Jump to content

Берти Вустер

(Перенаправлено с Бертрама Вустера )

Берти Вустер
Дживс персонаж
Берти Вустер и Дживс, 1922 год, иллюстрация А. Уоллиса Миллса.
Первое появление « Высвобождение молодого Гасси » (1915)
Последнее появление Тети не джентльмены (1974)
Создано П.Г. Вудхаус
На фото Видеть
Информация во вселенной
Псевдоним Юстас Х. Плимсолл
Эфраим Гэдсби
Альпийский Джо
Псевдоним Берти
Пол Мужской
Занятие Светская львица, праздный богатый
Семья Миссис Шолфилд (сестра)
Родственники
Национальность Британский
Образование Итонский колледж
Колледж Магдалины, Оксфорд

Бертрам Уилберфорс Вустер — вымышленный персонаж комедийных рассказов о Дживсе, созданных британским писателем П.Г. Вудхаусом . Дружелюбный английский джентльмен и один из «праздных богачей», Берти появляется вместе со своим камердинером , Дживсом чей интеллект умудряется спасти Берти или одного из его друзей из многочисленных неловких ситуаций. Берти Вустер и Дживс были описаны как «один из величайших комических двойников всех времен». [ 1 ]

Берти — рассказчик и центральная фигура большинства рассказов и романов Дживса. Двумя исключениями являются рассказ « Берти меняет свое мнение » (1922), рассказанный Дживсом, и роман « Кольцо для Дживса» (1953), повествование от третьего лица, в котором Берти упоминается, но не появляется. Впервые появившись в « Вытаскивании молодого Гасси » в 1915 году, Берти является рассказчиком десяти романов и более 30 рассказов, его последнее появление было в романе « Тети — не джентльмены » , опубликованном в 1974 году.

Вдохновение

[ редактировать ]

Исследователь Вудхауза Норман Мерфи считает, что Джордж Гроссмит-младший вдохновил персонажа Берти Вустера. [ 2 ] Другие утверждали, что Джон Вудхаус, 3-й граф Кимберли . вдохновителем был [ 3 ] П.Г. Вудхаус был дальним родственником Джона Вудхауза. Он также был крестным отцом сына 3-го графа, Джона Вудхауса, 4-го графа Кимберли . [ 4 ]

Персонаж Вудхауза Реджи Пеппер был ранним прототипом Берти Вустера.

Вымышленная биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Берти Вустер и его друг Бинго Литтл родились в одной деревне с разницей всего в несколько дней. Второе имя Берти, «Уилберфорс», - дело рук его отца, который выиграл деньги на лошади по кличке Уилберфорс на турнире Grand National за день до крещения Берти и настоял на том, чтобы его сын носил это имя. [ 5 ] Единственная дополнительная информация об отце Берти, помимо того факта, что у него было множество родственников, заключается в том, что он был большим другом лорда Уикхаммерсли из Твинг-холла . Берти называет своего отца «хозяином» и, похоже, имел с ним дружеские отношения. [ 6 ]

Когда ему было около семи лет, « Атаку легкой бригады мать иногда заставляла Берти читать гостям »; она заявила, что он хорошо читал, но Берти не согласен и говорит, что ему и другим этот опыт показался неприятным. [ 7 ] Берти также упоминает, что в детстве читал другие стихи, в том числе «Бен Бэттл» и произведения Вальтера Скотта . Как и Дживс, Берти говорит, что мать считала его умным. [ 8 ] Берти больше не упоминает о своей матери, хотя и делает замечание о материнстве после того, как был поражен откровенной ложью друга: «И это, заметьте, человек, который получил хорошее воспитание и, без сомнения, провел годы на коленях у матери его учили говорить правду». [ 9 ]

Когда Берти было восемь лет, он брал уроки танцев (вместе с Корки Поттер-Пирбрайт, сестрой друга Берти Кэтсмит Поттер-Пирбрайт ). [ 10 ] На протяжении всего сериала устанавливается, что Берти - сирота , унаследовавший в какой-то момент большое состояние, хотя точные детали и время смерти его родителей так и не разглашаются.

Образование

[ редактировать ]

Раннее образование Берти Вустера проходило в полувымышленной подготовительной школе Малверн Хаус , которую возглавлял преподобный Обри Апджон , которого он снова встречает в «Дживсе в ближайшем будущем» . (Сам Вудхауз посещал школу с таким названием в Кирсни, Кент , но Малверн-Хаус, который появляется в рассказах, находится в вымышленном городе Брэмли-он-Си.) В Малверн-Хаусе друзья Берти называли его «Сорвиголова Берти», хотя Апджон и другие называли его «Неумелым Вустером». [ 11 ] [ 12 ]

Одна деталь жизни Берти в Малверн-Хаусе, вошедшая в несколько историй, - это получение им приза за знание Священных Писаний. Берти несколько раз с гордостью говорит об этом достижении, но в «Райт Хо, Дживс » его друг Гасси Финк-Ноттл в состоянии алкогольного опьянения публично обвиняет Берти в том, что он получил награду путем мошенничества. Однако Берти решительно отвергает это обвинение, и в то же время Гасси выдвигает другие совершенно беспочвенные обвинения в адрес других персонажей. Несмотря на свою гордость своим достижением, Берти не помнит точно, что это была за награда, просто заявляя, что это был «экземпляр религиозного произведения в красивом переплете, название которого ускользнуло от меня». [ 13 ]

Однажды Берти выиграл приз в частной школе за лучшую коллекцию полевых цветов, собранную во время летних каникул. [ 14 ] Когда Берти было четырнадцать, он выиграл велосипедную гонку для мальчиков с гандикапом в местной школе , стартовав с половины круга. [ 15 ]

