Сэм Алексон
Сэм Алексон | |
---|---|
Рожденный | Сэмюэл Уильямс в. 1852 г. Чарльстон, Южная Каролина , США |
Умер | в. 1946 год Массачусетс , США |
Известные работы | До войны и после Союза: автобиография |
Супруг | Мэри Артсон Уильямс (первая) Х. Уильямс (второй) |
Дети | Сьюзан Кокс Сэмюэл Б. Уильямс |
Родственники | Александр Уильямс (отец) Сьюзан Уильямс (мать) |
Сэмюэл Уильямс (ок. 1852–1946?), более известный под псевдонимом Сэм Алексон, был эмансипированным американцем и автором книги « До войны и после Союза: автобиография» . Написанные в 1914 году и опубликованные в 1929 году, его мемуары дают редкий взгляд на жизнь городских порабощенных людей в Северной Америке и на то, как вольноотпущенники преодолевали свой путь через Реконструкцию и в 20-й век. [ 1 ]
Биографический обзор
[ редактировать ]Как и его отец Александр Уильямс, его мать Сьюзан Уильямс и одноименный дедушка, Сэмюэл Уильямс родился в рабстве примерно в 1852 году в Чарльстоне, Южная Каролина . Его прадед, Клемент Уильямс, был привезен из Африки в ходе работорговли через Атлантику . [ 1 ] Сэмюэлю Уильямсу повезло: его владельцы научили его трем буквам «Р». [ 1 ] Освободившись, он использовал свою грамотность, чтобы документировать свою жизнь, и получил публикацию в 1929 году. Уильямс цитирует Шекспира читателям своей автобиографии, опираясь на Отелло : «Я расскажу простую, неприукрашенную историю», фраза, часто используемая в рассказах о рабах, но здесь содержательная. . [ 2 ] За скромностью этой фразы скрывается продуманная и сложная история жизни. Хотя его мемуары были фактически опубликованы в 1929 году, Уильямс утверждает, что написал их в 1914 году, когда он боялся ослепнуть и хотел задокументировать свою жизнь до того, как это произошло. Однако он не ослеп и прожил еще несколько десятилетий, скорее всего, умерев в Массачусетсе в 1946 году.
До войны
[ редактировать ]В своем повествовании Уильямс заявляет: «Место моего рождения и условия, в которых я родился, — это вопросы, над которыми я, конечно, не имел контроля. Если бы я имел это, я должен был бы изменить условия, но я не должен был сменил место; ведь это величественный старый город, и я всегда гордился своим гражданством». [ 3 ] Его мать и отец принадлежали разным семьям. Как и многие порабощенные дети, Уильямс иногда жил в семье, а иногда нет; большую часть времени он жил в домах обоих поработителей своего отца. [ 1 ] В раннем детстве его мать и старший брат работали с ее владельцами, в то время как он оставался на попечении бабушки, потому что был слишком молод для какого-либо практического использования.
Уильямс сохранил хорошие воспоминания о своих ранних годах, сказав, что из семьи, поработившей его и его родственников, они были «из всех рабовладельцев самыми лучшими». [ 4 ] У детей младшего возраста почти все время было свободно для игр. Вначале Уильямс играл с белыми детьми соседа, а позже и с другими чернокожими детьми на плантации , куда он переехал. Однако он ясно дал понять: «Об американском рабстве нельзя сказать ничего хорошего. Я знаю, что иногда принято говорить о его светлых и темных сторонах. Я не готов признать, что у него были какие-либо светлые стороны, если только они не была Прокламация об освобождении рабов, изданная президентом Авраамом Линкольном...» [ 5 ]
В раннем детстве, когда четверо белых детей, с которыми играл Уильямс, учились в школе, Уильямса учили читать и писать три незамужние белые женщины, которые, скорее всего, были частью семьи, поработившей отца Уильямса. Его учили, используя только одну книгу, которую он назвал «Томаса Дилворта», имея в виду « Новое руководство по английскому языку» Томаса Дилворта . Уильямс утверждает, что из книги он узнал о грамматике, мерах и весах, шифрах и морали. Кроме того, Уильямс описывает популярное использование грифельных досок для своих уроков, а также свое увлечение сказочными иллюстрациями, которые объясняли, что морально, а что нет: «...например, о человеке, который молился Геркулесу, чтобы тот взял его повозку. из грязи; о двух мужчинах, укравших кусок мяса; о ленивых служанках и о добросердечном человеке, который взял в свой дом полузамороженную змею». [ 6 ] [ 7 ] Он также заявляет, что многие рабы были наказаны за то, что у них нашли учебник, хотя награда за освоение книги считалась «чудом обучения» в сообществе рабов. [ 8 ]
О своем владельце Уильямс заявил: «Г-н Уорд был тем, кого называли «хорошим хозяином». Его люди были сыты, хорошо обеспечены и не перегружены работой. Однако на его плантации действовали определенные негибкие правила, которые он не допускал ни малейшего нарушения, поскольку у него было свое место для негров... Свое место для. негр находился в подчинении и рабстве у белого человека». [ 9 ] Уильямс ссылается на классизм своего хозяина, указывая, что его идеология превосходства белых не распространялась на всех белых и что некоторым он запретил бы рабовладение. Уорд, как и многие другие рабовладельцы, отстаивал свою роль владельца и поработителя с патерналистской точки зрения. Он хорошо заботился о своих рабах, требуя при этом полного послушания. Уорд, например, старался всегда знать их местонахождение, настаивая на том, что он разрешал любой выезд со своей земли, и, как Уильямс описывает в своих мемуарах, Уорд без колебаний наказывал тех рабов, которые, по его мнению, бросали ему вызов.
В детстве Уильямс научился ездить на лошадях у одного из своих поработителей. Уильямс заявляет: «Он научил меня ездить верхом, и когда я смог хорошо сидеть на лошади «без седла», он заказал для меня седло в знаменитой тогда шорной мастерской «МакКинзи», знак «Белой лошади» на углу улицы. Черч и Чалмерс-стрит». [ 10 ] Это обучение верховой езде не было полностью уникальным для опыта Уильямса. Фактически, порабощенные люди играли важную роль в мире скачек на Юге Америки. Жокеи и тренеры обычно были порабощенными людьми. Несмотря на ограниченные привилегии, эти порабощенные наездники по-прежнему подвергались реалиям рабства в рабовладельческом обществе. [ 11 ] Однако Уильямс так и не стал формальным жокеем, и об этом он говорит следующее: «Возможно, у мистера Дэйна были «взгляды» на меня, поскольку у него было несколько быстрых лошадей, но прежде чем я стал достаточно взрослым, чтобы принести практическую пользу, Шерман маршировал через Грузию». [ 12 ]
Во время войны
[ редактировать ]
Уильямс вспоминает, как однажды он прибыл в Чарльстон и обнаружил, что «по улицам ходят мужчины с синими кокардами на лацканах пальто». [ 13 ] Это было его первое осознание того, что идет война, хотя ее последствия (удивительно высокие цены на все и исчезновение многих молодых людей, отправляющихся воевать) ощущались уже некоторое время. Уильямс вспоминает разговоры между другими порабощенными мужчинами и женщинами в то время о надвигающейся войне и их поддержке офицера Союза генерала Роберта Андерсона в защите форта Самтер .
Свободным и порабощенным афроамериканцам было запрещено быть солдатами Конфедерации. Однако после того, как старший брат Уильямса умер от лихорадки, 10-летний Уильямс занял место своего брата в качестве «мальчика» офицера Конфедерации, выполняя поручения и домашние дела для офицеров. [ 12 ] «И здесь я должен признать, что носил «серое», — вспоминал Уильямс. — Я никогда не присутствовал ни на одном собрании Конфедерации. Полагаю, они не заметили моего имени в армейском списке!» [ 12 ]
Дом детства Уильямса на Гиньяр-стрит был разрушен Великим Чарльстонским пожаром 11 декабря 1861 года. Этот пожар уничтожил многие основные достопримечательности, такие как Круглая церковь Чарльстона и Институтский зал, где Постановление о сецессии , был подписан [ 14 ] и Уильямс вспомнил, что это был самый крупный пожар, который он когда-либо видел в Чарльстоне. [ 1 ] Вспоминая это событие в своих мемуарах, Уильямс описывает, как «казалось, что искры сыпались дождем, пока мы бежали». [ 15 ] Его мемуары служат свидетельством очевидца хаоса и страха, вызванного Великим пожаром.
После войны
[ редактировать ]После того, как конфедераты сдались, жизнь Уильямса и его семьи в Южной Каролине резко изменилась. Они воссоединились под одной крышей; Александр Уильямс и его семья много лет проживали на Принцесс-стрит в Чарльстоне.
Отчет Уильямса об этой эпохе включает размышления о « Черном кодексе » или законах, принятых для ограничения гражданских и социальных прав вольноотпущенников. Он задавался вопросом, почему, по крайней мере, в его время, когда он писал свои мемуары в ХХ веке, об этом мало слышали, говоря, что, возможно, «кто-то этого стыдится». [ 16 ]
В 1876 году работодатель Уильямса попросил его проголосовать за генерала Уэйда Хэмптона . Уильямс предпочел вообще не голосовать на выборах , хотя и слышал речь генерала: «Нашим единственным желанием, как он сказал, было спасти наш дорогой старый штат от полного разрушения. Затем, подняв правую руку к небу, он произнес эти самые слова». насколько я могу вспомнить: «Если меня изберут губернатором, я клянусь Богом, что ни одно право или привилегия, которыми вы сейчас пользуетесь, не будет у вас отнята!» [ 1 ] Уильямс также отметил, что многие обещания, данные генералом Хэмптоном, не были реализованы и что фактически Джима Кроу в то время против чернокожих принимались акты о лишении избирательных прав и законы .
Где-то в 1880-х годах Уильямс переехал в Вермонт (похоже, сначала он переехал в Спрингфилд, штат Вермонт ) и вскоре послал за своей второй женой и детьми (несколько от первого брака и, возможно, несколько приемных детей или детей от второй жены), чтобы они присоединились к нему. ему. Хотя о его жизни в Вермонте известно немногое, он и его старшая дочь Сьюзен фигурируют в переписи 1910 года, проживая в Ливане , штат Нью-Гэмпшир , где они работали слугами у семьи Картер. [ 17 ] В Вермонте оба работали на писателя Томаса Х. Томаса. Они были внесены в список Федеральной переписи населения США 1920 года и жили в Виндзоре с семьей Томас. [ 18 ]
Уильямс, по-видимому, переехал в Кембридж , штат Массачусетс , в 1920-х годах со своей дочерью Сьюзен, которая вышла замуж за афроамериканского юриста и дантиста по имени Уильям Александр Кокс. [ 19 ] Кокс также активно участвовал в деятельности Национальной негритянской бизнес-лиги . [ 20 ]
Автобиография
[ редактировать ]После того, как болезнь ослабила зрение Уильямса и он боялся ослепнуть, он решил записать события из своего прошлого. Написание мемуаров было также мотивировано желанием напомнить будущим поколениям афроамериканцев о жестоком опыте рабства, причина, раскрытая в предисловии к мемуарам:
«Примечательно, что очень многие из непосредственных потомков тех, кто прошел через тяжелое испытание американского рабства, ничего не знают о трудностях, через которые прошли их отцы. Некоторая причина этого может быть найдена в том факте, что эти отцы ненавидели терзать умы их детей рассказами о жестоких переживаниях тех мрачных дней... Хотя прощать и забывать приятно, есть вещи, о которых никогда не следует забывать, если это скромное повествование послужит воодушевлением молодежи. если мой народ оглянется назад, то цель писателя будет достигнута». [ 1 ]
В мемуарах Уильямса, написанных в 1914 году, для большинства людей и мест, о которых он говорит, используются псевдонимы. Например, семьи Уорд, Бэйл и Дейн, о которых он говорит в своих мемуарах, скорее всего, являются вымышленными именами, точно так же, как сам Уильямс использовал псевдоним для написания своей работы.
