Лингвистическая типология
Часть серии о |
Лингвистика |
---|
Портал |
Лингвистическая типология |
---|
Морфологический |
Морфосинтаксический |
Порядок слов |
Лексикон |
Лингвистическая типология (или языковая типология ) — это область лингвистики , которая изучает и классифицирует языки в соответствии с их структурными особенностями, чтобы обеспечить возможность их сравнения. Его цель — описать и объяснить структурное разнообразие и общие свойства языков мира. [1] Его субдисциплины включают, помимо прочего, фонологическую типологию, которая занимается звуковыми особенностями; синтаксическая типология, которая занимается порядком и формой слов; лексическая типология, занимающаяся языковой лексикой; и теоретическая типология, целью которой является объяснение универсальных тенденций. [2]
Лингвистическая типология противопоставляется генеалогической лингвистике на том основании, что типология группирует языки или их грамматические особенности на основе формального сходства, а не исторического происхождения. [3] Однако вопрос генеалогической связи имеет отношение к типологии, поскольку современные наборы данных стремятся быть репрезентативными и объективными. Образцы собираются равномерно из разных языковых семей , что подчеркивает важность менее известных языков для понимания человеческого языка. [4]
История
[ редактировать ]Предположения о существовании (логической) общей или универсальной грамматики, лежащей в основе всех языков, были опубликованы в средние века, особенно школой Модистов . В то время латынь была образцовым языком лингвистики, хотя транскрипция ирландского и исландского языков на латиницу оказалась проблематичной. Межъязыковое измерение языкознания утвердилось в эпоху Возрождения . Например, в разделах Grammaticae Quadrilinguis (1544 г.) Иоганна Дрозеуса французский язык сравнивается с тремя «священными языками»: ивритом, греческим и латынью. Этот подход был расширен «Грамматикой Пор-Рояля» (1660 г.) Антуана Арно и Клода Ланселота , которые добавили испанский, итальянский, немецкий и арабский языки. Книга Николя Бозе 1767 года включает примеры английского, шведского, саамского , ирландского, валлийского , баскского , кечуа и китайского языков. [5]
Завоевание и обращение мира европейцами породило «миссионерскую лингвистику», производящую списки слов из первых рук и грамматические описания экзотических языков. Такая работа описана в «Каталоге языков населения, которое мы знаем» 1800 года испанского иезуита Лоренцо Эрваса . Иоганн Кристоф Аделунг собрал первый большой языковой образец молитвы Господней почти на пятистах языках (посмертно, 1817 г.). [5]
К более развитым сравнительным работам девятнадцатого века относятся Франца Боппа «Система спряжения» Вильгельма фон Гумбольдта (1816 г.) и «О различии в языковой структуре человека и ее влиянии на интеллектуальное развитие человечества» (посмертно, 1836 г.). В 1818 году Август Вильгельм Шлегель классифицировал языки мира на три типа: (i) языки, лишенные грамматической структуры, например китайский; (ii) агглютинативные языки, например турецкий; и (iii) флективные языки, которые могут быть синтетическими, как латынь и древнегреческий, или аналитическими, как французский. Эта идея позже была развита другими, включая Августа Шлейхера , Хеймана Штейнталя , Франца Мистели, Франца Николауса Финка и Макса Мюллера . [3]
Слово «типология» было предложено Георгом фон дер Габеленцем в его «Sprachwissenschaft» (1891). Луи Ельмслев предложил типологию как крупномасштабную эмпирико-аналитическую попытку сравнения грамматических особенностей с целью раскрытия сущности языка. Начало такому проекту положила конференция 1961 года по языковым универсалиям в Доббс-Ферри . Среди докладчиков были Роман Якобсон , Чарльз Ф. Хокетт и Джозеф Гринберг , которые предложили сорок пять различных типов лингвистических универсалий на основе своих наборов данных из тридцати языков. Выводы Гринберга были в основном известны от грамматиков девятнадцатого века, но его систематическое изложение их послужит моделью для современной типологии. [3] Уинфред П. Леманн представил типологическую теорию Гринберга в индоевропейских исследованиях в 1970-х годах. [6]