После Малверн-хауса Берти получил дальнейшее образование в научно-популярном Итоне и в колледже Магдалины в Оксфорде . В Оксфорде он был игроком команды Rackets Blue . [ 16 ]

Берти является членом « Клуба дронов» , и большинство его друзей и коллег-членов «Дронов», изображенных в рассказах, посещали вместе с ним одно или оба этих заведения. Именно в Оксфорде он впервые начал праздновать ночь ежегодных гребных гонок между Оксфордом и Кембриджем . Хотя обычно он пьет умеренно, Берти говорит, что он «скорее склонен позволить себе немного расслабиться» в вечер гребных гонок, обычно пьет больше, чем обычно, и шалит со своими старыми школьными друзьями. [ 17 ] В частности, Берти и другие обычно отмечают это событие кражей шлема полицейского, хотя в результате их часто арестовывают. Лондонские магистраты знают об этой традиции и склонны снисходительно относиться к Берти, когда он предстает в суде на следующее утро после гребных гонок, обычно налагая штраф в размере пяти фунтов; хотя для многих людей в то время это была бы значительная сумма денег, Берти без проблем заплатил ее.

Действие канона Дживса разворачивается в плавающей временной шкале (каждая история происходит в то время, когда она была написана, хотя персонажи не стареют), в идеализированном мире, где войны преуменьшаются или не упоминаются. Некоторые элементы эдвардианской эпохи , такие как традиционные джентльменские клубы, такие как « Клуб дронов» , продолжают преобладать в рассказах.

За некоторыми исключениями, сначала писались рассказы, а затем романы. Сага начинается в хронологическом порядке с рассказа « Дживс берет на себя ответственность », в котором Берти Вустер впервые нанимает Дживса. Берти и Дживс обычно живут в особняках Беркли , хотя они также ездят в Нью-Йорк и многочисленные английские загородные дома. На протяжении рассказов и романов Берти пытается помочь своим друзьям и родственникам, но в конечном итоге сам попадает в беду, и в конечном итоге его спасает Дживс. Обычно у Берти есть новый предмет одежды или предмет, который Дживс не одобряет, хотя Берти соглашается отказаться от него в конце истории.

Почти всегда рассказывая историю, Берти попадает во множество сложных и абсурдных ситуаций. Он появляется в единственном рассказе, который он не рассказывает, « Берти меняет свое мнение », и не появляется в «Кольце для Дживса» , хотя он упоминается. Важным рассказом для Берти является « Группировка вокруг молодого бинго », в которой Берти пишет статью под названием «Что носит хорошо одетый мужчина» для еженедельного журнала своей тети Далии « Будуар Миледи ». За статью тетя Далия заплатила Берти пачкой сигарет. [ 18 ] Как и в случае с наградой за знание Священных Писаний, Берти гордится этой статьей и много раз упоминает ее. Два других события, которые особенно значимы для Берти, - это его недолгий интерес к жизни со своими племянницами в « Берти меняет свое мнение » и его временное разлука с Дживсом, когда Берти отказался перестать играть на банджолеле в «Спасибо, Дживс» .

Несколько раз Берти использовал псевдоним. После ареста в ночь гребных гонок он, появляясь в суде, называет себя Юстасом Х. Плимсоллом (в «Спасибо, Дживс» и «Прямо, Дживс» ). Он также предстал перед судом после того, как сбил полицейского в «Дживсе и феодальном духе» , и называет себя Эфраимом Гэдсби. В одной из сцен в фильме «Жесткая верхняя губа, Дживс» он, как говорят, является вором по имени Альпийский Джо, который снова упоминается в «Тети — не джентльмены» . Он также олицетворяет трех других людей в разных рассказах, а именно Рози М. Бэнкс в « Дживс весной » и « Бинго и маленькая женщина », Оливера «Сиппи» Сипперли в « Без выбора » и Гасси Финк-Ноттла в «Без выбора ». Брачный сезон . [ 19 ]

В фильме «Кольцо для Дживса» , действие которого происходит в Англии после Второй мировой войны, Берти посещает школу, где обучают аристократов основным навыкам, включая чистку обуви, штопку носков, заправку кроватей и приготовление пищи в начальных классах. Эта школа не позволяет своим ученикам нанимать камердинеров, поэтому Дживс не может следовать за Берти туда и вместо этого работает дворецким у лорда Роустера . [ 20 ] Однако Берти в конечном итоге исключают за мошенничество после того, как он платит женщине за штопку носков, и Дживс возвращается на его сторону.

Личностные характеристики

[ редактировать ]

Возраст и внешний вид

[ редактировать ]

Берти было около 24 лет, когда он впервые встретил Дживса в книге « Дживс берет на себя ответственность », впервые опубликованной в 1916 году. [ 21 ] Его возраст не указан ни в одной другой истории. В справочном труде «Вудхаус в Вустершире» , написанном учеными Вудхауса Джеффри Джаггардом и Тони Рингом, предполагается, что возраст Берти на протяжении всего рассказа колеблется от 24 до 29 лет. [ 22 ] Найджел Коуторн , автор книги «Краткий путеводитель по Дживсу и Вустеру» , также предположил, что Берти в конце саги примерно 29 лет. [ 23 ]

