Jump to content

Суданские греки

Суданские греки
Суданские греки
Греческий клубХартумMainHall1 RomanDeckert23022015.jpg
Церемониальный зал Греческой общины в Хартуме (2015 г.)
Регионы со значительной численностью населения
Судан
Языки
Греческий   · Суданский арабский   · Английский
Религия
Греческая Православная Церковь
Родственные этнические группы
Африканские греки   · Египетские греки   · Эфиопские греки

Суданские греки , или греки в Судане , — этнические греки из современного Судана ; их число невелико (по оценкам, в 2015 году их было около 150), но они по-прежнему представляют собой очень известное сообщество в стране. [ 1 ] Исторически эта разнообразная группа играла значительную роль в политической , экономической , культурной и спортивной жизни Судана. [ 2 ] поскольку они были единственным европейским иммигрантским сообществом значительного размера и экономической мощи . [ 3 ]

В результате культурных обменов в древние и средневековые времена несколько сотен греков – в основном военных офицеров и торговцев – поселились в течение шести десятилетий после египетско-турецкого завоевания в 1820 году территории, которая стала современным Суданом. Около сотни из них остались, вынужденно или намеренно, когда османские оккупанты потерпели поражение от местных сил махдистов в 1885 году. С образованием в 1898 году англо-египетского Судана греческие купцы, администраторы и ремесленники де-факто стали стойкими приверженцами Великобритании доминированием с колониальный режим . К моменту обретения Суданом независимости в 1956 году их число увеличилось примерно до 6000-7000, но вскоре после этого уменьшилось, особенно после национализации многих предприятий в 1969 году и введения законов шариата в 1983 году.

Греческий поселенцев антрополог Герасимос Макрис, который связан браком с суданскими греками, подчеркивает, что «нейтралитет и « чистых рук » идеология всегда были центральными в самооценке греческих их хотя , трудно согласовать с политическими соображениями». развития». [ 4 ] Хотя члены этого сообщества «гордятся тем, что они греки «больше, чем греки Греции»», [ 5 ] в то же время он допускает гибридную идентичность , поскольку они «в долгосрочной перспективе оказались на удивление близкими в культурном и сентиментальном отношении суданцам » . [ 4 ]

Древние времена

[ редактировать ]
Полихромная позолоченная стеклянная ваза меройского периода. [ нужны разъяснения ] Производство, раскопанное в Седейнге , выставлено в Национальном музее Судана. Греческие буквы гласят: «Пей и будешь жить».

Межкультурный обмен между эллинской и нубийской цивилизациями начался как минимум два с половиной тысячелетия назад. Греческое присутствие в долине Нила и его значительное влияние на древнюю Нубию уже давно признаны учеными. [ 6 ] Первый зарегистрированный контакт произошел в 593 году до нашей эры: граффити в Абу-Симбеле показывают, что большое количество греческих наемников служило под командованием Псамтика II во время его вторжения на территорию современного Судана. [ 7 ]

И наоборот, древняя Нубия также имела влияние на греческую культуру с тех ранних времен, поскольку она была хорошо известна ученым всего эллинского мира, где о ней упоминали некоторые классические писатели. Очевидно, это вызвало интерес к экзотическим землям к югу от Египта и особенно к истокам реки Нил . Следовательно, историк-первопроходец Геродот (около 484 – около 425 до н.э.) упоминал Нубию как страну «обожженных лиц» ( эфиопов ) и истока Нила. [ 8 ] Хотя предполагается, что он был лично знаком с рекой только до Асуана , он действительно определил «город эфиопов» в Мероэ , очевидно, из отчетов Псамтика II и Камбиза II . [ 9 ]

Новая эра греко-нубийских отношений началась в 332 г. до н.э., когда Александр Македонский завоевал Египет и вскоре отправил разведывательные экспедиции в Нубию, возможно, для поиска истоков Нила. Ученые предполагают, что потенциальная угроза со стороны Птолемеев способствовала решению кушитского царя Настасена перенести столицу из Напаты в Мероэ. Греческий язык и культура были представлены кушитским правящим классам, что, возможно, спровоцировало создание алфавитного мероитского письма. Греческое влияние также проявляется в изменениях в художественных стилях. [ 9 ]

Контакты нубийцев с греческим миром оставались спорадическими до Птолемея II нубийской кампании за Мероэ в 270-х годах до нашей эры. Интерес Птолемея в Нубии заключался в том, чтобы обеспечить источник боевых слонов из Мероэ и получить доступ к меройским золотым рудникам. [ 10 ] В то же время Эргамен (Аркамани II), царь одного из девяти нубийских королевств, изучал греческий язык и обычаи при Александрийском дворе в империи Птолемеев. [ 9 ] [ 11 ] [ 12 ]

Эратосфен (около 276–194 гг. до н. э.), греческий географ и библиотекарь из Александрии «с достаточной точностью» нарисовал течение Нила на юге до нынешнего Хартума . , на основе рассказов различных путешественников [ 8 ] Плиний перечислил ряд греков, путешествовавших в Мероэ, а иногда и за его пределы: Далион , Аристокреон , Бион , Василис и Симонид Младший , которые, очевидно, жили в Мерое пять лет. [ 13 ]

После этого отношения между Кушем и Птолемеевским Египтом оставались напряженными, но стабильными. [ 10 ] Ко времени Птолемея VIII (170-163 гг. до н.э.) греческие корабли регулярно плавали по Красному морю и в меройские порты. [ 9 ] Высший класс Нубии торговал с греческими купцами и перенял определенные эллинские стили жизни. [ 14 ] Однако после смерти Клеопатры VII в 30 г. до н. э. и неудачной попытки римлян завоевать королевство, [ 10 ] Греческое влияние в Нубии сошло на нет. [ 9 ] Отчет Страбона , географа и историка греческого происхождения, в его «Географии» является одним из последних упоминаний о Нубии того времени. [ 8 ]

Предположим, завоевание Мероэ

[ редактировать ]
Нубийская греческая фреска в Фарасе.

Аксумская империя вместе с Нобой участвовала в серии вторжений, кульминацией которых стал захват нубийской столицы Мероэ в середине 4-го века нашей эры, что означало конец независимых нубийских языческих королевств. Именно византийские миссионеры помогли установить власть христианства в этом районе и в результате основали новые нубийские христианские королевства, такие как Нобатия , Алодия и Макурия .

Племенным кочевникам, таким как беджа , афар и сахо, удавалось оставаться автономными благодаря своей нецентрализованной кочевой природе. Эти племенные народы время от времени совершали нападения и набеги на аксумские общины. Кочевники беджа в конечном итоге эллинизировались и интегрировались в нубийское греческое общество, которое уже присутствовало в Нижней Нубии . [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]

Нубийские греки

[ редактировать ]
Царь Моисей Георгиос Макурийский

Нубийская греческая культура следовала образцу египетской греческой и византийской греческой цивилизации, выраженной в нубийском греческом искусстве и нубийской греческой литературе. Самые ранние свидетельства нубийской греческой литературы относятся к V веку ; нубийский греческий язык напоминает египетский и византийский греческий ; он служил лингва-франка во всех Нубийских королевствах и имел креолизованную форму для торговли между различными народами Нубии. [ 18 ]

Нубийский греческий язык был уникален тем, что в него было заимствовано много слов как из коптско-египетского, так и из нубийского языка ; Синтаксис нубийского греческого языка также эволюционировал, чтобы установить фиксированный порядок слов. [ 19 ]

Ниже приводится пример нубийского греческого языка:

ⲟⲩⲧⲟⲥ ⲉⲥⲧⲓⲛ ⲁⲇⲁⲩⲉⲗ ⲃⲁⲥⲓⲗⲉⲩ ⲙⲱⲥⲉⲥ ⲅⲉⲱⲣⲅⲓⲟⲩ, ⲃⲁⲥⲓⲗⲉⲩ ⲛⲟⲩⲃⲇⲏⲥ, ⲁⲣⲟⲩⲁ, ⲙⲁⲕⲣⲟ

Это Адауэль Васильев Мозес Георгиу, Васильев Нубдис, Аруа, Макрос

Это великий царь Моисей Георгиос, царь Нобатии, Алодии, Макурии. [ 20 ]

Множество фресок, созданных между 800–1200 годами   нашей эры в нубийских городах, таких как Фарас, изображали религиозную жизнь при дворах Нубийских королевств; они были выполнены в стиле византийского искусства . [ 21 ]

Нубийские греческие титулы и стили правления в Нубийских королевствах были основаны на византийских моделях; даже несмотря на исламские посягательства и влияние на территорию Нубии, нубийские греки считали Константинополь своим духовным домом. [ 21 ] Нубийская греческая культура исчезла после завоевания Нубии мусульманами около 1450 года   нашей эры. [ 21 ]

Средневековые времена

[ редактировать ]
Кирпич с греческой буквой Фараса , 9-12 века, выставлен в галерее Фарас Национального музея в Варшаве.

Полтысячелетия спустя эллинское влияние стало еще сильнее, когда Византия дотянулась до Нубии. [ 22 ] который состоял из трех королевств Нобадия («Мигит» на нубийском языке), Макурия (Дотаво) и Альва . Около 540 года нашей эры императрица Феодора отправила в эти земли грекоязычных миссионеров , которые ранее уже находились в процессе евангелизации и приняли христианство в качестве своей официальной религии. Два северных государства Нобатия и Мукурия позже объединились, причем первым управлял епарх второго. Его король жил в Старой Донголе , а в его культуре особенно сильно присутствовали элементы византийского греческого влияния. Считается, что эти культурные изменения не были навязаны коренному населению, а скорее приняты как сознательный культурный выбор по использованию элементов культур Севера. [ 23 ]

Настенная роспись Святой Анны , 8-я – первая половина 9-го века, найденная в Фарасе , Национальный музей в Варшаве.

