Jump to content

Послание Моралеса к Луцилию

(Перенаправлено из «Письма к Люцилию »)
Послание Моралеса к Луцилию
Иллюминированная рукопись XV века, Лаврентьевская библиотека
Автор Сенека
Язык латинский
Предмет Этика
Жанр Философия
Дата публикации
в. 65 г. н. э.
Место публикации Древний Рим
Текст Послание Моралеса Луцилию в Wikisource

Epistulae Morales ad Lucilium ( на латыни «Нравственные письма Люцилию »), также известные как « Нравственные послания» и «Письма стоика» , представляют собой сборник писем из 124 писем, которые Сенека Младший написал в конце своей жизни, во время выхода на пенсию. , после того как он проработал на императора Нерона более десяти лет. Они адресованы Луцилию Младшему , тогдашнему прокуратору Сицилии . , известному только по сочинениям Сенеки Независимо от того, как на самом деле переписывались Сенека и Луцилий, ясно, что Сенека писал письма с расчетом на широкую читательскую аудиторию.

Письма часто начинаются с наблюдения за повседневной жизнью, а затем переходят к вопросу или принципу, абстрагированному от этого наблюдения. Результат похож на дневник или справочник философских размышлений. Письма сосредоточены на многих традиционных темах стоической философии, таких как презрение к смерти, мужество мудреца и добродетель как высшее благо.

Ученые в целом согласны с тем, что письма расположены в том порядке, в котором их написал Сенека. [1] 124 письма распределены по двадцати томам рукописей, но собрание не является полным. [2] Авл Геллий (середина II века) цитирует отрывок из «двадцать второй книги», поэтому некоторые буквы пропущены. [3] Однако, поскольку пожар Лиона, упомянутый в письме 91, произошел менее чем за год до смерти Сенеки (весной 65 г.), количество пропущенных букв не считается очень большим. [3]

В совокупности письма составляют самое длинное произведение Сенеки. [3] Хотя письма адресованы Луцилию, они имеют форму открытых писем. [4] и явно написаны для более широкой читательской аудитории, [5] в эпистолярном жанре, известном во времена Сенеки. [6] Сенека ссылается на письма Цицерона к Аттику и письма Эпикура , а также он, вероятно, был знаком с письмами Платона и посланиями Горация . [7] Однако, несмотря на тщательную литературную обработку, нет очевидных оснований сомневаться в том, что это настоящие письма. [1] Сенека часто говорит, что пишет в ответ на письмо Луцилия, хотя строгий обмен письмами вряд ли имел место. [8] Даже если бы оба автора имели доступ к императорской почте, доставка письма из центральной Италии на Сицилию заняла бы от четырех до восьми дней. [8] Во многих случаях Сенека, вероятно, сочинял письма, когда ему приходила в голову новая тема. [8] Буквы имеют тенденцию становиться длиннее с течением времени, чередуясь с короткими. [2] а более поздние письма все больше сосредотачиваются на теоретических вопросах. [9] [10]

Встречаться

[ редактировать ]

Письма были написаны в последние два или три года жизни Сенеки. [11] В письме 8 Сенека намекает на свой уход из общественной жизни, который, как полагают (ссылаясь на «Анналы Тацита» , XIV, 52–56), произошел примерно весной 62 года. [12] Письмо 18 было написано в декабре, накануне Сатурналий . Буква 23 относится к холодному источнику, предположительно в 63 году нашей эры. [12] Письмо 67 относится к концу холодной весны и считается (с учетом сорока трех промежуточных букв) было написано в следующем году. [12] В письме 91 упоминается великий пожар в Лугдунуме (Лион), произошедший в конце лета 64 года. [12] В букве 122 говорится о сокращении осеннего светового дня. [13] Возможны и другие хронологии – в частности, если буквы 23 и 67 относятся к одной и той же весне, это может сократить временные рамки на целый год. [12]

Содержание

[ редактировать ]
Начальная страница первого печатного издания Посланий в « тосканской», то есть итальянской версии (1494 г.).