Высокий и стройный, Берти элегантно одет, во многом благодаря Дживсу, который склонен отговаривать Берти от более ярких предметов одежды, которые Берти иногда предпочитает. [ 24 ] У него голубые глаза. [ 25 ] Обычно чисто выбритый, в двух разных историях он отращивает усы и в конечном итоге теряет усы, поскольку Дживс не считает, что усы подходят Берти. [ 18 ] Кажется, у него невинный вид; Когда Берти хочет надеть альпийскую шляпу в «Жесткой верхней губе, Дживс» , он заявляет: «Я был готов признать, что она больше подошла бы для ношения в сельской местности, но против этого пришлось сопоставить тот факт, что она, несомненно, придавала диаблери моей внешности, а моя внешность требует всего диаблери , какое только возможно». [ 26 ] У Берти выразительное лицо, которое Дживс легко читает. [ 27 ]

На иллюстрациях Берти Вустер часто изображался с моноклем . Однако, вероятно, это просто стереотипное изображение джентльмена из высшего сословия, поскольку в оригинальных рассказах Берти, похоже, не носит монокль. Единственное свидетельство того, что Берти носит монокль, встречается в « Облаке искусства », когда Берти видит свой портрет в монокле на плакате, рекламирующем суп. Берти возмущен этим изображением, которое придает ему вид «звериной жадности». Монокль, кажется, преувеличивает это выражение, и Берти высмеивает, насколько большим выглядит монокль, называя его «около шести дюймов в окружности». [ 28 ] Берти нигде больше не упоминается как носящий монокль. Маловероятно, что Берти носил бы монокль, который не был бы упомянут, поскольку очки других персонажей, в частности друга Берти Гасси Финк-Ноттла , хорошо описаны, а еще один известный персонаж Вудхауза, Псмит , имеет характерный монокль, о котором упоминается. много раз. [ 29 ]

Личность

[ редактировать ]

По словам Дживса, Берти приятный и дружелюбный человек. [ 30 ] Благонамеренный и благородный молодой джентльмен, он имеет строгие моральные принципы и гордится тем, что помогает своим друзьям. [ 31 ] В отличие от своей тети Агаты , он не снобистски относится к слугам и его не беспокоит, когда один из его приятелей хочет жениться на ком-то из другого социального класса. Он с удовольствием проводит время с самыми разными людьми, включая богатых аристократов и бедных художников. [ 32 ]

Имея тенденцию быть неземным и наивным, Берти обманут мошенниками в « Тетя Агата берет графа » и « Дживс и жирная птица », хотя Дживс мог бы предупредить его раньше во время первого случая, и в первом случае им двигало отчаяние. последние обстоятельства; в «Тети не джентльмены» он понимает, что его обманывает человек по имени Грэм, но все равно не может избежать оплаты Грэму. Он не интересуется глобальными делами или политикой и советует Дживсу пропускать как можно больше политических дебатов, чтобы жить счастливой и благополучной жизнью. [ 33 ] Обычно скромный в отношении своего интеллекта, Берти заявляет: «Я прекрасно знаю, что у меня, грубо говоря, вдвое меньше мозга, чем должен обладать нормальный парень». [ 34 ] хотя иногда он хочет доказать свой интеллект, например, в « Забить Дживсу ». Он придумывает благонамеренные, хотя и опрометчивые или, к сожалению, неудачные схемы, например, когда он решает поцеловать Полин Стокер, чтобы побудить своего друга Чаффи сделать ей предложение в « Спасибо, Дживс» .

Иногда Берти действует робко, поддаваясь прихотям своих грозных тетушек или невест, но бывают случаи, когда Берти проявляет сильную волю, например, когда он пытается бросить вызов желаниям Дживса в отношении одежды или когда он решает противостоять тете Агате. в конце Брачного сезона . Тем не менее, Берти не хватает того, что Дживс называет «присутствием», и ему трудно представить себя авторитетно перед аудиторией. [ 35 ] Дважды Берти упоминает о том, что неохотно играл в любительской театральной постановке в загородном доме, один раз, когда ему пришлось играть дворецкого. [ 36 ] [ 37 ] и в другой раз, когда ему пришлось играть короля Эдуарда III в его тети Агаты доме ; для Берти оба раза были тяжелым испытанием.

Ни в коем случае не амбициозный человек, Берти не ищет ни престижной работы, ни социально выгодного брака; На протяжении всего сериала подразумевается, что его наследство означает, что ему не нужно следовать ни тем, ни другим путем. По его собственным словам, Берти относится к тому типу людей, которые «довольны просто прекрасным существованием». [ 38 ] Ему нравится вести неторопливую, тихую жизнь, и он ценит мелочи своего дня, такие как чай улун (который он иногда называет Бохеа ), который Дживс приносит ему каждое утро. [ 39 ]

Берти участвует в ряде физических упражнений. Ему нравится плавать в обычных обстоятельствах; ему меньше нравится, когда он неожиданно падает в воду, одетый в обычную одежду, что происходит в рассказах несколько раз. Он играет в теннис с Бинго Литтлом в « Дживсе и надвигающейся гибели ». В той же истории Берти также играет в гольф. [ 40 ] Его гандикап в гольфе — 16 лет, и он каждый год участвует в турнире по гольфу Drones Club. [ 41 ] В Оксфорде он получил синюю награду за ракетку, играя со своим другом Гарольдом «Мясистым» Анструтером, и некоторое время занимался греблей под руководством Стилтона Чизрайта . [ 42 ] Позже он гребет на лодке, которой управляет Дживс в «Дживс и надвигающаяся гибель». Берти играет в сквош и в один год занял второе место в ежегодном гандикапе по сквошу Drones Club . [ 43 ] Он не сомневается, что выиграет соревнование по дартсу Клуба Дронов в «Дживсе и феодальном духе» . Утверждая, что он может «превзойти Фреда, самого ловкого Астера », Берти любит танцевать и любит костюмированные балы. [ 44 ]

