Jump to content

Язык ваймири-атроари

(Перенаправлено с языка Ваймири-Атроари )
Атруаи
Ваймири-Атроари
Родной для Бразилия
Носители языка
930 (2001) [ 1 ]
карибский
Диалекты
  • Извини
  • Ваймири
  • Джавапери
Коды языков
ИСО 639-3 atr
глоттолог waim1253
ЭЛП Ваймири-Атроари

На языке ваймири-атроари говорит народ ваймири-атроари . Текущее население составляет 2009 человек (PWA, 2018 г.), [ 2 ] и у них есть 19 деревень, расположенных вдоль рек Каманау/Кюриау , Алалайи, Жауапери и Рио-Бранкиньо . [ 3 ] Они расположены в северной части штата Амазонас и южной части штата Рорайма . [ 4 ] Люди называют себя Кинджа и называют свой язык Кинджа Иара (что означает «народный язык») (До Вале). [ 5 ] У языка есть много других названий, таких как Атроахи, Атроаи, Атроари, Атроаи, Атровари, Атруахи, Атруахи, Кинья, Кришана, Ваймири, Ваймири-атроари, Явапери (глоттолог). [ 6 ] Похоже, что этот язык имеет высокую степень передачи, поскольку на нем говорят все члены сообщества и он является основным языком, используемым для чтения и письма (До Вейл). [ 5 ]

Первый контакт с Ваймири Атроари произошел в 17 веке, когда испанская и португальская короны распространились и завоевали новые территории (До Вале). [ 5 ] Первый официальный контакт с Ваймири Атроари состоялся в 1884 году с Жоано Барбосой Родригесом, который нанял Ваймири Атроари в качестве проводников. На тот момент Ваймири Атроари уже имели репутацию жестоких людей, и Родригес стремился изменить стереотипы, связанные с группой (До Вейл). [ 5 ]

В 1911 году член SPI (Службы защиты Индии) установил контакт с Ваймири Атроари, в следующем году была основана Первая индийская станция притяжения (До Вейл). [ 5 ] Несмотря на дружеские контакты, правительство этого региона увидело огромные богатства ресурсов, которыми обладала родная земля, и поощряло вторжение на эту землю с целью эксплуатации природных ресурсов (До Вейл). [ 5 ] В результате Ваймири Атроари стали защищать свою землю с помощью луков и стрел. Это привело к многочисленным актам насилия между ваймири атроари и некоренным населением, когда вооруженные силы использовались для борьбы с коренной группой и уничтожали целые деревни (До Вале). [ 5 ] Следующий крупномасштабный конфликт с Ваймири Атроари, который был задокументирован, произошел в 1960-х годах, когда правительство штата Амазонас и правительство территории Рорайма планировали построить шоссе между Манаусом и Каракарай , пересекающее земли коренных народов (До Вейл). [ 5 ] В этом проекте были задействованы отдельные лица и группы для «усмирения» Ваймири Атроари, а также военные силы для строительства шоссе и запугивания коренного населения (До Вейл). [ 5 ] В результате высокой напряженности и разногласий большинство пацифистов некоренного происхождения были убиты Ваймири Атроари (До Вале). [ 5 ]

В 1971 году была создана резервация коренных народов Ваймири Атроари , однако между планами расширения Амазонаса и открытием месторождений касситерита правительство продолжало посягать на эту землю (До Вейл). [ 5 ] В 1981 году заповедник был преобразован во временную запретную зону для привлечения и умиротворения индейцев Ваймири Атроари, чтобы исключить залежи полезных ископаемых с их земель (До Вейл). [ 5 ] Позже у Ваймири Атроари было отобрано больше земель, поскольку проект гидроэлектростанции затопил более 30 000 гектаров их земли (До Вале). Сегодня у Ваймири Атроари есть собственная школьная система, которую они контролируют независимо (До Вейл). [ 5 ]

Языковая семья

[ редактировать ]

Ваймири Атроари принадлежит к карибской языковой семье , которая сосредоточена в северной части Южной Америки . Карибские языки северной Бразилии довольно схожи, тогда как ваймири-атроари весьма различны (Moore, 2006, 119). [ 7 ] Карибов можно разделить на три группы: северо-запад Амазонки, район Гвианы и бассейн Верхнего Шингу. Ваймири Атроари, похоже, попадает во вторую группу, район Гвианы. [ 8 ]

