Jump to content

Я-Син

(Перенаправлено из суры Ясин )
Сура 36 Корана
يٰسٓДааа
Ясин
Ях Син
Классификация Мекканский
Позиция Юз с 22 по 23
Количество стихов 83
Открытие мукаттаата Я Син
Разворот с освещенными рамками, обозначающий начало главы Я-Син в малайской рукописи Корана из Патани . Несмотря на особое значение суры Ясин в жизни всех мусульман, «это единственная известная рукопись Корана в Юго-Восточной Азии, в которой начало суры Ясин отмечено светящимися рамками». [ 1 ] 2-я половина 19 века. Британская библиотека

Я Син [ 2 ] (также Ясин ; арабский : يٰسٓ , йасин ; буквы « Йа » и « Син ») — 36-я глава Корана . В нем 83 стиха ( аята ). Считается более ранней « мекканской сурой ». Некоторые ученые утверждают, что стих 12 относится к мединскому периоду. [ 3 ] Хотя сура начинается с 22 -го июза , большая часть ее находится в 23-м джузе.

Сура начинается с одноименных ( мукаттаат ) арабских букв: يس ( йа син ). [ 4 ] Значение букв йа син , хотя оно в основном неизвестно, обсуждается среди мусульманских религиозных ученых. Одно из толкований — «О человек!» относится к Мухаммеду , поскольку последующие стихи переводятся как «Клянусь Кораном, полным мудрости, Ты действительно один из посланников». [ 5 ] Тафсир аль-Джалалайн , суннитский начинающий толкователь ( тафсир ), заключает: «Бог лучше знает, что Он имеет в виду под этими [буквами]». [ 6 ]

Сура откровения фокусируется на признании Корана божественным источником и предупреждает о судьбе тех, кто высмеивает Божьи и упрям. Сура , рассказывает о наказаниях, которые преследовали прошлые поколения неверующих как предупреждение нынешнему и будущим поколениям . Кроме того, сура подтверждает суверенитет Бога, примером которого являются его творения через знаки природы .

Сура заканчивается аргументами в пользу существования воскресения и верховной власти Бога.

Краткое содержание

[ редактировать ]
  • 1–3 Бог клянется, что Мухаммед — пророк.
  • 4–5 Коран дан для предупреждения жителей Мекки.
  • 6–9 Большая часть жителей Мекки отвержены.
  • 10–11 Проповедь Мухаммеда полезна только тайным верующим.
  • 12 Мертвые воскреснут; все их дела зарегистрированы
  • 13–14 В деревню были отправлены двое, затем трое апостолов, хотя их имена не упоминаются.
  • 15–18 Их отвергают как самозванцев и угрожают побить камнями.
  • 19 Апостолы предупреждают народ о предстоящих божественных судах.
  • 20–26 одного верующего . Неверные казнили
  • 27–28 Преследователи внезапно уничтожены.
  • 29 Мужчины обычно отвергают посланников Бога.
  • 30 Уроки прошлого забыты
  • 31–33 Утверждение и иллюстрация учения о воскресении.
  • 34–44 Божья сила и благость, проявленные в Его делах.
  • 45–46 Неверующие, которых не трогает ни страх, ни знамения Корана.
  • 47–48 Они насмехаются над милостыней и воскресением.
  • 49–53 Труба воскресения и Судный день удивят неверующих.
  • 54 Суд Божий будет по делам
  • 55–65 Награды праведникам и наказание нечестивцам .
  • 66–68 Бог поступает с нечестивыми, как Ему угодно.
  • 69–70 Мухаммед не поэт; Коран – слово Божие
  • 71–73 Бог проявляется в своих добрых делах.
  • 74–75 Идолопоклонники найдут свою веру в идолов тщетной.
  • 76 Пророк не должен печалиться из-за резких речей идолопоклонников; Бог знает все
  • 77–81 Создатель всего сущего, способный воскрешать мертвых к жизни.
  • 82 Бог говорит «Будь», и это
  • 83 Хвала Владыке Творцу и воскресителю мёртвых [ 7 ]

Сердце Корана

[ редактировать ]
Индийский талисман XVII века с микрокаллиграфическим текстом суры, Коллекция исламского искусства Халили

Было высказано предположение, что йа син - это «сердце Корана». [ 8 ] Значение слова «сердце» стало основой многих научных дискуссий. Красноречие этой суры традиционно считается показателем чудесной природы Корана. [ 9 ] В нем представлены основные темы Корана, такие как суверенитет Бога, неограниченная власть Бога, иллюстрируемая его творениями, Рай, окончательное наказание неверующих, воскресение, борьба верующих против многобожников и неверующих, а также уверенность в том, что верующие находятся на правильном пути, среди прочего. [ 10 ] Йа Син представляет послание Корана эффективно и мощно, с его быстрыми и ритмичными стихами. В этой суре утверждается, что Мухаммед не был поэтом, а был величайшим и Последним Посланником Аллаха (« Печать Пророков »).