Способный читать ноты, Берти имеет легкий баритон и часто поет, особенно в « Дживсе и Песне Песней ». [ 45 ] У него в квартире есть пианино, [ 46 ] и однажды сыграл « Happy Days Are Here Again » одним пальцем на пианино в Тотли-Тауэрс, когда другого способа самовыражения не было. [ 47 ] В «Спасибо, Дживс » он пытается играть на банджолеле, очевидно, без особого успеха, несмотря на его энтузиазм. В одном из ранних рассказов Берти утверждает, что «за исключением еженедельной борьбы с « Pink Un » и случайного погружения в школьную книгу, я не очень люблю читать». [ 48 ] тем не менее, Берти часто читает детективный или криминальный роман из более поздних рассказов. Он заявляет, что никогда не бывает более счастливым, чем когда свернулся калачиком с последней Агатой Кристи . [ 49 ] и регулярно ссылается на литературных персонажей в детективных и криминальных произведениях, в том числе на Эркюля Пуаро из Christie's и других, таких как Шерлок Холмс , Эй Джей Раффлз и Ниро Вульф .

Отношения

[ редактировать ]

Когда Берти Вустер ловит своего камердинера Медоуза, укравшего среди прочего его шелковые носки, он увольняет его и посылает за другим из агентства. Приходит Дживс и готовит Берти лекарство от похмелья. Лекарство удивительно эффективно, и Берти немедленно вступает в бой с Дживсом. [ 50 ] После этого Берти с радостью передает большую часть контроля над своей жизнью компетентному Дживсу, несмотря на случайные столкновения, которые иногда происходят, «когда два железных человека живут в тесном сотрудничестве», по словам Берти. [ 51 ] Эти столкновения обычно происходят потому, что Берти настаивает на ношении нового пиджака, галстука или какой-либо другой вещи, которую Дживс не одобряет, хотя Берти неизменно соглашается отказаться от этой вещи после того, как Дживс спасает его от неприятностей.

Из-за объема рассказов и временного интервала, в течение которого Вудхауз их писал, в сведениях о его родственниках имеется ряд нестыковок и противоречий. Берти и некоторые из его родственников появляются в раннем полуканоническом рассказе « Высвобождение молодого Гасси ». В этом рассказе фамилия Мэннеринг-Фиппс, а не Вустер, и этот рассказ был исключен из большинства сборников материалов Дживса и Вустера, хотя инциденты в этом рассказе упоминаются в более поздних рассказах.

Членами семьи, которые появляются в большинстве рассказов Дживса, являются тетя Берти Далия (7 рассказов, 7 романов) и тетя Агата (8 рассказов). Тетя Далия дружелюбна и добродушна, а тетя Агата холодна и надменна, хотя обе предъявляют Берти требования. Берти чувствует себя обязанным следовать их прихотям, часто попадая при этом в неприятности. Муж тети Далии Том Трэверс и дети Анджела и Бонзо Трэверс играют важные роли. Спенсер Грегсон, первый муж тети Агаты, не играет главной роли, но их сын Томас «Тос» Грегсон, а позже и ее второй муж Перси Крей, граф Уорплсдон в рассказах фигурируют .

Помимо тети Далии и Агаты, у отца Берти Вустера были еще братья и сестры. В «Высвобождении молодого Гасси» дядя Берти Катберт описывается как «покойный глава семьи», но говорят, что его сын Гасси не имеет титула; Вдова Катберта - тетя Берти Джулия. Другой дядя — дядя Уиллоби , от которого Берти изначально финансово зависит. Один из дядей Берти, покойный Генри Вустер , был мужем тети Берти Эмили; Клод и Юстас — их сыновья-близнецы и двоюродные братья Берти. В «Рамми-деле старого Биффи» Берти берет подарок для другого сына тети Эмили, Гарольда, которому только что исполнилось шесть лет, но, смущенный относительно недорогим подарком, который он купил, Берти вырывает визитку своего дяди Джеймса из игрушки. самолет, заменив его на свой. [ 52 ] Дядя Берти, Джордж, — лорд Яксли , поэтому, если он унаследовал этот титул, он, вероятно, будет старшим из ныне живущих дядей Берти, и дед Берти по отцовской линии, возможно, также носил этот титул. Однако относительный возраст отца Берти и остальных дядей не указан, поэтому неясно, сможет ли Берти или один из его двоюродных братьев мужского пола унаследовать звание пэра. Теоретически возможно, что этот титул был пожизненным пэром в соответствии с Законом об апелляционной юрисдикции 1876 года , но маловероятно, поскольку дядя Джордж описан как посвятивший свою жизнь еде и питью.

В рассказе « Берти меняет свое мнение » Берти упоминает сестру, у которой есть три дочери, которую Дживс называет миссис Шолфилд , хотя его сестра и племянницы больше не упоминаются.

