Урумс
Общая численность населения | |
---|---|
>192 700 [1] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Греция , Россия , Грузия , Украина | |
Языки | |
Урум | |
Религия | |
Восточное православие | |
Родственные этнические группы | |
Другие украинские греки , понтийцы , кавказские греки , крымские татары , крымские караимы , крымчаки. |
Часть серии о |
греки |
---|
![]() |
История Греции ( Древний · Византийский · Османский ) |
Урумы uː ( / ʊəˈr uː m / , / ʊ ˈ r : m / ; греческий турецкий Ουρούμ , Urúm ; и , крымскотатарский : Urum IPA: [uˈɾum] ) — несколько групп тюркоязычных людей , греческих православных родом из Крыма . Возникновение и развитие идентичности Урум происходило с 13 по 17 века. Объединение крымских греков вместе с грекоязычными крымскими готами и другими коренными народами, издавна населявшими регион, привело к постепенной трансформации их коллективной идентичности. [2]
История
[ редактировать ]Есть две основные теории о том, как могли возникнуть Урумы. Одна из гипотез состоит в том, что урумы возникли в результате перехода некоторых крымских греков на крымскотатарский язык . Другая теория состоит в том, что урумы возникли в результате принятия христианства группой крымских татар . [3] Специалист по истории крымских греков М. Арайони отмечает: «Сужение сферы применения греческого языка в юго-западном Крыму и в городах Крыма привело часть крымских «римлян» к утрате их родной язык. Таким образом, урумы – это греки, подвергшиеся языковой ассимиляции, а не «крещеные татары». [4] Некоторые также предполагают, что урумы из Крыма/Украины и Грузии имеют одинаковое происхождение из Анатолии , а некоторые даже заходят так далеко, что утверждают, что две группы урумов говорят на одном и том же языке; однако последнее не подтверждается имеющимися лингвистическими данными. [5]
Этимология
[ редактировать ]Термин Урум происходит от арабского слова روم ( рум ), означающего римский , а затем византийский и греческий , с протезом «у» в некоторых тюркских языках. На османском турецком языке времен империи Османской Рум обозначал православных христиан , живущих в Империи; В современном турецком языке « Рум» обозначает греков, живущих в Турции и на Кипре. Слово «Урум» включает в себя протеическую букву «у-» , которая обычно появляется в заимствованных словах тюркского языка, первоначально начинающихся с буквы « р-». [5] Распространенное использование термина Урум , по-видимому, привело к некоторой путанице, поскольку большинство тюркоязычных греков называли Урум.
Термин используется следующими субэтническими группами греков как способ этнической самоидентификации:
- Крымскотатароязычные греки Северного Приазовья ( Украина ) ( Крымские греки )
- Тюркоязычные греки Цалки ( Грузия ) (см. Кавказские греки )
Северо-Азовские Урумы
[ редактировать ]
Греки Крыма (а позже и прилегающего Приазовья; современная Донецкая область , Украина) были представлены двумя группами: эллиноязычными ромеями , чей диалект известен как румейка , он же мариупольский греческий , и тюркоязычными урумами. (также называемых греко-татарами). [3] Эти византийские греки Крыма — понтийские греки, колонизировавшие Крым. Обе группы населяли регион на протяжении многих столетий и состоят как из потомков древних (IV в. до н. э. – IV в. н. э.) греческих, так и византийских христианских греческих колонизаторов северного побережья Черного моря и внутренних территорий юга России, а также Украины, а также понтийских греков, бежавших в качестве беженцев или «экономических мигрантов» из северо-восточной Анатолии в период между падением Трапезундской империи под властью османов в 1461 году и русско-турецкой войной 1828-29 годов . Однако греческие поселенцы Крыма претерпели социальные и культурные процессы, которые привели к принятию крымскотатарского языка в качестве родного.
В 1777 году, после присоединения Крыма к Российской империи , императрица Екатерина Великая приказала всем грекам полуострова поселиться в Северном Приазовье вокруг Мариуполя , и они стали известны как североазовские греки ( приазовские греки / приазовские греки ). впредь. Некоторые лингвисты полагают, что диалект, на котором говорят североазовские урумы, отличается от общекрымскотатарского языка не только на диалектическом уровне и поэтому представляет собой отдельную языковую единицу в составе кыпчакской языковой подгруппы (см. Урумский язык ).
