Единый английский шрифт Брайля
Унифицированный английский код Брайля ( UEBC , ранее UBC , теперь обычно просто UEB ) — это на английском языке стандарт кода Брайля , разработанный для единообразного охвата широкого спектра литературных и технических материалов, используемых сегодня в англоязычном мире .
Фон
[ редактировать ]Стандартный 6-точечный шрифт Брайля содержит только 63 различных символа (не включая пробел ) , и поэтому с годами был разработан ряд различных наборов правил для представления литературного текста, математических, научных материалов, компьютерного программного обеспечения, @ символа . используется в адресах электронной почты и других вариантах письменного материала. В разных странах в разное время также использовались разные кодировки: в 1800-х годах американский шрифт Брайля конкурировал с английским шрифтом Брайля и Нью-Йорк-Пойнтом в « Войне точек» . В результате растущей необходимости представлять техническую символику и расхождений в течение последних 100 лет в разных странах пользователям Брайля, которые хотели читать или писать широкий спектр материалов, приходилось изучать разные наборы правил, в зависимости от того, какой материал они читали в определенное время. Правила для определенного типа материала часто не были совместимы от одной системы к другой (наборы правил для литературных/математических/компьютеризированных областей кодирования иногда противоречили друг другу - и, конечно, разные подходы к кодированию математики не были совместимы друг с другом). , поэтому читатель должен быть уведомлен, когда текст в книге перейдет из компьютерного кода Брайля для программирования в Код Немета по математике на стандартный литературный шрифт Брайля. Более того, набор правил Брайля, используемый для тем по математике и информатике, и даже в некоторой степени Брайля для литературных целей, различался в разных англоязычных странах.
Цели
[ редактировать ]Цель унифицированного английского шрифта Брайля — разработать единый набор правил, одинаковый во всем мире, который можно было бы применять к различным типам англоязычных материалов. Заметным исключением из этого объединения является Music Braille , который UEB конкретно не охватывает, поскольку он уже хорошо стандартизирован на международном уровне. Унифицированный английский шрифт Брайля предназначен для легкого понимания людьми, знакомыми с литературным шрифтом Брайля (используемым в стандартной прозе), а также включает поддержку специализированных математических и научных символов, символов, связанных с компьютером (знак @). [1] а также более специализированный синтаксис языка программирования), иностранные алфавиты и визуальные эффекты (маркеры, жирный шрифт, знаки ударения и т. д.).
Согласно оригиналу [2] спецификация 1991 года [3] для UEB целями были:
- 1. упростить и унифицировать систему Брайля, используемую для кодирования английского языка , уменьшая фрагментацию сообщества.
- 2. сократить общее количество официальных систем кодирования, к которым в настоящее время относятся:
- а. литературный код (с 1933 года английский шрифт Брайля основным компонентом является 2 класса)
- я. Вкус БАНА , используемый в Северной Америке и т. д.
- ii. Ароматизатор BAUK, используемый в Великобритании и т. д.
- б. форматов и методов учебников Код
- в. коды математических обозначений и научных обозначений
- я. Кодекс Немета (с 1952 г., в Северной Америке и ряде других стран)
- ii. современные варианты Кодекса Тейлора, подмножества литературного кода (с 18xx, стандарт в других местах, альтернатива в Северной Америке)
- iii. Расширенный код Nemeth с химическим модулем
- iv. Расширенный код Немета с древней нумерации модулем
- v. Модуль математических диаграмм (фактически не связанный с какой-либо конкретной системой кодирования)
- д. Компьютерный код Брайля (с 1980-х гг. [ когда? ] для специальных символов)
- я. базовый CBC
- ii. CBC с блок-схемы модулем
- е. Музыкальный код Брайля (с 1829 года , последний раз обновлялся/унифицирован в 1997 году , используется для вокала и инструментальных партий - этот код явно не подлежит унификации и исключению)
- ф. [добавлено позже [ когда? ] ] Код Брайля IPA (используется для фонетической транскрипции - в 1991 году его еще не существовало)
- а. литературный код (с 1933 года английский шрифт Брайля основным компонентом является 2 класса)
- 3. если возможно, унифицировать литературный код, используемый в англоязычных странах.
- 4. там, где нет возможности сократить количество систем кодирования, уменьшить конфликты
- а. особенно конфликты правил (которые делают коды несовместимыми на «программном» уровне — в человеческом мозге и компьютерных алгоритмах)
- б. конфликты символов, например, символы «$», «%», «]» и «[» представлены по-разному в различных системах кодирования.
