Дороти Клаттербак
Дороти Клаттербак назвал (19 января 1880 - 12 января 1951) была богатой англичанкой, которую Джеральд Гарднер ведущим членом клана Нью-Форест , группы языческих ведьм , в которую, по утверждению Гарднера, был посвящен в 1939 году. поэтому стал фигурой, имеющей определенное значение в истории Викки .
Клаттербак была практикующей англиканской христианкой и никогда не называла себя ведьмой. [ 1 ] Исследователи спорят о том, указывают ли сохранившиеся свидетельства ее собственных сочинений на то, что у нее вообще были какие-либо нетрадиционные религиозные взгляды.
Биография
[ редактировать ]Клаттербак родилась в Британской Индии и была дочерью Томаса Сент-Квентина Клаттербака, офицера британской армии. После выхода на пенсию ее отца она, похоже, вернулась в Англию и жила с ним в районе Крайстчерча в Нью-Форест на юге Англии. После смерти отца она продолжала жить в том же доме одна, но в возрасте 55 лет вышла замуж за Руперта Фордэма, местного мирового судьи , занимавшего высокое звание в Армии Спасения . Фордэм погиб в мае 1939 года в автокатастрофе.
Клаттербак, судя по всему, был внешне респектабельным членом местного сообщества, сторонником Консервативной партии и англиканской церкви . В своем завещании она оставила значительное наследство местному англиканскому священнику. Ее состояние оценивалось в 60 000 фунтов стерлингов, что по тем временам было очень большой суммой. Единственным скандалом, связанным с ней, было утверждение о том, что Руперт Фордхэм уже был женат на психически больной женщине, так что они не состояли в законном браке. К моменту смерти Клаттербак вернулась к своей девичьей фамилии.
Клаттербак и Викка
[ редактировать ]
назвал Клаттербак После ее смерти в 1951 году Джеральд Гарднер ведущим членом ковена ведьм Нью-Форест, в который, как он утверждал, был посвящен в сентябре 1939 года. Гарднер в своих публикациях называл ее только «Старой Дороти», но дала свое полное имя личным знакомым. Заявления Гарднера были истолкованы его ученицей Дорин Валиенте как подразумевающие, что Клаттербак лично инициировал его в клан, но более поздние авторы, такие как Филип Хезелтон и Элеонора Боун, утверждают, что его инициатором на самом деле была Эдит Вудфорд-Граймс . [ 2 ] Некоторые писатели, такие как историк Джеффри Рассел , предположили, что «Старая Дороти» была изобретена Гарднером, но Валиенте, зная ее полное имя, получила свидетельства о ее рождении, браке и смерти и опубликовала в 1985 году краткое описание ее жизни, чтобы доказать это. она действительно существовала. [ 3 ]
До сих пор ведутся споры, были ли утверждения Гарднера о том, что Клаттербак был причастен к языческому колдовству, или же Гарднер использовал имя респектабельного местного жителя в качестве частной шутки и чтобы отвлечь внимание от своей настоящей магической партнерши, Эдит Вудфорд-Граймс. Рональд Хаттон [ 1 ] и Лео Рюикби [ 4 ] пришли к выводу, что Клаттербак вряд ли была причастна к деятельности Гарднер, в частности из-за ее очевидной приверженности христианству. Хаттон также указывает, что дата инициации Гарднер совпала с периодом траура в 1939 году, когда она отменила все другие социальные обязательства. И наоборот, Филип Хеселтон пришел к выводу, что Клаттербак определенно была вовлечена в оккультную деятельность и что ее христианская практика носила социальный и традиционный характер. [ 2 ] Основные доказательства, к которым апеллируют обе стороны, представлены дневниками Клаттербака.
Дневники
[ редактировать ]Клаттербак оставила три тома дневников, которые на самом деле больше похожи на обычные книги , наполненные ежедневными стихами и иллюстрациями и предназначенные для чтения посетителями ее дома.