Греческий алфавит был заимствован из соседнего коптского Египта. [ 24 ] а местный язык был передан с использованием греческих букв. [ 9 ] К 700 году нашей эры сочетание греческого, арабского и коптского языков преобладало над меройским языком и письменностью. [ 6 ] Таким образом, греческий язык стал основным языком Церкви в христианской Нубии, по крайней мере, на первые пять столетий. [ 24 ] и использовался для выражения как официального, так и частного благочестия. Греческие тексты в основном встречаются в эпитафиях и литургических рукописях, а также в настенных росписях нубийских церквей и других мест религиозного значения, таких как монастырь в Газали . [ 25 ] Этот язык, по-видимому, широко использовался в этих контекстах до пятнадцатого века. [ 22 ] но предполагается, что примерно в 10/11 веке он все чаще заменялся нубийским. [ 25 ]

Однако анализ греческих надписей на терракоте и камне показывает региональные различия: в царстве Макурия греческий язык был основным языковым средством «византийского королевского двора в Старой Донголе», тогда как в царстве Нобатия играл коптский язык. столь же важную роль. Так, например, стела в фундаменте Фарасского собора была вырезана на обоих языках. [ 26 ]

Есть также свидетельства взаимодействия во времена правления мамлюков Египтом: греческий евнух из их двора был сослан в Суакин на побережье Красного моря в конце 15 века. [ 27 ] Конец христианства в Нубии примерно в то время не обязательно означал, однако, прекращение контактов с греками на землях, которые сейчас являются Суданом, поскольку, по крайней мере, в конце 17 века некоторые греческие купцы поселились в Фунджском султанате Сеннар . [ 6 ]

Столетие спустя шотландского исследователя Джеймса Брюса сопровождали два грека во время его путешествия, когда он нашел истоки Голубого Нила . Сообщается, что еще один грек отправился в Дарфур в 1796 году, но был там казнен за попытку убийства султана, который отказал ему в разрешении вернуться в Египет. [ 28 ]

Новое время

[ редактировать ]

Турция (1821–1885)

[ редактировать ]
Квартал Абу Руф на карте 1914 года.

Когда турецко-египетские силы османского хедива Мохамеда Али завоевали королевство Фундж армию вторжения, как сообщается, входили греческие наемники арванитского в 1821 году, в происхождения. Главным военным врачом был грек по имени Димитриос Боцарис. В 1822 году он был убит вместе с сыном хедива Исмаилом в засаде Мека Нимра . [ 29 ] Сообщается, что сам Али взял с собой в Судан некоторых своих греческих деловых партнеров, например, в 1838 году некоего Михалиса Тоссицаса с миссией по поиску золотых приисков, а также своего личного врача Спироса Ласкариса бея . [ 30 ]

В последующие годы из Египта прибыло еще больше греков, не только в качестве офицеров и солдат, но и в качестве переводчиков , некоторые из которых руководили экспедициями дальше на юг, а также в качестве врачей и фармацевтов. [ 2 ] открывший несколько аптек. [ 31 ] Однако были особенно греческие купцы, которые приезжали через Египет с его установленными греческими торговыми домами для торговли слоновой костью , кожей , страусиными перьями и гуммиарабиком . [ 2 ]

Греческое консульство в Суакине, иллюстрация 1871 года.

Их коммерческая деятельность и число купцов значительно возросли после отмены в 1849 году монополии торговли и Белого Нила . открытия для судоходства [ 32 ] Некоторые из них также стали участвовать в торговле рабами из территории, которая позже стала Южным Суданом . Греческий историк Антониос Халдеос, написавший докторскую диссертацию об истории греческих общин в Судане, [ 33 ] на основе местных историй жителей Омдурмана предположил , что одним из этих работорговцев на самом деле был Георгий Аверов , [ 2 ] которого до сих пор широко считают « филантропом » и « одним из величайших национальных благотворителей Греции ». Омдурманский квартал Абу Руфа до сих пор носит имя Аверова. [ 2 ] Более того, греческие предприниматели в Кассале и Гедарефе использовали рабов на своих хлопковых плантациях в 1870-х годах. [ 2 ]

Фотографии, сделанные в Хартуме французским дипломатом Луи Пьером Воссионом в 1882 году.
Маркополи Бей
Георгиос Дулоглу
Ксенофонт Ксенудакис
Консул Леонтид

В то время как в течение первых пяти десятилетий существования Турции большинство греков селилось в Омдурмане, портовый город Суакин на побережье Красного моря стал еще одним любимым местом отдыха после открытия Суэцкого канала в 1869 году. [ 2 ] В Эль-Обейде и Баре в Кордофане также были большие и стабильные греческие общины. [ 6 ] В 1871 году Королевство Греция, очевидно, открыло консульство в Суакине (см. иллюстрацию) и вице-консульство в Хартуме, главным образом для удовлетворения потребностей греческих купцов. [ 3 ] Это были одни из первых дипломатических представительств в Судане. [ 34 ] Согласно письменному отчету одного из греческих поселенцев, в 1881 году в Судане проживало 193 грека, из которых 132 проживали в Хартуме и Омдурмане. [ 4 ] Однако во времена Туркии, по-видимому, не было ни греко-православных церквей, ни авторитетных священников. [ 35 ]

Однако другие греки приехали в Судан не по коммерческим причинам. Например, Панайотис Потагос , греческий путешественник и врач, исследовал южный Дарфур и Бахр-эль-Газаль в 1876–1877 годах. [ 8 ]

Местное махдистское восстание против колониального правления Турции, очевидно, было частично спровоцировано Маркополи-беем, греческим личным секретарем генерал-губернатора Мухаммада Рауфа-паши : [ 36 ] По словам Реджинальда Вингейта , Маркополи, также известный как Маркопулис, выступал за то, чтобы привезти Мухаммеда Ахмада , самопровозглашенного искупителя ( Махди ) исламского мира, в Хартум для расследования его намерений. В результате неудачной экспедиции Ахмад поднял открытое восстание, и Маркополи стал субгубернатором Массауа . [ 37 ]

Его земляки и женщины вскоре также пострадали от восстания махдистов. В начале 1883 года пять греков приняли участие в обороне Эль-Обейда. [ 38 ] После падения города десять греков были взяты в плен повстанцами и вынуждены принять ислам. [ 39 ] но в целом ко мне относились довольно « дружелюбно ». [ 38 ] жениться на католических монахинях Трое греков согласились формально , чтобы защитить себя. [ 8 ] Новоназначенный генерал-губернатор Чарльз Гордон позже иронично записал в своем дневнике:

«Через эти браки осуществился союз Греческой и Латинской церкви». [ 38 ]

По меньшей мере пять греков, сражавшихся на стороне османских войск, были убиты в различных сражениях против махдистов. [ 40 ] Одним из них был османский главный хирург Судана Георгиос Дулоглу, грек, родившийся в Египте. Он умер, когда турецко-египетские войска были уничтожены повстанцами в ноябре 1883 года. [ 6 ] Сообщается, что греческий торговец сыграл ключевую роль в этом решающем событии в качестве гида этой злополучной экспедиции, возглавляемой Уильямом Хикс- пашой , и позже его заподозрили в намеренном введении ее в заблуждение. [ 41 ] Якобы некоторые греческие купцы также сознательно присоединились к лагерю Махди как ренегаты и служили на важных постах в его армии. [ 42 ]

В ходе восстания было взято в плен еще больше греков, например, бакалейщик в Эль-Фашире после капитуляции Дарфура в конце 1883 года. [ 43 ] Пять греков служили в армейских частях под командованием Рудольфа Слатина в Дарфуре, сдавшихся после поражения Хикса. Трое из них были убиты в ходе предыдущих боев, а двое были взяты в плен и доставлены в Омдурман. [ 38 ]

После этих событий более половины из 132 греков, живших раньше в Хартуме, были эвакуированы из города до того, как силы махдистов начали осаду в марте 1884 года. [ 38 ] Сообщается, что несколько месяцев спустя Махди послал греческого торговца, принявшего ислам после его пленения, для переговоров с Гордоном, но британский паша отказался с ним встретиться. [ 40 ]

В сентябре 1884 года группа европейцев, в том числе 16 греков, предприняла попытку эвакуироваться из Хартума на речном судне «Аббас» , но судно село на мель. По некоторым данным, его пассажиры были убиты. [ 38 ] тогда как другие утверждают, что греки были взяты в плен. [ 44 ]

К январю 1885 года в Хартуме все еще оставалось 54 грека. Гордон назначил греческого консула Никоса Леонтидеса заместителем губернатора, а врача Ксенофонта Ксенудакиса консультантом своего офиса. Несколько других греков вызвались добровольцами в качестве солдат, в частности, в качестве личной охраны Гордона, который сравнил их с 300 спартанскими бойцами в битве при Фермопилах . [ 38 ]

Махдия (1885–1898)

[ редактировать ]
Греческие семьи в Омдурмане (1898 г.)
Кокорембас и Григолини с одним из двух сыновей в Омдурмане (1898 г.)
Катарина Каку в 1899 году

Когда махдисты наконец завоевали Хартум в январе 1885 года, несколько греков были среди убитых победившими дервишами . Большинство из них погибли во время боя возле склада боеприпасов, и одной из этих жертв стал врач Ксенудакис. [ 38 ] Консул Леонтид был жестоко казнен. [ 45 ] Из 54 греков, оставшихся в городе до конца осады , выжили только семеро. Одному из них удалось спрятать дневник Гордона. [ 38 ]

Восемь месяцев спустя, вскоре после смерти Махди, командир махдистов Осман Дигна приказал казнить двух греков в Кассале . [ 46 ] Остальные греки, жившие там, ранее были эвакуированы в Абиссинию силами эфиопского императора Йоханнеса IV по просьбе греческого консула в Суэце . [ 38 ]