- в. иногда сами официальные системы кодирования явно не конфликтуют, но двусмысленность в их правилах может привести к случайным конфликтам.
- 5. Общая цель шагов с 1 по 4, описанных выше, состоит в том, чтобы сделать приобретение навыков чтения, письма и обучения использованию шрифта Брайля более быстрым, простым и эффективным.
- 6. это, в свою очередь, поможет обратить вспять тенденцию неуклонного сокращения использования самого Брайля (который заменяется электроникой и/или неграмотностью)
- 7. Помимо этих практических целей, также желательно, чтобы шрифт Брайля как система письма обладал свойствами, необходимыми для долгосрочного успеха:
- а. универсальный, без специальной кодовой системы для конкретной темы, без специальных «модулей» и без серьезных разногласий по поводу того, как кодировать английский язык.
- б. последовательный, без внутренних конфликтов и, следовательно, нет необходимости в авторитетном указе для «разрешения» таких конфликтов путем выбора победителей и проигравших.
- в. простота использования, значительно меньшая потребность в уроках, посвященных кодированию Брайля, сертификациях, семинарах, литературе и т. д.
- д. единообразный, но расширяемый, с назначением символов, обеспечивающим неизменные отношения идентичности, а новые символы возможны без конфликтов или пересмотров.
- 8. с философской точки зрения, дополнительная цель состоит в том, чтобы модернизировать систему Брайля, чтобы она была практичной для использования на рабочем месте , а не только для чтения развлекательных и религиозных текстов.
- а. дружественный к компьютеру (производство шрифта Брайля на современных клавиатурах и использование шрифта Брайля с помощью компьютеризированных форматов файлов - см. также электронную книгу Брайля , которой в 1990 году на самом деле не существовало)
- б. удобен для технического письма (простое обращение с обозначениями , используемыми в математике / естественных науках / медицине / программировании / инженерии / аналогичном)
- в. точное двунаправленное представление (и #8a, и #8b могут быть в значительной степени удовлетворены системой точного письма … но существующие системы Брайля по состоянию на 1990 год не были полностью точными, заменяя символы словами, преобразуя системы единиц, изменяя пунктуацию и т. д.)
- 9. Требуются обновления существующих кодов Брайля, а затем эти измененные коды можно объединить в единый код (желательно в единственном числе плюс музыкальный код)
Некоторые цели были специально и явно названы ключевыми, но не все из них упомянуты выше:
- Objective#A = точное двунаправленное представление печатного текста (см. #8c)
- цель#B = максимизация полезности ограниченных механизмов форматирования Брайля на систематической основе (чтобы читатели могли быстро и легко найти искомую информацию)
- цель#C = унификация систем правил и назначений символов для всех предметов, кроме нотной записи, чтобы исключить «разучение» (#9 / #2 / #3)
- Objective#D = контекстно-независимое кодирование (символы должны быть легко транскрибируемыми, независимо от их английского значения)
- Objective#E = возможность разметки или переключения режимов (чтобы четко отличать информацию из печатной версии от расшифровщика ) комментариев
- Objective#F = легко запоминающиеся назначения символов (чтобы облегчить изучение системы кодирования, а также облегчить чтение относительно редких символов) (см. #7c / #5 / #1)
- Objective#G = расширяемая система кодирования (с возможностью введения новых символов бесконфликтным и систематическим образом) (см. #7d)
- Objective#H = алгоритмическое представление и детерминированный набор правил (тексты поддаются автоматическому компьютерному переводу со шрифта Брайля на печать и наоборот) (см. № 8a)
- Objective#I = обратная совместимость с английским шрифтом Брайля 2-го класса (тот, кто читает обычные слова и предложения, вряд ли заметит какие-либо изменения)
- цель#J = как можно скорее обратить вспять тенденцию к неуклонному снижению использования шрифта Брайля (как статистический процент от сообщества слепых) (см. №6).
Целями, которые конкретно не были частью процесса обновления UEB, были возможность работать с языками за пределами латинского алфавита (ср. различные национальные варианты ASCII в серии ISO 8859 в сравнении с современным общеуниверсальным стандартом Unicode , который определяет, как работают системы письменности). закодированы для компьютеризированного использования).