Исследователи Рональд Хаттон и Филип Хеселтон прочитали дневники Клаттербака и пришли к совершенно разным выводам относительно их содержания. Хаттон считает, что стихи Клаттербак показывают ее «простой» и «доброй» женщиной, не имеющей никакой связи с язычеством или оккультизмом. [ 1 ] Хеселтон, с другой стороны, считает, что ее сочинения показывают, что «Дороти была язычницей во всем, кроме имени». [ 5 ]
Доказательства, на которые ссылаются Хезелтон и его сторонники, состоят как в отсутствии явных христианских тем, так и в явном присутствии языческих настроений. Хеселтон отмечает, что «об Иисусе почти нет упоминаний, и кажется, что ее самые глубокие духовные переживания исходят от природы и, особенно, от ее сада». Христианские чувства выражаются мало, даже в христианские праздники. Из немногих прямых упоминаний о христианстве именно в Троице 1942 года характерно уклончивое изложение:
- «В воскресенье, которое наступает во время майских
- С короной из белых цветов в этот священный день
- Суть этого дня – Дух молитвы
- Приносит к нам тех любимых Духов, которые когда-то были здесь"
- [ 1942-05-24 ]
«Середину лета, — говорит Хеселтон, — называют «самым дорогим днем всех дней». Природа и ощущение волшебного очарования, исходящие от нее, часто повторяются, как и тема сказочной танцующей девушки, часто называемой «Королевой», которая, кажется, олицетворяет времена года и землю. [ 2 ] Например:
- «...Я знал, что ты — видение
- Самый красивый из когда-либо виденных
- Но я также знал, что ты настоящий
- И от всего сердца, Королева».
- [ 1943-10-27 ]
- «Я жду свою Леди
- Ибо, по тропинке, тенистой
- Мне кажется, я слышу свет ее шагов
- Моё сердце бешено бьётся от восторга
- ...
- Я не могу дождаться – минуты тянутся
- Просто когда я в отчаянии
- Дорогое небо! Она идет! И теперь Она здесь! Она здесь!»
- [ 1942-07-30 ]
- «Из всех дам, которых я знаю
- Только один может меня так порадовать
- Что вся ее внешность и все ее пути
- Делайте музыку для меня все мои дни.
- На всю жизнь я люблю ее и обожаю
- Я видел ее только один раз, не больше.
- Но однажды я увидел ее, как я говорю
- Но однажды она пересекла мой Путь, мой Путь
- Навсегда. Она будет моей королевой
- Где я ее видел? – во сне».
- [ 21 июня 1943 (Канун летнего солнцестояния) ]
В дневниках также часто упоминаются феи и полная луна; кусочки трав, а иногда и яркие описания классических богов, таких как Аврора . [ 2 ] Другие примеры кажутся более двусмысленными и могут в равной степени выражать христианские или языческие настроения или простую поэтическую метафору:
- «Затем со вспышкой Скарлет
- Проносясь по снегам
- Наступает Рождество, Сияющее Создание!
- Она смеется на ходу. Сияющий падуб заполняет ее колени
- Синие страницы держат ее шлейф
- Дорогое время прекрасных воспоминаний. Итак, ты снова здесь
- Там стоят сверкающие елки.
- Пламя и сияние пожаров
- Мягкие пальцы постукивали по стеклу.
- Феи, сделанные из снега
- Звенят колокола, монтируются Колядки.
- Все старые песни дороги
- Первый самый священный праздник
- Лучшее за весь год»
- [Рождество 1942 года]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Хаттон, Рональд (1999). Триумф Луны . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-820744-3 .
- ^ Jump up to: а б с д Хеселтон, Филип (2000). Викканские корни: Джеральд Гарднер и современное возрождение колдовства . Чивли, Беркшир: Издательство Capall Bann. ISBN 1-86163-110-3 .
- ↑ Статья Дорин Валиенте, «В поисках старой Дороти», Джанет Фаррар, Стюарт Фаррар, «Путь ведьм: принципы, ритуалы и верования современного колдовства» , Приложение A, страницы 283–293 (Лондон: Guild Publishing, 1984; Книга Club Associates, 1985). См. также Валиенте, «Возрождение колдовства» , Кастер, Вашингтон: Феникс, 1989, стр. 45–6.
- ^ Руикби, Лео (2004). Колдовство из тени . Роберт Хейл. ISBN 0-7090-7567-7 .
- ^ Хеселтон, Филип (2003). Джеральд Гарднер и котел вдохновения: исследование истоков гарднерианского колдовства . Чивли, Беркшир: Издательство Capall Bann. ISBN 1-86163-164-2 .