Те греки, которые были захвачены в плен и сохранены в живых, были вынуждены принять ислам . [ 8 ] Однако в целом кажется, что преемник Махди, Халифа , обращался с ними относительно мягко, особенно вначале. По словам австрийского миссионера Йозефа Орвальдера , которому удалось бежать через десять лет, многие греки продолжали «достаточно преуспевать в бизнесе». Им даже разрешили путешествовать, но ограничили их пребыванием в Омдурмане после того, как несколько европейцев бежали. [ 46 ] в том числе трое греков, двое из которых бежали вместе с двумя монахинями. За прошедшие годы десять греков умерли в тюрьме. [ 38 ]

В Омдурмане было около двадцати пленных греков: те, кто пережил осаду Хартума, и другие, попавшие в плен в других городах. Представителем группировки стал Димитрис Кокорембас, проживавший в Эль-Обейде. Он женился на католической сестре Терезе Григолини , которая была настоятельницей монастыря в Кордофане. Всего пять греков женились на монахинях, чтобы защитить их. [ 38 ] У Кокорембаса и Григолини было два сына. [ 47 ] как сообщается, после того, как отец Орвальдер решил, что она должна принести жертву, чтобы доказать махдистам, что браки между греками и монахинями были не просто фиктивными. [ 48 ] Позднее Панайотис Трампас был награжден австрийским императором Францем Иосифом за защиту монахини, которую он формально взял в жены. [ 8 ] Другие греки женились на суданских женщинах. [ 38 ]

Одному из пленных греков удалось добыть порох для Махди и начать строительство роскошного дома, но он был убит вместе с другим греком, когда в 1891 году взорвалась пороховая бочка . [ 38 ]

Другой, Николас Пападам, написал свои мемуары после распада государства махдистов , нарисовав необычайно гуманный портрет Махди, Халифа и движения махдистов, особенно в отличие от «высокомерного, тиранического и ненавистного турецкого правления». [ 4 ] Макрис заключает:

«Название Махди греков «торговцами», не несущими ответственности за политические и социальные события, отражает то, как суданцы всегда относились к греческим поселенцам. Естественно, эта концепция была горячо принята самими греками, хотя, строго говоря, она никогда не соответствовала действительности». [ 4 ]

Таким образом, греческие пленники продержались в Омдурмане более 13 лет, хотя можно утверждать, что некоторые из них, возможно, не имели особого желания уезжать, особенно те, кто родился и вырос в Судане. [ 40 ] Немец битвы Чарльз Нойфельд , который содержался в плену в Омдурмане двенадцать лет, прежде чем был освобожден после при Омдурмане , [ 38 ] в своих мемуарах особенно хвалил «старую греческую женщину Катарину, которая была ангелом-служителем как пленникам, так и пленникам». [ 49 ] До сих пор улица Катарины возле международного аэропорта Хартума носит имя Катарины Каку. [ 2 ]

Тем временем все больше греческих купцов переселились в Суакин , который оставался под контролем Египта и, соответственно, Великобритании. Его гавань стала стратегическим центром планов по возвращению Судана. Торговцы в основном занимались обслуживанием нужд военных. [ 3 ] управляли четырнадцатью столовыми Греки, такие как Анджело Капато , который впоследствии стал одним из самых выдающихся бизнесменов Судана, . Он также открыл первую фабрику по производству льда и заключил контракт на поставку мяса в войска. [ 50 ]

Аналогичным образом, когда в 1896 году англо-египетская армия под командованием Герберта Китченера начала движение вверх по Нилу, чтобы разгромить махдистов, греческие торговцы последовали за экспедицией, чтобы обеспечить эти силы припасами, особенно едой и питьевой водой для рабочих, участвовавших в строительстве. , железнодорожной сети тем самым буквально прокладывая путь для повторного завоевания под руководством британцев. [ 51 ] Среди них были Капато, Джон Куцуридис, [ 38 ] Теохарис Коцикас [ 30 ] и Никола Лойсо, которые стали известными бизнес-магнатами в Судане. Суданский историк Хасан Дафалла пишет, что

«В те империалистические времена существовала поговорка, что всякий раз, когда британского офицера отправляли на военные завоевания, греческий бакалейщик всегда сопровождал его с порцией виски». [ 43 ]

Англо-египетский кондоминиум (1899–1955)

[ редактировать ]
Колониальные приверженцы (1899-1938)
[ редактировать ]
Трибуна, воздвигнутая греками Хартума с британскими, египетскими и греческими флагами в честь герцога Коннахта в 1899 году.

Когда силы Китченера разгромили армию махдистов в 1898 году, они насчитали в Омдурмане общину из 87 греков, включая членов семей негреков. Многие из них, такие как их декан Дмитрий Кокорембас и более поздний летописец Николас Пападам, предпочли остаться в англо-египетском Судане, где доминировали британцы . [ 6 ]

Это ядро ​​греческой общины было немедленно расширено переводчиками. [ 5 ] и купцы, вошедшие в Судан с вторгшейся армией либо из Красного моря, либо по Нилу. Последние специализировались в качестве подрядчиков по снабжению военных и вновь созданного правительства. Некоторые греки также официально служили в англо-египетской администрации, особенно в Департаменте железных дорог и пароходов, в качестве клерков и технического персонала. [ 6 ] В целом симбиотическая связь между колониальным режимом и греческими поселенцами по существу определила эллинское присутствие в Судане в первой половине 20 века. [ 3 ]

Джордж Лоренцато из Кефалонии , работавший у Капато в Суакине до 1901 года. [ 52 ] и его брат управляли этим магазином и баром, особенно популярным среди европейцев, до 1937 года в Порт-Судане. [ 53 ]

Макрис и норвежский историк Эндре Стиансен приходят к выводу, что с точки зрения правительства, в котором доминировали британцы, греки были идеальными экспатриантами : «Капато – и, вероятно, многие другие греки – считали себя стойкими приверженцами «колониального» порядка». [ 3 ] Макрис также обнаружил, что «суданские греки помнили и подчеркивали хорошие отношения, которые у них были с суданцами, потому что, в отличие от британцев, они были не «колонизаторами», а, скорее, людьми скромного происхождения. Это, однако, не помешало им иметь расистское отношение к суданцам негреческого происхождения или даже к людям смешанного происхождения, подобное тем, которые были у других европейцев». [ 5 ] Однако Макрис признает «здоровый скептицизм по отношению к британцам, французам и другим «большим державам» и их политическим планам». [ 4 ]

«Склад готовой одежды Cosmos Metaxatos» в Хартуме, 1903 год.

В то время как суданский средний класс изо всех сил пытался оправиться от сокрушительного поражения 1898 года, греческие торговцы фактически доминировали на рынке более двух десятилетий. [ 39 ] Уже в первые месяцы греческие спекулянты скупали землю «за пустяковые суммы» в районе Хартума. [ 54 ] так что «большая часть самой ценной земли в новом городе сразу перешла в руки нескольких богатых капиталистов ». То же самое происходило и в плодородной Гезире до введения регулирования в 1905 году. [ 55 ] Одним из тех, кто приобрел крупные поместья, был Капато. [ 3 ] Этот покупательский ажиотаж, пока он не был ограничен правительством, привел к существенному росту цен, что, в свою очередь, побудило многих городских жителей продать свою землю. [ 56 ]

Однако не все греки, приехавшие в Судан, были стереотипно торговцами и лавочниками, но существовало и множество других профессий, включая учителей , врачей , фармацевтов , ученых и инженеров . В 1900-х и 1910-х годах многие греки, особенно с острова Карпатос , приехали работать строителями , плотниками , каменщиками и другими мастерами . Греческие подрядчики и субподрядчики построили правительственные здания в Хартуме, включая реконструкцию дворца генерал-губернатора, нового порта и города Порт-Судан . Они также построили такие церкви, как Англиканский собор Всех Святых на Гордон-авеню в Хартуме, спроектированный Полихронисом Заволасом. [ 57 ] а также мечеть в Эд Дуэйме . [ 58 ] Кроме того, они участвовали в устройстве оросительных каналов для хлопковых плантаций и расширении железнодорожной сети. [ 57 ] Некоторые из них работали даже в таких отдаленных местах, как Дарфур. [ 5 ] В частности, Димитриос Фабрициус, грек немецкого происхождения, который был главным архитектором Хедива, спроектировал такие знаковые здания, как Мемориальный колледж Гордона , историческое главное здание сегодняшнего Хартумского университета . [ 8 ]

Все еще возможно выявить общую картину греческой иммиграции в Судан, которая применима также и к греческой диаспоре в других частях Африки: [ 5 ] как только грек, такой как Капато, открывал свой бизнес, он приглашал более молодых соотечественников из Греции или Египта, предпочтительно из своей семейной сети. [ 3 ] Новоприбывшие часто первые годы работали наемными работниками, а затем открывали собственное дело. Таким образом, получилось, что многие греки в Судане в начале 20 века происходили с островов Карпатос (см. выше), Лесбос , [ 51 ] Кефалония , [ 33 ] и Кипр . [ 5 ]

Таким образом, число греков быстро росло: в 1902 году в районе Хартума их было уже около 150. В том же году было официально создано « Греческое сообщество» столицы. [ 3 ] Среди отцов-основателей были такие бизнесмены, как Капато, Джон Куцуридис и Панайотис Трампас, которые пережили Махдию в плену. [ 51 ] был основан филиал Общины Очень скоро после этого в Атбаре , где многие греки работали в штаб-квартире суданской сети железных дорог или управляли барами. [ 59 ] Греческая общественная школа Хартума была основана в 1906 году и в ней обучалось 30 учеников. Их число удвоилось за первое десятилетие. [ 39 ] Также в 1906 году было основано Греческое сообщество Порт-Судана. [ 33 ] Эти общества выполняли не только образовательные, но и религиозные функции, а также предлагали помощь своим более бедным членам. [ 55 ]