Урумы исповедуют восточно-православное христианство . [6] На протяжении всей истории они представляли собой изолированную культурную группу и редко селились в городах, населенных цыганами, несмотря на то, что имели с ними греческое наследие. [7] В отличие от греческого, урум никогда не был языком среднего образования в Украине. Тюрколог Николай Баскаков подсчитал, что к 1969 году 60 000 человек говорили на уруме как на родном языке. По данным Всеукраинской переписи населения 2001 года, только 112 из 77 516 греков Донецкой области языки, кроме греческого , украинского и русского . указали в качестве родных [8]

Цалка Урумс
[ редактировать ]Цалка Урумов иногда называют триалетскими греками или закавказскими тюркоязычными греками, понтийскими греками и кавказскими греками , или Τσαλκαλίδες ( Цалкалиды ), название, которое относится к грузинскому городу Цалка , где урумы когда-то составляли крупнейшую этническую общность.
Между падением Трапезундской империи под властью османов в 1461 году и российской аннексией Грузии в 1801 году было несколько волн понтийских греков, которые покинули восточное побережье Черного моря и высокогорья Понтийских Альп , а затем поселились в качестве беженцев или Экономические мигранты в Грузии и на Южном Кавказе . Самые крупные и самые последние волны пришлись на конец 18-го и особенно начало 19-го века, когда на Южный Кавказ произошли массовые миграции греков из Османской империи , в основном из региона Понта , а также вилайетов Сивас и Эрзурум на северо-востоке. Анатолия. Эта волна понтийских эмигрантов особенно связана с русско-турецкой войной 1828-29 годов , когда многие понтийские греки сотрудничали или приветствовали русскую армию , оккупировавшую регион, а затем, чтобы избежать вероятных турецких репрессий, последовали за ней со своими семьями, когда она отошли на территорию России.
Многие понтийские греки говорили на турецком языке либо как греко-турецкие двуязычные, либо как на родном языке из-за процессов языковой ассимиляции, которым подверглись изолированные группы анатолийских греков.
По словам Андрея Попова , на протяжении XIX века сотни тюркоязычных греко-православных семей из Эрзурума , Гюмюшане и Артвина переселились на юг России и поселились на Цалкском плато , на территории современной Грузии. [9] Грузии В советское время они заселили более 20 сел в Цалкинском , Дманисском , Тетрицкаро , Марнеульском и Ахалцихском районах проживало 24 000 греков , из них 20 000 были тюркоязычными. . В 1926 году в Тифлисе и прилегающих районах [10]
Диалект, на котором говорят цалка урумы, похож на диалект турок-месхетинцев-ахыска, восточно-анатолийский диалект турецкого языка, родом из регионов Карс, Ардахан и Артвин. Турецкий месхетинско-ахыскский диалект также заимствован из других языков (включая азербайджанский, грузинский, казахский, киргизский, русский и узбекский), с которыми турки-месхетинцы-ахыска контактировали во время российского и советского правления. [11] Однако некоторые лингвисты, такие как Николай Баскаков , классифицируют его как отдельный огузский язык из-за различий в фонетике, лексике и грамматике. [12] Некоторые считают, что современный урумский турецкий язык фонетически ближе к азербайджанскому, чем к литературному турецкому, что заставляет их полагать, что это скорее диалект азербайджанского языка. [13] Поздние советские переписи населения также показали, что азербайджанский язык является родным языком цалка-урумов, однако это могло быть сделано просто из-за несколько неблагоприятного отношения Советского Союза к турецкой культуре. Среднее образование на урумском турецком языке отсутствует; его носители посещали школы, где предметы преподавали на азербайджанском, а затем и на русском языке. [14]
Сами цалка-урумы называют свой язык бизим диля (тюрк. «наш язык») или муссурманджа (тюрк. «язык мусульман»). Сейчас большинство говорит по-русски. Также, начиная с 1960-х годов, среди тюркоязычных греков наблюдается скромное культурное возрождение. Исследование историка Айрата Аклаева показало, что 36% из них считают греческий своим родным языком, несмотря на то, что не говорят на нем; 96% выразили желание выучить греческий язык. [15]
В рамках проекта документации по языку кавказских урумов были собраны базовый словарный запас, образец переводов для изучения грамматики и сборник текстов. На сайте проекта содержится дополнительная информация о языке и языковом сообществе. [16]
После распада Советского Союза действительно произошла серьезная миграция, поэтому греки больше не являются крупнейшей этнической группой в Цалке. В период с 1989 по 2002 год их население сократилось с 35 000 до 3 000 человек. Многие эмигрировали в Грецию , особенно в Салоники и другие части греческой Македонии в Северной Греции , а также в относительно близкий к Северо-Кавказскому региону Краснодарский край и другие части юга России (особенно в города Краснодар , Абинск , Сочи и Геленджик ). .