История и принятие
[ редактировать ]Работа над УЭБ формально началась в 1991 году. [4] а предварительный проект стандарта был опубликован в марте 1995 г. (как UBC), [5] затем несколько раз обновлялся. Единый английский шрифт Брайля (UEB) первоначально был известен как Единый код Брайля (UBC), при этом подразумевалась специфичность английского языка, но позже [ когда? ] слово «английский» было формально включено в его название — Единый английский код Брайля (UEBC), а совсем недавно [ когда? ] его стали называть унифицированным английским шрифтом Брайля (UEB). [6] 2 апреля 2004 г. Международный совет по английскому шрифту Брайля (ICEB) дал добро на унификацию различных английских кодов Брайля. Это решение было принято после 13 лет анализа, исследований и дебатов. ICEB заявил, что Единый английский шрифт Брайля является достаточно полным для признания в качестве международного стандарта английского шрифта Брайля, который семь стран-членов ICEB могут рассмотреть для принятия в качестве своего национального кода. [7] [8] Южная Африка почти сразу же приняла UEB (в мае 2004 г.). [9] ). В следующем году стандарт был принят Нигерией (5 февраля 2005 г.). [10] ), Австралия (14 мая 2005 г. [11] ) и Новая Зеландия (ноябрь 2005 г.) [12] ). 24 апреля 2010 года Управление Брайля Канады (CBA) проголосовало за принятие UEB, что сделало Канаду пятой страной, официально принявшей UEB. [13] 21 октября 2011 г. Ассоциация доступных форматов Великобритании проголосовала за принятие UEB в качестве предпочтительного варианта. [ нужны разъяснения ] код в Великобритании. [14] 2 ноября 2012 года Управление Брайля Северной Америки (BANA) стало шестой из семи стран-членов ICEB, официально принявших UEB. [15]
Математические обозначения
[ редактировать ]Основная критика UEB заключается в том, что он не может обрабатывать математику или информатику так же компактно, как коды, разработанные так, чтобы быть оптимальными для этих дисциплин. Помимо того, что требуется больше места для представления и больше времени для чтения и записи, многословие UEB может затруднить изучение математики. [16] Немет Брайля , официально используемый в США с 1952 года. [17] и с 2002 года стандарт де-факто [18] для преподавания и занятий математикой шрифтом Брайля в США был специально изобретен [17] исправить громоздкость выполнения математики шрифтом Брайля. Однако, хотя стандарт кодирования Nemeth был официально принят JUTC США и Великобритании в 1950-х годах, на практике только США переключили свой математический шрифт Брайля на систему Nemeth, тогда как Великобритания продолжала использовать традиционное кодирование Генри Мартина Тейлора ( не путать с Хадсоном Тейлором , который занимался использованием шрифта Moon для слепых в Китае в 1800-х годах) для своей математики Брайля. Программисты в Соединенных Штатах, которые пишут свои программные кодовые файлы шрифтом Брайля, а не текстом ASCII с использованием, например, программ чтения с экрана, обычно используют цифры синтаксиса Nemeth, тогда как программисты в Великобритании используют еще одну систему (не цифры Тейлора и не литературно-цифровые). [19]
Ключевое отличие [20] Немета Брайля по сравнению с Тейлором (и UEB, который использует обновленную версию кодировки Тейлора для математики) заключается в том, что Немет использует «сдвинутые вниз» цифры из пятого десятилетия алфавита Брайля (перезаписывая различные символы пунктуации ), тогда как UEB/Taylor использует традиционный подход 1800-х годов со «сдвинутыми вверх» цифрами первого десятилетия (английского) алфавита Брайля (перезаписывая первые десять букв , а именно ABCDEFGHIJ). Традиционный шрифт Брайля 1800-х годов, а также UEB, требуют вставки цифровых префиксов, когда речь идет о цифрах, что делает представление некоторых математических уравнений на 42% более многословным. [4] В качестве альтернативы УЭБ были предложения в 2001 году. [4] и 2009 г., [21] и совсем недавно они были предметом различных технических семинаров в 2012 году. [22] Хотя UEB использует некоторые особенности Nemeth, окончательная версия UEB требует смещения цифр вверх. [1] которые являются сутью спора. Согласно BANA , которая приняла UEB в 2012 году, официальными кодами Брайля для США будут UEB и Nemeth Braille (а также Music Braille для вокала и инструментальных партий плюс IPA Braille для фонетической лингвистики), [23] несмотря на использование противоречивого представления цифр и арифметических символов в кодировках UEB и Nemeth. Таким образом, хотя UEB официально принят в большинстве англоязычных стран-членов ICEB, в США (и, возможно, Великобритании, где UEB является лишь «предпочтительной» системой) новая кодировка не должна быть единственной кодировкой.
