Jump to content

Джон Джи

Джон Джи
Рожденный в. 1773 г.
Умер неизвестный
Занятия
  • Фермер
  • моряк
  • проповедник
Заметная работа Жизнь, история и беспрецедентные страдания Джона Джи, африканского проповедника. (1811)
Родители
  • Хэмблтон Роберт Джи (отец)
  • Маргарет Джи (мать)

Джон Джи (1773 – после 1817) был афроамериканским писателем, проповедником, аболиционистом и моряком, наиболее известным благодаря своей автобиографии 1811 года «Жизнь, история и беспрецедентные страдания Джона Джи, африканского проповедника». Джеа был порабощен с юных лет, и после получения свободы в 1790-х годах он много путешествовал и проповедовал.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

О жизни Джона Джи мало что известно, кроме того, что он написал в своей автобиографии « Жизнь, история и беспрецедентные страдания Джона Джи, африканского проповедника» (1811 г.).

Джеа заявил, что родился в Африке в 1773 году недалеко от Калабара в бухте Биафра . [ 1 ] и что он и его родители, Хэмблтон Роберт Джи и Маргарет Джи, а также братья и сестры были похищены работорговцами и проданы в рабство в Нью-Йорке, когда ему было два с половиной года. Некоторые историки выразили сомнения по поводу этих утверждений (вероятность того, что целая африканская семья сумеет пережить захват и высокий уровень смертности в Среднем проходе , а затем быть проданной коллективно одному владельцу, чрезвычайно низка) и предположили, что они могут были сфабрикованы или украшены. [ 2 ]

Jea была куплена и принадлежала голландской паре Оливеру и Анжелике Трибуэн. Его хозяевами были члены консервативной голландской реформистской церкви, которая выступала против обращения порабощенных людей в христианство примерно в то время, когда они купили Джеа. [ 3 ] [ 4 ] Его хозяин сначала отправил его на церковные службы в качестве наказания, но Джеа стал набожным христианином и крестился в 1780-х годах. [ 2 ]

До своего обращения Джеа питал ненависть к христианству. Он ассоциировал религию с насилием своего хозяина, поскольку его хозяин считал себя благочестивым человеком, но был способен на жестокость, что иллюстрирует оксюмороническую природу христианского рабовладельца. [ 4 ] Его ненависть была настолько глубока, что он предпочел бы «получить сто ударов плетью». [ 3 ] [ 4 ]

Однако «риторика спасения», которую проповедовал министр, очаровала его и привела к новой страсти к христианству. [ 4 ] Обладая более глубокими познаниями в религии, Джеа установил собственные связи с лицемерием своего хозяина-христианина, найдя Священные Писания, противоречащие идеологии его хозяина. Например, его хозяин процитировал из Библии: «Благослови жезл и того, кто назначил его», как причину, по которой порабощенные люди должны благодарить его за свое наказание. В отместку Джеа процитировал Библию в своем повествовании о том, что «Бог есть любовь, и кто живет в любви, живет в Боге», как вопрос о жестокости своего хозяина. [ 5 ]

В подростковом возрасте Джеа, когда у него появилась новая страсть к христианству, его хозяин сказал ему, что у порабощенных людей нет души и что он умрет «как погибающие звери», хотя с ним «относились хуже, чем с вьючным животным». [ 4 ] [ 2 ] Однако Джеа опроверг утверждение своего учителя, сославшись на Библию, которую его учитель интерпретировал для его использования. Помимо отказа от претензий своего хозяина, Джеа поблагодарил Бога за еду, несмотря на попытку своего хозяина провозгласить себя Богом и быть тем, кого будут благодарить. Более того, Джеа заявил, что его будет вести никто иной, как Бог. [ 4 ]