Уже в 1901 году правительство Кондоминиума бесплатно предоставило греческой православной общине землю в Хартуме для строительства церкви. [ 55 ] Проект был разработан архитектором Николаосом Потитосом, первый камень в фундамент был заложен в 1903 году, но строительство было завершено только в 1908 году. [ 57 ] Освящение . состоялось в 1910 году [ 60 ] однако только два десятилетия спустя греческий православный синод епископов избрал митрополита Нубийского, который остался базироваться в Каире . [ 39 ]

Вид на Хартум с греческой православной церковью Благовещения на заднем плане справа, ок. 1907 год
Церковь около 1910 года.
Церковь в 2015 году

Около 130 греческих добровольцев из Судана – тридцать из Хартума и сто из остальной части страны – сражались во время балканских войн 1912 и 1913 годов против Османской империи. Пятнадцать из них были убиты. [ 61 ]

В 1913 году «Греческий стрелковый клуб» и «Греческий гимнастический клуб», основанный пятью годами ранее, были объединены в «Греческий спортивный клуб» (HAC) под председательством адвоката Джорджа Фрагудиса , который позже стал стать членом греческого парламента и основателем Афинской школы политических наук Пантейон. [ 62 ]

В начале Первой мировой войны в 1914 году в Судане проживало более 800 греков, что составляло самую большую иностранную общину. Около 500 из них были членами бывшего Греческого стрелкового клуба, который администрация рассматривала как потенциально «очень ценную дополнительную европейскую силу». [ 54 ] Некоторые греки в Судане были известными охотниками. [ 63 ] а Капато, например, специализировался на оснащении охотничьих группировок на крупную дичь . [ 8 ]

В 1921 году «Атлетический клуб Греции» принял участие в местном чемпионате по футболу, который считается старейшим в Африке. До сегодняшнего дня HAC действовал уже более столетия и до сих пор является одним из самых известных греческих мест в Хартуме, располагаясь в помещениях, предоставленных в 1947 году в долгосрочную аренду. [ 62 ]

После насильственного перемещения греков из Малой Азии и обмена населением между Грецией и Турцией в 1923 году многие из греков, прибывших в Судан, были выходцами из Константинополя и Смирны , спасаясь от крайней нищеты. [ 1 ] К 1929 году, когда греческие бизнесмены построили первый коммерческий кинотеатр в Хартуме. [ 64 ] – число греков в Хартуме возросло до 1455 человек. [ 3 ] Общая численность во всем Судане в то время составляла около 4000 человек — по сравнению с примерно 2500 в 1920 году. [ 33 ] В греческой школе в Хартуме в 1925 году обучалось 170 учеников, а в 1936 году — 270. [ 39 ]

В 1930-е годы множество частных ирригационных систем для выращивания хлопка в сельскохозяйственных районах Гезира и Гедареф принадлежали грекам. [ 56 ] Греческая община Вад Медани в Гезире была основана еще в 1919 году. [ 51 ] С 1933 по 1937 год многие греческие каменщики и мастера работали на строительстве ирригационной системы плотины Джебель-Аулия , которая на тот момент стала крупнейшей плотиной в мире. [ 57 ]

Помимо мест, где греки уже обосновались до Махдии, пришельцы постепенно переселились и в самые отдаленные уголки страны, [ 2 ] как Эн-Нахуд в Западном Кордофане , Талоди в Нубийских горах [ 65 ] и Дейм Зубейр в Бахр-эль-Газале . [ 66 ] Бизнес-магнат Капато вскоре расширил свой бизнес до Кордофана по производству гуммиарабика и южного Судана по производству слоновой кости, прежде чем обанкротился после серии неудач в 1912 году. [ 3 ] Некоторые греческие торговцы также поселились в Бельгийском Конго , Французской Центральной Африке и других африканских землях. [ 67 ]

Мемориал на территории Греческой общины в Хартуме добровольцам, погибшим в Балканских войнах 1912 и 1913 годов.

В южном Судане колониальное правительство предпочитало выдавать лицензии греческим купцам, которые отправлялись в отдаленные места, такие как Джонглей , [ 43 ] а не торговцам из северного Судана Джеллабы . [ 68 ] Говорят, что Джуба , ныне национальная столица Южного Судана, была основана в 1922 году греческими торговцами. [ 69 ] Другим центром был Вау , где уже в 1910 году базировались пятнадцать греческих купцов, которые, как сообщается, получали большие прибыли. [ 70 ] Священник -миссионер Комбони Стефано Сантанддреа, служивший в Вау с 1928 по 1948 год, подчеркивал, однако, что «их конкуренция не позволяла их [северным] соперникам эксплуатировать туземцев». [ 71 ] Греческая община Бахр-эль-Газаль, базирующаяся в Вау, была основана в 1939 году. [ 33 ]

Один крупный суданский город до сих пор носит имя греческого торговца, спустя более века после того, как он поселился там: Кости . Константинос «Костас» Мурикис открыл магазин в этом городе на Белом Ниле, где пересекались паломники из Западной Африки в Мекку и южные торговые пути. [ 6 ] вскоре после того, как он прибыл в Судан в 1899 году вместе со своим братом. [ 2 ]

Здание на проспекте Барламан в Хартуме, в котором размещалась компания Контомихалоса (2018 г.)


Что касается социально-экономического состава греков в Судане во время Кондоминиума, Макрис и Стиансен заключают:

«Небольшое количество греческих купцов поднялось по социальной лестнице и стало основателем «высшего класса», который имел решающее влияние на «средний класс» или то, что, возможно, правильнее было бы назвать «зарплатой». [..] За исключением Герасима Контомихала , все представители греческого «высшего сословия» были зажиточными купцами и лавочниками, но не более того. [...] Всегда помня о событиях на политической арене, Контомихалос развивал свои отношения с правительством и дворцом, в то же время поддерживая общественных лидеров с националистическими устремлениями. Как и Капато, он долгое время был президентом греческой общины, но имел гораздо большее влияние, чем первый: он основывал церкви, школы и другие общественные здания и предлагал большие суммы денег для помощи в создании более мелких общин в Греции. провинции». [ 3 ]

Союзы с суданскими националистами (1938-1955)
[ редактировать ]

Контомихалос, племянник Капато. [ 3 ] установил «особенно тесные» связи с Абд-ар-Рахманом Аль-Махди , сыном Махди и одним из националистических лидеров, выступающих за независимость. [ 72 ] Таким образом, он следовал стратегии, которую придерживались и другие греки, чтобы договориться с местной элитой: уже в 1912 году два греческих купца основали одну из первых газет в Судане, « Судан Геральд» и ее арабское приложение «Рейд Аль Судан» («Рейд Аль Судан »). Суданский лидер»). Хотя он находился под сильным влиянием правительства и считался суданцами иностранным, [ 55 ] в течение нескольких лет он все еще служил первым форумом для выражения суданских взглядов. [ 73 ]

В этом контексте примечательно, что, когда колониальный режим в 1938 году позволил создать Конгресс выпускников – консультативное собрание исключительно для образованных мужчин Северного Судана и предшественник первых политических партий – многие из его членов были активны в Абу Группа интеллектуалов Руф, названная в честь квартала Абу Руф в Омдурмане. [ 74 ] – который, в свою очередь, был и до сих пор назван в честь греческого купца Аверова, который, по-видимому, занимался работорговлей (см. выше). И сегодня улица в центре Хартума носит имя Контомихалоса. [ 2 ]

Контомихалос также обладал значительным влиянием на политику Греции, поскольку он поддерживал « тесные отношения » с Элефтериосом Венизелосом , выдающимся лидером греческого освободительного движения. Уже во время Первой мировой войны Контомихалос поддержал Венизелоса в его борьбе за власть с королем Константином , который выступал за союз с центральными державами , и обеспечил поддержку греческой общины в Судане. Эти тесные отношения также привели к установлению воздушного сообщения между Суданом и Грецией в начале 1930-х годов, что было главным приоритетом для многих греков в Судане. [ 61 ]

Похоже, что в 1935 году Контомихалос буквально сыграл роль создателя королей : « Нильский лоцман» утверждает, что «он был тем, кто восстановил роялизм в Греции». [ 75 ] По мнению греческих историков, он был приглашен Джеймсом Генри Томасом , государственным секретарем по делам колоний национального правительства Соединенного Королевства , и успешно выступал посредником между генералом Георгиосом Кондилисом , бывшим венизелистом , свергнувшим правительство в октябре того же года. и король Греции Георг II в в Лондоне изгнании . [ 76 ] В 1936 году, вскоре после того, как он восстановил свой трон, король поддержал консервативный тоталитарный и ярый антикоммунистический режим 4 августа под руководством генерала Иоанниса Метаксаса . В том же году Контомихалос был награжден несколькими медалями Греческого государства и Православной церкви. [ 29 ]

Поскольку режим Метаксаса черпал вдохновение из фашистской Италии , Контомихалос выступал за сотрудничество с фашистским итальянским режимом в Эфиопии после Второй итало-эфиопской войны 1935/36 года , начатой ​​диктатором Бенито Муссолини . Интересом Контомихалоса было развитие торговли через Кассалу , где в то время проживало почти сто греков, и Гедареф , где филиал его собственной компании активно занимался трансграничной торговлей. [ 66 ]

Сотрудники принадлежащей грекам коллегии адвокатов Великобритании в 1943 году.

