Брихаддхарма Пурана
Часть серии о |
Индуистские писания и тексты |
---|
![]() |
Связанные индуистские тексты |
Брихаддхарма Пурана ( санскрит : बृहद्धर्म पुराण , Bṛhaddharma Purana ) — индуистский религиозный текст, который классифицировал себя (I.25.26) как последний из 18 Упапуран . Дошедший до нас текст состоит из трех кханд (частей): пурвакханды , мадхьякханды и уттаракханды . На основании использования санскритских слов с необычным значением и санскритских пословиц, популярных в Бенгалии , ряд современных ученых полагают, что этот текст был написан в Бенгалии. По мнению современного ученого Р. Х. Хазра, этот текст был составлен во второй половине XIII века. [ 1 ] Он классифицировал его как несектантскую Упапурану . [ 2 ]
Содержание
[ редактировать ]Пурвакхана . и Мадхьякхана как Азиатского общества, так и издания Вангаваси состоят из 30 глав В то время как уттаракхана издания Азиатского общества состоит из 14 глав, издание Вангаваси состоит из 21 главы, и Р. К. Хазра считает эти дополнительные 7 глав (15–21) существенной частью текста. [ 1 ]
Пурвакханда
[ редактировать ]Пурвакханда ее начинается в лесу Наимиша , где Сута сообщает собравшимся там мудрецам о Джабали беседах Вьясы с о дхарме и составных частях: сатье , дайе , шанти и ахимсе . Отвечая на следующий вопрос Джабали, Вьяса рассказывает ему о гуру (учителях) вообще и особенно о гуру, занимающих высшее положение, — о родителях. Он проиллюстрировал свои взгляды на долг перед родителями рассказом об охотнике Туладхаре и своим советом брахману Критабодхе. В главах 5–30 Вьяса, отвечая на другой вопрос Джабали, описывает тиртхи ( священные места), сообщая об этом как о разговоре между богиней Рудрани и двумя ее спутниками, Джайей и Виджайей. Описание начинается с хвалебной песни Ганге и включает в себя происхождение и святость растения туласи ( Ocimum tenuiflorum ) и дерева билва ( Aegle marmelos ). Он также включает описания калатиртхов (благоприятных времен), которые включают благоприятные времена для поклонения Деви и изучения религиозных текстов. [ 1 ]
Мадхьяхана
[ редактировать ]Мадхьякхана . начинается с просьбы Джабали предоставить дополнительную информацию о Ганге Вьяса отвечает на его вопрос в форме беседы мудреца Шуки и его ученика Джаймини . Первая глава описывает творение как йогу (союз) Брахмы и пракрити трех гун Брахмы, Вишну и Шивы . Во второй главе есть краткое описание Дакши и его дочери Сати . За ним следует подробное повествование о Дакше, Шиве и Сати, начиная с главы 3, которое заканчивается выбором Шивой Камарупы Сати в качестве своей обители после того, как йони упала туда, когда ее тело было разрезано на куски Вишну. В 11 главе Сати предстает перед Шивой, находившимся на встрече с Брахмой и Вишну, и предсказывает, что она перевоплотится в Гангу и Уму . Главы 12–28 посвящены повествованиям о Ганге с момента ее рождения как дочери Гималаев и Мены. В главе 14 описывается наставление Нараяной музыки мудрецу Нараде как связанная история. Эти повествования, связанные с Гангой, ненадолго прерываются в главе 23, где описывается рождение Умы как второй дочери Гималаев и Мены. Глава 29 описывает Ману и манвантары и цари, принадлежащие к солнечным и лунным династиям. Последняя глава (глава 30) повествует историю рождения Ганеши и обретения им головы слона. [ 1 ]
Уттаракханда
[ редактировать ]Уттаракхана начинается с обсуждения дхармы . Общая дискуссия о дхарме, за которой следуют конкретные дхармы , которым должны следовать люди, принадлежащие к четырем варнам , на различных этапах их жизни ( ашрамы ). Это обсуждение включает отрывок, поддерживающий практику Сати , в котором упоминается, что вдова обязана следовать за своим мужем после смерти (Глава 8, 8-10). Следующие главы посвящены ряду врат , гимнам божествам Наваграхи , четырем югам и повествованию о Вене , которое включает в себя создание им 36 смешанных каст, члены которых позже получили определенные профессии от брахманов во время правления Вены. сын Притху . [ 1 ]
Главы 15–21, которые встречаются только в издании Вангаваси, описывают историю рождения Кришны и роль, которую сыграла в ней Деви. Они также содержат описание Кали-Юги . Текст заканчивается восхвалением Пураны, описывающим ее как вайшнавскую , шиваитскую и шактистскую шастру (21.5). [ 1 ]
Редакции и переводы
[ редактировать ]Первое печатное издание этого текста было опубликовано Азиатским обществом ( в Калькутте 1888–1897 гг.) как часть серии Bibliotheca Indica . Его отредактировал Харапрасад Шастри . В 1894 году издательство Vangavasi Press в Калькутте опубликовало еще одно издание этого текста вместе с бенгальским переводом Панчанана Таркаратны, который его редактировал. В 1915 году вольный и сокращенный английский перевод Шьямы Чарана Банерджи был опубликован в Лакхнау издательством Indian Commercial Press как первый том серии «Прогулки по стране Священных Писаний» . [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Роше (1986) , стр. 164–166.
- ^ Хазра (2003) , с. 285.
Библиография
[ редактировать ]- Хазра, RC (2003) [1962]. "Упапураны" В Радхакришнане, С. (ред.). Культурное наследие Индии Том. 2. Калькутта: Институт культуры Миссии Рамакришны. ISBN 81-85843-03-1 .
- Роше, Людо (1986). Пураны . Висбаден: О. Харрасовиц. ISBN 3-447-02522-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Брихаддхарма Пурана Английский перевод (сокращенный) Шьямы Чарана Банерджи [вычитка] (включая глоссарий)