Определенная чашка
Юпи, любовник | |
---|---|
Сибирская женщина юпика, держащая морж, фото Набогатова | |
Общая численность населения | |
в 2828 | |
Регионы со значительным населением | |
Чукотка на русском Дальнем Востоке , острове Святого Лаврентия на Аляске | |
Россия:
| 1,728 [ 1 ] |
Соединенные Штаты:
| 1,100 |
Языки | |
Сибирский Юпик , русский , английский | |
Религия | |
Шаманизм Христианство ( Моравская церковь и русская православная церковь ) | |
Связанные этнические группы | |
Alutiiq , Центральный Аляска -Юп'IK |

Сибирские юпики , или yuits ( русский : юiTы ), являются юпиком , которые проживают вдоль побережья полуострова Чукчи на дальнем северо -востоке Российской федерации и на острове Святого Лаврентия на Аляске . Они говорят на центральном сибирском юпике (также известном как Юит), юпикскому языку семейства в эскимо -силе языков .
Они также сибирский или эскимос ( русский : как известны Название YIUT (юIT, множественное число: юiTы) было официально назначено им в 1931 году, в короткое время кампании поддержки культур коренных народов в Советском Союзе . Их самоопределение- юпигит (йupigыт), означающий «истинные люди».
Сиреники эскимосы также живут в этой области, но их вымерший язык , эскимос Sireniki , демонстрирует много особенностей среди эскимовых языков и является взаимозаменяемым с соседними сибирскими юпиками. [ 2 ]
Материальная культура
[ редактировать ]
Традиционные поделки
[ редактировать ]Сибирский юпик на острове Святого Лаврентия живет в деревнях Савунги и Гамбелл , и широко известен своими умелыми резьбами из моржа из слоновой кости и кита, а также у приблизительной балей китов . Они даже включают в себя некоторые «движущиеся скульптуры» со сложными шкивами, анимирующими сцены, такими как охота на моржа или традиционные танцы.
Жилище
[ редактировать ]Зимнее здание эскимосов Чаплина (Ungazighmiit) было круглым зданием в форме купола. В литературе его называют Yaranga , то же самое слово, относящееся также к аналогичному зданию чукчи. На языке эскимосов Чаплина его название было / məŋtˈtəʁaq / . [ 3 ] В его задней части была небольшая каюта, в которой было / а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -а -аоааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааары . Он был отделен от внешних, более прохладных частей яранги с волосами оленей и травы, поддерживаемых клеткой. Но домашние работы были выполнены в комнате Яранги перед этим внутренним зданием, а также многие домашние посуды хранились там. В зимних штормах, а ночью там были собаки. Эта комната для экономических целей называлась / naˈtək / . [ 4 ]
Другие типы зданий среди эскимосов Чаплина / AːWχtaq / включают модернизированный тип, [ 5 ] и / pəˈɬʲuk /, который использовался для лета. [ 6 ]
Духовная культура
[ редактировать ]Шаманизм
[ редактировать ]Во многих коренных сибирских культурах были люди, работающие в качестве посредника (между людьми и существами системы убеждений, среди прочего) - обычно называемыми « шаманами » в литературе. Поскольку эскимовые культуры были далеки от однородных (хотя имели некоторые сходства), таким образом, также у шаманизма среди эскимовых народов было много вариантов.
Сибирские Юпики тоже были шаманами. [ 7 ] [ 8 ] По сравнению с вариантами, обнаруженными среди эскимовых групп Америки, шаманизм среди сибирских юпиков больше подчеркнул важность поддержания хороших отношений с морскими животными. [ 9 ] Люди Ungazighmiit (крупнейшие из сибирских вариантов юпика) имели / aˈliɣnalʁi / s, которые получили подарки для шаманизации, исцеления. У этого платежа было специальное имя, / aˈkiliːɕaq / - на их языке было много слов для различных видов подарков и платежей, и это было одним из них. [ 10 ] (Много видов подарков и слова, обозначающие их, были связаны с культурой: фестивалы, брак и т. Д.; [ 10 ] Или сделали такие прекрасные различия, как «вещь, данная кому -то, у кого нет ни одного», «вещь, дана, не умоляем», «вещь, дана кому -то как любому другому», «вещь, дана для обмена» и т. Д. [ 11 ] ).
Борьба с духом оспы
[ редактировать ]Еще люди, племя, которое жили на крайней восточной части России, считали , что дух оспы можно рассматривать как русскую женщину с рыжими волосами. Местный шаман был бы там, чтобы приветствовать мигрирующих пастухов оленей (которые иногда приносили болезнь с собой). Если шаман увидел дух болезни в караване, несколько шаманов работали вместе, чтобы отбиться от его сеанса. Другие в племени помогли с этим ритуалом.