К началу Второй мировой войны число греков в Судане возросло примерно до 4500 человек. [ 33 ] находившегося под управлением Италии Те, кто происходил из Додеканеса, , и, таким образом, были итальянскими гражданами, были исключены из заключения после вмешательства греческой общины. Когда фашистско-итальянские войска захватили Кассалу в 1940 году, несколько проживавших там греков были вынуждены содержаться под стражей в Эфиопии. [ 66 ]

Впоследствии Силы обороны Судана , поддерживавшие союзников в Северной Африке , были открыты для греков, как и для других экспатриантов. [ 77 ] Более того, британские власти разрешили добровольцам присоединиться к греческой армии на том же фронте. По одним данным, из эллинской общины Судана был завербован 141 мужчина, по другим — 250. [ 61 ] Восемь человек были убиты. [ 66 ]

Фотография 1947 года на стенах Греческого общественного центра в Хартуме (2015 год).

Тем временем был основан «Национальный комитет греков Судана» с целью сбора средств для изгнанного греческого правительства в Каире, греческого и британского отделений Красного Креста и особенно для поддержки семей тех, кто вызвался присоединиться к боевые силы против держав Оси . [ 61 ]

Через пять лет после окончания Второй мировой войны число греков в Судане выросло до более чем 5000. [ 33 ] Восточный Хартум к тому времени стал известен как «Маленькая Греция» с греческими «медицинскими клиниками, клубами, розничными магазинами, продуктовыми магазинами, пекарнями, барами, школами и церквями». Сообщается, что даже на уличных вывесках помимо арабских и латинских букв были написаны греческие буквы. Жилой район, по сути, разделился на высший и средний класс. [ 78 ]

Эта классовая система была также характерна для двух греческих общественных клубов в столице: [ 39 ] Большой клуб предназначался для богатых купцов, тогда как клуб «Аполлон» часто посещали «салариат». [ 1 ] Это разделение сохранялось до 1970-х годов. [ 39 ]

Точно так же права голоса в общественном учреждении Хартума были не демократическими , а плутократическими : в 1919 году его статут был изменен таким образом, что его члены могли отдать больше голосов, если они были в состоянии и готовы платить более высокую ежегодную абонентскую плату. [ 66 ] В результате лишь небольшая часть греков, проживавших в Хартуме, были членами органа, который их официально представлял. Поэтому Халдей заключает:

«Постепенно общественное учреждение превратилось в закрытый клуб богатых греков. Кроме того, женщинам не разрешили зарегистрироваться». [ 61 ]

Средняя школа и лицей Контомихалеос в Хартуме (2015 г.)

Более того, греческая община разделилась, как и Греция: на антикоммунистов и коммунистов . Примечательно, что некоторые греческие промышленники поддержали Коммунистическую партию Судана (СКП). [ 1 ] Одним из своих оплотов SCP был штаб-квартира железных дорог в Атбаре, где также работали многие греки до суданизации транспортной системы. [ 59 ]

Напротив, некоторые греческие бизнесмены поддерживали тесные отношения с правящим классом Греции, особенно с Софоклисом Венизелосом , вторым сыном Элефтериоса (см. выше), который занимал важные государственные должности, в том числе премьер-министра и министра иностранных дел соответственно. – в 1940-х и начале 1950-х годов. Например, он лично владел акциями принадлежащей Греции компании Sudan Oil Mills Ltd. [ 79 ]

После египетской революции 1952 года и Гамаля Абдель Насера последующей политики ​​по национализации коммерческих предприятий многие члены греческой диаспоры в Египте переехали в Судан. [ 80 ]

В 1954 году, в год смерти Контомихалоса, его сын Элефтериос пожертвовал значительную сумму денег от имени семьи на расширение начальной школы Трампейос. Средняя школа и лицей Контомихалиос были открыты в 1957 году, через год после обретения Суданом независимости: [ 62 ]

Независимый Судан (с 1956 г.)

[ редактировать ]
Пиковое время (1956-1969)
[ редактировать ]
Вывеска на старейшем лифте Хартума, в принадлежащем грекам здании Славос, построенном в начале 1950-х годов.

Когда 1 января 1956 года Судан получил суверенитет от англо-египетского кондоминиума, греческим поселенцам в стране были выданы сертификаты суданского гражданства, и они в целом продолжали процветать в первые несколько лет независимости. [ 6 ] По словам Халдея, наибольшая численность общины достигла в 1957 году — около 6000 человек. [ 33 ] Макрис оценивает численность в 7000 человек в 1950-х годах. [ 4 ] Цакос заключает, что в течение первых полутора десятилетий после обретения независимости

«Греки были главными (иностранными) агентами, поддерживавшими переход суданского общества от «прежних» к «новым» временам. Они занимали многие посты в государственном секторе, контролировали такие важные производственные центры, как хлопковая схема Гезиры, и влияли на значительную часть городской экономики и ее повседневную деятельность». [ 81 ]

Южная сторона здания Абулела на улице Гамхурия, спроектированная Джорджем Стефанидисом.

Сразу после обретения независимости правительство Судана поручило греческому архитектору и градостроителю Константиносу Апостолу Доксиадису , который также спроектировал Исламабад , разработать генеральный план развития города Хартум 1958 года. Он поддержал концепцию Дина-метрополии в соответствии с философией экистики Доксиадиса и выступал за однонаправленный рост на юг. Хотя этот план так и не был систематически реализован, [ 82 ] Доксиадес считается отцом нового расширения Амарата . [ 83 ]

Другой греческий архитектор, житель Хартума Джордж Стефанидес, спроектировал множество вилл в Амарате. Для этого он «использовал смешанный словарь тропической архитектуры вместе с особенностями своей собственной средиземноморской культуры, такими как балконы, оконные ставни, солнцезащитные козырьки и побеленные фасады». [ 84 ] Стефанидес также спроектировал непреходящий символ греческого влияния на формирование эпохи после обретения независимости: коммерческое здание Абулела, которое было открыто в 1956 году прямо напротив Республиканского дворца и «демонстрирует характеристики, которые стали определять современную архитектуру в Судане». [ 85 ]

Однако данные Халдея показывают, что после этих «золотых лет» число греков в Судане уменьшилось к 1965 году до 4000 человек. [ 33 ] Одной из причин этого исхода, очевидно, была эскалация восстания Аньянья на юге Судана и жестокая борьба с повстанцами, проводившаяся сменявшими друг друга правительствами в Хартуме. Еще в 1960 году община на юге предоставила убежище грекам, бежавшим от беспорядков в соседнем Конго. [ 61 ]

Тем не менее, несколько лет спустя они сами оказались под давлением: после нападения Ананьи на Вау в начале 1964 года военный режим Ибрагима Аббуда , как сообщается, «объявил, что иностранным торговцам будет разрешено проживать только в столицах провинций или округов на юге страны». где их можно было держать под наблюдением, а не в деревнях. Это ограничение было направлено на сирийских и греческих торговцев, которых подозревали в помощи повстанцам». [ 86 ]

Типография Typographeion на улице Зубейр-паши (2018 г.), до 1970-х годов управлялась тремя греческими сестрами.

Вскоре после этого четыре греческих купца предстали перед судом по обвинению в сборе пожертвований для повстанцев, но были оправданы. [ 87 ] В конце 1964 года два греческих торговца в Бахр-эль-Газале и Экватории соответственно были арестованы по обвинению в том, что они выступали в качестве связующего звена между повстанцами и внешним миром. [ 88 ] Фактически, внутренняя газета Anyanya утверждала, что «греческие купцы Тамбуры помогли, снабдив припасами» лагерь повстанцев в Центральноафриканской Республике . [ 89 ]

Когда южные и северные суданцы столкнулись на улицах Хартума в «Черное воскресенье» 6 декабря 1964 года, один грек был среди тех, кто был убит толпой, хотя неясно, стал ли он мишенью по каким-либо политическим причинам. [ 90 ]

В 1967 году два внука Дмитрия Ялориса, грека, ранее жившего в Гогриале , и его жена- динка были убиты в Бахр-эль-Газале по обвинению в поддержке повстанцев Ананьи. [ 91 ] По словам Халедоса, они стали объектом нападения армии в ходе спецоперации, поскольку действительно через свое предприятие поставляли повстанцам оружие. [ 92 ]

Руины бывшего мюзик-холла Сент-Джеймс, принадлежавшего грекам, на улице Джамхурия (2018 г.)

Более того, греки южного Судана , многие из которых вышли замуж за местных жителей, оказались под давлением обеих воюющих сторон: в то время как обвинения из Хартума продолжались, [ 93 ] Южные оппозиционные силы обвинили греческих монополистов в том, что они держат цены на животных «на максимально возможном низком уровне в свою пользу» для экспорта на Ближний Восток. [ 94 ] Таким образом, греческая община на Юге еще больше сократилась после того, как ее численность уже сократилась до 1956 года. [ 71 ]

В то же время общины на Севере начали резко сокращаться, особенно за пределами Хартума, где греческая школа достигла своего самого высокого уровня с 611 учениками в 1966 году. [ 39 ] Однако причины упадка на периферии были разными: давно существовавшая община в Вади-Хальфе была распущена уже в 1964 году, после того как большая часть города была затоплена из-за строительства Асуанской плотины . Община Атбара, где многие греки работали в штаб-квартире железных дорог до обретения независимости, распалась в 1968 году и передала свою собственность общине Хартума. [ 92 ]

Исход (1969–1999)
[ редактировать ]

Большой исход греков из северного Судана начался в 1969 году после Майской революции военного режима Гаафара Нимейри , который на ранней стадии проводил политику национализации. [ 6 ] Крупные компании, такие как Contomichalos и Tsakirolglou, сильно пострадали. [ 74 ] и большинство отвергнутых предпринимателей эмигрировали, многие из них в апартеида штаты Родезии. [ 92 ] и Южная Африка . [ 1 ]