Список родственников

[ редактировать ]

У Берти Вустера много родственников, которые фигурируют или упоминаются в рассказах. Трое других возможных родственников (Катберт и Джулия Мэннеринг-Фиппс и их сын Гасси) появляются или упоминаются в « Высвобождении молодого Гасси », хотя в этой истории фамилия Берти, кажется, Мэннеринг-Фиппс. В более поздних историях не показано, переименованы ли трое родственников в Вустеров. В своей книге « Кто есть кто в Вудхаусе » Дэниел Гаррисон предполагает, что главный герой «Высвобождения молодого Гасси», Берти Мэннеринг-Фиппс, является прототипом более позднего Берти Вустера. [ 53 ] Ричард Асборн пишет, что Берти Вустер действительно появляется в «Высвобождении молодого Гасси», хотя в рассказе его фамилия Мэннеринг-Фиппс. [ 54 ] В книге « Вудхаус в Вустершире » предполагается, что бабушка Берти была замужем дважды, сначала за Мэннеринг-Фиппс, а затем за Вустером с титулом лорд Яксли. [ 55 ] Из-за неопределенности вокруг семьи Мэннеринг-Фиппс они отмечены звездочками ниже.

Некоторые браки происходят по ходу рассказов. Дядя Берти, лорд Яксли, женится на Мод Уилберфорс в результате событий « Бабьего лета дяди ». [ 56 ] а тетя Берти Агата Грегсон выходит замуж за лорда Уорплсдона незадолго до событий « Радости утром» . [ 57 ]

Среди родственников Берти Вустера: [ 58 ]

Берти никогда не женится, но часто оказывается помолвленным. В одной из ранних историй он пытается обручиться с Гвледис Пендлбери , художницей, которая пишет его портрет. В первые годы он скорее подвержен импульсивным и кратковременным увлечениям, под влиянием которых он делает предложение Флоренс Крей (в « Дживс берет на себя ответственность », четвертой по публикации истории и первой во внутренней хронике книги), Полине Стокер и Бобби Уикхем. Во всех этих случаях он переосмысливает прелести святого состояния и «прекрасного профиля» после более близкого понимания личностей рассматриваемых женщин. Уже получив от него предложение, каждая женщина предполагает, что у нее есть открытое приглашение выйти замуж за Берти всякий раз, когда она поссорится со своим нынешним женихом. Мэдлин Бассетт и Гонория Глоссоп страдают от похожего заблуждения, хотя в каждом из их случаев Берти пытался защитить дело друга (Гасси Финк-Ноттл и Бинго Литтл соответственно), но был неверно истолкован как признание в собственной любви. Во всех этих случаях Берти, стремящийся быть почетным preux chevalier (доблестный рыцарь) чувствует, что должен согласиться на брак, и полагается на Дживса, который каким-то образом разорвет помолвку. [ 59 ] В более поздних рассказах и романах Берти рассматривает помолвку исключительно как ужасную ситуацию, из которой Дживс должен его вытащить. В последнем романе Берти признает, что все его увлечения были недолговечными. [ 60 ]

В «Спасибо, Дживс» Берти заявляет, что он рад, что не женился на Полине Стокер, потому что она «одна из тех девушек, которые хотят, чтобы вы пришли и проплыли милю перед завтраком и разбили вас, когда вы пытаетесь подмигнуть поспать после обеда и сыграть пять весёлых сетов в теннис», и добавляет, что его идеальная жена должна быть, в отличие от динамичной Полины, «чем-то более похожим на Джанет Гейнор ». [ 61 ] Однако позже в том же романе Дживс говорит Полине, что сомневается, что союз между ней и Берти был бы успешным, поскольку Берти «по сути один из холостяков Природы». [ 62 ]

Хотя Дживс часто спасает Берти от нежелательных встреч, они лишь изредка открыто обсуждают этот вопрос, поскольку оба считают, что было бы неприлично «обманывать женское имя» таким образом. [ 63 ]

Из женщин, с которыми обручается Берти Вустер, в большинстве рассказов Дживса фигурируют Мэдлин Бассетт (5 романов), леди Флоренс Крей (1 рассказ, 3 романа), Бобби Уикхэм (3 рассказа, 1 роман) и Гонория. Глоссоп (4 рассказа).

Берти верен своим друзьям, готов сделать все возможное, чтобы решить их проблемы, говоря: «Когда есть шанс помочь приятелю, мы, Вустеры, не думаем о себе». [ 64 ] Это привело к проблемам для него, поскольку его регулярно втягивают в хлопотные задачи. Хотя он продолжает оказывать помощь, Берти осознает, что люди без колебаний дают ему неприятную работу; как он говорит: «Всякий раз, когда происходило что-то неприятное и нужно было принять меры, обязательно раздавался крик: «Пусть это сделает Вустер». [ 65 ] Друзья Берти стремятся спросить совета у Дживса, которому нравится помогать приятелям Берти. По сути, Дживс руководит «большой консультационной практикой в ​​​​Мейфэре» из их дома, и Берти привык к тому, что его знакомые консультируются с Дживсом напрямую, не разговаривая с ним предварительно. Иногда Берти пытается утверждать, что он тоже может решать проблемы, но на самом деле он считает Дживса гением так же, как и все остальные. [ 66 ]

Среди друзей Берти в большинстве рассказов Дживса фигурируют Бинго Литтл (10 рассказов), Гасси Финк-Ноттл (4 романа) и Таппи Глоссоп (3 рассказа, 1 роман). Среди других - преподобный Гарольд П. «Стинкер» Пинкер , Клод «Кошачье мясо» Поттер-Пирбрайт , Оливер «Сиппи» Сипперли и Рокметтеллер «Рокки» Тодд . Иногда друг или знакомый становится ревнивым антагонистом, например Дж. Д'Арси «Стилтон» Чизрайт .