Пройдя через ряд рабовладельцев, Джеа убедил последнего, что его непокорность в качестве раба заслуживает освобождения. Он был освобожден на том основании, что был верным крещеным христианином, хотя его поработитель сначала отказался подчиниться постановлению суда. [ 6 ] Ранее его бывший поработитель пытался убедить Джеа продолжать работать под его началом, потому что Библия говорила ему, что Джеа должен оставаться его рабом. [ 7 ] Джеа поднес книгу к уху и попытался услышать, как она говорит, но не смог расслышать ни слова. Таким образом, Джеа горячо молился в своей комнате в течение следующих шести недель. Однажды ночью комната осветилась светом, и рядом с ним оказались ангел и Библия. Он утверждал, что книга говорила с ним и говорила, что она научит его читать Библию на английском и голландском языках. [ 6 ] Верность Джеа была подкреплена его способностью читать первую главу Евангелия от Иоанна , а также ответом судьи о том, что «ни один человек не мог читать таким образом, если он не был научен Богом». [ 6 ]

Джеа считал, что его обращение приравнивается к его свободе, однако «судьи только подтвердили его крещение и обращение». [ 3 ] Наряду со страхом перед тем, что Джеа будет обучать других порабощенных людей христианству, возникла угроза «[поделиться] своей вновь обретенной грамотностью с другими [порабощенными людьми]», что дало повод для его освобождения. Раскрыв истинную причину своего освобождения, Джеа продемонстрировал, что грамотность является ключевым компонентом свободы. [ 8 ] [ 3 ]

Дальнейшая жизнь и путешествия

[ редактировать ]

Джеа пытался убедить свою семью искать свободы так же, как он искал свою. Однако он не смог успешно выполнить эту задачу и вместо этого дал служение порабощенному человеку и рассказал свою историю о христианстве на свободе, в результате чего порабощенный человек получил свободу, как и Джеа. Джеа увидел в этом знак от Бога, чтобы продолжать оставаться служителем. [ 4 ]

В 1790-х годах Джеа путешествовал по Бостону , Новому Орлеану , Нью-Джерси, Южной Америке и различным европейским странам, где работал странствующим проповедником, а также моряком и корабельным поваром. [ 2 ] Вначале он был странствующим проповедником, переходя с места на место, исповедуя слово Божие. Он делал это организованно, когда он и другие проповедники менялись каждую неделю. После трех лет в Бостоне Джеа вернулся в Нью-Йорк, чтобы увидеть свою мать, братьев и сестер, друзей. Находясь в Нью-Йорке, он решил жениться на индейке по имени Элизабет, которую, по его словам, казнили за убийство их ребенка. [ 6 ] Вместо того, чтобы приписывать эти убийства авторитарному давлению, оказанное на Элизабет ее боссом из-за «сильного благочестия» ее мужа, Джеа видела в качестве основной причины «искушение и грех». [ 2 ] Затем он женился на мальтийке по имени Чарити, которая позже умерла. [ 2 ]

Между 1801 и 1805 годами он жил и проповедовал в Ливерпуле, Англия. [ 9 ] Первоначально Джеа использовал методистский стиль проповеди во время своих странствий. Джеа опасался включать антирабовладельческие настроения, опасаясь насилия, которое могло быть спровоцировано лоббистами, выступающими за рабство. [ 10 ] Затем он работал поваром на кораблях, курсировавших по Северной Америке, Ост- и Вест-Индии, Южной Америке и Ирландии. [ 9 ] Хотя он работал ради финансовых средств, он также использовал свои путешествия как возможность проповедовать Евангелие. [ 11 ] [ 10 ]

Во время своего пребывания в Европе в 1810-х годах Джеа опубликовал свою автобиографию и сборник гимнов и женился на ирландке по имени Мэри. [ 3 ] У них были планы вместе путешествовать и участвовать в методистской миссионерской поездке в Новую Шотландию . Однако Мэри заболела, и ей пришлось остаться, когда они прибыли в Портсмут . Мэри умерла вскоре после публикации рассказа Джеа. [ 10 ]

В 1811 году путешествия Джеа приостановились, когда его корабль был захвачен французскими войсками. Была возможность покинуть это заточенное состояние, присоединившись к американскому консулу, однако пацифистский характер Джеа удержал его. [ 11 ] Он решил не работать на военном корабле США и проповедовать там Евангелие, поскольку это противоречит его христианской идеологии. [ 12 ] Джеа путешествовал по северной Франции в течение четырех лет, прежде чем был освобожден в конце Наполеоновских войн . [ 9 ] Насколько известно Ходжесу, Джеа не пошел на компромисс с участием в войне, которую он назвал греховной, и вернулся в Англию, где поселился в Портси около 1815 года. [ 3 ] [ 10 ]