Еще одна предложенная система обозначений Брайля для кодирования математических вычислений — GS8/GS6, которая была специально изобретена. [24] в начале 1990-х годов как попытка избавиться от «сдвинутых вверх» цифр, используемых в UEB - см. Брайль Гарднера-Салинаса . GS6 реализует цифры с дополнительными точками. [25] из четвертого десятилетия английского алфавита Брайля (перезапись различных двухбуквенных лигатур ). GS8 расширяет ячейку Брайля с 2×3 точек до 2×4 точек, увеличивая в четыре раза количество доступных кодовых точек с традиционных 64 до 256, но в GS8 цифры по-прежнему представлены так же, как и в GS6 (хотя и с парой неиспользуемых символов). позиции точек внизу). [26]
Попытки придать цифрам их собственное особое положение в шрифте Брайля не новы: первоначальная спецификация Луи Брайля 1829 года дала цифрам их собственные отдельные символы , а современный подход литературного шрифта Брайля, основанный на диграфах, упоминается как необязательный запасной вариант. Однако после опробования системы в классе оказалось, что тире, используемые в цифрах, а также несколько других рядов специальных символов, оказалось слишком сложно отличить от пар точек, и, таким образом, типичные цифры, основанные на орграфе, стали официальный стандарт 1837 года.
Выполнение
[ редактировать ]![]() | Этот раздел необходимо обновить . ( июнь 2022 г. ) |
По состоянию на 2013 год, когда большинство англоязычных стран-членов ICEB официально приняли UEB, барьеры остаются. [27] реализации [28] и развертывание. Помимо стран-членов ICEB, есть также много других стран, в которых слепые граждане преподают и используют английский язык : Индия, Гонконг/Китай, Пакистан, Филиппины и так далее . Многие из этих стран используют математическую нотацию, отличную от UEB, особенно для англоязычных стран, версии Кодекса Немета были широко распространены к 1990 году (в США, Западном Самоа, Канаде, включая Квебек, Новой Зеландии, Израиле, Греции, Индии, Пакистане). , Шри-Ланка, Таиланд, Малайзия, Индонезия, Камбоджа, Вьетнам и Ливан) в отличие от обозначения Тейлора, похожего на UEB, но не идентичного ему в 1990 году (используемого Великобританией, Ирландией, Австралией, Нигерией, Гонконгом). , Иордания, Кения, Сьерра-Леоне, Сингапур и Зимбабве). [29] Некоторые страны Ближнего Востока использовали математические обозначения Немета и Тейлора с 1990 года, например Иран и Саудовская Аравия. По состоянию на 2013 год неясно, перейдет ли слепое население, использующее английский язык, в различных странах ICEB и странах, не входящих в ICEB, к принятию UEB, и если да, то с какой скоростью. Помимо официальных показателей усыновления в школах и среди отдельных лиц, существуют и другие трудности. Подавляющее большинство [ нужна ссылка ] существующих материалов Брайля, как печатных, так и электронных, имеют кодировки, отличные от UEB. Кроме того, другие технологии, конкурирующие со шрифтом Брайля, теперь становятся все более доступными ( программы чтения с экрана для преобразования электронного текста в речь, а также программное обеспечение для преобразования физических страниц в электронный текст высокого разрешения в сочетании с цифровыми камерами и высокоскоростными сканеры документов и растущее распространение планшетов/смартфонов/КПК/ПК). Процент слепых детей, владеющих шрифтом Брайля, уже снижается — и даже те, кто знает какую-либо систему, как правило, не знают UEB, поскольку эта система еще очень новая. Тем не менее, по состоянию на 2012 год многие первоначальные цели UEB уже полностью или частично достигнуты:
- Единый литературный кодекс в большинстве англоязычных стран (см. отдельный раздел этой статьи о принятии UEB).