Документация

[ редактировать ]

Список слов Жоау Барбозы Родригеша, похоже, является первым, в котором этот язык задокументирован в 1885 году, и он называет людей «кричанами». [ 3 ] Столетие спустя, в 1985 году, фонологическое предложение и алфавит были разработаны парой католических миссионеров из Миссионерского совета коренных народов. [ 9 ] Год спустя, в 1986 году, другая миссионерская пара из Евангелической миссии Амазонки (MEVA) создала более точную орфографию. [ 10 ]

Кажется, первое подробное описание сделала Ана Карла Бруно. В 2003 году она опубликовала диссертацию по описательной грамматике языка ваймири-атроари. Она подробно описала фонологию , морфологию , лексику и синтаксис языка. Кроме того, в дальнейших работах она продолжила детализировать типологию Ваймири-Атроари. В 2004 году она опубликовала статью о дублировании языка. Следующие два года она подробно описала его местоименную систему (2005). [ 11 ] и причинная конструкция (2006). [ 12 ] Затем, в 2008 и 2009 годах, она дополнительно проанализировала синтаксические особенности регистра ; Структура фразы , предложения и порядок слов . Совсем недавно она исследовала значение лингвистического анализа для лучшего возрождения языка , анализируя слоговую структуру в орфографии и формальном образовании Ваймири-Атроари (2010). [ 13 ]

Хотя в настоящее время нет проектов языковой документации для Wairmiri Atroari, существуют проекты для других языков семейства Carib. Документация по карибским языкам, поддерживаемая DOBES, включает следующие языки: куикуро , задокументированный Бруной Франкетто, а также каксуяна и бакаири , задокументированные Серджио Мейрой (Báez et al., 2016, 32). [ 14 ]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой п т т͡ʃ ⟨tx⟩ к ʔ
озвученный б д d͡ʒ ⟨диджей⟩
Фрикативный с ʃ ʃ⟨x⟩ час
носовой м н ɲ ⟨и т. д.⟩
Ротический р
полугласный В дж ⟨я⟩

[ 15 ]

Передний Центральный Назад
Закрывать я ɨ ⟨y⟩
ɨː ⟨yy⟩
в
Средний и
эː ⟨ее⟩
тот
оː ⟨oo⟩
Открыть ɛ ⟨e⟩ а
аː ⟨аа⟩

[ 16 ]

Морфология

[ редактировать ]

Бруно (2003) создает подробную документацию по морфологии Waimiri Atroari, которая включает существительные владения, реляционные морфемы, деривационные морфемы, местоимения , местоимения не третьего лица и местоимения третьего лица. Также были задокументированы глаголы, охватывающие суффиксы времени/вида, настроение ( императивы и суффикс отрицания), вопросительную клитику, вопросительные формы, причинные формы и желательный суффикс. Waimiri Atroari также имеет документацию по наречиям , послелогам , частицам и падежам . [ 17 ]

Местоимения

[ редактировать ]

Бруно утверждает, что в Waimiri Atroari местоимения могут занимать как субъектную, так и объектную позицию. [ 18 ]

1-е лицо: ауи, аа, кара~кра

[ редактировать ]
Предметная позиция
[ редактировать ]

Бруно утверждает, что каракра используется при ответе на вопрос или для того, чтобы подчеркнуть, что человек совершил действие или чего-то хочет. Это также единственное местоимение, которое можно использовать в порядке OSV. [ 19 ]

(1)

васи-пока

голоден- ЭМФ

кра

1 . PRO

вот это

1 - КС

wasypy-pa kra w-ia

hungry-EMPH 1.PRO 1-COP

'Я голоден.'

(2)

меприпиний

Мясо тапира

трость

1 . PRO

х-вот и все.

АТ -есть- ТАМ

meprypyny kara h-yn-iany.

{Tapir meat} 1.PRO LA-eat-TAM

«Я ел мясо тапира». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Положение объекта
[ редактировать ]

Кажется, что для объекта от первого лица единственного числа аа можно использовать (Бруно 81).

(3)

тот

3 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

аа = ини-пиа.

1o-see-iM.p

ka ram aa=ini-pia.

3.PRO 2PART 1o-see-iM.p

— Он видел меня.