Все буквы начинаются с фразы « Seneca Lucilio suo salutem » («Сенека приветствует своего Люцилия») и заканчиваются словом « Vale » («Прощай»). В этих письмах Сенека дает Люцилию совет, как стать более преданным стоиком . Некоторые из букв включают «О шуме» и «Астма». Другие включают письма о «влиянии масс» и «как обращаться с рабами» ( Письмо 47 ). Хотя они посвящены личному стилю стоической философии Сенеки, они также дают ценную информацию о повседневной жизни в Древнем Риме.

Письма, как правило, начинаются с наблюдения за повседневным инцидентом, который затем абстрагируется до гораздо более широкого исследования проблемы или принципа. [14] В письме 7, например, Сенека сообщает о случайном посещении арены гладиаторского боя, где сражались насмерть; затем он ставит под сомнение мораль и этику такого зрелища, что является первым сохранившимся свидетельством дохристианского писателя, выражающего моральные сомнения по этому поводу. [14]

Сенека часто цитирует латинских поэтов, особенно Вергилия , а также Овидия , Горация и Лукреция . [15] Сенека также цитирует Публилия Сира , например, в восьмом письме «Об уединении философа». [16]

Письма Сенеки сосредоточены на внутренней жизни и радости, исходящей от мудрости. [17] Он подчеркивает стоическую тему, согласно которой добродетель — единственное истинное добро, а порок — единственное истинное зло. [9] Он неоднократно ссылается на краткость жизни и быстротечность времени. [1]

В основе большого количества писем лежит обеспокоенность по поводу смерти, с одной стороны (центральная тема философии стоиков, воплощенная в наблюдении Сенеки о том, что мы «умираем каждый день») и самоубийства, с другой стороны, что является ключевым моментом, учитывая философию Сенеки. ухудшение политического положения и частое использование Императором насильственного самоубийства как метода тайной казни. [14]

Ранние письма часто заканчиваются изречением, над которым стоит поразмыслить, хотя к тридцатому письму эта стратегия заканчивается. [10] Такие максимы обычно заимствованы у Эпикура , но Сенека считает это техникой для начинающих. [18] В письме 33 он подчеркивает, что ученик должен начать самостоятельно выносить аргументированные суждения. [18]

Язык и стиль

[ редактировать ]
Французское издание, 1887 г.

Язык и стиль писем весьма разнообразны, и это отражает тот факт, что они представляют собой смесь частной беседы и литературного вымысла. Например, существует смесь различной лексики, включающая технические термины (из таких областей, как медицина, право и мореплавание), а также разговорные и философские термины. [19] Сенека также использует ряд приемов для определенных эффектов, таких как иронический паратаксис , гипотаксические периоды, прямые речевые вмешательства и риторические приемы, такие как аллитерации , хиазм , полиптотон , парадоксы , антитезы , оксюморон , этимологические фигуры и так далее. Кроме того, существуют неологизмы и hapax legomena . [19]

Более поздняя история

[ редактировать ]

Рукописи

[ редактировать ]

Самые старые рукописи писем датируются девятым веком. [20] Долгое время письма не ходили вместе; вместо этого они выглядят как две отдельные группы: буквы с 1 по 88 и буквы с 89 по 124. [20]

Ранние рукописи первой группы букв с 1 по 88: [21]

  • Две парижские рукописи X века, р и р.
  • Еще одна парижская рукопись XI века, б.
  • Кодекс Лаврентиана 9-го или 10-го века, содержащий буквы 1–65. Обозначается как L
  • Кодекс Венетус 9-го или 10-го века, содержащий буквы 53–88, V.
  • Кодекс Метенсис 11 века, известный как М.
  • Кодекс Гудиана , X век, содержащий обрывки самых ранних писем. Обозначается как г

Для второй группы писем, с 89 по 124, имеется лишь ограниченный набор ранних рукописей. Лучшие рукописи: [21]