К 1970 году число греков сократилось примерно до 2000. Культура греческих газет, издававшихся в Судане с 1911 года, прекратила свое существование. [ 33 ] В 1972 году «Греческий клуб» был расформирован. [ 62 ] Однако некоторым греческим промышленникам, поддерживавшим Коммунистическую партию, разрешили сохранить свои заводы. [ 1 ]

В условиях этого демографического спада некогда многочисленная греческая община в Порт-Судане распалась в 1974 году и передала средства от продажи своей собственности общине в Хартуме. Поместная церковь Св. Марка была закреплена за Коптским Патриархатом. Аналогичным образом, община в Вад Медани распалась в 1982 году. [ 92 ] К тому времени число греков сократилось примерно до 1800 человек. [ 33 ]

Еще одним тяжелым ударом для греческой общины стало введение Нимейри в 1983 году драконовских « сентябрьских законов » как интерпретации шариата, который приказал ночью эффектно сбросить все алкогольные напитки в Хартуме в Голубой Нил . [ 1 ] До этого запрета в торговле такими товарами, а также во владении ночными клубами и барами традиционно доминировали греческие купцы, контролировавшие около 80% рынка. [ 92 ] В частности, компания Джона Г. Куцуридиса была эксклюзивным дистрибьютором пива Camel , производимого пивоварней Blue Nile Brewery. [ 51 ]

Отель Акрополь в 2015 году

С тех пор отель «Акрополь» в Хартуме стал одним из самых заметных мест греческого присутствия в Судане. Он был основан в 1952 году Панайотисом Пагулатосом из Кефалонии, покинувшим раздираемую войной Грецию в 1944 году, и его женой Флорой, гречанкой египетского происхождения из Александрии . [ 95 ] Газета Washington Post писала: «Днем он работал на британское правительство. В нерабочее время он работал частным бухгалтером и вскоре накопил достаточно капитала, чтобы открыть ночной клуб прямо напротив дворца губернатора». Когда губернатор закрыл его из-за шума, пара взяла на себя управление винным магазином, открыла винный магазин, кондитерскую, а затем отель «Акрополь», который вскоре расширился. [ 96 ] Трое сыновей взяли на себя управление отелем, когда Панайотис скончался в 1967 году: «Под руководством матери и упорным трудом им удалось превратить отель в настоящее сокровище культурной и туристической жизни города». [ 97 ]

После опустошительного голода 1984/85 года в Дарфуре и Эфиопии отель «Акрополь» стал базой для многих международных неправительственных организаций , поскольку это был единственный отель с надежными телефонными, телексными и факсимильными линиями. Письмо в рамке от Band Aid основателя Боба Гелдофа на стене офиса отеля свидетельствует о его признательности («Любовь + Спасибо») за поддержку со стороны семьи Пагулатос и их сотрудников. [ 98 ]

15 мая 1988 года отель «Акрополь» потрясла трагедия, когда террористический отряд из группы Абу Нидаля взорвал ресторан, в результате чего погибла британская пара с двумя детьми, еще один британец и двое суданских рабочих, а многие были ранены. [ 99 ] И все же братьям Пагулатосу удалось восстановить отель в здании прямо напротив руин старого. [ 97 ] С тех пор он остается одним из самых популярных мест для западных посетителей, особенно журналистов, археологов и сотрудников неправительственных и международных организаций. [ 1 ]

Греческий легкоатлетический клуб в 2018 году

К концу 1980-х годов число греков в Судане сократилось до менее 1000. После государственного переворота 1989 года , совершенного генералом Омаром аль-Баширом , которого поддержали исламистские силы под руководством Хасана аль-Тураби , и из-за длительного экономического кризиса, их число упало примерно до 500 в 1992 году и примерно до 300 в 1992 году. 1996. [ 33 ] Если в 1995 году в греческой средней школе Хартума все еще было 29 учеников, то в 2000 году их число сократилось до 11. [ 62 ] Большинство эмигрантов поселились в Греции, получив греческое гражданство. [ 1 ]

В 1994 году поместья распавшейся греческой общины в Джубе были переданы общине Хартума, которая сдала клуб и греческую православную церковь в аренду католической архиепархии. [ 92 ]

Два года спустя помещения клуба «Аполлон» были национализированы режимом. [ 92 ] Тем не менее, в то время в Хартуме все еще существовало десять малых и средних фабрик, принадлежавших грекам, которые продолжали работать. [ 80 ]

Трансформация (с 2000 г.)
[ редактировать ]
Трифонас Калидакис, бывший член правления Греческой общины, перед (слева) церковью Благовещения в 2015 году.

В июле 2000 года греческая община пережила еще одну трагедию: в своей резиденции был убит греческий православный епископ Хартума Титос Карантзалис. [ 100 ] Согласно католическим источникам, четверо суданско-греческих мужчин были арестованы по обвинению в убийстве, но год спустя оправданы. [ 101 ] Халдей, однако, пишет, что бывший вице-президент Греческого сообщества и тогдашний президент Греческого спортивного клуба были задержаны около двух месяцев без каких-либо обвинений, хотя мужчина британско-канадского происхождения был арестован и признался в убийстве. [ 92 ]

Папа Коста в 2018 году

В связи с экономическим бумом Судана после начала добычи нефти в 1999 году и особенно после Всеобъемлющего мирного соглашения (ВМС) 2005 года некоторые греки, родившиеся в Судане, вернулись в страну - особенно в северную часть - для трудоустройства и деловой активности. [ 1 ] В этот период греческая община в Хартуме пережила еще одно возрождение благодаря созданию на его территории Культурного центра «Эргаменис» и обновлению его библиотеки. Эти усилия возглавил греко -норвежский историк, археолог и исследователь нубийских исследований Александрос Цакос, который также отвечал за единственную крупную реконструкцию галереи в Национальном музее Судана , то есть исторических настенных росписей в галерее Фарас. [ 102 ]

CPA также предложил новый старт для греческой общины южного Судана, которая была официально перерегистрирована полуавтономным правительством в Джубе в 2006 году. Инициативу возглавил Гиоргос Гинис, чей отец был последним президентом общины. . Сообщается, что в 2000-х годах около 30 членов проживали в Джубе, а около 60 проживали в Вау. Большинство из них — потомки греческих купцов, вступивших в брак с супругами из Южного Судана. В общине есть несколько выдающихся членов: генерал Григорий Василий Дмитрий, чей отец Василис был убит суданской армией в 1967 году за поддержку повстанцев Ананьи (см. выше), был назначен комиссаром Восточного Гогриала в 2005 году. Он уже В 1984 году присоединился к повстанческой Народно-освободительной армии Судана (НОАС), а его сестра Мэри Айен , жена президента Сальвы Киира и Первого Леди Южного Судана . [ 92 ]

Вывеска улицы Контомихалос в Хартуме, имя написано с ошибкой «Кунт Мухлис» (2015 г.)

В 2010 году скончался, пожалуй, самый известный в мире грек из Судана: актер и театральный режиссер Андреас Вутсинас , который наиболее известен своими ролями в фильмах Мела Брукса и Люка Бессона , а также своим тренерством Джейн Фонда . Вутсинас родился в Хартуме примерно в 1931 году у родителей из Кефалонии, которые основали фабрику по производству спагетти, «по общему мнению, поставлявшую спагетти итальянским войскам» во время фашистского вторжения в Абиссинию . [ 103 ] После краха бизнеса во время Второй мировой войны Вуцинас вместе с матерью переехал в Афины . [ 104 ]

Могила Фотини Пулу-Местрелли (1923-2006) на христианском кладбище Хартума.

Хотя тенденция реиммиграции греков, родившихся в Судане, снова изменилась после отделения Южного Судана в 2011 году , что также означало отделение греков Южного Судана от греческого сообщества в Хартуме, и последующего падения суданской экономики, греческая экономика финансовый кризис продолжал мотивировать некоторых вернуться и/или остаться в Судане. [ 1 ] Новое членство в греческой общине, тем не менее, стало результатом увеличения числа смешанных браков : хотя, по сообщениям, до 90% греков на территории тогдашнего южного Судана женились на местных жителях, раньше такие отношения были редкостью в бывшей северной части страны. [ 105 ]

Однако в новом тысячелетии многие такие семейные связи выросли, особенно между суданскими коптами , которые уехали учиться в Грецию и вернулись с греческими супругами. Таким образом, число греков в Судане к 2015 году стабилизировалось на отметке 150 человек – что соответствует тому же уровню Греческого сообщества на момент его основания в 1902 году. [ 1 ]

Однако Цакос заключает, что отношения между «классом» «чистых» греков и теми, «кто саркастически называет себя базрамитами – «полукровками», исторически были не просто «плодотворными», но и «трудными». иллюстрирует это через биографическое изображение жизни Фотини Пулу-Маистрелли как «парадигмы» для последнего. Пулу родился в южном суданском городе Авейль. отцу-греку и матери Креш из Раджи в 1923 году. Большую часть своей жизни она провела в Вау и вышла замуж за греческого купца, но вступала в постоянно растущую вражду как с другими базрамитами, так и с общиной в Хартуме: за нее и потомков другие смешанные браки «главный вопрос — признать греческими». [ 81 ]

Прибус (справа) и архиепископ Греческой православной архиепископии Америки Димитрий на Республиканском национальном съезде 2016 года .

По иронии судьбы, в августе 2015 года введение Евросоюзом мер в жесткой экономии Греции привело к закрытию греческой школы в Хартуме. [ 1 ] Затем его помещения перешли в собственность недавно созданной Международной школы Confluence. [ 106 ] Всего через месяц посольство Греческой Республики было закрыто. [ 107 ] – почти через полтора столетия после его основания. Новым дипломатическим представителем Греции в качестве почетного консула стал Герасимос Пагулатос, почетное консульство которого располагалось в отеле «Акрополь». [ 108 ]

Реклама Пасгианоса на стене Греческого легкоатлетического клуба.