Традиция говорит, что дух оспы изменился с женщины на красного быка, когда на нее напали. Дух оспы должен был быть очень сильным, и если ритуал шамана потерпел неудачу, все местные жители умрут. Дух избавит только двух людей, чтобы похоронить все остальное. Но если ритуал сработал, дух будет вынужден уйти. [ 12 ]
Дар имени
[ редактировать ]Как и в нескольких других культурах коренных народов, именем новорожденного ребенка среди сибирского юпика означало, что погибший человек пострадал, было поверялось определенное перерождение. Еще до рождения ребенка было проведено тщательные исследования: мечты, были проанализированы события. После рождения физические черты ребенка сравнивались с покойными. Имя было важным: если ребенок умер, считалось, что он/она не дал «правильного» имени. В случае болезни надеялись, что дание дополнительных имен может привести к исцелению. [ 13 ]
Амулеты
[ редактировать ]Амулеты могут быть проявлены во многих формах и могут защитить человека, носящего их, или всю семью, а также были охотничьи амулеты. Некоторые примеры:
- глава ворона, висящая на входе в дом, функционирующую как знакомый амулет; [ 14 ]
- фигуры, вырезанные из камня в форме глазковой головы или головы собаки, носят как отдельные амулеты; [ 15 ]
- Охотничьи амулеты были прикреплены к чему -то или носили. [ 14 ] О чучеле ORCA о инструментах морского охотника, [ 8 ] Смотрите убеждения, касающиеся этого специфического морского млекопитающего ниже.
Концепции, касающиеся животного мира
[ редактировать ]Орка , волк , [ 8 ] [ 16 ] [ 17 ] Ворон , паук , [ 18 ] кит , [ 19 ] [ 20 ] были уважаемыми животными. Также фольклорные (например, рассказ) примеры демонстрируют это. Например, паук спасает жизнь девушки. [ 18 ] [ 21 ] Мотив паука как доброжелательного персонажа, спасая людей от опасности с его паутиной, поднимая их на небо в опасности, присутствует также во многих рассказах об эскимосах сиреники [ 22 ] (Как уже упоминалось, их точная классификация внутри эскимосных народов еще не урегулирована).
Считалось, что добыча морской охоты может вернуться в море и снова стать полным животным. Вот почему они не сломали кости, только разрезали их на суставах. [ 23 ]
Orca и волк
[ редактировать ]В рассказах и убеждениях этого народа волк и орка считаются идентичными: ORCA может стать волком или наоборот. Зимой они появляются в форме волка летом в форме Orca . [ 8 ] [ 9 ] [ 16 ] [ 17 ] Считалось, что ORCA помогает людям охотиться на море - таким образом, лодка представляла образ этого животного, и деревянное представление Orca также висит также на поясе охотника. [ 8 ] небольшие жертвы Orcas: табак был брошен в море для них, потому что они считали, что они помогают морскому охотнику в вождении моржа. Также можно принести [ 24 ] Считалось, что орка была помощи охотников, даже если он был в виде волка: этот волка заставлял оленя, чтобы позволить себе быть убиты охотниками. [ 9 ]
Кит
[ редактировать ]Считается, что во время охоты только те люди, которые были выбраны Духом моря, могут убить кита. Охотник должен порадовать убитый кит: с ним следует относиться как к гостю. Точно так же, как вежливый хозяин не покидает недавно прибывшего дорогой гость, таким образом, так же, как убитый кит не должен оставаться в одиночестве (т.е. Охотник, который его убил). Как гость, это не должно пострадать или грустно. Это должно быть развлечено (например, барабанная музыка, хорошая еда). При следующей миграции китов (киты мигрируют два раза в год, весной на север и осенью), ранее убитый кит отправляется обратно в море в ходе прощального ритуала. Если убитый кит был доволен (во время его гостя в течение полугода), то можно надеяться, что он вернется позже: таким образом, также будущая охота на китов. [ 19 ] [ 20 ]
Небесные концепции
[ редактировать ]В сказке небо, кажется, представляется изгибающим как хранилище. Небесные тела образуют отверстия: за пределами этого хранилища есть особенно легкое пространство. [ 25 ]
-
Маска из Музея дю Куай Бранли ( Париж )
-
Маска для церемоний, музей кваи
-
Yup'ik Mask из коллекции Jacobsen, 1883, в этнологическом музее Берлина
-
Yup'ik Mask из коллекции Jacobsen, 1883, в этнологическом музее Берлина
-
Yup'ik Mask из коллекции Jacobsen, 1883, в этнологическом музее Берлина
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Официальный сайт Всероссийской переписи населения 2010 года. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
- ^ Menovshchikov 1990 : 70
- ^ Рубцова 1954: 514
- ^ Рубцова 1954: 100–101
- ^ Рубцова 1954: 518–520
- ^ Рубцова 1954: 521
- ^ Меновшцин, 1968: 442
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Духовная культура (Spiritual culture) Archived 2007-08-30 at the Wayback Machine , subsection of Support for Siberian Indigenous Peoples Rights (Поддержка прав коренных народов Сибири) Archived 2007-11-03 at the Wayback Machine
- ^ Jump up to: а беременный в Ваджда, Эдвард Дж. "Сибирский Юпик (эскимос)" . Восточноазиатские исследования .