Религия
[ редактировать ]По вероисповеданию большинство урумцев — греческие православные христиане . Урумы, как правило, исповедуют свою религию в греческой, грузинской или русской православной церкви. Несмотря на отсутствие каких-либо литургических практик на языке урум, 60% (18/30 респондентов) носителей языка урум сообщили, что они используют урум в молитве. Считается, что 23% словарного запаса Урума в области религии или убеждений являются заимствованными, что намного меньше, чем в среднем по мировым языкам, который оценивается в 43%. [5] Согласно легенде, распространенной среди урумов Грузии, задолго до того, как они покинули Турцию, православные греки были вынуждены сделать выбор между своим языком и верой. Будучи набожными христианами, они предпочли сохранить свою православную веру и тем самым отказались от своего языка. Однако большинство историков считают это мифом. [17]
Язык
[ редактировать ]Язык североазовских урумов — тюркский язык, принадлежащий западно-кипчакской ветви . [18] Он был написан греческим алфавитом , а между 1927 и 1937 годами он был написан Яналифом , и его преподавали в некоторых школах. [19] После замены Яньялифа кириллицей в 1940 году язык Урум должен был писаться только кириллицей. [20] Некоторые считают урум диалектом крымскотатарского языка. [19]
Язык цалка-урум принадлежит к огузской ветви тюркского языка и демонстрирует существенное сходство с тюркскими диалектами Анатолии (например, в голосовой гармонии), а также с русским языком (например, в использовании придаточных предложений). [5]
Большая часть религиозного словаря Урума происходит от слов тюркского происхождения, например, «Аллах» означает «Бог» или «Cänäm» означает «ад» (сравните турецкий «аллах», «чехеннем»). Однако русские заимствования ограничиваются узкими христианскими терминами, например, gimn означает «гимн», происходящее от русского gimn (Гимн) , а episkop означает «епископ», происходящее от русского епископа (Епископ). [5]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Урум» . Этнолог . Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года.
- ^ Стернс 1971:7.
- ^ Jump up to: а б «Мариупольские греки» . Большая Российская Энциклопедия . Архивировано из оригинала 27 мая 2021 года.
- ^ «Греческие татары. Урумы, кто они? Мавр сделал свое дело...»
- ^ Jump up to: а б с д и Скопетеас, Ставрос (2013). Кавказские урумы и урумский язык . Билефельдский университет.
- ^ "Кафедра общего языкознания СПбГУ" . genlingnw.ru . Retrieved 2022-05-11 .
- ^ Этнолингвистическая ситуация Елены Перехвальской (на русском языке). Проверено 2 октября 2006 г.
- ↑ Всеукраинская перепись населения 2001 года: Распределение населения по национальностям и родному языку . Проверено 2 октября 2006 г.
- ^ Попов, Андрей. Понтийские греки . Краснодар : Studia Pontocaucasica, 1997. Проверено 17 июля 2005 г.
- ^ Волкова, Наталья. Греки Кавказа . Краснодар: Studia Pontocucasica, 1997. Проверено 2 октября 2005 г.
- ^ Документальный фильм о турках-месхетинцах, посвященный 75-й годовщине изгнания , заархивировано из оригинала 19 декабря 2021 г. , получено 28 марта 2021 г.
- ^ Тюркские языки . Классификация Николая Баскакова . 1969. Проверено 2 октября 2006 г.
- ^ Азербайджанцы в Грузии . Проверено 2 октября 2006 г.
- ^ Наталья Волкова. "Греки Кавказа" .
- ^ Аклаев, Айрат. Этнолингвистическая ситуация и особенности этнической самоидентификации грузинских греков . Советская этнография, № 5, 1988. Проверено 2 октября 2006 г.
- ^ Проект документации Урума на «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 г. Проверено 4 января 2012 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Елоева Фатима А. Тюркоязычные православные греки: конфликт веры, менталитета и языка . п. 407.
- ^ Йохансон, Ларс (2021). Тюркский . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 63.
- ^ Jump up to: а б «Урумский язык, алфавит и произношение» . omniglot.com . Проверено 8 октября 2022 г.
- ^ «ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ – АЛФАВИТ РЕВОЛЮЦИИ» . электронная история.kz . Проверено 8 октября 2022 г.