Jump to content

Зитонг (словарь)

Зитонг
Цзитонг Титульный лист канцелярским шрифтом
Китайское имя
китайский Зитонг
Буквальный смысл мастерство персонажа
Корейское имя
хангыль Зитонг
Ханджа жало
Японское имя
Кандзи Зитонг

Цзитун (1127–1279) Ли Цунчжоу ( — это китайский словарь 1254 года , составленный ученым династии Южная Сун 李從周). В докладе обсуждались орфографические различия между китайскими иероглифами , написанными в разных исторических стилях , включая печатное письмо , канцелярское письмо и современное регулярное письмо .

Заголовок

[ редактировать ]

Название сочетает в себе два общих слова: «персонаж; сценарий; письмо; график; стиль» и tōng «общаться / соединяться (с); присоединяться; понимать полностью; мастер». Хотя название обычно транслитерируется как Zitong или Tzu-t'ung , английские переводы представляют собой «Сводку символов» , [1] Общий словарь китайских иероглифов , [2] и (Ученый), разбирающийся в персонажах . [3]

Название, выбранное Ли Цунчжоу, было названием более раннего словаря символов, который сейчас является утерянным произведением (ок. 500 г.) : Цзитун 字通 Ян Чэнцина 楊承慶 из династии Северная Вэй . Он содержал 13 734 символов записи заголовков , что больше, чем (около 350) Зилина с 12 824 записями. [1] [4] Янга Цзитун частично реконструирован по фрагментам ранних текстов и цитат из классических текстов. [5]

Книга с аналогичным названием (1671 г.) Чжэнцзитун 正字通 «Правильное овладение характером» (с чжэн «правильный; прямой; правильный») была опубликована ученым династии Цин Ляо Вэньином廖文英, который купил и переименовал (1627 г.) Цзихуэй бянь 字彙辯». «Диспуты Цзихуэй », написанный автором династии Мин Чжан Цзыле (張自烈) в качестве дополнения к словарю Цзихуэй (1615 г.) .

Кроме того, японский лексикограф Сиракава Сидзука 白川静 отредактировал Jitsū 字通 с таким же названием (1996 г.) «Мастерство иероглифов» японский словарь .

На алфавитном языке, таком как английский, орфография означает «Правильное или правильное написание; написание в соответствии с принятым употреблением; способ традиционного написания слов. (В более широком смысле) Любой способ или система написания». ( ОЭД 2009, т. 4.0). При семантическом расширении на такой логографический язык, как китайский, это означает «способ китайских иероглифов традиционного написания », который включает в себя каллиграфические аспекты, такие как стили письма , порядок штрихов и структуру символов.

Первые китайские орфографические словари, или словари «моделей иероглифов», были составлены во времена династии Тан (618–907) с целью исправить несоответствия между иероглифами, написанными печатным, канцелярским и обычным письмом, а также стандартизировать варианты иероглифов . [6] Император Тан Тайцзун поручил ученому и каллиграфу Яну Шигу (581–645) руководить Дворцовой библиотекой , чтобы «проверить и утвердить» « Пять классических произведений » . [7] В обязанности Архивного бюро входило печатать авторитетные издания классических произведений, сопоставлять стили персонажей, проверять и корректировать правительственные тексты, а также выпускать стандартный орфографический справочник. Это стал первый китайский орфографический словарь, книга Яна Шигу Цзыян 字樣 «Модели персонажей» (также известная как Яньши цзыян 顏氏字樣 «Модели персонажей г-на Яна») содержит модельные образцы написания иероглифов в различных сценариях, которые его внук Ян Юаньсунь顏元孫 (ум. 732) лег в основу его орфографического словаря Ганьлу Цзишу .

Помимо Цзитуна (960–1279) были опубликованы различные орфографические словари и книги иероглифов , во времена династии Сун , например, Фугубиан 复古編 «Возвращение к старым главам» Чжан Ю 張有 и Бэйси 佩觿 «Бодкин из слоновой кости». »художник Го Чжуншу .

Цзитун словаре символов Шуовэнь был в одном томе и основан на классическом (121) цзецзы . Он включал 601 символа запись заголовка , которые были разбиты на 89 разделов в соответствии с количеством штрихов в обычном письме. Главный символ был написан печатным шрифтом, а записи - обычным шрифтом, сначала давались обозначения, а затем определения. Все экзегетические интерпретации цитируют Шуовэнь цзецзы без каких-либо других источников.

были недостатки В Цзитонге , такие как двойное перечисление некоторых символов и несоответствия в 89-радикальной системе. У него действительно было полезное приложение с 82 популярными ошибочными сочинениями, такими как ичан 衣常 вместо ишан 衣裳 «одежда; одежда». [3] Тем не менее, этот словарь был важен для изучения лексикографических теорий, касающихся составления словарей во времена династии Сун. [2]

  • Йонг, Хеминг; Пэн, Цзин (2008). Китайская лексикография: история с 1046 г. до н.э. по 1911 г. н.э. Издательство Оксфордского университета .

Сноски

  1. ^ Jump up to: а б Чжоу Югуан周有光 (2003), Историческая эволюция китайских языков и письменности , тр. Чжан Лицин張立青 Национальный ресурсный центр восточноазиатских языков, Университет штата Огайо. п. 72.
  2. ^ Jump up to: а б Юн и Пэн 2008 , с. 198.
  3. ^ Jump up to: а б Теобальд, Ульрих (2013), Цзитонг字通 «(Ученый), разбирающийся в иероглифах» , Chinaknowledge .
  4. ^ Линь Юань (2008), « Цитонг Гоучен» [Восстановление Цзитуна ], Гу Ханьюй Яньцзю, Древние китайские исследования 3.80: 85-88 (на китайском языке) .
  5. ^ Сюй Шии Сюй Шии (2013) Цзитуна Возвращение утраченного , Чжунго Вэньсюэ Яньцзю Исследование китайского характера 17. (на китайском языке)
  6. ^ Юн и Пэн 2008 , стр. 197, 177.
  7. ^ Тр. Юн и Пэн 2008 , с. 194.
[ редактировать ]
  • Зитонг , копия (ок. 1660 г.) издания Зитонг
  • Зитонг , цифровое издание Зитонг
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fed508ab74da2099cc964aceab02c2ce__1719964260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/ce/fed508ab74da2099cc964aceab02c2ce.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zitong (dictionary) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)