В течение двадцатого века типология, основанная на миссионерской лингвистике, сосредоточилась вокруг SIL International , которая сегодня размещает свой каталог живых языков Ethnologue в качестве онлайн-базы данных. Гринберговский или универсалистский подход объясняется , среди прочего, Всемирным атласом языковых структур . Типология также осуществляется в рамках функциональной грамматики, включая грамматику функционального дискурса , грамматику ролей и ссылок и системную функциональную лингвистику . Однако в первые годы двадцать первого века существование лингвистических универсалий было поставлено под сомнение лингвистами, предлагающими эволюционную типологию. [7]
Метод
[ редактировать ]Количественная типология занимается распределением и сосуществованием структурных моделей в языках мира. [8] К основным типам неслучайного распределения относятся:
- предпочтения (например, абсолютные и импликативные универсалии , семантические карты и иерархии )
- корреляции (например, площадные закономерности, такие как Sprachbund )
Лингвистические универсалии — это модели, которые можно рассматривать в межлингвистическом контексте. Универсалии могут быть либо абсолютными, что означает, что каждый документированный язык демонстрирует эту характеристику, либо статистическими, что означает, что эта характеристика наблюдается в большинстве языков или вероятна в большинстве языков. Универсалии, как абсолютные, так и статистические, могут быть неограниченными, то есть они применимы к большинству или ко всем языкам без каких-либо дополнительных условий. И наоборот, как абсолютные, так и статистические универсалии могут быть ограниченными или подразумеваемыми, что означает, что характеристика будет истинной при условии чего-то еще (если характеристика Y истинна, то характеристика X истинна). [9] Примером импликативной иерархии является то, что двойные местоимения встречаются только в языках с местоимениями во множественном числе , тогда как местоимения в единственном числе (или неуказанные по числу) встречаются во всех языках. Таким образом, импликативная иерархия имеет форму единственного < множественного < двойственного (и т. д.).
Качественная типология разрабатывает межлингвистически жизнеспособные понятия или типы, которые обеспечивают основу для описания и сравнения языков.
Подполя
[ редактировать ]К основным подполям лингвистической типологии относятся эмпирические поля синтаксической, фонологической и лексической типологии. Кроме того, теоретическая типология направлена на объяснение эмпирических результатов, особенно статистических тенденций или подразумеваемых иерархий.
Синтаксическая типология
[ редактировать ]Синтаксическая типология изучает широкий спектр грамматических явлений в языках мира. Две хорошо известные проблемы включают доминирующий порядок и симметрию левых и правых.
Доминирующий порядок
[ редактировать ]Один набор типов отражает основной порядок подлежащего , глагола и прямого дополнения в предложениях:
- Объект–субъект–глагол (OSV)
- Объект–глагол–подлежащее (ОВС)
- Субъект-глагол-объект (SVO)
- Субъект-объект-глагол (SOV)
- Глагол-субъект-объект (VSO)
- Глагол–дополнение–подлежащее (VOS)
Эти ярлыки обычно обозначаются сокращенно «SVO» и т. д. и могут называться «типологиями» языков, к которым они применяются. Наиболее часто проверяемыми порядками слов являются SOV и SVO, тогда как наименее распространенными являются порядки, которые являются начальными объектами, при этом OVS является наименее распространенным и имеет только четыре подтвержденных экземпляра. [10]
В 1980-е годы лингвисты начали подвергать сомнению актуальность географического распределения различных значений для различных особенностей языковой структуры. Возможно, они хотели выяснить, встречается ли определенная грамматическая структура, встречающаяся в одном языке, в другом языке в том же географическом месте. [11] Некоторые языки делят глаголы на вспомогательный глагол и инфинитив или причастие и помещают между ними подлежащее и/или дополнение. Например, немецкий ( Ich habe einen Fuchs im Wald gesehen - *"Я видел лису в лесу"), голландский ( Hans vermoedde dat Jan Marie zag leren zwemmen - *"Ганс подозревал, что Ян Мари видел, чтобы научиться плавать ") и валлийский ( Mae 'r gwirio sillafu wedi'i gwblhau - *"Проверка правописания после ее завершения"). В этом случае лингвисты основывают типологию на неаналитических временах (т.е. на тех предложениях, в которых глагол не расчленяется) или на положении вспомогательного слова. Таким образом, в главных предложениях немецкого языка используется SVO, а валлийского — VSO (и предлоги идут после инфинитива).
