Наша ниггер
![]() Оригинальный титульный лист (1859 г.) | |
Автор | Гарриет Э. Уилсон |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Гео. К. Рэнд и Эйвери |
Дата публикации | 1859 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать – в твердом и мягком переплете |
Страницы | 131 страница |
ISBN | 978-0-486-44561-8 (издание в мягкой обложке 2005 г.) |
Текст | Наша соседка в Wikisource |
«Наша чернокожая: Зарисовки из жизни свободного чернокожего» — автобиографический роман Гарриет Э. Уилсон . Впервые опубликовано в 1859 г. [ 1 ] он был заново открыт в 1981 году Генри Луи Гейтсом-младшим. [ 2 ] и впоследствии был переиздан с предисловием Гейтса (Лондон: Allison & Busby , 1984). [ 3 ] С тех пор «Наша ночь» была переиздана в нескольких других изданиях. [ 4 ] Долгое время его считали первым романом, опубликованным афроамериканкой в Северной Америке. [ 5 ] [ 6 ] хотя теперь эта запись оспаривается другой рукописью, найденной Гейтсом, «Повествование порабощенной» , которая, возможно, была написана несколькими годами ранее.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Начало
[ редактировать ]Наша ночь начинается с истории Мэг Смит, белой женщины, живущей на севере Соединенных Штатов. Ее соблазнили и оставили с внебрачным ребенком. После смерти ребенка Мэг уезжает в место, где ее никто не знает. В этом новом городе она встречает «добросердечного африканца». [ 7 ] мужчина по имени Джим, который влюбляется в нее. Обедневшая, она вскоре понимает, что может либо выйти замуж за Джима, либо стать нищей. Джим и Мэг женятся, у них двое детей: дочь Фрадо и неназванный сын.
Джим заболевает и умирает, оставляя Мэг обеспечивать своих детей. Озлобленная, она позволяет Сету, одному из деловых партнеров Джима, стать ее гражданским мужем . В конце концов Мэг и Сет решают, что им нужно покинуть город в поисках работы, и не хотят забирать обоих детей. Он предлагает отправить ее дочь Фрадо жить и работать на Беллмонтов, белую семью из низшего среднего класса, живущую неподалеку. Мэг, равнодушная, соглашается. Шестилетнюю Фрадо привозят в Белмонтс под предлогом, что Мэг вернется и заберет ее позже в тот же день.
Через несколько дней Беллмонты и Фрадо понимают, что Мэг никогда не собирался возвращаться. Мистер Беллмонт изображается добрым и человечным, но миссис Беллмонт — полная противоположность. У Беллмонтов пятеро детей: трое мальчиков, Джек, Джеймс и Льюис (двое последних в настоящее время не живут с семьей) и две девочки (болезненная Джейн и вспыльчивая Мэри). Сестра г-на Беллмонта, Эбби, также живет с семьей. Семья обсуждает, оставить ли Фрадо, и если оставить, то где она будет спать. Фрадо отправляют жить в отдельную часть дома, из которой она скоро перерастет. На следующий день рано утром миссис Беллмонт вызывает Фрадо и заставляет ее работать на кухне: мыть посуду, готовить еду и т. д.
Жизнь с Беллмонтами
[ редактировать ]Джек принимает Фрадо, поскольку ее кожа не очень темная. Его сестра Мэри возмущается присутствием Фрадо и вместо этого хочет, чтобы она пошла в окружной дом. Миссис Беллмонт недовольна тем, что Фрадо живет с ними, но заставляет ее работать по дому, часто ругает ее и бьет. Мистер Беллмонт более добр, но не желает вмешиваться в право своей жены управлять домом и поэтому не протестует против обращения с ней миссис Беллмонт. Сейчас Фрадо живет в маленькой комнате, недостроенной комнате над кухней. По прошествии года Фрадо признает, что является частью семьи Беллмонт. Джек покупает Фрадо собаку по имени Фидо, которая становится ее другом и облегчает ее одиночество.
Фрадо разрешено ходить в школу вместе с Мэри. Однажды днем по пути домой Мэри пытается сбросить Фрадо в ручей, но вместо этого падает. Мэри бежит домой, чтобы рассказать матери, что Фрадо столкнул ее в воду. Фрадо получает порку от миссис Беллмонт, в то время как Джек пытается защитить девушку.
Фрадо убегает; Ее ищут мистер Беллмонт, Джек и приехавший в гости Джеймс. После того, как ее нашли, она говорит Джеймсу, что если Бог создал его, тетю Эбби и миссис Беллмонт белыми, то ей не нравится, что Бог сделал ее черной.