Достоинства

[ редактировать ]

сообщается В «Сунан ад-Дарими» , что Мухаммед сказал: «Кто читает Йа-Син рано утром, его потребности на этот день будут удовлетворены». [ 11 ] [ 12 ] Хотя оно оценивается как слабое ( даиф ), в аналогичном отложенном ( маукуф ) повествовании Ибн Аббаса говорится: «Кто читает Йа-Син утром, тому будет облегчение до вечера, и тому, кто читает Йа-Син утром, будет облегчение до вечера, а тому, кто читает Йа-Син, ночью будет ему покой до утра». Его оценивали как достоверный ( сахих ) или хороший ( хасан ). [ 13 ] [ 14 ]

Разделы и темы

[ редактировать ]

Есть три основные темы я-сина : единство Бога ( таухид ); Рисала , что Мухаммед — посланник, посланный Богом, чтобы вести свои творения через божественное откровение; и реальность Ахира , Страшного Суда . [ 15 ] 36:70 «Это откровение, озаряющий Коран, чтобы предостеречь каждого, кто действительно жив, чтобы Божий приговор мог быть вынесен неверующим». [ 16 ] Сура . неоднократно предупреждает о последствиях неверия в законность или откровение Мухаммеда и призывает верующих оставаться стойкими и противостоять насмешкам, притеснениям и насмешкам, которые они получают со стороны многобожников и неверующих [ 17 ] Аргументы возникают в трех формах: историческая притча, размышления о порядке во Вселенной и, наконец, обсуждение воскресения и ответственности человека. [ 17 ]

Глава начинается с подтверждения легитимности Мухаммеда. [ 15 ] Например, стихи 2–6: «Клянусь мудрым Кораном, ты [Мухаммед] поистине один из посланников, посланных прямым путем, с откровением от Всевышнего, Господа Милосердия, чтобы предостеречь народ, чьи предки не были предупреждены, и поэтому они не знают». [ 18 ] Первый отрывок, стихи 1–12, посвящен в первую очередь пропаганде Корана как руководства и утверждению того, что это суверенный выбор Бога, кто будет верить, а кто нет. Утверждается, что, несмотря на предупреждение, неверующих невозможно склонить к вере. 36:10 «Им все равно, предупредишь ты их или нет: они не поверят». [ 18 ]

Затем сура Йа-Син рассказывает историю о посланниках, которые были посланы, чтобы предостеречь неверующих, но были отвергнуты. [ 15 ] Хотя посланники и заявляли о своей законности, неверующие обвиняли их в том, что они обычные люди. 36:15–17 «Они сказали: «Воистину, мы посланники к вам», но они ответили: «Вы такие же люди, как и мы. Господь Милосердия ничего не послал; вы просто лжете». [ 19 ] Однако один человек из числа этих людей умолял их поверить в посланников. «Тогда из самой дальней части города прибежал человек и сказал: «О мой народ! Повинуйтесь посланникам: повинуйтесь тем, кто не просит у вас награды (для себя) и которые сами получили Руководство». [ Коран   36:20 ] После своей смерти человек вошел в Рай и оплакивал судьбу неверующих. 36:26 «Ему сказали: «Войди в сад», и он сказал: «Если бы только мой народ знал, как мой Господь простил меня и поставил меня в число высокопочитаемых». [ 20 ] Эта сура призвана предупредить неверующих о последствиях их отрицания. Далее в стихе 36:30 говорится: «Горе людям! Всякий раз, когда к ним приходит посланник, они высмеивают его». [ 21 ] В конечном счете, это Божья воля, кто будет слеп, а кто увидит. [ 15 ]

Следующий отрывок рассматривает признаки верховенства Бога над природой. [ 15 ] Это представлено знаком возрожденной земли, знаком дня и ночи, знаком дуги и потопа и знаком внезапного взрыва, который придет в Судный день. 36:33–37 Далее следует знак возрожденной земли:

Есть для них знамение на этой безжизненной земле: Мы оживляем ее и производим из нее зерна для их еды; Мы посадили на земле сады финиковых пальм и винограда, и Мы заставили излить из нее воду, чтобы они могли есть ее плоды. Все это сделано не своими руками. Как они могут не поблагодарить? Слава Тому, Кто создал все пары вещей, которые производит земля, а также их самих и другие вещи, о которых они не знают. [ 20 ]

Неверующие не признают силу Бога в природном мире, хотя Он — единый Творец. [ 15 ]