Иногда упоминаются некоторые приятели Берти, которые не играют главных ролей в рассказах Дживса, в том числе Фредди Виджен, Сирил «Барми» Фотерингей-Фиппс и Уфи Проссер . Многие члены Клуба дронов появляются в отдельных историях Клуба дронов Вудхауза. Берти знаком с лордом Эмсвортом , еще одним из самых известных персонажей Вудхауза, который появляется в рассказах о замке Бландингс . [ 67 ] Берти также знаком с сыном лорда Эмсворта Фредди Трипвудом . [ 68 ]

Противники

[ редактировать ]

Берти встречает ряд противников, которые подозревают его или каким-либо образом угрожают ему. Эти люди часто быстро неправильно истолковывают действия Берти, которые могут показаться странными из-за странных ситуаций, в которые он попадает, и приходят к выводу, что Берти каким-то образом психически нездоров или что он вор.

Среди различных противников Берти в большинстве рассказов Дживса фигурируют «невролог» или «сумасшедший доктор» сэр Родерик Глоссоп (4 рассказа, 2 романа) и устрашающий «диктатор-любитель» Родерик Спод (4 романа). хотя сэр Родерик Глоссоп позже становится другом Берти. Другие антагонисты включают сэра Уоткина Бассетта и майора Планка .

За двумя исключениями, истории рассказаны от первого лица Берти Вустером. Хотя Дживс иногда описывает Берти как «умственно ничтожного», стиль повествования Берти отражает заметное умение говорить по-английски. Он демонстрирует то, что по сегодняшним меркам можно было бы считать широким, если не очень глубоким, знанием английской литературы, делая аллюзии на такие источники, как Библия, Шекспир и романтическая литература XIX века (все эти ссылки типичны для школьного образования, которое он и получила его аудитория 20-го века), даже если он полагается на Дживса, который подготовит для него цитаты. Берти часто применяет эти серьезные ссылки в чрезмерно упрощенной, фарсовой манере к ситуации, в которой он находится, или использует ссылку таким образом, который полностью противоречит ее первоначальному контексту и значению. В одной истории Берти жалуется на постоянное внимание женщины, которая ему не интересна, раздраженно называя ее «молодой Стикет-Ближе-Чем-Брат». [ 69 ] Стих (Притчи 18:24), который частично цитирует Берти, на самом деле восхваляет ценность близкой дружбы, когда речь идет о «друге, который привязан ближе, чем брат».

Берти любит сленг времен Первой мировой войны, приправляя свою речь такими словами и фразами, как «что хо!», «пип», «нафиг» и т. д., а также неофициально сокращает слова и фразы, например «яйца и б» (яйца и бекон). Он использует преувеличенные образы и на протяжении всех рассказов почти никогда не произносит слово «идти», вместо этого использует такие термины и фразы, как «ползать», «шататься», «лодыжка», «нога», «оставлять следы», «свистеть». » и «свист». Его неформальный язык сочетается с расширенным словарным запасом; Берти утверждает, что с годами он перенял своего рода словарный запас от Дживса. [ 70 ] С годами он ссылается на популярные фильмы и литературу, которые были бы хорошо известны читателям на момент написания книг. [ 71 ]

Одним из литературных приемов, которые использует Берти, является перенос эпитета , когда прилагательное используется для изменения существительного вместо использования соответствующего наречия для изменения глагола предложения. Примеры этого включают: «Я задумчиво положил на чайную ложку кусок сахара» и «Он обеспокоенно махнул сигарой». [ 72 ] Он также предпочитает смешанную метафору — абсурдное сочетание двух несовместимых метафор. Например, после того, как один из планов Берти провалился, он решает не зацикливаться на своей ошибке, говоря, что «пролитое молоко никому не принесет пользы»; здесь сочетаются пословицы «Нет смысла плакать о пролитом молоке» и «Это дурной ветер, который не дует добра». [ 73 ] Берти также использует шутки , делая юмористические высказывания и вспоминая их позже в той же истории и в других историях.

Адаптации

[ редактировать ]
Телевидение
Фильм
  • Дэвид Нивен был первым и на сегодняшний день единственным актером, сыгравшим Берти Вустера в популярном театральном фильме « Спасибо, Дживс!» (1936). Этот фильм почти не походил на художественную литературу Вудхауза. Берти изображался преследователем женщин, что является противоположностью более распространенной ситуации в рассказах, в которой Берти стремится избежать брачных связей. Дживс ( Артур Тричер ) казался скорее напыщенным педантом, чем блестящим помощником. Примечательно, что когда Берти отращивает усы, которые Дживс не одобряет в «Дживсе и феодальном духе» , Берти ссылается на усы Нивена как на оправдание. В последующем фильме « Шаг Лайвли, Дживс» (1937) Берти Вустер не фигурировал в качестве персонажа.
Радио
Аудиокниги
Этап
Литература