В первый день весны приходит письмо от Джеймса о его ухудшающемся здоровье. Он возвращается с женой и сыном, чтобы навестить семью. Миссис Беллмонт до потери сознания избивает Фрадо и говорит, что если она расскажет Джеймсу, миссис Беллмонт «отрежет себе язык». [ 8 ]
К ноябрю здоровье Джеймса начинает ухудшаться. Мэри уходит из дома, чтобы остаться со своим братом Льюисом. Джеймс просит Фрадо оставаться у его кровати до дальнейшего уведомления. Миссис Беллмонт обнаруживает, что Фрадо читает Библию, и рассказывает своему мужу о том, что Фрадо ходит на вечерние собрания.
Джеймс умирает следующей весной.
Болезнь и печаль
[ редактировать ]После смерти Джеймса Фрадо переживает конфликт, чувствуя, что недостойна быть на Небесах. Она обращается за помощью к тете Эбби (сестре мистера Беллмонта), которая рассказывает Фрадо о Боге и Библии, приглашает ее на церковное собрание и призывает ее поверить в Бога и искать пути на Небеса.
Г-н Беллмонт начинает беспокоиться о здоровье Фрадо из-за ее избиений со стороны миссис Беллмонт и советует Фрадо избегать их, когда она может. Прежде чем миссис Беллмонт ударит ее за то, что она слишком долго приносит дрова, Фрадо угрожает перестать на нее работать, если она это сделает. Миссис Беллмонт неожиданно смягчается. После этого случая она реже порет девушку.
Приходят новости о том, что Мэри Беллмонт умерла от болезни. Фрадо радуется смерти своего мучителя и подумывает о том, чтобы покинуть Беллмонтов, но тетя Эбби отговаривает ее от этого. Фрадо решает дождаться истечения срока ее контракта в возрасте 18 лет. Со временем Джейн Беллмонт уходит из дома. Джек переезжает к своей жене, которую миссис Беллмонт словесно оскорбляет из-за ее бедности в отсутствие Джека. Фрадо помогает жене Джека избежать мучений миссис Беллмонт.
Когда Фрадо исполняется 18 лет, ей решают заняться шитьем для семьи Мур. Из-за слабого здоровья она постепенно становится неспособной работать. Она переезжает в приют, где на протяжении двух лет о ней заботятся две пожилые женщины. Некоторое время за ней ухаживает миссис Мур, но после ухода мужа Фрадо вынужден искать работу. В конце концов ее наняла бедная женщина из Массачусетса , которая научила ее шить шляпки .
Последствия
[ редактировать ]Несмотря на то, что Фрадо становится все слабее и его здоровье ухудшается, он зарабатывает значительную заработную плату. Несмотря на три года ухудшения здоровья, через несколько лет Фрадо переезжает в Синглтон. Она выходит замуж за беглого раба по имени Сэмюэл, но обнаруживает, что ее спина пострадала от побоев более серьезно, чем его. Он постоянно оставляет ее, чтобы читать лекции об аболиционистской политике. Во время своих путешествий Фрадо находится дома с небольшими деньгами. Она должна полагаться только на себя, особенно во время рождения ребенка.
Во время отсутствия Самуэля Фрадо снова заболевает. Она забирает своего ребенка и находит приют в доме бедной женщины, где позже выздоравливает. Она получает известие, что ее муж умер от желтой лихорадки в Новом Орлеане . Вынужденный искать работу, Фрадо путешествует по разным городам Массачусетса. В честь друга (Горацио В. Фостер, 1816–1860, изготовил горный комплекс Фостера) [ 9 ] дает ей рецепт, как вернуть седым волосам первоначальный цвет. Она поддерживает себя, производя и продавая препарат.
Рассказчик от третьего лица завершает рассказ, рассказывая о судьбах всех его персонажей. Мистер и миссис Беллмонт, тетя Эбби, Джек и его жена — все умерли. Джейн и ее муж Генри, Сьюзен (жена Джеймса) и ее сын состарились. Никто не помнит Фрадо. Последняя строка книги заканчивается словами: «Но она никогда не перестанет выслеживать их, пока не выйдет за пределы видения смертного». [ 10 ] Хотя семьи, в которых она работала, возможно, забыли о Фрадо, она все еще помнит их.
Список персонажей
[ редактировать ]- Г-н Беллмонт - патриарх семьи Беллмонт.
- Миссис Беллмонт - матриарх семьи Беллмонт, тираническая и капризная.
- Мэг Смит — мать Фрадо, бедной белой женщины.
- Джим — черный муж Мэг и отец Фрадо.
- Сет Шипли - партнер Джима, позже гражданский муж Мэг.
- Фрадо - Главный герой романа.
- Мэри Беллмонт — самая активная дочь в семье.
- Джек Беллмонт - младший из трех сыновей, принадлежащих семье Беллмонт.