В 1913 году Ахилле Бельтрами объявил об открытии самой ранней рукописи, объединяющей обе группы. Codex Quirinianus (или Brixiensis ), Q — рукопись 9-го или 10-го века из Biblioteca Queriniana, Брешиа, содержащая буквы 1–120.12. [22] [23]

Письма начали широко распространяться вместе с двенадцатого века. [24] известно около четырехсот рукописей писем Сенеки. [25]

Печатные издания

[ редактировать ]

Впервые письма были напечатаны в Неаполе в 1475 году. [26] Они были напечатаны в одном издании с большинством других произведений Сенеки, а также с произведениями Сенеки-старшего . [26] Затем письма были опубликованы отдельно, также в 1475 году, в Париже, Риме и Страсбурге. [26] Эразм выпустил гораздо более качественное издание в 1529 году. [24]

Наследие и влияние

[ редактировать ]

На Мишеля де Монтеня повлияло чтение писем Сенеки. [27] и он смоделировал на их основе свои эссе . [24] Письма были основным источником Юстуса Липсиуса для развития его неостоицизма в конце 16 века. [24]

английские переводы

[ редактировать ]

было сделано несколько полных переводов 124 писем С тех пор, как Томас Лодж включил перевод в свое полное собрание сочинений 1614 года, .

  • Томас Лодж (1614 г.). Работы Луция Аннея Сенеки, как моральные, так и естественные . Лондон: Уильям Стэнсби
  • Томас Морелл (1786). Послания Луция Аннея Сенеки . 2 тома. Лондон: В. Вудфолл.
  • Ричард М. Гаммер (1917, 1920, 1925). Сенека: Нравственные послания Луцилию . 3 тома. Классическая библиотека Леба
  • Маргарет Грейвер, А.А. Лонг (2015). Письма об этике: Луцилию . Издательство Чикагского университета. ISBN   022652843X

Было сделано множество избранных и сокращенных переводов писем Сенеки. Последние издания включают:

  • Робин Кэмпбелл (1969). Письма стоика . Пингвин. ISBN   0140442103 (40 букв)
  • Элейн Фэнтем (2010). Сенека. Избранные буквы . Оксфордская мировая классика. ISBN   0199533210 (87 букв) [28]
  • Маргарет Грейвер, А.А. Лонг (2021). Сенека: Пятьдесят писем римского стоика . Издательство Чикагского университета. ISBN   022678293X (50 букв)

Котировки

[ редактировать ]

Тег Vita sine litteris mors («Жизнь без обучения [есть] смерть») адаптирован из Послания 82 (первоначально Otium sine litteris mors , «Досуг без обучения [есть] смерть») и является девизом школы Дерби и гимназии Дерби . в Англии, Университете Адельфи , Нью-Йорк , и Средней школе Мэннинга, Ямайка .

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt («Судьба ведет желающих и тащит не желающих») из Послания 117, параграф 11, строка 5 , выражает фаталистический взгляд на подчинение человека естественной и божественной воле. Это также пример хиазма . Эта строка, которую Сенека приписывает греческому философу-стоику Клеану , цитируется в последней строке немецкого интеллектуала Освальда Шпенглера двухтомного труда «Закат Запада» (1922).

Это произведение также является источником фразы non scholae sed vitae : «Мы учимся не для школы, а для жизни».

  • Эразм в своем издании 1529 года выдвинул три основных критических замечания по поводу писем.
    • Во-первых, у Сенеки была привычка смешивать в работе персонажей, объединять возражения и опровержения возражений таким образом, который Эразм находил не проливающим свет, а сбивающим с толку. [29]
    • Во-вторых, Сенека, жалуясь на нарушение философской логики, тем не менее сам наполнил свои страницы большей частью этой пустой болтовни, например, что побудило Эразма поддержать возражение Квинтилиана против собственного положения Сенеки как философа. [29]
    • В-третьих, Эразм считал, что письма были скорее замаскированными эссе, чем реальной перепиской: «у Сенеки не хватает того качества, которое придает другим письмам величайшее очарование, а именно того, что они являются истинным отражением реальной ситуации». [29]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Сетайоли 2013 , с. 193
  2. ^ Перейти обратно: а б Сетайоли 2013 , с. 198
  3. ^ Перейти обратно: а б с Грейвер и Лонг, 2015 , с. 6
  4. ^ Сетайоли 2013 , с. 194
  5. ^ Грейвер и Лонг 2015 , с. 4
  6. ^ Сетайоли 2013 , с. 196
  7. ^ Сетайоли 2013 , с. 195
  8. ^ Перейти обратно: а б с Фантэм 2010 , с. XXI
  9. ^ Перейти обратно: а б Сетайоли 2013 , с. 192
  10. ^ Перейти обратно: а б Грейвер и Лонг, 2015 , с. 5
  11. ^ Грейвер и Лонг, 2015 , с. 1.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и Сетайоли, 2013 г. , стр. 191–192.
  13. ^ Фантэм 2010 , с. XXII
  14. ^ Перейти обратно: а б с Ромм, Джеймс (14 марта 2014 г.). «Римский карточный домик» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 27 июня 2014 г.
  15. ^ Graver & Long 2015 , стр. 8–9.
  16. Моральные письма Луцилию , Письмо 8.
  17. ^ Грейвер и Лонг, 2015 , с. 13
  18. ^ Перейти обратно: а б Грейвер и Лонг, 2015 , с. 11
  19. ^ Перейти обратно: а б Берн, Франческа Романа. «Нравственное послание Луцилию» . Academia.edu Проверено 27 июня 2014 г.
  20. ^ Перейти обратно: а б Грейвер и Лонг, 2015 , с. 20
  21. ^ Перейти обратно: а б Гаммер, Ричард Нравственные послания Луцилию . Том. 1. Классическая библиотека Леба. п. xiii
  22. ^ Перейти обратно: а б фон Альбрехт, Майкл (1997). История римской литературы: от Ливия Андроника до Боэция . Том. 2. Брилл. п. 1193. ИСБН  9004107118 .
  23. ^ Рейнольдс, Л.Д. (1965). Средневековая традиция «Писем Сенеки» . Издательство Оксфордского университета. п. 13.
  24. ^ Перейти обратно: а б с д Грейвер и Лонг, 2015 , с. 21
  25. ^ Рейнольдс, Л.Д. (1965). Средневековая традиция «Писем Сенеки» . Издательство Оксфордского университета. п. 15.
  26. ^ Перейти обратно: а б с Гаммер, Ричард Нравственные послания Луцилию . Том. 1. Классическая библиотека Леба. п. xiv.
  27. ^ Кларк, Кэрол Э. (1968). «Письма Сенеки к Люцилию как источник некоторых образов Монтеня». Библиотека гуманизма и Возрождения . 30, 2 (2): 249–266. JSTOR   41430068 .
  28. ^ Во введении (страница xxxv) говорится, что книга содержит «подборку из 80 букв», но букв всего 87. Пропущенные буквы: 13, 17, 20, 22–3, 25, 29, 30, 32, 42–3, 45, 50, 52, 58, 66, 69, 71, 74, 81, 85, 89, 92. –4, 96, 98, 100, 102, 105–6, 109, 111, 113, 117, 119–20.
  29. ^ Перейти обратно: а б с Фантэм 2010 , с. xxviii
  • Фантэм, Элейн (2010), «Введение», Сенека. Избранные письма , Oxford World's Classics, ISBN  978-0199533213
  • Грейвер, Маргарет; Лонг, А.А. (2015), «Введение», Сенека. Письма об этике: Люцилию , University of Chicago Press, ISBN  978-0226265179
  • Сетайоли, Альдо (2013), «Epistulae Morales», в Хайле, Андреас; Дамшен, Грегор (ред.), Товарищ Брилла Сенеке: философ и драматург , Брилл, ISBN  978-9004217089
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ed9a9c86340bfd9d3626e3b1478f0f15__1721128020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ed/15/ed9a9c86340bfd9d3626e3b1478f0f15.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Epistulae Morales ad Lucilium - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)