Многие типологи [ ВОЗ? ] классифицируйте немецкий и голландский языки как языки V2 , поскольку глагол неизменно встречается как второй элемент полного предложения.
Некоторые языки допускают различные степени свободы в порядке их составляющих, что создает проблему для их классификации в рамках схемы субъект-глагол-объект. Например, языки со связанным регистром существительных, как правило, имеют более гибкий порядок слов, чем языки, где регистр определяется положением в предложении или наличием предлога. Например, в некоторых языках со связанным падежным обозначением существительных, таких как язык X, наблюдаются различные степени свободы в порядке составляющих. Эти языки демонстрируют более гибкий порядок слов, допуская такие вариации, как структура субъект-глагол-объект (SVO), как в «Кот съел мышь», и структура объект-субъект-глагол (OSV), как в «Мышь, кот». ел.' Чтобы определить базовый тип порядка составляющих в этом случае, обычно смотрят на частоту различных типов в декларативных утвердительных главных предложениях в прагматически нейтральных контекстах, желательно только с старыми референтами. Так, например, русский язык широко считается языком СВО, поскольку в таких условиях это наиболее частый составной порядок, хотя возможны всевозможные вариации, которые встречаются в текстах. Во многих флективных языках, таких как русский, латынь и греческий, отклонения от порядка слов по умолчанию допустимы, но обычно подразумевают смещение фокуса, акцент на последнем элементе или какой-то особый контекст. В поэзии этих языков порядок слов также может свободно меняться в соответствии с требованиями метрики. Кроме того, свобода порядка слов может различаться в пределах одного и того же языка - например, формальные, литературные или архаичные варианты могут иметь разные, более строгие или более мягкие структуры порядка слов, чем неформальные разговорные варианты того же языка.
С другой стороны, когда в описанных условиях нет явного предпочтения, считается, что язык имеет «гибкий порядок составляющих» (тип сам по себе).
Дополнительная проблема заключается в том, что в языках без живых речевых сообществ, таких как латинский , древнегреческий и старославянский , лингвисты располагают только письменными свидетельствами, возможно, написанными в поэтическом, формализованном или архаичном стиле, который неверно характеризует фактическое повседневное использование языка. . [12] Повседневный разговорный язык Софокла или Цицерона мог иметь другой или гораздо более регулярный синтаксис, чем свидетельствует их письменное наследие.
Теоретические вопросы
[ редактировать ]В таблице ниже показано распределение доминирующего порядка слов в более чем 5000 отдельных языках и 366 языковых семьях. SOV является наиболее распространенным типом в обоих случаях, хотя гораздо более четко проявляется в данных о языковых семьях, включая изоляты . «NODOM» представляет языки без единого доминирующего порядка. [13]
Тип | Языки | % | Семьи | % |
---|---|---|---|---|
ТЕПЛЫЙ | 2,275 | 43.3% | 239 | 65.3% |
ТАК | 2,117 | 40.3% | 55 | 15% |
ВСЕ | 503 | 9.5% | 27 | 7.4% |
ТВОЙ | 174 | 3.3% | 15 | 4.1% |
НОДОМ | 124 | 2.3% | 26 | 7.1% |
ОВС | 40 | 0.7% | 3 | 0.8% |
И Т. Д | 19 | 0.3% | 1 | 0.3% |
Хотя причину доминирования иногда считают нерешенной или неразрешимой типологической проблемой, было предложено несколько объяснений схемы распределения. К эволюционным объяснениям относятся объяснения Томаса Гивона (1979), который предполагает, что все языки произошли от языка SOV, но эволюционировали в разные виды; и Дерек Бикертон (1981), который утверждает, что исходным языком был SVO, который поддерживает более простую грамматику, использующую порядок слов вместо маркеров регистра для различения клаузальных ролей. [14]