Мемуары Уильямса были в конечном итоге опубликованы в 1929 году издательством Gold Mind Publishing Company в Бостоне . Внук Уильямса, Уильям А. Кокс-младший, был внесен в список «наборщиком текста» в переписи населения США 1930 года. Похоже, что Кокс руководил или каким-то образом был связан с небольшой типографией, известной как Gold Mind Printers в Бостоне, где-то с 1928 по 1930 год. [ 21 ] Вероятно, это была та же типография, которая опубликовала мемуары Уильямса, поскольку издательство Gold Mind Publishing располагалось в том же городе и имело похожее название. [ 1 ] Таким образом, вполне вероятно, что Уильямс получил помощь внука в публикации своих мемуаров.
Уильямс продолжал жить со своей семьей в течение нескольких десятилетий после публикации своих мемуаров и умер в Массачусетсе в 1946 году.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эштон, Сюзанна, изд. Я принадлежу Южной Каролине: рассказы рабов Южной Каролины (2010).
- Эштон, Сюзанна, куратор и автор. Сэмюэл Уильямс и его мир (2018). Цифровая выставка.
- Хиллиард, Кэтлин М. Мастерс, рабы и обмен: покупка власти на Старом Юге (2014).
- Макиннис, Мори Д. Политика вкуса в довоенном Чарльстоне (2005).
- Пауэрс, Бернард Э. Блэк-Чарльстонианцы: социальная история, 1822–1855 (1994).
См. также
[ редактировать ]- Афроамериканская литература
- Рабство в Соединенных Штатах
- Рабский рассказ
- «До войны и после Союза, автобиография» . Алексон, Сэм Б. (2000)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Алексон, Сэм (1929). До войны и после Союза. Автобиография» . Бостон: Gold Mind Publishing Co.
- ^ Олни, Джеймс (1984). « Я родился»: рассказы рабов, их статус как автобиографии и литературы». Каллалу (20): 46–73. дои : 10.2307/2930678 . JSTOR 2930678 .
- ^ Алексон, стр. 17.
- ^ Алексон, с. 19.
- ^ Алексон, стр. 29-30.
- ^ Алексон, с. 26.
- ^ Дилворт, Томас (1836). Новый путеводитель по английскому языку; в пяти частях… все это рекомендовано несколькими священнослужителями и выдающимися школьными учителями как наиболее полезное произведение для обучения молодежи . Ливерпуль: Харрис. стр. 129–39.
- ^ Алексон, стр. 25–26
- ^ Алексон, стр. 52-53.
- ^ «Сэм Алексон, р. 1852. До войны и после Союза» . docsouth.unc.edu . Проверено 5 апреля 2016 г.
- ^ Муни, Кэтрин (2014). Скаковые лошади, мужчины . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-28142-4 .
- ^ Jump up to: а б с Алексон, Сэм (1929). До войны и после Союза: Автобиография . Бостон, Массачусетс: Издательская компания Gold Mind.
- ^ Алексон, с. 86.
- ^ «Чарльстон на войне: Чарльстон побежден Великим огнем - Почта и Курьер» . www.postandcourier.com . Архивировано из оригинала 8 сентября 2015 г.
- ^ Алексон, с. 118.
- ^ Алексон, с. 140.
- ^ Федеральная перепись населения США 1910 года.
- ^ Федеральная перепись населения США 1920 года.
- ^ Федеральная перепись населения США 1940 года.
- ^ Филд, Эллисон (2015). Uplift Cinema: появление афроамериканского кино и возможность черной современности . Издательство Университета Дьюка.
- ^ Справочники городов США, 1822-1995 гг.
- рождение 1850-х годов
- Смерти 1940-х годов
- Афроамериканские писатели XX века
- Американские автобиографы
- Люди, написавшие рассказы о рабах
- Писатели из Чарльстона, Южная Каролина
- Люди из Виндзора, Вермонт
- Американские рабы XIX века
- Грамотные американские рабы
- Писатели из Вермонта
- Афроамериканские мемуаристы
- Афро-американские писатели-мужчины
- Американские вольноотпущенники
- Люди в рабстве в Южной Каролине
- Афро-американская история Вермонта