- ^ Jump up to: а беременный Рубцова 1954:173
- ^ Рубцова 1954:62
- ^ Тони., Аллан (1999). Духи снега: арктический миф . Phillips, Charles., Kerrigan, Michael, 1959-, Duncan Baird Publishers. Амстердам: книги о временной жизни. ISBN 0705436535 Полем OCLC 43438183 .
- ^ Burch & Forman 1988: 90
- ^ Jump up to: а беременный Рубцова 1954:380
- ^ Рубцова 1954:380,551–552
- ^ Jump up to: а беременный Rruebhowa 1954: 156 (см. Сказку о сироте с его сестрой )
- ^ Jump up to: а беременный Меновшемиков 1968: 439 441
- ^ Jump up to: а беременный Меновшцин, 1968: 440–441
- ^ Jump up to: а беременный Меновшемиков 1968: 439–440
- ^ Jump up to: а беременный Рубцова 1954:218
- ^ Рубцова 1954, tale 13, sentences (173)–(235)
- ^ Меновщиков 1964: 161–162 163 (= 165)
- ^ Рубцова 1954:379
- ^ (на русском языке) радиоинтервью с русскими учеными об эскимосе
- ^ Рубцова 1954:196
Библиография
[ редактировать ]Английский
[ редактировать ]- Берч, Эрнест С. (младший); Форман, Вернер (1988). Эскимосы . Норман, ОК: издательство Университета Оклахома . ISBN 0-8061-2126-2 .
- Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренной Америки . Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-509427-1 .
- Меновшцин, штат Джорджия (= Мерновико, тот же автор, что и в русской части ) (1968). «Популярные концепции, религиозные убеждения и обряды азиатских эскимосов». В Диосзеги, Вильмос (ред.). Популярные мнения и фольклорные традиции в Сибири . Будапешт: издательство Akadémiai.
{{cite book}}
:|first=
Имеет общее имя ( справка ) CS1 Maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - Меновшчиков, Георгия (= Г. Манвхиков) (1990). языков и диалектов эскимо -силея «Современные исследования В Dirmid RF Collis (ред.). Арктические языки. Пробуждение Vendôme ЮНЕСКО : Стр. 69–7 ISBN 92-3-102661-5 .
- De Reuse, Willem J. (1994). Сибирский Юпик Эскимо: Язык и его контакты с чукчи . Исследования на языках коренных народов Америки. Солт -Лейк -Сити: Университет Юты Пресс . ISBN 0-87480-397-7 .
Русский
[ редактировать ]- Меновшчиков, Г. А. (1962). Грамматический язык азиатских эскимосов. Часть первого Москва • Ленинград: Академия наук СССР . Институт лингвистики. Транслитерация имени автора и рендеринг заголовка на английском языке: Меновшчиков, Г.А. (1962). Грамматика языка эскимосов. Тол. Я Москва • Ленинград: Академия наук СССР .
- Меновщиков, Г. А.сиреникских эскимосов. Фонетика, очерк морфологии, тексты и словарь (1964). Москва • Ленинград: Академия Наук СССР . Институт языкознания.