Позже Джеа женился на своей четвертой жене Джемайме Дэвис в 1816 году, и у них родился ребенок по имени Гефазаба, который позже был крещен в англиканской часовне. [ 3 ] [ 10 ] Хэнли предполагает, что Джеа крестил свою дочь в англиканской часовне, несмотря на многочисленные методистские церкви поблизости, потому что он спешил посетить Гранд-парад, проходивший в Сент-Хелиере, Джерси . [ 10 ] О его смерти известно не так много. [ 3 ]

Опубликованные работы

[ редактировать ]

Джеа был одним из первых афроамериканских поэтов, написавших автобиографию. [ 13 ] Его автобиография была написана в Портси между 1815 и 1816 годами, но была практически неизвестна, пока не была заново открыта в 1983 году. [ 10 ] [ 13 ]

Генри Луи Гейтс-младший утверждает, что автобиография Джеа образует «недостающее звено» между повествованиями о рабах 18-го века, которые, как правило, сосредотачивались на духовном искуплении, и более поздними повествованиями 19-го века, которые риторически отстаивали политическую причину отмены смертной казни. [ 7 ] Религиозные темы доминируют в автобиографии Джеа. Действительно, Джеа описывает свое приобретение грамотности как результат чудесного визита ангела, который научил его читать Евангелие от Иоанна . [ 6 ] Но политические темы смешаны с религиозными аспектами, и в работе последовательно утверждается, что рабство — это фундаментальная несправедливость, которую необходимо отменить. Гейтс называет работу Джеа «последней из автобиографий великих черных «священных» рабов». [ 7 ]

Повествование Джеа основано на библейских аллюзиях и согласуется с образом «говорящей книги» Генри Луи Гейтса, который появлялся во многих ранних повествованиях о рабах. В рамках этого образа бывший порабощенный человек сможет услышать слова Бога, исходящие из Библии, как если бы книга говорила с ним. Этот образ можно обнаружить в повествовании, когда Джеа приобрел грамотность после шестинедельной молитвы после того, как его хозяин и любовница упрекали его в необходимости крещения. Однако этот образ пришел в упадок, поскольку для установления достоверности повествований стали поощрять более «светский контекст». [ 7 ]

Джеа также опубликовал сборник гимнов под названием «Сборник гимнов». Составлено и отобрано Джоном Джи, африканским проповедником Евангелия (1816 г.). Он содержит 334 песни, в том числе 29, по-видимому, собственного сочинения Джеа. [ 14 ]

На протяжении всего своего повествования, гимнов и проповедей Джеа ссылался на Лазаря . [ 3 ] Перед одной из общин Джеа английский проповедник хотел оскорбить Джеа, сравнив его с Лазарем, в частности, с плохими условиями жизни библейских персонажей перед его смертью. Пирс связывает смерть Лазаря с прежним состоянием Джеа, когда он был «мертвым в своих грехах». [ 4 ] Параллели между Лазарем, бедняком, неизвестным большей части общества, и Джеа, который раньше был порабощен и ненавидел христианство, способствовали его собственному пониманию того, что даже самые униженные люди могут получить доступ к «спасению и вечной жизни» от Бога. [ 3 ]

Во время одного из путешествий Джеа через Атлантический океан разразился бурный шторм, в результате которого молния убила двух мужчин. Джеа описал их смерть как результат богохульства. Они высмеивали Джеа за его молитвы и угрожали выбросить его за борт. Поскольку оба подверглись насилию со стороны своих товарищей по кораблю и молились о более спокойной воде, между Иеей и Ионой были проведены параллели из Библии. Однако резкий контраст между ними заключается в том, что Иона пытался не повиноваться Богу, тогда как Джеа повиновался Ему и стремился проповедовать в Англии, как было указано. [ 4 ] В том же случае Пирс провел параллели между Елисеем и Джеа из-за того, как окружающие их столкнулись с Божьим наказанием за насмешки над делами Христа. В истории Елисея, который известен как пророк Божий, над ним смеялись из-за его лысины, а впоследствии те сорок два ребенка, которые смеялись над ним, были растерзаны двумя медведями. Точно так же двое товарищей по кораблю, которые издевались над Джеа за молитву, были немедленно отправлены на смерть. [ 4 ]

После обращения Джеа его повествование смещается от взгляда на его повседневную жизнь к сборнику «мини-проповедей», которые он связывает с самим собой и называет этот новый семантик/синтаксис Ханааном . [ 4 ]

В конце своего повествования Джеа заявил, что не он писал это повествование, однако позаботился о том, чтобы оно точно отражало его жизнь и не допускало никаких изменений со стороны типографов. [ 3 ]

  1. ^ Чемберс, Дуглас Б. (2005). Убийство в Монтпилиере , с. 185.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Саиллант, Джон (1999). «Путешествие по Старому и Новому Свету с Джоном Джеа, африканским проповедником, 1773-1816» . Журнал американских исследований . 33 (3): 473–490. дои : 10.1017/S0021875899006209 . ISSN   0021-8758 . JSTOR   27556687 . S2CID   145674158 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Ходжес, Г. (2016). Черные странники Евангелия: рассказы Джона Джи и Джорджа Уайта . Спрингер.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Пирс, Иоланда (2005). Ад без огня: рабство, христианство и довоенное духовное повествование . Университетское издательство Флориды. ISBN  978-0-8130-7217-3 . OCLC   1266896138 .
  5. ^ Мессер, Питер К. (2021). Революция как реформация: протестантская вера в эпоху революций, 1688-1832 гг . Питер К. Мессер, Уильям Харрисон Тейлор. Таскалуса: Издательство Университета Алабамы. ISBN  978-0-8173-9332-8 . OCLC   1229931877 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и Джон Джи, Жизнь, история и беспрецедентные страдания Джона Джи, африканского проповедника. , 1811.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Пионеры Черной Атлантики, изд. Генри Луи Гейтс-младший, Counterpoint Press.
  8. ^ Белл, Ричард Дж. (2013). «Да, Джон» . Оксфордский центр афроамериканских исследований . doi : 10.1093/acref/9780195301731.013.35768 . ISBN  978-0-19-530173-1 . Проверено 6 ноября 2022 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Кэти Донингтон, Райан Хэнли, Джессика Муди (2016). Британская история и память о трансатлантическом рабстве: местные нюансы «национального греха» . Издательство Оксфордского университета. стр. 50–51. ISBN  978-1781383551 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Хэнли, Райан (26 октября 2018 г.). За пределами рабства и отмены рабства . Издательство Кембриджского университета. стр. 145, 166. doi : 10.1017/9781108616997 . ISBN  978-1-108-61699-7 . S2CID   165273355 .
  11. ^ Перейти обратно: а б Казанджян, Давид (2003). «Торговые биржи, меркантилистские вложения: расовый капитализм в рассказах о черных моряках Венчур Смита и Джона Джи» . CR: Новый обзор столетия . 3 (1): 147–178. дои : 10.1353/ncr.2003.0012 . ISSN   1532-687X . JSTOR   41949375 . S2CID   145212749 .
  12. ^ Энджелл, Стивен Уорд (2005). «Обзор черных странников Евангелия: рассказы Джона Джи и Джорджа Уайта» . Журнал Американской академии религии . 73 (2): 536–539. дои : 10.1093/jaarel/lfi051 . ISSN   0002-7189 . JSTOR   4139813 .
  13. ^ Перейти обратно: а б Означающая обезьяна , Генри Луис Гейтс-младший, Oxford University Press, твердый переплет, стр. 158.
  14. ^ Саиллант, Джон (5 ноября 2015 г.). «Сделай черную жизнь и прикажи ей петь: священная песня в жизни, истории и беспрецедентных страданиях Джона Джи» . A/B: Авто/биографические исследования . 31 (1): 147–173. дои : 10.1080/08989575.2016.1104896 . ISSN   0898-9575 . S2CID   192372329 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c577f234c350dde5bd5587cde78b3c16__1685040600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/16/c577f234c350dde5bd5587cde78b3c16.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Jea - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)