Универсалистские объяснения включают модель Рассела Томлина (1986), основанную на трех функциональных принципах: (i) одушевленное прежде неодушевленного; (ii) тема перед комментарием; и (iii) связь глагол-объект. Трехфакторная модель примерно предсказывает реальную иерархию (см. таблицу выше), предполагая отсутствие статистической разницы между SOV и SVO, а также отсутствие статистической разницы между VOS и OVS. Напротив, теория эффективности обработки Джона А. Хокинса (1994) предполагает, что составляющие упорядочены от самых коротких к самым длинным в языках VO и от самых длинных к самым коротким в языках OV, что приводит к подтвержденному распределению. Этот подход основан на представлении о том, что в языках OV есть тяжелые предметы, а в языках VO — тяжелые объекты, что является спорным. [14]
Лево-правая симметрия
[ редактировать ]Второй основной способ синтаксической категоризации — исключение предмета из рассмотрения. Хорошо задокументированной типологической особенностью является то, что языки с доминирующим порядком OV (дополнение перед глаголом), например японский, имеют тенденцию иметь послелоги . Напротив, в языках VO (глагол перед дополнением), таких как английский, типа обычно используются предлоги в качестве основного адпозиционного . Было обнаружено несколько корреляций OV/VO. [15]
Корреляция | языки ВО | Пример (В.О.) [16] | ОВ языки | Пример (ОВ) |
---|---|---|---|---|
Тип объявления | предлоги | из..., чем..., на... | послелоги | ...из, ...чем, ...на |
Порядок существительного и родительного падежа | существительное перед родительным падежом | отец + Джона | родительный падеж перед существительным | Джон-оф + отец |
Порядок прилагательных и стандарт сравнения | прилагательное перед стандартным | выше + чем Боб | стандартный перед прилагательным | Боб-чем + выше |
Порядок глагола и придаточной фразы | глагол перед придаточной фразой | спал + на полу | придаточное слово перед глаголом | на полу + спал |
Порядок глагола и наречие образа действия | глагол перед образом действия, наречие | бежал + медленно | манера наречие перед глаголом | медленно + бежал |
Порядок связки и предикатива | связка перед предикатом | это + учитель | сказуемое перед связкой | учитель + есть |
Порядок вспомогательного глагола и глагола содержания | вспомогательный глагол перед содержанием | хочу + увидеть Мэри | глагол содержания перед вспомогательным | Мэри посмотреть + хочу |
Место наречия в придаточном предложении | начальные подчиненные предложения | потому что + Боб ушел | подчиненные в последнем предложении | Боб ушел, потому что |
Порядок существительного и относительного предложения | существительное перед придаточным предложением | фильмы + которые мы видели | или | мы видели + фильмы или фильмы, которые мы видели |
Теоретические вопросы
[ редактировать ]В 1980-х и 1990-х годах было предложено несколько объяснений вышеупомянутых корреляций. Они предполагают, что мозгу легче анализировать синтаксические шаблоны , имеющие либо правое, либо левое ветвление , но не смешанные. Наиболее широко распространенное такое объяснение — это теория эффективности синтаксического анализа Джона А. Хокинса , которая утверждает, что язык — это неврожденная адаптация к врожденным когнитивным механизмам. Считается, что типологические тенденции основаны на предпочтении пользователями языка эффективно организованных грамматик и на избегании ими порядка слов, который вызывает трудности с обработкой. Теория обработки Хокинса предсказывает приведенную выше таблицу, но также делает прогнозы для некорреляционных пар, включая порядок прилагательных, указательных чисел и числительных по отношению к существительному. Эта теория была основана на корпусных исследованиях и не имеет поддержки в психолингвистических исследованиях. [14]
Некоторые языки демонстрируют регулярные «неэффективные» шаблоны. К ним относятся языки ВО : китайский с придаточной фразой перед глаголом и финский с послелогами. Но есть несколько других глубоко исключительных языков. Совсем недавно высказано предположение, что ориентация лево-право ограничивается ролевыми связками ( прилагательствами и подчинителями ), вытекающими непосредственно из семантического отображения предложения. Поскольку истинные корреляционные пары в приведенной выше таблице либо включают такую связку, либо, возможно, следуют из канонического порядка, ориентация предсказывает их, не делая проблемных утверждений. [17]