С избранием Дональда Трампа президентом США в ноябре 2016 года и назначением Райнса Прибуса своим первым главой администрации суданские греки также ненадолго оказались в международных новостях: мать Прибуса Димитра, урожденная Питсиладис. [ 109 ] – родился в Судане. Она встретила его отца, немецко-английского происхождения, в Хартуме, когда он служил в армии США на миссии в Эфиопии. [ 110 ] Когда Трамп ввел запрет на поездки всего через неделю после своей инаугурации в январе 2017 года, мировые СМИ обвинили Прибуса в лицемерии, поскольку в список была включена страна рождения его матери. [ 111 ]

Греческое присутствие и вдохновение все еще заметны в других суданских местах, за исключением улиц Акрополя, Абу Руфа, Контомихалоса и Катарины, эллинского комплекса в Хартуме, средиземноморской архитектуры греческих зданий в столице, [ 112 ] и Кости. Два из них — рестораны недалеко от Акрополя: «Греческий Питта», которым управляет греческая пара, [ 113 ] и ресторан Papa Costa, основанный в 1950-х годах греческим иммигрантом и названный в его честь. После CPA 2005 года он вызвал своего рода возрождение «Старого Хартума», регулярно исполняя живую музыку. [ 114 ]


В районе Хартума-2 до сих пор действует Греческий спортивный клуб, он популярен среди западных эмигрантов и широко известен как Греческий клуб. [ 115 ] Его баскетбольная команда продолжает участвовать в чемпионате Судана. [ 62 ] Александра Патераки является президентом Греческого сообщества и Греческого спортивного клуба. [ 107 ]

Однако наиболее распространенным греческим наследием в суданской культуре является «классический детский напиток» Pasgianos, ультрасладкий газированный безалкогольный напиток , который доступен только в Судане. [ 116 ] Уникальный вкус был изобретен Джорджем Димитри Пасгианосом, который иммигрировал примерно в 1930 году и объединил греческие и суданские вкусы в рецепте газированного напитка. На протяжении десятилетий компания доказала свою устойчивость к глобальным конкурентам безалкогольных напитков на национальном рынке. [ 117 ] и был продан в 1999 году его греко-суданскими владельцами холдинговой компании Haggar, одной из крупнейших торговых корпораций Судана. [ 118 ] Лейла Абулела , отмеченная наградами старейшина суданской литературы, чья торговая компания отца располагалась в построенном по греческому проекту здании Абулела (см. выше), увековечила Пасгианоса в своем романе 2015 года « Доброта врагов» :

«Бутылка была теплой, и я выпил все за один раз». [ 119 ]

Еще один исход (с 2023 г.)
[ редактировать ]

Когда 15 апреля 2023 года начался вооруженный конфликт между соперничающими фракциями военного правительства Судана , по сообщениям, в Судане находилось 150 греков. [ 120 ] Двое из них пострадали от попадания ракеты [ 121 ] когда они выходили из церкви Благовещения в Хартуме, где православная Пасха праздновалась . Православный митрополит Нубии и всего Судана епископ Саввас Кеймонеттос и еще 15 человек - греки, эфиопы, суданцы и русские, среди них трое маленьких детей - несколько дней оставались запертыми в здании церкви. [ 122 ] По сообщениям СМИ со ссылкой на дипломатов в Афинах ( Объединенные Арабские Эмираты) , которые являются основным спонсором военизированных Сил быстрой поддержки (RSF), [ 123 ] [ 124 ] и Египет, который поддерживает Суданские вооруженные силы (СВС), [ 125 ] помог временно прекратить нападения вокруг церкви Благовещения и других мест, где, как известно, находились греки, [ 126 ] чтобы они могли эвакуироваться на авиабазу Вади Сейдна . Епископ Саввас позже добавил, что ключевую роль сыграл высокопоставленный мусульманский священнослужитель. [ 127 ]

Как и греческий комплекс, расположенный неподалеку отель «Акрополь» оказался в эпицентре ожесточенных боев между СВС и RSF за контроль над политическим центром Судана в центре Хартума. Двое членов семьи Пагулатос, владеющих бизнесом с 1952 года, скрывались в здании отеля вместе с четырьмя гостями и тремя сотрудниками в течение десяти дней. [ 128 ] [ 129 ] пока им не удалось бежать для эвакуации французскими вооруженными силами . Таким образом, «Акрополь» закрыл свои двери впервые за 71 год. [ 130 ] Хотя некоторые сообщения в прессе назвали это концом эпохи, [ 131 ] Тогдашний 79-летний режиссер Танасис Пагулатос в интервью Reuters выразил твердую надежду на возвращение. [ 128 ]

25 апреля C-27 грузовой самолет ВВС Греции (HAF) перевез эвакуированных 17 человек из Джибути через Асуан в Грецию. [ 126 ] В эту первую группу вошли 13 греков и 4 супруги греческих граждан негреческого происхождения, в том числе трое детей и один грек, который получил травму и нуждался в операции на ноге. Второго раненого грека, находившегося в более тяжелом состоянии и перенесшего операцию во французском военном госпитале, должны были репатриировать на специальном самолете санитарной авиации . [ 132 ] 27 апреля в Афины прибыл транспортный самолет C-130 Hercules HAF, на борту которого находились 20 греков и 19 иностранных граждан из Судана. [ 133 ]

Галерея: Греческая часть христианского кладбища в Хартуме (2018 г.)