2-е лицо: Амирия-амира

[ редактировать ]
Предметная позиция
[ редактировать ]

[ 20 ]

(4)

Эмири

2 . PRO

м-ом-пиа

2S- погружение- IM . П

syna

вода

осень

МЕСТО

amyry m-om-pia syna kaka

2.PRO 2S-dive-IM.P water LOC

— Ты нырнул в воду. Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Положение объекта
[ редактировать ]

Кажется, что морфема a используется для выражения объекта 2-го лица единственного числа, как в примерах (5). [ 21 ] и (6) [ 22 ] ниже.

(5)

тот

3 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

а -вен-тах - пи-пиа.

2о-вырвал- ГЛАГОЛ - ПРИЧИНА - ИМ .п

ka ram a-wen-tah-py-pia.

3.PRO 2PART {2o-threw up-VERBL-CAUS-IM.p}

«Она/он заставил тебя блевать». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

(6)

Ka

3 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

а -ини-пия.

2о-см.- IMD . ПРОШЛОЕ

Ka ram a-ini-piya.

3.PRO 2PART 2o-see-IMD.PAST

— Он видел тебя. Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

1+2 мы включительно: kyky и 1+3 мы исключаем: аа

[ редактировать ]
Предметная позиция
[ редактировать ]

[ 23 ]

(7)

следующий

Сегодня

баран

2ЧАСТЬ

способность

1 + 2 . ПРО

хи-са

1 + 2S -го- ТАМ

шиба

рыба

мирика-се

рыба-чтобы

araky ram kyky h-y-sa xiba myryka-se

Today 2PART 1+2.PRO 1+2S-go-TAM fish {fish-in order to}

«Сегодня мы идем на рыбалку».

(8)

аа

1 + 3

н-близко-пианино

1 + 3S ЗАПИСЬ . П

машина

сад

брать

АЛ

a’a n-itxi-piany kaapa taka

1+3 1+3S-go-REC.P garden AL

«Мы пошли в плантационный сад».

Положение объекта
[ редактировать ]

[ 24 ]

(9)

Ирɨ

3 . PRO

к -ини-пе-с

1 +2o-видишь-?- DESI

уже.

КС

Irɨ k-ini-pe-s na.

3.PRO 1+2o-see-?-DESI COP

«Она/он хочет нас видеть».

(10)

Ka

3 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

а' = ини-пиа.

1 +3o-см. IMD . ПРОШЛОЕ

Ka ram a’=ini-pia.

3.PRO 2PART 1+3o-see-IMD.PAST

«Она/он видел нас». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Анафорические слова (он, она, они, оно): mykyky, mykyka'a, ka, iry

[ редактировать ]
Предметная позиция
[ редактировать ]

[ 25 ]

(10)

микики

3 . PRO

ты

3 . REFL -фут

что-е

мыть- ТАМ

mykyky ty-se kinj-e

3.PRO 3.REFL-foot wash-TAM

«Он моет себе ногу»

(11)

микики

3 . PRO

ты

3 . REFL -фут

что-е

мыть- ТАМ

mykyky ty-se kinj-e

3.PRO 3.REFL-foot wash-TAM

«Он моет себе ногу»

(12)

микикаа

3 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

н-здесь-где

3S- падение- REM . П

mykyka’a ram n-yma-pa

3.PRO 2PART 3S-fall-REM.P

«Он упал»

(13)

Ka

3 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

тот

3 . PRO

вот оно

см. - НЕГ

уже

КС

Ka ram ka ini-huwa na

3.PRO 2PART 3.PRO see-NEG COP

«Он его не видит»

(14)

гневный

3 . PRO

н-арима-пока

3S -вернись- REM . П

Текси

ХОТЯ

н-эни-па

3S -stay- REM . П

iry n-aryma-pa te’xy n-eeni-pa

3.PRO {3S-come back-REM.P} DESI 3S-stay-REM.P

«Он не хотел возвращаться»

Положение объекта
[ редактировать ]

Mykyka и ka могут появляться в позиции объекта, но Бруно отмечает, что ka , по-видимому, является предпочтительной морфемой в ее данных. [ 26 ]

(15)

Амира

2 . PRO

Микика

3 . PRO

м-ари-пи-пиа

-порядок- ПРИЧИНА - IM . П

Микика

3 . PRO

ини-се.

увидеть-чтобы

amyra mykyka m-ary-py-pia mykyka ini-se.