{{cite book}}
: Отсутствует или пусто|title=
( Помощь ) CS1 MANE: Несколько имен: Список авторов ( ссылка ) Транспорт имени автора и рендеринг заголовка на английском: Меновшчиков, Г.А. (1964). Язык эскимосов Sireniki. Фонетика, морфология, тексты и словарный запас . Москва • Ленинград: Академия наук СССР . - Рубцова, Е. С. (1954). Материалы по языку и фольклору эскимосов (чаплинский диалект) (in Russian). Москва • Ленинград: Академия Наук СССР . The transliteration of author's name, and the rendering of title in English: Rubcova, ES (1954). Материалы на языке и фольклоре эскимосов, вып. Я, Чаплинно диалект . Москва • Ленинград: Академия наук СССР .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Крупник, Игорь и Николай Вахтин. 1997. «Знание коренных народов в современной культуре: экологическое наследие сибирского Юпика в переходе». Арктическая антропология . 34, нет. 1: 236.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Богорас, Уолдемар (1913). Эскимос Сибири (PDF) . Мемуары Американского музея естественной истории. Лейден • Нью -Йорк: EJ Brill Ltd • GE STECHERT & CO. Рассказы, выставленные на английском языке; Песня пишет как на английском, так и на оригинале. Большой PDF -файл, требующий значительных вычислительных ресурсов.
- Богорас, Уолдемар (1913). Эскимос Сибири . Мемуары Американского музея естественной истории. Лейден • Нью -Йорк: EJ Brill Ltd • GE STECHERT & CO. Формат HTML, оригинальные языковые версии текстов песни опущены.
- Рубтсова, Екатерина Семеновна. Юпик эскимос текст 1940 -х годов (PDF) . Сборник из 27 текстов, собранных Рубтсовой в 1940–1941. Перевод на английский и отредактированный вахтином. (Английская версия является последним файлом внизу страницы.) Загружается с сайта UAF, лицензированного в соответствии с Creative Commons Attribution-Noncommercial-NO Деривативные работы 3.0 Лицензия США.
- Ваджда, Эдвард Дж. "Сибирский Юпик (эскимос)" . Восточноазиатские исследования .
- Эскимосная страница языков исчезающих языков коренных народов Сибири
- Этнолог отчет
- Азиатские (сибирские) эскимосы
- Ладмила Айнана; Татьяна Ахиргина-Арьяк; Тасиан Тейн. «Юпик (азиатский эскимос)» . Аляска местные коллекции .
- Сибирский Юха и Никалем
- Krupnik, Igor и Mikhail Chlenov (2007). Конец «Эскимосной земли»: yupik vollocation в Чукотке, 1958-1959 гг .
- Смитсоновский институт, коренные коллекции Аляски, остров Святого Лаврентия Юпик
- (в России) Г.А. МЕНВСХХИКОВ: Азиаты языка - это хумейр диалекта Чаплина. Это реально среди статей, собранных под названием «Родины» - палеозийы языка (языки мира - палеоазийские языки).
- (in Russian) Support for Siberian Indigenous Peoples Rights (Поддержка прав коренных народов Сибири) —see the section on Eskimos
- (in Russian) Духовная культура (Spiritual culture) , subsection of Support for Siberian Indigenous Peoples Rights (Поддержка прав коренных народов Сибири)
- (на русском языке) Радиообеспечение с русскими учеными об эскимосе
- (на русском языке) ICC Chukotka , региональное управление Циркумполярного совета инуитов
- Краусс, Э. Майкл (2005). «Языки эскимонов в Азии, 1791 год, и связь с островами на острове Вранж» . Études/инуиты/исследования . 29 (1–2): 163–185. doi : 10.7202/013938Ar .
- Фотографии

- Поселок Унгазик (Чаплино) (in Russian). Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской академии наук. Archived from the original on 2009-02-28. Rendering in English: Ungaziq settlement , Kunstkamera , Russian Academy of Sciences .
- "Университетское поселение" . Кунсткамера , Российская академия наук . Ungaziq-это именное поселение для крупнейшей сибирской группы Юпика, Ungazighmiit. Увеличенные версии приведенной выше серии, выберите со стрелками навигации или формой.
- Поселок Наукан (in Russian). Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской академии наук. Archived from the original on 2009-02-28. Rendering in English: Naukan settlement , Kunstkamera , Russian Academy of Sciences .
- "Наукан поселение" . Кунсткамера , Российская академия наук . Увеличенные версии приведенной выше серии, выберите со стрелками навигации или формой.
- Geist, OW (фото) (1927). "Гут Парка" . Аляска местные коллекции . Музей истории и искусства Анкориджа. «Нита Токою из Гамбелла, остров Святого Лаврентия, шьет кишечную парку с кахсогоном (слева) и Вийи (справа), стоящим рядом».
- Чорис, Людовик (иллюстрация) (ок. 1825). "Дома интерьера" . Аляска местные коллекции . Музей истории и искусства Анкориджа. «Мужчины Юпика носят кишечные парки на этом изображении внутреннего дома острова Св. Лаврентия, с 1825».