Морфосинтаксическое выравнивание
[ редактировать ]Другая распространенная классификация выделяет номинативно-винительный падеж и эргативно-абсолютный падеж. В языке с падежами классификация зависит от того, имеет ли подлежащее (S) непереходного глагола тот же падеж, что и действующее лицо (А) или пациент (P) переходного глагола. Если в языке нет падежей, но порядок слов AVP или PVA, то классификация может отражать, появляется ли подлежащее непереходного глагола на той же стороне, что и действующее лицо или пациент переходного глагола. Бикель (2011) утверждал, что выравнивание следует рассматривать как свойство, специфичное для конструкции, а не свойство, специфичное для языка. [18]
Многие языки демонстрируют смешанное винительное и эргативное поведение (например: эргативная морфология, обозначающая аргументы глагола, поверх синтаксиса винительного падежа). В других языках (называемых « активными языками ») есть два типа непереходных глаголов: некоторые из них («активные глаголы») присоединяются к подлежащему в том же падеже, что и агент переходного глагола, а остальные («стативные глаголы») присоединяются к субъекту в том же падеже, что и агент переходного глагола. субъект в том же случае, что и пациент [ нужен пример ] . Тем не менее, другие языки ведут себя эргативно только в некоторых контекстах (эта « расщепленная эргативность » часто основана на грамматическом лице аргументов или на времени/виде глагола). [19] Например, так ведут себя только некоторые глаголы в грузинском языке , и, как правило, только при употреблении перфекта (аориста).
Фонологическая типология
[ редактировать ]Лингвистическая типология также направлена на выявление закономерностей в структуре и распределении звуковых систем среди языков мира.Это достигается путем исследования и анализа относительных частот различных фонологических свойств.Ниже приведены примерные относительные частоты для некоторых звуков речи, образующихся за счет препятствия потоку воздуха (помех) .Эти относительные частоты показывают, что контрастная звонкость обычно встречается со взрывными звуками , например, в английском аккуратный и нуждающийся , но гораздо реже встречается среди фрикативных звуков , таких как английская племянница и колени . Согласно всемирной выборке из 637 языков, [20] У 62% имеется контраст по звучанию в стопах, но только у 35% он наблюдается в фрикативных звуках.В подавляющем большинстве этих случаев отсутствие голосового контраста происходит из-за отсутствия звонких фрикативов и из-за того, что все языки имеют ту или иную форму взрывного (окклюзионного) звука . [21] но есть языки без фрикативов.Ниже приведена диаграмма, показывающая распределение голосовых свойств между языками в вышеупомянутой выборке.
Фрикативное звучание Взрывной голос | Да | Нет | Общий |
---|---|---|---|
Да | 117 | 218 | 395 (62%) |
Нет | 44 | 198 | 242 (38%) |
Общий | 221 (35%) | 416 (65%) | 637 |
Языки во всем мире также различаются по количеству используемых звуков. Эти языки могут варьироваться от очень маленького фонематического набора ( ротока с шестью согласными и пятью гласными) до очень большого набора ( !Xóõ со 128 согласными и 28 гласными). На основе этих данных было обнаружено интересное фонологическое наблюдение: чем больше в языке запас согласных, тем с большей вероятностью он содержит звуки из определенного набора сложных согласных (щелчки, голосовые согласные, двучленные губно-велярные остановки, латеральные фрикативные звуки). и аффрикаты, увулярные и глоточные согласные, а также зубные или альвеолярные несвистящие фрикативные звуки). Из этого списка только около 26% языков в опросе [20] из более чем 600 с небольшим набором согласных (менее 19 согласных) содержат член этого набора, в то время как 51% средних языков (19–25) содержат по крайней мере один член, а 69% больших наборов согласных (более 25 согласных) содержат член этого набора. член этого набора. Тогда видно, что сложные согласные пропорциональны размеру инвентаря.
Гласные содержат более скромное количество фонем, в среднем 5–6, что имеется в 51% языков, принявших участие в исследовании. Примерно в трети языков запас гласных превышает средний показатель. Однако наиболее интересным является отсутствие связи между размером запаса согласных и размером запаса гласных. Ниже приведена диаграмма, показывающая отсутствие предсказуемости между размерами запасов согласных и гласных по отношению друг к другу.
Список согласных | Инвентаризация качества гласных | |||
---|---|---|---|---|
Маленький | Средний | Большой | Общий | |
Маленький | 47 | 153 | 65 | 265 (39%) |
Средний | 34 | 105 | 98 | 237 (35%) |
Большой | 34 | 87 | 57 | 178 (26%) |
Общий | 115 (17%) | 345 (51%) | 220 (32%) | 680 |
См. также
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фергюсон, Чарльз А. (1959). «Диглоссия» . СЛОВО (Вустер) . 15 (2): 325–340. дои : 10.1080/00437956.1959.11659702 . ISSN 0043-7956 . S2CID 239352211 – через Tandfonline-com.
- ^ Плунгян, Вирджиния (2011). Современная лингвистическая типология. Вестник РАН, 81 (2), 101-113. дои : 10.1134/S1019331611020158
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Граффи, Джорджио (2010). «Пионеры лингвистической типологии: от Габеленца до Гринберга». В Сонге, Джэ Юнг (ред.). Оксфордский справочник по лингвистической типологии . Издательство Оксфордского университета. стр. 25–42. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199281251.013.0003 .
- ^ Райкхофф, Январь (2007). «Лингвистическая типология: краткая история и некоторые актуальные проблемы» . Тидскрипт для Спрогфорскнинга . 5 (1): 1–18. дои : 10.7146/tfs.v5i1.529 . Проверено 19 мая 2022 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рамат, Паоло (2010). «(Ранняя) история лингвистической типологии». В Сонге, Джэ Юнг (ред.). Оксфордский справочник по лингвистической типологии . Издательство Оксфордского университета. стр. 9–23. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199281251.013.0002 .
- ^ Леманн, Уинфред П. (1974). «Синтаксическая структура». Протоиндоевропейский синтаксис . Издательство Техасского университета. ISBN 9780292733411 . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Эванс, Николас; Левинсон, Стивен К. (2009). «Миф о языковых универсалиях: Языковое разнообразие и его значение для когнитивной науки» . Поведенческие и мозговые науки . 32 (5): 420–429. дои : 10.1017/S0140525X0999094X . hdl : 11858/00-001M-0000-0012-C29E-4 . ПМИД 19857320 .
- ^ Количественные методы в типологии. (2005). В Р. Кёлере, Г. Альтманне и Р. Г. Пиотровски (ред.), (). Берлин • Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. дои : 10.1515/9783110155785.9.554
- ^ Моравчик, Эдит (2013). Знакомство с языковой типологией . Кембридж, Лондон: Издательство Кембриджского университета. п. 9. ISBN 9780521193405 .
- ^ Гелл-Манн, Мюррей; Рулен, Мерритт (18 октября 2011 г.). «Происхождение и эволюция порядка слов» . Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки . 108 (42): 17290–17295. Бибкод : 2011PNAS..10817290G . дои : 10.1073/pnas.1113716108 . ISSN 0027-8424 . ПМК 3198322 . ПМИД 21987807 .
- ^ Комри, Бернард и др. «Введение в главу». WALS Online — Введение в главу, Мировой онлайн-атлас языковых структур, 2013.
- ^ [1] Архивировано 11 февраля 2021 г., в журнале « Проблемы Wayback Machine в лингвистическом анализе мертвого языка с особым упором на древний иврит», Холмстед, R, 2006 г.
- ^ Хаммарстрем, Харальд (2016). «Лингвистическое разнообразие и языковая эволюция» . Журнал эволюции языка . 1 (1): 19–29. дои : 10.1093/jole/lzw002 . hdl : 11858/00-001M-0000-0029-2F3E-C . Проверено 19 мая 2022 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Сон, Джэ Юнг (2012). Порядок слов . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781139033930 .