2.PRO 3.PRO 2A-order-CAUS-IM.P 3.PRO {see-in order to}

— Вы приказали ему увидеться с ним. Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

(16)

тот

3 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

тот

3 . PRO

вот оно

см. - НЕГ

уже.

КС

ka ram ka ini-huwa na.

3.PRO 2PART 3.PRO see-NEG COP

— Он его не видит.

Проксимальный: (h)анджи, кандзи, анджинджи, byby, by

[ редактировать ]
Предметная позиция
[ редактировать ]

[ 27 ]

(17)

апиа

Что

кишечник?

этот

aa=samka

1POS = гамак

баран

2ЧАСТЬ

кандзи

этот

apia hanji? aa=samka ram kanji

What this 1POS=hammock 2PART this

'Что это?' «Это мой гамак». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

(18)

pip-ky

Ищите- IMP

Анджинджи

здесь/это

i-работа

REL -имя

pip-ky anjinji i-etaty

{Look for-IMP} here/this REL-name

«Ищите здесь имена!»

(19)

пока

3 . PRO

Мариба

песня

лента.

петь- рем . Ф

byby maryba ka-tape.

3.PRO song sing-REM.F

«Он будет петь».

By используется для описания живых объектов. [ 28 ]

(20)

обход

Чей

я-га

РЭЛ домашнее животное

к

этот

карика-э'?

курица- INT

bypa i-eka by karyka-e’?

Whose REL-pet this chicken-INT

«Чья эта курица?»

Medial: myry и Distal: mo'o, mymo', myky

[ редактировать ]
Предметная позиция
[ редактировать ]

[ 29 ]

Myry можно использовать только для описания неодушевленных предметов. [ 30 ]

(21)

ты выл

Мясо

тот

ЭВИД

мири

этот

wyty ka myry

Meat EVID this

«Это мясо».

Mymo’ и mo’o используются с неодушевленными объектами, а myky – с одушевленными объектами. [ 30 ]

(22)

mymo'

Что

поздний баран

сито- 2ЧАСТЬ

абремихса

круглый

mymo’ {marehe ram} abremyhsa

That sieve-2PART round

«Это сито круглое»

(23)

мики

Что

баран

2ЧАСТЬ

еда на вынос

капибара

МО'о

Там

тот

ЭВИД

samka

гамак

myky ram tabe’a mo’o ka samka

That 2PART capybara There EVID hammock

«Это капибара». «Вот гамак».

Положение объекта
[ редактировать ]

[ 31 ]

(24)

аа

1 + 3 . ПРО

txi-пена

иди- REC . П

МО'о

там

аза

новый

мыло

дом

брать

АЛ

a'a txi-piany mo'o ase mydy taka.

1+3.PRO go-REC.P there new house AL

«Мы пошли туда, в новую деревню».

Частица отрицания

[ редактировать ]

Ваймири Атроари использует невербальное отрицание, то есть отрицание, отмеченное частицами кап~капы~капа и ван. Эти частицы служат для обозначения отрицания, а не обозначения отрицания в глаголе, и часто используются для отрицания существования, как показано ниже (Бруно 115).

(25)

там

Sp.птица

баран

2ЧАСТЬ

ты выл

мясо/еда

или

НЕГ

aiana ram wyty kapa

Sp.bird 2PART meat/food NEG

«Эни-прето — это не еда».

(26)

ты выл

Мясо

Ван

НЕГ

наминья

собака

wyty wan naminja

Meat NEG dog

— Не ешь еду, собака!

Причинные формы

[ редактировать ]

Существует два типа причинных форм, которые можно использовать для обозначения того, является ли субъект причиной события. Во-первых, есть морфема -py , которая указывает, «заставил» ли кто-то кого-то сделать что-то или он не сопротивляется «вызвать» событие. Есть одна конструкция, в которой морфема - py появляется вместе с лексикализованным глаголом, например, в примерах (27) и (28), где - py присоединяется к глаголу, означающему «сказать» (Бруно 100).

(27)

Аа

1 . PRO

Цена

Цена

х-и -пи -пиа

1s-скажи- ПРИЧИНА - IM . П

Кириву

змея

ини-се.

увидеть-чтобы

Aa Kaina h-ary-py-pia kyrywu ini-se.

1.PRO Kaina 1s-tell-CAUS-IM.P snake {see-in order to}

«Я сказал/продиктовал Каине увидеть змею». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

(28)

Паруэ

Паруэ

аа-ири -пи -пиа

1o-скажи- ПРИЧИНА - IM . П

бодрствующий

банан

yry-ky

дать- IMP

Марта

Марта

инака

ЧТО

Paruwe aa-iry-py-pia woky yry-ky Marta inaka

Paruwe 1o-tell-CAUS-IM.P banana give-IMP Marta DAT

«Паруве сказала/продиктовала мне передать банан Марте». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Существует также форма, в которой -py не встречается с лексикализованным глаголом, например, в примерах (29) и (30), где -py присоединяется к глаголам «кровоточить» и «смехаться». Также кажется, что подобные непереходные глаголы ведут себя как переходные глаголы, когда принимают причинную форму, например V[Intr+Caus [AO]] (Бруно 101).

(29)

смотреть

1 + 2 . ПРО

баран

2ЧАСТЬ

тот

3 . PRO

ху-моя-штучка -пи -пиа.

1 + -кровотечение- ГЛАГОЛ - ПРИЧИНА - ИМ . П

kyka ram ka hu-myny-tah-py-pia.

1+2.PRO 2PART 3.PRO 1+2A-bleed-VERBL-CAUS-IM.P

«Мы заставили его кровоточить». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

(30)

Ka

3 . PRO

к-йипитча -пи -пиа.

1 +2о-смех- ПРИЧИНА - ИМ . П

Ka k-yeepitxah-py-pia.

3.PRO 1+2o-laugh-CAUS-IM.P

«Она/он заставил нас смеяться». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Во-вторых, существует форма, указывающая, «позволяет» ли субъект произойти событию. Кому-то приказывают или разрешают что-то сделать, не принуждая другого и не зная, сможет ли другой выполнить это событие. Кажется, что здесь отсутствует морфема — py , как в примерах (31) и (32), и примечательна частица tre'me , однако Бруно отмечает, что частица tre'me может не означать «позволить» из-за пример (33), в котором не указано «позволить/разрешить» (Бруно 103).

(31)

Аа

1 . PRO

не хочешь меня

глина- ВАЛ

х-аминьяки-пиани

LA -permit/let- REC . П

а-венпа-типах

2о-учить-?

тресни меня

ЧАСТЬ

Тирува

кастрюля

карп

делать

щука.

как

Aa wo'nj-e'me h-aminjaky-piany a-wenpa-typah tre'me tyruwa kapry pyky.

1.PRO clay-VAL LA-permit/let-REC.P 2o-leam-? PART pan make how

«Я разрешил тебе/позволил тебе побаловаться с глиной, чтобы научиться делать керамическую сковороду». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

(32)

Аа

1 . PRO

тот

тот

м-индьяки-пена

2o-разрешение/сдача- REC . П

ты выл

мясо

ipy-na

искать-?

Потряси меня.

ЧАСТЬ

Aa ka m-injaky-piany wyty ipy-na tre'me.

1.PRO ka 2o-permit/let-REC.P meat {look for-?} PART

«Я разрешил/отпустил тебя на охоту». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

(33)

Аа

1 . PRO

ф-аа-пена

2о-бери- REC . П

Мариба

вечеринка/песня

брать

АЛ

а-iwapy-попробуй

2о-пой-?

щука

как

а-венпа-типа

2о-учить-?

Потряси меня.

ЧАСТЬ

Aa k-aa-piany maryba taka a-iwapy-try pyky a-wenpa-typa tre'me.

1.PRO 2o-take-REC.P party/song AL 2o-sing-? how 2o-leam-? PART

«Я взял тебя на вечеринку, чтобы ты научился петь». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Синтаксис

[ редактировать ]

Сплит-система-С

[ редактировать ]

Ваймири Атроари - это то, что Гильдеа (1998) [ 32 ] классифицируется как обратная сплит-система-S. К характеристикам этой языковой системы относятся номиналы A и O, не имеющие падежной маркировки, отсутствие вспомогательных средств и набора личных префиксов, а также суффиксов собирательных чисел. [ 33 ] В системах с обратным разделением, также называемых системами набора I, единица OV может предшествовать букве A или следовать за ней, в Wamiri Atroari порядок - AOV. [ 34 ]

Глагольная фраза может быть образована только с помощью глагола. [ 34 ]

(1)

Привет!

говори- ИМПЕР

Ka-ky!

speak-IMPER

'Говорить!'

Глаголу может предшествовать существительная фраза. [ 35 ]

(2)

Бахинджа

Дети

Майя

нож

kɨnk-E

перерыв- ТАМ

bahinja maia kɨnk-E

Children knife break-TAM

«Дети ломают нож».

частиц Оперативная память не может разделять элементы одной фразы, однако ее можно использовать как инструмент для определения того, какой элемент перемещается внутри предложения. [ 35 ]

(3)а.

мы хотим

старейшины

я-inɨ-pia

REL -есть- IMD - ПРОШЛОЕ

баран

2ЧАСТЬ

Еда тоже

Еда тоже

tahkome i-inɨ-pia ram Irikwa

elders REL-eat-IMD-PAST 2PART Irikwa

«Ирика (мифологическое существо) съела старейшин». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

б.

*[мы будем

старейшины

баран

2ЧАСТЬ

и-инɨ-пиа]

REL -есть- IMD . ПРОШЛОЕ

Еда тоже

Еда тоже

*[tahkome ram i-inɨ-pia] Irikwa

elders 2PART REL-eat-IMD.PAST Irikwa

Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

В контекстах OSV объект может независимо перемещаться в позицию субъекта, а не глагольная фраза, предшествующая именной фразе, посредством процесса топализации, в котором его компоненты не могут быть разделены. [ 35 ]

(4)

бодрствующий

Банан

и-эки

РЭЛ -сок

кра

1 . PRO

хе-хе-это

-пить- ТАМ

woky i-eki kra h-ee-ia

Banana REL-juice 1.PRO 1A-drink-TAM

«Я пью банановый сок» Неизвестные аббревиатуры для толкования ( помощь );

Иерархия

[ редактировать ]

В Ваймири Атроари существуют иерархические отношения, в которых третье лицо имеет более низкий ранг, чем первое, второе и первое включающее и исключающее лицо во множественном числе.   В ситуациях, когда второе лицо действует в отношении первого лица или первое лицо действует в отношении второго лица, может существовать предметное соглашение или предметное соглашение. Следовательно, необходимо, чтобы маркировка субъектов и объектов следовала иерархии: 1=2, 1+2/1+3>3. Следующая таблица предоставлена ​​Бруно [ 36 ] иллюстрирует, как регистр обозначается в Waimiri Atroari, а также иерархию, присутствующую в языке.

Иерархия людей в Ваймири Атроари
1А3О

Аа

1 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

тот

3 . PRO

ч -ини-пиа

– см. IMD . ПРОШЛОЕ

Aa ram ka h-ini-pia

1.PRO 2PART 3.PRO 1A-see-IMD.PAST

— Я видел его. Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

2А3О

Амера

2 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

тот

3 . PRO

м -ини-пиа.

– см. IMD . ПРОШЛОЕ

Amɨra ram ka m-ini-pia.

2.PRO 2PART 3.PRO 2A-see-IMD.PAST

— Ты видел его. Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

3A3O

Мɨкɨка

3 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

тот

3 . PRO

Ø -ини-пиа.

Ø -см.- IMD . ПРОШЛОЕ

Mɨkɨka ram ka Ø-ini-pia.

3.PRO 2PART 3.PRO Ø-see-IMD.PAST

«Она/он видел его/ее». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

1+2А3О

Читать

1 + 2 . ПРО

баран

2ЧАСТЬ

тот

3 . PRO

х -ини-пиа.

1 + – см. IMD . ПРОШЛОЕ

Kɨka ram ka h-ini-pia.

1+2.PRO 2PART 3.PRO 1+2A-see-IMD.PAST

— Мы видели его. Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

3А1О

Ka

3 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

аа = ини-пиа.

1O -см.- IMD . ПРОШЛОЕ

Ka ram aa=ini-pia.

3.PRO 2PART 1O-see-IMD.PAST

«Она/он видел меня». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

3А2О

Ka

3 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

а = ини-пиа.

2O -см. IMD . ПРОШЛОЕ

Ka ram a=ini-pia.

3.PRO 2PART 2O-see-IMD.PAST

«Она/он видел тебя». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

3А1+3О

Ka

3 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

а' = ини-пиа.

1 + -см.- ИМД . ПРОШЛОЕ

Ka ram a’=ini-pia.