См. также

[ редактировать ]
Примечания
  1. ^ Лейт, Сэм (12 апреля 2007 г.). «Черт возьми, Дживс! Почему мы такие смешные?» . Телеграф . Проверено 29 января 2020 г. Дживс и Вустер остаются одними из величайших комических двойников всех времен, наряду с Буваром и Пекюше, Дон Кихотом и Санчо Пансой, Лорел и Харди, Блэкэддером и Болдриком.
  2. ^ Гастингс, Крис; Джонс, Бет (6 января 2008 г.). «Поклонник П.Г. Вудхауза раскрывает настоящего Дживса» . «Санди телеграф» . Проверено 6 августа 2017 г.
  3. ^ Ринтул, MC (1993). Словарь реальных людей и мест в художественной литературе . Лондон. ISBN  978-1-136-11940-8 . OCLC   872114511 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  4. Граф Кимберли (некролог) в The Daily Telegraph от 29 мая 2002 г., по состоянию на 23 февраля 2018 г.
  5. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 9, стр. 92.
  6. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 13, с. 139.
  7. ^ Вудхаус (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 13, с. 123.
  8. ^ Вудхаус (2008) [1930], Очень хорошо, Дживс , глава 5, с. 128. Берти разговаривает с Дживсом: «Скажи мне, ты всегда был таким или это произошло внезапно?» 'Сэр?' — Мозг. Серое вещество. Ты был выдающимся мальчиком? — Моя мать считала меня умным, сэр. «Ты не можешь пойти на это. Моя мать считала меня умным».
  9. ^ Вудхаус (2008) [1930], Очень хорошо, Дживс , глава 4, с. 109.
  10. ^ Вудхаус (2008) [1949], Брачный сезон , глава 3, с. 30, глава 9, с. 102 и глава 10, с. 114.
  11. ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 5, с. 114. Гасси Финк-Ноттл говорит, что Берти в детстве называли «Сорвиголовой Берти», и Берти подтверждает это.
  12. ^ Вудхаус (2008) [1960], Дживс в ближайшем будущем , глава 4, с. 41. Обри Апджон говорит: «Мы называли его «Неумелый Вустер»».
  13. ^ Вудхаус (2008) [1974], Тетушки не джентльмены , глава 7, с. 65.
  14. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 2, стр. 24–25.
  15. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 22, с. 270.
  16. ^ Вудхаус (2008) [1949], Брачный сезон , глава 17, с. 172.
  17. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 7, стр. 169–172.
  18. ^ Jump up to: а б Гаррисон (1991), стр. 219–221.
  19. ^ Ринг и Джаггард (1999), с. 129.
  20. ^ Вудхаус (2008) [1953], Кольцо для Дживса , глава 5, с. 61.
  21. Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 1. Берти рассказывает историю, в которой ему было пятнадцать лет, а позже упоминает, что эта история произошла девятью годами ранее, а это означает, что ему примерно 24 года в « Дживс берет на себя ответственность».
  22. ^ Ринг и Джаггард (1999), стр. 124–126.
  23. ^ Коуторн (2013), с. 160.
  24. ^ Коуторн (2013), с. 159.
  25. ^ Вудхаус (2008) [1934], Спасибо, Дживс , глава 21, с. 256. Чаффи ссылается на «большие голубые глаза» Берти.
  26. ^ Вудхаус (2008) [1963], Жесткая верхняя губа, Дживс , глава 1, с. 15.
  27. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 10, с. 271. Дживс повествует: «Лицо мистера Вустера не из тех загадочных лиц, которые невозможно прочитать. Напротив, это прозрачный пруд, в котором отражается каждая проходящая эмоция. Теперь я мог бы читать его, как книгу».
  28. ^ Вудхаус (2008) [1930], Очень хорошо, Дживс , глава 6, стр. 158–159.
  29. ^ Ринг и Джаггард (1999), стр. 289–290.
  30. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс, глава 5, с. 55.
  31. ^ Асборн (2003), стр. 57 и 70.
  32. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 2, стр. 39–40.
  33. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 15, с. 176.
  34. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 7, с. 184.
  35. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс, глава 10, стр. 267–268.
  36. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 6, стр. 66–68. Берти вспоминает, что много лет назад ему предложили сыграть роль дворецкого в любительском спектакле на вечеринке в загородном доме.
  37. ^ Вудхаус (2008) [1949], Брачный сезон , глава 17, с. 166. Берти упоминает неприятное чувство, которое испытываешь, когда тебя заставляют играть «Булстроуда, дворецкого» в любительских спектаклях и забываешь свои реплики.
  38. ^ Вудхаус (2008) [1974], Тетушки не джентльмены , глава 1, с. 14.
  39. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 1, с. 1, глава 9, с. 92 и глава 10, с. 111. Берти также называет свой чай «улун» или «Бохеа» в «Очень хорошо», «Дживс», глава 3, «Райт Хо», «Дживс», глава 4, и «Радость утром », глава 5. Берти никогда не называет свой чай чем-то иным, как « улун» или «Бохеа».
  40. ^ Вудхаус (2008) [1930], Очень хорошо, Дживс , глава 1, с. 22.
  41. ^ Вудхаус (2008) [1930], Очень хорошо, Дживс , глава 7, с. 163.
  42. ^ Ринг и Джаггард (1999), стр. 287–288.
  43. ^ Вудхаус (2008) [1930], Очень хорошо, Дживс , глава 3, с. 69.
  44. ^ Вудхаус (2008) [1947], Радость утра , глава 5, с. 46. ​​Берти заявляет, что «как танцор я превзошел Фреда, самого проворного Астера, и костюмированные запои всегда были моим блюдом».
  45. ^ Ринг и Джаггард (1999), с. 287.
  46. ^ Вудхаус (1968) [1966], Сливовый пирог , «Дживс и жирная птица», с. 42.
  47. ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 10, с. 210. С облегчением после того, как Мэдлин Бассетт вышла из комнаты, чтобы забрать блокнот Гасси, Берти говорит: «Она поспешила уйти, а я сел за пианино и начал играть «Happy Days Are Here Again» одним пальцем. Это был единственный способ самовыражение, которое, казалось, появилось».
  48. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 17, с. 236.
  49. ^ Вудхаус (2008) [1974], Тетушки не джентльмены , глава 8, с. 83.
  50. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 1, стр. 11–13.
  51. ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 1, с. 8.