- Количество подсистем кодирования уменьшено с пяти основных и одной второстепенной (banaLiterary/baukLiteraryAndTaylor/textbook/nemeth/cbc + music/etc.) до двух основных и двух второстепенных (uebLiterary/nemeth с использованием формального переключения кодов). [28] + музыка/айпа), [23] плюс была увеличена общность базового uebLiterary, чтобы полностью охватить круглые скобки, математические символы, электронные письма и веб-сайты. [30]
- Разумный уровень обратной совместимости с американским стилем английского шрифта Брайля (требуется больше времени, прежде чем можно будет определить точный уровень переходной боли, но исследования в Австралии и Великобритании показывают [27] что пользователи Брайля в США тоже, скорее всего, справятся довольно легко)
- Сделать шрифт Брайля более удобным для компьютера, особенно с точки зрения перевода и обратного перевода системы кодирования. [30]
- Полностью расширяемая система кодирования, в которую можно добавлять новые символы, не вызывая конфликтов и не требуя пересмотра кодирования. [22] Не все дублирования символов были устранены (например, до сих пор существует как минимум два представления символа $). [31] [ неправильный синтез? ] ). Поскольку до сих пор существуют две основные системы кодирования для математических обозначений и других технических или научных работ (Немет как вариант в Соединенных Штатах, а не недавно добавленная математическая нотация в стиле Тейлора). [30] на uebLiterary, который, вероятно, будет использоваться в других странах), остаются некоторые конфликты правил, и пользователям Брайля придется «отучиться» от определенных правил при переключении. В долгосрочной перспективе, отразятся ли эти достижения на более широких целях: уменьшении фрагментации сообщества среди англоговорящих пользователей Брайля, повышении скорости приобретения навыков чтения/письма/преподавания по использованию Брайля и, таким образом, сохранении статуса Брайля как полезного инструмента. система письма для слепых по состоянию на 2013 год еще предстоит выяснить.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Документ без названия» . Сайт BrailleAuthority.org .
- ^ Кранмер; Немет). «Единый код Брайля» . ICEB.org .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Архивировано 30 октября 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ «Единый код Брайля» . Архивировано из оригинала 30 октября 2013 г. Проверено 9 июля 2013 г.
- ^ «Единый код Брайля для всех англоговорящих народов мира» . Международный совет по английскому Брайлю . Проверено 22 октября 2012 г.
- ^ «Зеленый свет для единого английского шрифта Брайля» . Международный совет по английскому Брайлю . Проверено 20 октября 2012 г.
- ^ «Единый английский шрифт Брайля (UEB)» . Австралийское управление Брайля . Проверено 20 октября 2012 г.
- ^ «УЭБ в Южной Африке» . Австралийское управление Брайля . Проверено 20 октября 2012 г.
- ^ «Национальный совет Брайля Нигерии голосует за принятие Единого английского кода Брайля (UEB) для будущего внедрения в Нигерии» . Австралийское управление Брайля . Проверено 20 октября 2012 г.
- ^ «Резолюция относительно единого английского шрифта Брайля, принятая Австралийским управлением Брайля в мае 2005 г.» . Австралийское управление Брайля . Проверено 20 октября 2012 г.
- ^ «О доверии» . Управление Брайля Новой Зеландии Aotearoa Trust . Проверено 20 октября 2012 г.
- ^ «Новости» . Канадское управление Брайля . Проверено 20 октября 2012 г.
- ^ «Ассоциация доступных форматов Великобритании принимает UEB в качестве кода Брайля для Великобритании» . Британская ассоциация доступных форматов . Проверено 20 октября 2012 г.
- ^ «БАНА принимает UEB» . Управление Брайля Северной Америки . Ноябрь 2012 года . Проверено 18 декабря 2012 г.
- ^ «unifiedbrailleforall.com – ресурсы и информация unifiedbrailleforall» .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «История кода Немета: интервью с доктором Авраамом Неметом» .
- ^ «Мир слепых математиков» (PDF) . Проверено 28 января 2024 г.
- ^ «Краткий обзор текущих кодов Брайля» . Архивировано из оригинала 29 октября 2013 г. Проверено 9 июля 2013 г.
- ^ «Единый английский шрифт Брайля» .
- ^ «Документы НУБС» .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «unifiedbrailleforall.com» .
- ^ «CNN – Слепой физик создает лучший шрифт Брайля – 9 ноября 1995 г.» .
- ^ «Номера GS» . Архивировано из оригинала 2 октября 2014 г. Проверено 8 июля 2013 г.
- ^ Гарднер – Салинас Брайль # Цифры
- ^ "chezdom.net » Математические обозначения Брайля" . 22 июля 2008 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с «БАНА-файл» .
- ^ Сравните определение на странице 12 с примером на странице 13 и сравните со страницей 236, которая соответствует второму стилю.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Правила единого английского шрифта Брайля (2013 г.)
- Комментарии к математическим аспектам UEBC доктора Авраама Немета, изобретателя кода Брайля Немета
- Международный совет по английскому шрифту Брайля (ICEB)
- У National Braille Press есть бесплатный буклет о UEBC (только шрифтом Брайля или электронным шрифтом Брайля).
- Некоторые мысли о UEBC
- История стандартизации кодировок Брайля, 1860–1950 гг.