- Джейн Беллмонт — болезненная дочь семейства.
- Джеймс Беллмонт - средний сын Беллмонтов.
- Льюис Беллмонт - старший сын Беллмонтов.
- Фидо — собака Фрадо.
- Тетя Эбби — сестра мистера Беллмонта.
Литературная критика
[ редактировать ]Часть серии о |
Принудительный труд и рабство |
---|
![]() |
Джон Эрнест в книге «Экономика идентичности: наша чернорабочая» Харриет Э. Уилсон утверждает, что книга Уилсона была маргинализирована белой аудиторией, поскольку она обратилась непосредственно к «цветной аудитории». Распространение книги «Наша чернокожая: зарисовки из жизни свободного чернокожего» было ограниченным и не оценено северными аболиционистами, поскольку Вильсон призывал к осознанию злоупотреблений и «тени рабства», существовавших даже на севере Соединенных Штатов. Эрнест утверждает, что Вильсон рисковал подорвать парадигму «идеала Новой Англии», которую изображали афроамериканские повествования. [ 11 ]
Робин Бернштейн в книге «Расовая невиновность: американское детство от рабства к гражданским правам» утверждал, что роман является критическим ответом на Гарриет Бичер-Стоу роман «Хижина дяди Тома» и на другие произведения аболиционистской фантастики, в которых обсуждается, могут ли умирающие чернокожие дети стать ангелами. [ 12 ]
Статья Синтии Дж. Дэвис «Говоря о боли тела: Наша ночь Гарриет Уилсон» [ 13 ] аргументирует и анализирует альтернативные представления о чернокожей женщине, представленные Гарриет Уилсон. Дэвис включает комментарии и точки зрения других критиков, чтобы прийти к собственным выводам. «Одним из показателей того, как «Наша Ниг» «значит» на доминирующие представления, является тот факт, что в свете крайней сексуализации тел чернокожих женщин Уилсон изображает сексуальной именно белую женщину — мать Фрадо Мэг, но не Фрадо. себя." [ 13 ] Уилсон представляет сложный взгляд на белую женщину и чернокожую женщину. Хотя Фрадо родилась у белой матери, поскольку ее отец черный и у нее явно африканские черты лица, ее считают черной. Она бросает вызов условностям, поскольку не распущена в связях. Но ее белая мать потеряла девственность еще до замужества, родила внебрачного ребенка и дважды выходила замуж.
Статья Эрика Гарднера «Эта попытка их сестры»: «Наша ночь» Гарриет Уилсон от принтера к читателям», [ 14 ] исследует, почему роман изначально ускользнул от внимания и не получил широкой огласки. Он утверждает, что «из выявленных владельцев «Нашей Ниг» более половины были детьми…» (238). Многих белых аболиционистов не так волновал вопрос расы, как вопрос рабства, и «Наша Ниг» могла показаться нелестной северянам и аболиционистам по своему содержанию; «Уилсон изображает аспекты северной жизни, о которых аболиционисты сожалели бы» (242). Гарднер заключает, что, хотя Уилсон, возможно, не получила той поддержки, которую она хотела или даже в которой нуждалась, публикация « Нашей ночи», возможно, преуспела в том, чтобы помочь Уилсон достичь ее цели - достижения «самодостаточности и самоудовлетворения…» (246). У нее действительно появилась группа верных сторонников, пусть и небольшая.
Статья Лоис Левин «Живя в доме угнетения: пространственная, расовая и текстовая динамика книги Гарриет Уилсон « Наша ночь »» [ 15 ] включает ее взгляд на «двухэтажный дом», символизирующий связывающие ее узы. Нестандартное пространство, которое предоставляют Фрадо, заставляет ее поверить в свой низкий статус. Она начинает верить, что должна вписаться в эти пространственные ограничения. Фрадо знает только то, чем она была окружена; Беллмонты и другие члены их общества считают, что личность определяется расой. Фрадо не может разорвать цепи этого дома, где созданы такие нечеловеческие условия, поэтому разорвать цепи в ее сознании было бы столь же, если не сложнее, для побега.
Физическая тюрьма, в которой она была обречена жить, приводит к ее умственной недееспособности. Хотя она и покидает «белый дом», из-за повреждений и обращения, которые она там получила, она никогда не будет по-настоящему свободной. В детстве эта среда — это все, что Фрадо знала, это все знакомство, с которым ей приходилось сравнивать все остальные предстоящие впечатления. Тот факт, что она выросла на Севере, в свободном месте, еще больше выводит ее из строя. Ибо нет для нее спасения, нет географического позитива. У нее нет чувства свободы, потому что она выросла пленницей на свободной земле, и ее обманули, и она никогда не претендовала на нее. У нее не было выбора, не было воли, ей приходилось обращать внимание только на свои мысли и свою боль. Она может покинуть стены, которые сдерживали ее в прошлом, но не может покинуть свой разум, мысли и воспоминания; они держат ее в вечном плену.
