Звездообразный
Le roi des étoiles ( Король звезд ; русский : Звездоликий , латинизированный : Звездоликий ) — кантата Игоря Стравинского , написанная в 1911–1912 годах. Оно поставлено на текст русского поэта Константина Бальмонта и опубликовано в 1913 году П. Юргенсоном . Оригинальное русское название буквально означает «Звездоликий» или «Звездоликий». Работа более известна под французским названием в переводе Мишеля-Димитри Кальвокоресси .
Произведение исполняется очень редко, прежде всего потому, что оно написано для необычайно большого оркестра — четверных деревянных духовых, восьми валторн, трёх труб, трёх тромбонов, тубы, литавр, большого барабана, там-тама (вся секция ударных играет только в одном такте). ), две арфы, челеста и сильно разделенные струны - плюс шестиголосный мужской хор - и потому, что он длится всего пять минут и включает всего 54 такта. Клод Дебюсси , которому посвящено произведение, высоко оценил произведение в письме композитору в 1913 году; хотя он и назвал его «экстраординарным», он сомневался, что он скоро найдет аудиторию, учитывая его сложность и кратковременность. [1] «Король звезд» не исполнялась публично до 1939 года. 19 апреля того же года в Брюсселе , Бельгия , дирижер Франц Андре возглавил оркестр Радио Брюсселя.
Опубликованная партитура не затрагивает существенного вопроса: должен ли хор петь аккорды, задающие четыре слога русского названия и находящиеся отдельно вверху первой страницы. Записи под управлением Майкла Тилсона Томаса на Deutsche Grammophon ( Бостонский симфонический оркестр и Мужской хор Консерватории Новой Англии , 1972, SACD 2015), Риккардо Шайи на Decca/Лондон ( Симфонический оркестр и хор Берлинского радио, 1984), Роберта Крафта на Music Masters Classics ( Оркестр Святого Луки и певцы Грегга Смита , 1995), Пьер Булез на Deutsche Grammophon ( Кливлендский оркестр и хор, 1996) и Майкл Гилен на SWR Music ( SWR Symphonieorchester и SWR Vokalensemble , 2017) - все включают их.
Его глаза подобны звёздам,
огню, пересекающему пространство;
его лицо солнцу похоже,
когда звезда сияет в зените.
С неба светящиеся цвета,
фиолетовый, лазурный, золотой диарент
великолепное платье, которое он носит
родиться заново среди нас.
Молния сияет вокруг него
к опустошённому небу, тяжёлому бурями,
Семь славных звезд
окружить своего сияющего лидера.
Молния ударяет в холмы,
рождает весенние цветы.
«Соблюдаете ли вы Слово? »он сказал,
и мы все ответили: «Всегда!» »
«Я царствую, — сказал он, — не делясь. »
Громче гремит гром.
«Пришло время», — сказал он во славе.
«Урожай ждет. Аминь. »
Набожные и пылкие, мы последовали за ним.
Молния расколола облака.
Семь славных звезд
показал путь из пустыни.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Филармония Лос-Анджелеса: Король звезд . Архивировано 15 января 2005 г. в Wayback Machine , по состоянию на 29 марта 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Le roi des étoiles : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур