Jump to content

Заряд Богини

«Заряд Богини» (или «Заряд Звездной Богини» ) — вдохновляющий текст, часто используемый в неоязыческой религии Викка . Заряд Богини произносится во время большинства ритуалов, в которых ожидается, что викканский жрец/жрица будет представлять и/или воплощать Богиню в священном круге, и часто произносится Верховным Жрецом/Жрицей после ритуала Притягивания вниз. Луна .

Обязанность — это обещание Богини (которую воплощает верховная жрица) всем ведьмам, что она будет учить и направлять их. Его назвали «возможно, самым важным теологическим документом неоязыческого движения». [1] Он используется не только в Викке , но и как часть основополагающих документов Восстанавливающей традиции колдовства, соучредителем которой является Стархок .

Существует несколько версий Заявления, хотя все они имеют одну и ту же основную предпосылку: набор инструкций, данных Великой Богиней своим поклонникам. Самая ранняя версия — составленная Джеральдом Гарднером . [2] Эта версия, озаглавленная «Левитер Веслис» или «Поднимите завесу», включает в себя материал, перефразированный из произведений Алистера Кроули , в первую очередь из Liber AL ( «Книга Закона» , особенно из Главы 1, произнесенной Нюит, Звездной Богиней). и из Liber LXV (Книга сердца, опоясанного змеем) и из эссе Кроули «Закон Свободы», связывая таким образом современную Викку с космологией и откровениями Телемы . Было показано, что в коллекцию книг Джеральда Гарднера входила копия «Голубого равноденствия» Кроули (1919), в которую вошли все цитаты Кроули, переданные Гарднером в «Заряд богини». [3]

Есть также две версии, написанные Дорин Валиенте в середине 1950-х годов, после ее викканского посвящения в 1953 году. Первым был поэтический пересказ, из которого был исключен почти весь материал, полученный от Леланда и Кроули. Вторая была прозаической версией, которая содержится в традиционной гарднерианской «Книге теней» и больше напоминает версию Гарднера «Левитер Веслис» 1949 года.

С тех пор было создано несколько различных версий Викканского Завета Бога, чтобы отразить и сопровождать Заряд Богини.

Богиня Исида , держащая в руках систр и ойнохоэ .

В первом абзаце упоминается коллекция богинь, некоторые из которых взяты из греческой или римской мифологии , другие из кельтских или легенд о короле Артуре легенд , подтверждая веру в то, что эти различные фигуры представляют единую Великую Мать :

Послушайте слова Великой Матери, которую в древности также называли Артемидой ; Астарта ; Диана ; Мелюзина ; Афродита ; Керридвен ; Дана ; Арианрод ; Исида ; Невеста ; и под многими другими именами.

Дорин Валиенте, Попечительница Богини [4]

Эта тема перекликается с древнеримской верой в то, что богиня Исида была известна под десятью тысячами имен, а также в то, что богиня, которой до сих пор поклоняются виккане и другие неоязычники, известна под многими личинами, но на самом деле является одним универсальным божеством.

Второй абзац во многом заимствован и перефразирован из слов, которые Арадия , мессианская дочь Дианы , говорит своим последователям в книге Чарльза Годфри Леланда 1899 года «Арадия, или Евангелие ведьм» (Лондон: Дэвид Натт; различные переиздания). Третий абзац в основном написан Дорин Валиенте. [3] со значительным содержанием фраз из «Книги Закона» и «Книги сердца, опоясанного змеем» Алистера Кроули. [2]

Обвинение подтверждает, что все акты любви и удовольствия священны для Богини, например:

Пусть мое поклонение будет в ликующем сердце, ибо вот: все акты любви и удовольствия — это мои ритуалы. И потому пусть будет внутри вас красота и сила, мощь и сострадание, честь и смирение, веселье и благоговение.

Дорин Валиенте, Попечительница Богини [4]

Древние прецеденты

[ редактировать ]

В одиннадцатой книге, главе 47 , Апулея «Золотого осла» Исида передает то, что Цейсивр Серит называет «по сути обвинением богини». [3] Это довольно отличается от современной версии, известной в Викке, хотя они имеют одну и ту же предпосылку - правила, данные великой Богиней-Матерью своим последователям.