Далее в суре говорится о том, что произойдет с теми, кто отвергнет правильный путь, представленный Мухаммедом, и откажется верить в Бога. В последний день, день расплаты, неверующие будут привлечены к ответственности за свои действия и понесут соответствующее наказание. [ 15 ] Бог предупреждал неверующих о сатане, но сатана сбил их с пути. 36:60–63 «Дети Адама, разве Я не повелел вам не служить сатане, ибо он был вашим заклятым врагом, а служить Мне? Это прямой путь. Он сбил с пути многих из вас. Разве вы не воспользуйся своим разумом? Так это тот огонь, о котором тебя предупреждали». [ 22 ] Хотя Бог предостерегал их от следования сатане, неверующие были глухи, и поэтому теперь они будут страдать от последствий своих неверных суждений. 36:63 «Итак, это Огонь, о котором вас предостерегали. Войдите в него сегодня, потому что вы продолжали игнорировать [мои повеления]». [ 22 ]

Сура . продолжает говорить о ясной природе откровения и уверяет, что Мухаммед является законным пророком [ 15 ] В 36:69 говорится: «Мы не учили Пророка поэзии, и он никогда не мог быть поэтом». [ 16 ] Я-Син завершает, подтверждая суверенитет и абсолютную власть Бога. 36:82_83 «Когда Он желает, чтобы что-то было, Его путь состоит в том, чтобы сказать: «Будь» — и это так! Так слава Тому, в Чьей Руке находится контроль над всем сущим. Именно к Нему вы все будете возвращены ." [ 16 ] Все возвращается к Богу, единому Творцу, который держит все в своих руках. Заключительный отрывок несет в себе важное послание Корана.

  1. ^ «Малайская рукопись Корана из Патани» . Британская библиотека .
  2. ^ Джордж Сейл переводит YS
  3. ^ Джозеф Э.Б. Лумбард , «Введение в Сурат Йа Син», в «Изучении Корана» , изд. С.Х. Наср, Канер Дагли, Мария Дакаке, Джозеф Ламбард и Мохаммед Рустом (HarperOne, 2015), стр. 1069.
  4. ^ Коран. Новый перевод МАС Абдель Халима. Издательство Оксфордского университета. 2004.
  5. ^ Что означает слово Ясин? https://questionsonislam.com/question/what-meaning-word-yasin
  6. ^ Тафсир аль-Джалалайн. Перевод Фираса Хамзы. Королевский институт исламской мысли Аль-Байт. Амман, 2007 г.
  7. ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста Сэйла , предварительных бесед и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Общественное достояние В данной статье использован текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  8. ^ Ширази, Аятулла Дастгаиб. Сердце Корана: комментарий к суре аль-Ясин. Публикации Ансарияна. Кум, Исламская Республика Иран.
  9. ^ Шейх Абдул Насир Джангда . Тафсир Суры Йа-Син. Джангда. Рамадан 1432 года хиджры
  10. ^ Сура Ясин . Проект цифровой исламской библиотеки Ахлул Байт.
  11. ^ Закария, Мухаммад (1983). Истории сахабов: исправленный перевод книги на урду . Кутаб Хана Файзи. п. 87.
  12. ^ Ад-Дарими . Сунан ад-Дарими 3461 .
  13. ^ Ад-Дарими . Сунан ад-Дарими 3462 .
  14. ^ Али Зай, Зубайр . Аль-Хадис . Том. 1. п. 24.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Шейх Абдул Насир Джангда . Тафсир Сура йа син. Рамадан 1432 года хиджры http://www.linguisticmiracle.com/yasin
  16. ^ Перейти обратно: а б с Коран. Новый перевод МАС Абдель Халима. Издательство Оксфордского университета. 2004. Стр. 284
  17. ^ Перейти обратно: а б аль-Газали, Шейх Мухаммад (2001). Тематический комментарий Корана .
  18. ^ Перейти обратно: а б Коран. Новый перевод МАС Абдель Халима. Издательство Оксфордского университета. 2004. Стр. 281
  19. ^ Коран. Новый перевод МАС Абдель Халима. Издательство Оксфордского университета. 2004. Стр.281.
  20. ^ Перейти обратно: а б Коран. Новый перевод МАС Абдель Халима. Издательство Оксфордского университета. 2004. Стр. 282
  21. ^ Коран. Новый перевод МАС Абдель Халима. Издательство Оксфордского университета. 2004. Стр.282.
  22. ^ Перейти обратно: а б Коран. Новый перевод МАС Абдель Халима. Издательство Оксфордского университета. 2004. Стр. 283
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c92e82c2ccb899ce1c890f26b79fab8b__1717143180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/8b/c92e82c2ccb899ce1c890f26b79fab8b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ya-Sin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)