3.PRO 2PART 1+3O-see-IMD.PAST

«Она/он видел нас». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

3А1+2О

Ирɨ

3 . PRO

к -ини-пе-с

1 + 2O -видишь-?- ДЕЗИ

уже.

КС

Irɨ k-ini-pe-s na.

3.PRO 1+2O-see-?-DESI COP

«Она/он хочет нас видеть». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

1А2О

Аа

1 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

к -ини-пиа.

2O -см. IMD . ПРОШЛОЕ

Aa ram k-ini-pia.

1.PRO 2PART 2O-see-IMD.PAST

«Я видел тебя» Неизвестные аббревиатуры для толкования ( помощь );

2А1О

Амера

2 . PRO

баран

2ЧАСТЬ

аа=и ни-пиа

1O -см.- IMD . ПРОШЛОЕ

Amɨra ram aa=ini-pia

2.PRO 2PART 1O-see-IMD.PAST

Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

или Шаблон:Подстрочный: строки не указаны.;

Семантика

[ редактировать ]

Количественная оценка

[ редактировать ]

Наречия кванторы

[ редактировать ]

Существительные фразы, имеющие кванторы, демонстрируют позиционные вариации, как видно из примеров (5)–(9). Кванторы наречий могут располагаться по обе стороны от главного существительного. Бруно (2003) объясняет относительную мобильность этих кванторов, относя их к категории дополнительных. [ 17 ]

(5)

рот

много

шиба

рыба

waha xiba

many fish

'много рыбы'

(6)

шиба

рыба

рот

много

xiba waha

fish many

'много рыбы'

(7)

удобрение

люди

ты выл

мясо

ипо-пена

ищите- REC . П

тупой

много

kinja wyty ipo-piany wapy

people meat look.for-REC.P many

«Люди много охотились».

(8)

собака

люди

тупой

много

ты выл

мясо

ипо-пена

ищите- REC . П

inja wapy wyty ipo-piany

people many meat look.for-REC.P

«Многие люди охотились».

(9)

тупой

много

удобрение

люди

ты выл

мясо

ипо-пена

ищите- REC . П

wapy kinja wyty ipo-piany

many people meat look.for-REC.P

«Многие люди охотились».

Числовые существительные фразы

[ редактировать ]

Примеры (10)-(12) представляют собой примеры появления цифры один. (11) уникально в наборе, поскольку относится к «одной группе», тогда как (10) и (12) относятся к одному человеку. [ 37 ] Пример (13) демонстрирует использование числа два , а примеры (14) и (15) иллюстрируют использование числа три . [ 38 ]

amini ~ awinini -awinihe -awynihe (один, один) [ 37 ]
[ редактировать ]
(10)

ветер

один

домашний питомец

дикий

ка-ки

свинья

ампа

разговор- ПРОШЛОЕ

это

другой

 

к.

awinihe petxi ka-ky ampa ia

one wild pig talk-PAST other to.

«Один петси разговаривал с другим». Несовпадение количества слов между строками: 5 слов в строке 1, 6 слов в строке 2 ( help );

(11)

авиних-па

один - EMPH

тот

ЭВИД

удобрение

люди

жертва

иди- IM . П

закрывать

джунгли

брать

АЛ

awinih-pa ka kinja txi-pia itxi taka

alone-EMPH EVID people go-IM.P jungle AL

Кинджа отправился в джунгли один. Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

(12)

авинихе

Один

домашний питомец

свинья

Ковура

Ковура

я-атика-пока

REL -поставить- REM

ty-kyda

3 . REFL - назад

тонка

над

awynihe petxi Kwawura i-atyka-pa ty-kyda tohnaka

One pig Kwawura REL-put-REM 3.REFL-back over

«Одна дикая свинья положила Квавуру себе на спину».

Типытина (двое, парочка, пара) [ 38 ]
[ редактировать ]
(13)

типин

два

карикатура

куры

typytyna karyka

two chickens

'две курицы'

Такынынапа (три) [ 38 ]
[ редактировать ]
(14)

страх

Женщина

samka

гамак

пиво

сделать- чат

Такынынапа

три

weri samka ka-pia takynynapa

Woman hammock make-IM three

«Женщина сделала три гамака». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

(15)

это тоже

три

картон

только

каминья

неродной

н-апынака.

3 - побег

takynyny pahky kaminja n-apynaka.

three only non-native 3-escape

«Только троим белым удалось спастись».