  52. ^ Продолжай, Дживс
  53. ^ Гаррисон (1991), с. 111.
  54. ^ Асборн (2003), с. 73.
  55. ^ Ринг и Джаггард (1999), стр. 161–163, 275–276.
  56. ^ Ринг и Джаггард (1999), стр. 278–279.
  57. ^ Ринг и Джаггард (1999), с. 296.
  58. ^ Ринг и Джаггард (1999), стр. 132–133, 275–276, 295–296.
  59. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 1, стр. 10. «Если девушка думает, что вы влюблены в нее, и говорит, что выйдет за вас замуж, вы не можете отдавать предпочтение смерти в канаве. Я имею в виду, если вы хотите считать себя мертвым в канаве. preux chevalier, как говорится, это всегда моя цель».
  60. ^ Вудхаус (2008) [1974], Тетушки не джентльмены , глава 2, с. 17. Берти о раздражении Орло из-за того, что полицейский арестовал женщину, которую любит Орло: «Я мог понять, как это вполне могло его раздражать. А мне, наверное, пришлось бы немного осушить горькую чашу, если бы я увидел, как кого-нибудь из них украла полиция».
  61. ^ Вудхаус (2008) [1934], Спасибо, Дживс , глава 4, стр. 41–42.
  62. ^ Вудхаус (2008) [1934], Спасибо, Дживс , глава 18, с. 217.
  63. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 5, с. 35. «Дживс, видите ли, всегда вытаскивает меня из связей с противоположным полом, и он знает все о различных женщинах, которые время от времени едва не подтащили меня к алтарю, но, конечно, мы не обсуждайте их. Мы считаем, что это было бы подпадало бы под понятие «выбрасывание женских имен», а Вустеры не выговаривают женские имена, как и Дживсы».
  64. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 6, с. 149.
  65. ^ Вудхаус (2008) [1974], Тетушки не джентльмены , глава 18, с. 167.
  66. ^ Асборн (2003), стр. 86, 93.
  67. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 1, с. 19.
  68. ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 4, стр. 94–95.
  69. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 7, с. 186.
  70. ^ Вудхаус (2008) [1930], Очень хорошо, Дживс , глава 7, с. 184.
  71. ^ Томпсон (1992), стр. 343–344.
  72. ^ Холл (1974), с. 86.
  73. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 11, стр. 130–131.
  74. ^ Редкие книги Golden Eye, http://www.pgwodehousebooks.com/hughlaurie.htm
  75. ^ наиболее заметно в «Дживс и Песнь Песней»
  76. ^ Тейвс (2006), с. 98.
  77. ^ П.Г. Вудхаус, том 1 – через Audible.
Библиография
  • Коуторн, Найджел (2013). Краткий путеводитель по Дживсу и Вустеру . Лондон: Констебль и Робинсон. ISBN  978-1-78033-824-8 .
  • Гаррисон, Дэниел Х. (1991) [1989]. Кто есть кто в Вудхаусе (пересмотренная ред.). Нью-Йорк: Констебль и Робинсон. ISBN  1-55882-087-6 .
  • Холл, Роберт А. младший (1974). Комический стиль П.Г. Вудхауза . Хэмден: Книги Архонтов. ISBN  0-208-01409-8 .
  • Ринг, Тони; Джаггард, Джеффри (1999). Вудхаус в Вустершире . Чиппенхэм: Книги о морских свиньях. ISBN  1-870-304-19-5 .
  • Росс, Роберт (2002). Полное собрание Терри-Томаса . Лондон: Рейнольдс и Хирн. ISBN  978-1-90311-129-1 .
  • Тэйвс, Брайан (2006). П.Г. Вудхаус и Голливуд: сценарии, сатира и адаптации . Лондон: Макфарланд и компания. ISBN  978-0786422883 .
  • Томпсон, Кристин (1992). Вустер предлагает, Дживс отказывается или Le Mot Juste . Джеймса Х. Хайнемана, Inc. Нью-Йорк: ISBN  0-87008-139-Х .
  • Асборн, Ричард (2003). Сливовый соус: компаньон PG Wodehouse . Нью-Йорк: Оверлук Пресс. ISBN  1-58567-441-9 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1923]. Неподражаемый Дживс (перепечатанное издание). Книги Стрелы. ISBN  978-0099513681 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1925]. Продолжайте, Дживс (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513698 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1930]. Очень хорошо, Дживс (перепечатано под ред.). Книги Стрелы. ISBN  978-0099513728 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1934]. Спасибо, Дживс (перепечатано под ред.). Книги Стрелы. ISBN  978-0099513735 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1934]. Райт Хо, Дживс (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513742 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1938]. Кодекс Вустера (перепечатанное издание). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513759 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1947]. Радость утром (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513766 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1949]. Брачный сезон (перепечатано под ред.). Книги Стрелы. ISBN  978-0099513773 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1953]. Кольцо для Дживса (перепечатанное издание). Книги Стрелы. ISBN  978-0099513926 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1954]. Дживс и феодальный дух (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-1-78033-824-8 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1960]. Дживс в ближайшем будущем (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513940 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1963]. Жесткая верхняя губа, Дживс (переиздание). Книги Стрелы. ISBN  978-0099513957 .
  • Вудхаус, П.Г. (1968) [1966]. Сливовый пирог (перепечатано под ред.). Pan Books Ltd. Лондон: ISBN  978-0330022033 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1971]. Очень обязан, Дживс (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513964 .
  • Вудхаус, П.Г. (2008) [1974]. Тетушки не джентльмены (перепечатанное издание). Лондон: Книги Стрелы. ISBN  978-0099513971 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 358096a4d65a2f153b2900d5851dd2c3__1719025800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/c3/358096a4d65a2f153b2900d5851dd2c3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bertie Wooster - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)