
- ^ Современный китайский словарь (5-е издание) [ Словарь современного китайского языка (пятое издание) ]. Пекин: Коммерческая пресса . Июнь 2005. с. 1368. ИСБН 978-7-100-04385-4 .Гомосексуальность
– это сексуальное поведение между людьми одного пола, которое является психологическим расстройством.
- ^ Китайская академия социальных наук , изд. (июнь 2012 г.). Современный китайский словарь [ Словарь современного китайского языка ] (Шестое изд.). Пекин: Коммерческая пресса . п. 1306. ИСБН 978-7-100-09354-5 Архивировано 2018 из оригинала 9 апреля 2018 г. Проверено г. 9 апреля
Гомосексуализм — это сексуальное поведение между людьми одного пола.
- ^ Китайская академия социальных наук , изд. (1 сентября 2016 г.). Современный китайский словарь (7-е издание) [ Словарь современного китайского языка ] (Седьмое изд.). Пекин: Коммерческая пресса . п. 1314. ИСБН 978-7-100-12450-8 .Гомосексуальность
. относится к сексуальному поведению между людьми одного пола
- ^ Перейти обратно: а б с «Отказ Современного китайского словаря от слова «товарищ» вызвал горячие споры» . BBC News (на упрощенном китайском языке). Архивировано из оригинала 03.10.2018 . Проверено 15.06.2024 .
- ^ «Сотни исследователей заявили о том, что новое издание « Сяндай Ханьюй Сидиан» нарушает закон» . Архивировано из оригинала 05 марта 2014 г. Проверено 28 июня 2013 г.
- ^ «Записи типа «НБА», включенные в «Сяндай Ханью Сидиан», якобы нарушают закон. Ответ: необоснованные обвинения» . ifeng.com . 29 августа 2012 г. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 г. Проверено 30 августа 2012 г.
Источники
[ редактировать ]- Словарь китайского языка современного лет - Пятьдесят . ISBN 7100042178 .