Наказ Богини также известен под названием Левитер Веслис . Это было идентифицировано историком Рональдом Хаттоном , процитированным в статье Роджера Дернсли «Влияние Алистера Кроули на Йе Бок из Ye Art Magical» , как часть средневековой церковной латыни, означающую «поднятие завесы». [5] Однако интерпретация Хаттона не отражает латинскую грамматику в ее нынешнем виде. Возможно, это представляет собой попытку Гарднера написать «Леветур Велис» , что буквально означает «Пусть поднимется завеса». Это выражение, по совпадению или намеренно, грамматически перекликается со знаменитым fiat lux ( Быт. 1:3 ) латинской Вульгаты. [6]

Происхождение

[ редактировать ]

Самая ранняя известная викканская версия находится в документе, датируемом концом 1940-х годов, ритуальной записной книжкой Джеральда Гарднера под названием « Йе Бок из Йе Art Magical» . Самый старый идентифицируемый источник, содержащийся в этой версии, - это последняя строка, которая восходит к Naturae Concentratum Алипили Centrum (или Али Пули) 17-го века. [3] Чарльза Годфри Леланда Эта версия также во многом опирается на «Арадию, или Евангелие ведьм» (1899 г.) и другие современные источники. [3] особенно из работ Алистера Кроули. [2]

Считается, что его составил Джеральд Гарднер. [3] или, возможно, другой член клана Нью-Форест . [7] Гарднер задумал свою версию как богословское утверждение, оправдывающее гарднерианскую последовательность посвящений. Подобно Заряду, встречающемуся в масонстве , где Заряд представляет собой набор инструкций, читаемых кандидату, стоящему в храме, Заряд Богини предназначался для чтения непосредственно перед посвящением. [8]

Валиенте чувствовала, что влияние Кроули на Обвинение было слишком очевидным, и она не хотела, чтобы «Ремесло» (общий термин для Викки) ассоциировалось с Кроули. Гарднер предложил ей переписать Обвинение. Она продолжила это делать, ее первая версия была в стихах. [8]

Первоначальная версия стиха Дорин Валиенте состояла из восьми куплетов, второй из которых был: [9]

Склонись перед моим ярким духом
Афродита, Арианрод
Любитель Рогатого Бога
Королева колдовства и ночи

Валиенте был недоволен этой версией, заявив, что «у людей, похоже, были некоторые трудности с этим из-за различных имен богинь, которые им было трудно произнести». [10] и поэтому она переписала его как прозаическую версию, которая во многом отличается от ее первоначальной версии и больше похожа на версию Гарднера. Эта прозаическая версия с тех пор была изменена и широко воспроизведена другими авторами.

  1. ^ Шелли Рабинович и Джеймс Льюис. Энциклопедия современного колдовства и неоязычества , с. 41. Нью-Йорк: Citadel Books, 2004.
  2. ^ Jump up to: а б с Орфей, Родни (2009). «Джеральд Гарднер и Ordo Templi Orientis». Журнал Пентакль . № 30. С. 14–18. ISSN   1753-898X .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Серит, Цейсивр. «Источники заряда Богини» . Проверено 23 октября 2007 г.
  4. ^ Jump up to: а б «Поэзия Дорин Валиенте» . Официальный сайт Дорин Валиенте . Проверено 18 марта 2021 г.
  5. ^ «Одежды Левитии — исследование творческого плагиата» . www.geocities.ws .
  6. ^ Святая Библия по популярной версии . Роберт Вебер, Роджер Грайсон (ред.) (4-е изд.). Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft. 1994 г.
  7. ^ Хезелтон, Филип . Джеральд Гарднер и котел вдохновения . Милвертон, Сомерсет: Капалл Банн. стр. 300–1.
  8. ^ Jump up to: а б Шелли Рабинович и Джеймс Льюис. Энциклопедия современного колдовства и неоязычества , с. 41. Нью-Йорк: Citadel Books, 2004.
  9. Возрождение колдовства , Дорин Валиенте, стр. 61.
  10. Возрождение колдовства , Дорин Валиенте, стр. 62.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Эйдан Келли . Создавая искусство магии, Книга 1 . Сент-Пол, Миннесота: Лллевеллин, 1991. исправленное издание под названием «Изобретение колдовства» . Публикации Тота, Лафборо, 2007.
  • Сорита д'Эсте и Дэвид Рэнкин. Викка: Начало магии . Авалония, Лондон, 2008 г. ISBN   978-1-905297-15-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d0d8fb5aa124dc34b8bc7ad8eae11e9e__1668399480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/9e/d0d8fb5aa124dc34b8bc7ad8eae11e9e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Charge of the Goddess - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)