Прием
[ редактировать ]«Наш Ниг» не продавался хорошо, отчасти потому, что вместо критики рабства на Юге он также обвиняет экономику северных штатов. В частности, в романе критикуется практика содержания бедных людей в качестве наемных слуг и плохое обращение белых с черными. Критик Дэвид Даулинг в книге «Другие и более ужасные зла: антикапиталистическая риторика в книге Гарриет Уилсон «Наша чернота и пропаганда рабства»» утверждает, что северные аболиционисты не публиковали ее книгу, потому что она критиковала Север. [ 16 ]
См. также
[ редактировать ]- Афроамериканская литература
- Рассказ о жизни Фредерика Дугласа, американского раба
- «Рассказ женщины-бонда» Ханны Крафтс, предисловие Генри Луи Гейтса-младшего, описывающее его и его приобретение, проверку и публикацию.
- Свободный негр
- Свободный цветной человек
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уилсон, Харриет Э. (2004) [1859]. Наша нига: Зарисовки из жизни свободного негра . Издательство Кессинджер. ISBN 1-4000-3120-6 . Проверено 15 февраля 2008 г.
- ^ Беннеттс, Лесли (8 ноября 1982 г.). «Обнаружена достопримечательность черной литературы 1859 года» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Фергюсон, Мойра, изд. (1997). «Введение в исправленное издание» . История Мэри Принс: рабыня из Вест-Индии . Издательство Мичиганского университета. п. 50. ISBN 0472084100 .
- ^ Харриет Э. Уилсон, Наша работница на Amazon.
- ^ Интервью с Генри Луи Гейтсом (mp3). Архивировано 19 мая 2011 года в Wayback Machine . Гейтс и литературный критик обсуждают «Нашу ночь» , Wired for Books
- ^ Наша чернокожая: Зарисовки из жизни свободного негра , Гео. К. Рэнд и Эйвери, 1859 г.
- ^ Уилсон, Харриет Э. Наша Ниг; или «Зарисовки из жизни свободного чернокожего, в двухэтажном Белом доме на севере » (изд. Random House Publishing Group). п. 9.
- ^ Уилсон. Наша Нигерия; или «Очерки из жизни свободного чернокожего» (изд. Random House). п. 72.
- ^ «Нерассказанные истории Лоуэлла: Черная история» . Библиотека Лоуэлла UMASS .
- ^ Уилсон. Наша Нигерия; или «Очерки из жизни свободного чернокожего» (изд. Random House). п. 131.
- ^ Эрнест, Джон. «Экономика идентичности: Наша чернорабочая Гарриет Э. Уилсон» , Modern Language Association , Vol. 109, № 3 (май 1994 г.), стр. 424–438.
- ^ Бернштейн, Робин, Невинность: американское детство от рабства к гражданским правам (Нью-Йорк: New York University Press, 2011), стр. 56–60.
- ^ Перейти обратно: а б Дэвис, Синтия Дж., «Говоря о боли тела: наша ночь Харриет Уилсон» , African American Review , Vol. 27, № 3, Проблема женской культуры (осень 1993 г.), стр. 391–404.
- ^ Гарднер, Эрик, «Эта попытка их сестры»: Наша работа Гарриет Уилсон от принтера к читателям» , The New England Quarterly , Vol. 66, № 2 (июнь 1993 г.), стр. 226–246.
- ^ Левин, Лоис. «Живя в доме угнетения: пространственная, расовая и текстовая динамика «Нашей ниги» Харриет Уилсон» , African American Review , Vol. 35, № 4 (зима 2001 г.), стр. 561–580.
- ^ Даулинг, Дэвид (2009). «Другое и более ужасное зло: антикапиталистическая риторика в книге Гарриет Уилсон «Наша ниггер» и пропаганда рабства». 36 . колледжа JSTOR Литература (3). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 125-126. 20642040. Проверено 2 ноября 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Наш сотрудник в Project Gutenberg
- Наша ночь в Интернет-архиве
Nig Наша общедоступная аудиокнига на LibriVox
- Наш сотрудник в стандартных электронных книгах
- Гейтс, Генри Луи. «Аудиоинтервью: Генри Луи Гейтс и Дон Суэйм обсуждают нашу ночь 27 мая 1983 года» . Коллекция Дона Сваима . Университет Огайо . Проверено 19 февраля 2022 г.
- Пуанье, Лорен, Гарриет Уилсон « Наша ночь : первый афроамериканский роман и контрдискурсивная работа, призванная нарушить молчание «других» в Америке» , дипломная работа, 21 декабря 2009 г.