Влияние заимствований

[ редактировать ]

С недавних пор, из-за западного влияния, португальские заимствованные слова также используются для обозначения сумм выше трех, и молодые говорящие часто используют их для сумм ниже трех. [ 38 ]

(16)

два

Два

удобрение

люди

шиба

рыба

мири-мири-пиа

REDUP -рыба- IM

четыре

четыре

картон.

только

dois kinja xiba myry-myry-pia quatro pahky.

Two people fish REDUP-fish-IM four only

«Два человека поймали только четыре рыбы». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

(17)

Эми

Другой

Эми

Другой

удобрение

люди

удобрение

люди

семнадцать

семнадцать

семнадцать

семнадцать

апитфия

позади

найди меня

позади

amy kinja dezessete apytphy

Other people seventeen behind

amy kinja dezessete nate’me

Other people seventeen behind

— Семнадцать человек были впереди, семнадцать — сзади.

Однако традиционно народ киндзя обычно использует ваха-вапи («много, много») для сумм, превышающих три, потому что они не считают до трех. [ 38 ]

  1. ^ Атруаи в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ «Ваймири Атроари — коренные народы Бразилии» . pib.socioambiental.org . Проверено 6 декабря 2018 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Бруно 2003 , с. 12.
  4. ^ Бруно 2003 , с. 10.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Прощай, Мария Кармен. «Ваймирир Атраори» . pib.socioambiental.org
  6. ^ «Ваймири-Атроари » Глоттолог 3.3 . Получено 28 сентября.
  7. ^ Мур, Д. (3 апреля 2008 г.). «Бразилия: языковая ситуация». Энциклопедия языка и лингвистики : 117–128.
  8. ^ Бруно 2003 , с. 16.
  9. ^ Бруно 2010 , с. 85.
  10. ^ Бруно 2010 , с. 86.
  11. ^ Бруно, Анна Карла (2005). «Редупликация в Ваймири Атраори» Американский индеец . специальный по карибским языкам, нет. 28: 88–94.
  12. ^ Бруно, Ана Карла (2006). «Причинная конструкция в Ваймири Атраори». ЛАЙМС . 6 :101–108.
  13. ^ Бруно 2010 .
  14. ^ Баес, Габриэла Перес, Крис Роджерс и Хорхе Эмилио Росес Лабрада, редакторы (2016). Языковая документация и возрождение в латиноамериканских контекстах: латиноамериканские контексты . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. {{cite book}}: |first= имеет общее имя ( справка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ Бруно 2003 , с. 31.
  16. ^ Бруно 2003 , с. 32.
  17. ^ Перейти обратно: а б Бруно 2003 .
  18. ^ Бруно 2003 , с. 76.
  19. ^ Бруно 2003 , с. 77.
  20. ^ Бруно 2003 , с. 78–79.
  21. ^ Бруно 2003 , с. 100.
  22. ^ Бруно 2003 , с. 118.
  23. ^ Бруно 2003 , с. 79-80.
  24. ^ Бруно 2003 , с. 123.
  25. ^ Бруно 2003 , с. 80-81.
  26. ^ Бруно 2003 , с. 79 и 81.
  27. ^ Бруно 2003 , с. 81–82.
  28. ^ Бруно 2003 , с. 81.
  29. ^ Бруно 2003 , стр. 82–83.
  30. ^ Перейти обратно: а б Бруно 2003 , с. 82.
  31. ^ Бруно 2003 , с. 84.
  32. ^ Гильдеа, Спайк. « О реконструкции грамматики: сравнительный карибский морфосинтаксис ». Оксфордские исследования по антропологической лингвистике, том. 18, Оксфорд: Oxford Press (1998).
  33. ^ Бруно 2015 , с. 5.
  34. ^ Перейти обратно: а б Бруно 2015 , с. 7.
  35. ^ Перейти обратно: а б с Бруно 2015 , с. 8.
  36. ^ Бруно 2015 , с. 11.
  37. ^ Перейти обратно: а б Бруно 2003 , с. 108.
  38. ^ Перейти обратно: а б с д и Бруно 2003 , с. 140.

IMPER:imperative 2PART:second position particle VAL:valuative VERBL:verbalizer

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2bc08723679f247e31525c7daf456575__1722893100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2b/75/2bc08723679f247e31525c7daf456575.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Waimiri-Atroarí language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)