- ^ Драйер, Мэтью С. (1992). «Гринберговские корреляции порядка слов» (PDF) . Язык . 68 (1): 81–138. дои : 10.2307/416370 . JSTOR 416370 . Архивировано (PDF) из оригинала 1 июля 2010 г. Проверено 1 января 2021 г.
- ^ Драйер, Мэтью С. (1992). «Гринберговские корреляции порядка слов» (PDF) . Язык . 68 (1): 81–138. дои : 10.2307/416370 . JSTOR 416370 . Архивировано (PDF) из оригинала 1 июля 2010 г. Проверено 1 января 2021 г.
- ^ Остин, Патрик (2021). «Семантическое и прагматическое объяснение гармонии» . Acta Linguistica Hafniensia . 54 (1): 1–23. дои : 10.1080/03740463.2021.1987685 . S2CID 244941417 .
- ^ Бикель, Б. «Что такое типология? - короткая заметка» (PDF) . www.uni-leipzig.de (на немецком языке) . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ Легат, JA (2008). Морфологический и абстрактный падеж. Лингвистическое исследование, 39 (1), 55-101. дои : 10.1162/ling.2008.39.1.55
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Сонг, Джей-Джей (редактор) (2011). Оксфордский справочник по лингвистической типологии. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-928125-1 .
- ^ Кениг, В. (редактор) dtv Атлас немецкого языка dtv 1994 (на немецком языке)
Библиография
[ редактировать ]- Бисанг, В. (2001). Аспекты типологии и универсалий. Берлин: Академия Верлаг. ISBN 3-050-03559-5 .
- Комри, Б. (1989). Языковые универсалии и лингвистическая типология: Синтаксис и морфология. Оксфорд: Блэквелл, 2-е изд. ISBN 0-226-11433-3 .
- Крофт, В. (2002). Типология и универсалии. Кембридж: Кембриджский университет. 2-е изд. ISBN 0-521-00499-3 .
- Цисоу, М. (2005). Количественные методы в типологии . Количественная лингвистика: международный справочник, под ред. Габриэль Альтманн, Райнхард Кёлер и Р. Пиотровски. Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-015578-8 .
- Грийзенхаут, Дж. (2009). Фонологические области: универсалии и отклонения. Берлин; Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-110-20540-8 .
- Моравчик, Эдит А. (2013). Знакомство с типологией языка. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Николс, Дж. (1992). Языковое разнообразие в пространстве и времени . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-58057-1 .
- Николс, Дж. (2007). Что такое типология? [ постоянная мертвая ссылка ] Лингвистическая типология. Том 11, выпуск 1, страницы 231–238, ISSN (онлайн) 1613-415X, ISSN (печать) 1430–0532, doi : 10.1515/LINGTY.2007.017 , июль 2007 г.
- Песня, Джей-Джей (2001). Лингвистическая типология: Морфология и синтаксис. Харлоу и Лондон: Pearson Education (Лонгман). ISBN 0-582-31220-5 .
- Сонг, Джей-Джей (редактор) (2011). Оксфордский справочник по лингвистической типологии. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-928125-1 .
- Уэйли, LJ (1997). Введение в типологию: Единство и многообразие языка. Ньюбери Парк: Сейдж. ISBN 0-8039-5963-X .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ассоциация лингвистической типологии
- Илиев Иван Григорьевич. О природе грамматического падежа, типологии языка и происхождении родственных объектов и субъектов. [2]
- Планк, Ф. Темы в типологии: основной список литературы. [3]
- Бикель, Б. (2001). Что такое типология? - короткая заметка. [4]
- Бикель, Б. (2005). Типология в XXI веке: основные события. [5]
- «Лингвистическая типология» (PDF) . (275 КиБ ) , глава 4 книги Халвора Эйфринга и Рольфа Тейла: лингвистика для изучающих азиатские и африканские языки
- Мировой атлас языковых структур
- Лингвистическая типология