Jump to content

Худа

(Перенаправлено с Худы )

Худа ( персидский : Khuda , латинизированный : xodâ , Персидское произношение: [xoˈdɒː] ) или Хода — персидское слово, обозначающее Бога . Первоначально оно использовалось как существительное по отношению к Ахура Мазде (имени Бога в зороастризме ). в иранских , тюркских и многих индоарийских языках . Это слово используется [ 1 ] Сегодня это слово широко используется в неарабском исламском мире. [ нужна ссылка ] , с широким использованием в своей родной стране Иране, а также в Афганистане, Таджикистане, Узбекистане, Туркменистане, Кыргызстане, Казахстане, Турции, Азербайджане, Бангладеш и Пакистане. и некоторые районы Индии с мусульманским большинством, а также юг и юго-запад России. [ 2 ] [ 3 ]

Этимология

[ редактировать ]
Слово Хода шрифтом насталик.

Термин происходит от среднеиранских терминов xvatay, xwadag, означающих «господин», «правитель», «господин», встречающихся в письменной форме на парфянском kwdy , на среднеперсидском kwdy и на согдийском kwdy . Это среднеперсидский рефлекс более старых иранских форм, таких как авестийская x v адхата — «самоопределяющийся; самодержец », эпитет Ахура Мазды . Пуштуский Xdāi термин ( خدۍ ) является его вариантом.

Прозаическое использование встречается, например, в сасанидском названии катак-хватай для обозначения главы клана или расширенного домашнего хозяйства или в названии Хвадай-Намага VI века «Книги лордов», из которого взяты рассказы о династии Каяниан , как они найдены в Шахнаме . происхождение

Зороастрийское использование

[ редактировать ]

Полурелигиозное употребление проявляется, например, в эпитете заман-и деранг хватай « время долгого владычества», встречающемся в « Меноги Храд» . Четвертая и восемьдесят шестая записи Пазендской молитвы под названием «101 имя Бога» , Харвесп-хода «Господь всего» и Худаванд «Господин Вселенной» соответственно являются составными словами, включающими Худа . [ 4 ] Применение Хода как « Господь » ( Ахура Мазда ) представлено в первой записи в средневековом «Фраханг-и Пехлавиг» .

Исламское использование

[ редактировать ]

В исламские времена этот термин стал использоваться для обозначения Бога в исламе , параллельно арабскому имени Бога Аль-Малик «Владелец, Король, Господь, Хозяин».

Фраза Хода Хафез (что означает « Да будет Бог твоим Хранителем ») — это прощальная фраза , обычно используемая в регионе Большого Ирана на языках, включая персидский , пушту , азербайджанский и курдский . Кроме того, этот термин также используется в качестве прощальной фразы на многих языках Индийского субконтинента, включая урду , пенджаби , деккани , синдхи , бенгали и кашмири . [ 5 ] [ 2 ]

Оно также существует как популярное заимствованное слово , используемое для обозначения Бога на турецком языке ( Hüdâ ), [ 6 ] Бенгальский (Бог), [ 7 ] Хинди-урду (Худа, Бог), [ 1 ] Казахский ( Сюда/Куда/Кудай ), узбекский ( Сюдо ), татарский ( Бог ), китайский ( китайский : 胡达 или 胡達 ; пиньинь : húdá) [ 8 ] наряду с китайским : 胡大 ; пиньинь : худа , [ 9 ] ), и другие индоарийские языки и тюркские языки .

Христианское использование

[ редактировать ]

На Индийском субконтиненте христиане, говорящие на урду, переводят слово «Бог» как «Худа» (خُدا), поскольку Бога на урду называют Худа. Хотя даже христиане, говорящие на хинди, иногда используют Худа как термин для обозначения Бога, хотя его личное имя переводится как « Яхва » (यहोवा, یہوّاہ) или « Яхва ». (यहवा, یہوہ). Эти термины используются в переводах Библии на хинди и урду . [ 10 ] [ 11 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Вагенаар, Хенк В.; Парих, СС (1993). Транслитерированный хинди-хинди-английский словарь Allied Chambers . Союзные издательства. п. 314. ИСБН  978-81-86062-10-4 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Шамим, Алмас Киран (7 июня 2011 г.). «Аллах Хафиз против Худы Хафиза» . Два круга . Проверено 5 марта 2019 г.
  3. ^ Али, Сайед Хамад (17 апреля 2012 г.). «В Пакистане прощание может быть религиозным заявлением» . Хранитель . Архивировано из оригинала 2 июня 2023 года. Известно, что за пределами Пакистана «худа хафиз» также используется в Иране, Афганистане, Таджикистане и среди мусульман в Индии.
  4. ^ Идалджи Керсаспджи Антия, Пазендские тексты , Бомбей, 1909 г., стр. 335–337.
  5. ^ Чишти, Сима (5 сентября 2006 г.). «Аллах Хафиз вместо Худа Хафиза — это новая тревожная мантра» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 31 марта 2007 года . Проверено 8 марта 2007 г.
  6. ^ Зорлу, Тунчай (2008). Инновации и империя в Турции: султан Селим III и модернизация османского флота . ИБТаурис. п. 116. ИСБН  978-0857713599 .
  7. ^ «খোদা ১ с бенгальского на английский» , Доступный словарь , Bangla Academy , получено 24 февраля 2022 г.
  8. ^ Глэдни, Дрю К. (1996). Китайцы-мусульмане: этнический национализм в Народной Республике . Совет по восточноазиатским исследованиям Гарвардского университета. п. 403. ИСБН  978-0674594975 .
  9. ^ Ши, Ювэй (30 декабря 2020 г.). Заимствования в китайском языке . Милтон Парк : Тейлор и Фрэнсис . п. 81. ИСБН  978-1000293517 .
  10. ^ Прапорщик . Церковь Иисуса Христа Святых последних дней . 1997. с. 22.
  11. ^ Масих, М. Эль (6 декабря 2017 г.). От гонений до земли обетованной . ВестБоу Пресс. ISBN  978-1-9736-0772-4 .

Примечания

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 813064b138631be72a730e85d935fa58__1722842580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/58/813064b138631be72a730e85d935fa58.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Khuda - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)