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Декерт, Роман; Жорин, Джулия (2015). «Грексит Хартума». Зенит (на немецком языке). 4 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Халдей, Антониос (2017). «Суданские топонимы, связанные с предпринимательской деятельностью Греции» . Дотаво: Журнал нубийских исследований . 4 : Ст. 1.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Макрис, Герасимос; Стиансен, Андре (21 апреля 1998 г.). «Анджело Капато: греческий торговец в Судане» (PDF) . Суданские исследования : 10–18.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г Макрис, Герасимос (ноябрь 2007 г.). «Узник Махди – Николас П. Из Самоса» (PDF ) Суданские исследования 36 : 13–27.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж Папакириаку, Мариос (2014). Формулировка и определения греческой национальной идеологии в колониальном Египте (1856–1919) . Берлин: Свободный университет Берлина, факультет истории и культурологии. стр. 31, 63–64, 214, 305, 308.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Крамер, Роберт; Лоббан, Ричард; Флер-Лоббан, Кэролайн (2013). Исторический словарь Судана (4-е изд.). Лэнхэм / Торонто / Плимут (Великобритания): The Scarecrow Press. стр. 191–192. ISBN  978-0-8108-6180-0 .
  7. ^ Браун, Ричард (май 1984 г.). «Греки в Ассирии: некоторые упущенные из виду доказательства». Классический мир . 77 (5): 300–303. дои : 10.2307/4349596 . JSTOR   4349596 .
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Хилл, Ричард Лесли (1967). Биографический словарь Судана (2-е изд.). Лондон: Фрэнк Касс и Ко, стр. 163, 347, 361. ISBN.  978-0-7146-1037-5 .
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж Лоббан-младший, Ричард (2004). Исторический словарь древней и средневековой Нубии . Лэнхэм / Оксфорд: Scarecrow Press. стр. XL, xxxix, 173–175, 191–192, 208, 323. ISBN.  978-0-8108-4784-2 .
  10. ^ Jump up to: а б с Гаргарин, Майкл; Фантэм, Элейн (2010). Оксфордская энциклопедия Древней Греции и Рима . Том. 1. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  11. ^ Э.А. Уоллис Бадж (2014). История Эфиопии: Том I (Возрождение Рутледжа) Нубия и Абиссиния . Тейлор и Фрэнсис. стр. 52, 53, 54.
  12. ^ Питер Грин (1993). Эллинистическая история и культура . Издательство Калифорнийского университета. стр. 41, 42, 43.
  13. ^ Хейкок, Брайан (1965). Международные отношения Напатан-Мероитского королевства в Судане с 8 века до н.э. по 4 век нашей эры (Магистры). Дарем: Даремский университет. стр. 87–88.
  14. ^ Сакс, Дэвид; Мюррей, Освин; Броуди, Лиза (2014). xv Энциклопедия древнегреческого мира . Издательство информационной базы. стр. xv.
  15. ^ Мохаммед Али (1996). Этническая принадлежность, политика и общество в конфликтах и ​​социальных изменениях Северо-Восточной Африки . Университетское издательство Америки. п. 119.
  16. ^ М. Онеггер (2018). Нубийская археология в XXI веке. Материалы тринадцатой Международной конференции по нубийским исследованиям, Невшатель, 1-6 сентября 2014 г. Издательство Питерс. п. 586.
  17. ^ Гавдат Габра; Хани Такла (2013). Христианство и монашество в Асуане и Нубии . Американский университет в Каире Press. п. 352.
  18. ^ GHR Хорсли (1989). Лингвистические очерки . Университет Маккуори. Центр документальных исследований древней истории. стр. 10, 11.
  19. ^ Джефф Эмберлинг; Брюс Уильямс (2020). Оксфордский справочник по древней Нубии . Издательство Оксфордского университета. п. 801.
  20. ^ Жак ван дер Влит (2018). Христианская эпиграфика Египта и Нубии . Тейлор и Фрэнсис. п. 464.
  21. ^ Jump up to: а б с WHC Френд (1984). Возвышение христианства . п. 847.
  22. ^ Jump up to: а б Лайтар, Адам (2010). Греческий язык позднехристианских надписей Нубии . Том. Часть вторая, глава 2 (Дополнение к PAM, серия 2.22). Варшава. п. 759. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помощь ) CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  23. ^ Шинни, Маргарет. Краткая история Судана (до 1500 г. н.э.) . Хартум: Суданская служба древностей. п. 8 – через Открытый архив Судана.
  24. ^ Jump up to: а б Цакос, Александрос (март 2016 г.). «Религиозная грамотность на греческом языке из христианского монастыря Каср-эль-Визз, Нижняя Нубия» . Труды Экклесиастикос Фарос . 2014 (1): 220–230.
  25. ^ Jump up to: а б Очала, Гжегож. Многоязычие в христианской Нубии: пример монастыря Газали (Вади Абу Дом, Судан) . Варшава. стр. 100-1 1265–1283. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  26. ^ Цакос, Александрос (2010). Терракотовые погребальные стелы из христианской Нубии . Том. Часть вторая, глава 2 (= Серия дополнений к PAM 2.22). Варшава. стр. 683–694. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помощь ) CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  27. ^ Робинсон, А.Э. (1922). «Мамлюки в Судане». Суданские заметки и записи . 5:94 – через Открытый архив Судана.
  28. ^ Халдеи, Антонис (2017). Греческая община в Судане (19-21 века ) Афины. стр. 100-1 18–20. ISBN  978-618-82334-5-4 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  29. ^ Jump up to: а б Халдеи, Антонис (2017). Греческая община в Судане (19-21 века ) Афины. стр. 100-1 29–48. ISBN  978-618-82334-5-4 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  30. ^ Jump up to: а б Главанис, Панделис Михалис (1989). Аспекты экономической и социальной истории греческой общины в Александрии в девятнадцатом веке (PDF) . Халл: Университет Халла. п. 97. S2CID   153133961 . Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2020 г.
  31. ^ Баюми, Ахмед (1979). История служб здравоохранения Судана . Найроби: Литературное бюро Кении. п. 84.
  32. ^ Ахмед, Хасан Абдель Азиз (1967). Караванная торговля и маршруты в Северном Судане в XIX веке: исследование по исторической географии (магистратура). Дарем: Даремский университет. п. 33.
  33. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Халдей, Антоний (2016). Греческие общины в Судане (19-21 вв.) (на греческом языке). Йоханнесбург: Йоханнесбургский университет. стр. 100-1 VIII, 105, 127,
  34. ^ Мур-Харелл, Элис (2013). Гордон и Судан: Пролог к ​​Махдии 1877–1880 гг . Рутледж. п. 21.
  35. ^ Хилл, Ричард Лесли (1963). Египет в Судане 1820–1881 (2-е изд.). Лондон, Нью-Йорк, Торонто: Издательство Оксфордского университета. п. 163.
  36. ^ Дэвис, HRJ (ноябрь 1998 г.). «Епископ Комбони Писал Гиглер-паше в 1881 году» (PDF) . Суданские исследования . 22 : 1–10.
  37. ^ Вингейт, Реджинальд (1891). Махдизм и египетский Судан: отчет о возникновении и развитии махдизма и последующих событиях в Судане до настоящего времени . Лондон: Макмиллан и компания. стр. 16, 250.
  38. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Халдеи, Антонис (2017). Греческая община в Судане (19-21 века ) Афины. стр. 100-1 48–67. ISBN  978-618-82334-5-4 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  39. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Макрис, Герасимос (2004). О'Махони, Энтони (ред.). Греческая православная церковь в Судане . Мелисенда: Fox Communications & Publications. стр. 296–337. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  40. ^ Jump up to: а б с Киоун-Бойд, Генри (1986). Хорошая чистка: Суданские кампании 1883–1899 гг . Перо и меч. стр. 71, 112, 137.
  41. ^ Калимниу, декан (21 марта 2013 г.). «Греки Судана» . Неос Космос . Проверено 27 февраля 2018 г.
  42. ^ Берманн, Ричард А. (2010). Махди Аллаха: Суданская драма . Козимо, Inc. с. 223.
  43. ^ Jump up to: а б с Дафалла, Хасан (1965). «Заметки по истории города Вади-Халфа». Суданские заметки и записи . 46 : 8–26. JSTOR   41716874 .
  44. ^ Мурхед, Алан (1973). Белый Нил . Хармондсворт: Книги Пингвинов . п. 278.
  45. ^ Томас, Фредерик К. (2009). Рабство и джихад в Судане: рассказ о работорговле, Гордоне и махдизме, и его сегодняшнем наследии . iUniverse. п. 161.
  46. ^ Jump up to: а б Вингейт, Франция. Десять лет плена в лагере Махди, 1882–1892 гг .
  47. ^ Анджелони, Лоренцо; Сабатинелли, Гвидо (2006). Итальянцы в Судане – Истории (на итальянском языке). Рим: издательство Desiderio & Aspel. стр. 171–172. ISBN  978-88-95897-87-5 .
  48. ^ Скарафия, Люсетта (3 сентября 2013 г.). «Драматическая и неизвестная история Терезы Григолини» . Женщины-мировые церкви . 15 .
  49. ^ Нойфельд, Чарльз (1899). Узник халифа: двенадцать лет плена в Омдурмане . Лондон: Chapman & Hall, ld. стр. 114–116 .
  50. ^ Блосс, JFE (1937). «История Суакина. Часть III - с 1865 года до наших дней». Суданские заметки и записи . 20 : 267.
  51. ^ Jump up to: а б с д и Халдей, Антонис (2014). «Джон Куцуридис, пионер греческой общины в Судане» . Эолийские хроники (на греческом языке). XVI .
  52. ^ Хилл, сэр Ричард Лесли (1967). Биографический словарь Судана . Психология Пресс. п. 216.
  53. ^ Фолкингем Клейтон, сэр Гилберт (1969). Арабский дневник . Издательство Калифорнийского университета. п. 91.
  54. ^ Jump up to: а б Дейли, Мартин (2003). Империя на Ниле: Англо-египетский Судан, 1898–1934 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 111, 161, 211.
  55. ^ Jump up to: а б с д Варбург, Габриэль (2013). Судан под властью Вингейта: администрация в англо-египетском Судане (1899–1916) . Рутледж. стр. 62, 160–163.
  56. ^ Jump up to: а б Сикаинга, Ахмад Алавад (1996). Из рабов в рабочих: эмансипация и труд в колониальном Судане (PDF) . Остин: Издательство Техасского университета. стр. 84, 96.
  57. ^ Jump up to: а б с д Георгицоянни, Евангелия (2003). «Греческие масоны в Африке. Случай карпатских масонов Судана» . Журнал греческой диаспоры . 29 (1): 115–127 – через academia.edu.
  58. ^ Артин, Якуб (1911). Англия в Судане (PDF) . Лондон: MacMillan and Co. p. 264.
  59. ^ Jump up to: а б Сикаинга, Ахмад Алавад (2017). «Городское общество в колониальном Судане» . Оксфордская исследовательская энциклопедия истории Африки . doi : 10.1093/acrefore/9780190277734.013.13 . ISBN  9780190277734 .
  60. ^ Уолкли, CEJ (1936). «История Хартума». Суданские заметки и записи . 19:90 – через Открытый архив Судана.
  61. ^ Jump up to: а б с д и ж Халдеи, Антонис (2017). Греческая община в Судане (19-21 века ) Афины. стр. 100-1 233–257. ISBN  978-618-82334-5-4 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  62. ^ Jump up to: а б с д и ж Халдеи, Антонис (2017). Греческая община в Судане (19-21 века ) Афины. стр. 100-1 160–201. ISBN  978-618-82334-5-4 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  63. ^ Лентакис, Майкл Б. (2005). Эфиопия: взгляд изнутри . Издательство Янус Лим. п. 164. ИСБН  978-1-85756-558-4 .
  64. ^ Шарки, Хизер Дж. (2003). Жизнь с колониализмом: национализм и культура в англо-египетском Судане . Издательство Калифорнийского университета. п. 58.
  65. ^ Белл, Гавейн (1983). Тени на песке: Мемуары сэра Гавейна Белла . Издательство C. Hurst & Co. стр. 59, 171.
  66. ^ Jump up to: а б с д и Халдеи, Антонис (2017). Греческая община в Судане (19-21 века ) Афины. стр. 100-1 68–137. ISBN  978-618-82334-5-4 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  67. ^ Фефопулу, Александра. Роль греческой православной религии в формировании этнической идентичности среди греческой общины Лумбумбаши, ДРК . Йоханнесбург: Йоханнесбургский университет. п. 116.
  68. ^ Дэн, Фрэнсис Мэдинг; Дейли, М.В. (1989). Шелковые узы: человеческий фактор в британской администрации Судана . Издательство Мичиганского государственного университета. п. 3.
  69. ^ Ковац, Стивен (25 мая 2016 г.). «#OSJUBA: Открытый урбанизм в постконфликтной трансформации». Леонардо . 49 (3): 291–297. дои : 10.1162/LEON_a_00832 . S2CID   57564710 .
  70. ^ Дин, Дэниел Табо Ньибонг (2005). Влияние агентов перемен на историю Южного Судана, ١٨٩٨ – ١٩٧٣ . Хартум: Институт африканских и азиатских исследований, аспирантура Хартумского университета.
  71. ^ Jump up to: а б Сантанддреа, Стефано (1977). Популярная история Вау: (Бахр-эль-Газаль – Судан) от основания до примерно 1940 года . стр. 46, 71 – из Открытого архива Судана.
  72. ^ Николл, Фергюс (2013). Д'ират аль-Махд: деньги, вера и политика в Судане . Дарем: Даремский университет, Институт ближневосточных и исламских исследований.
  73. ^ Декерт, Роман (2012). Суданская пресса после разделения: спорные идентичности журналистов, стр. 6 (PDF) . Берлин: СМИ в процессе сотрудничества и перехода (MiCT). п. 6.
  74. ^ Jump up to: а б Ниблок, Тим (1987). Класс и власть в Судане: динамика суданской политики, 1898–1985 гг . СУНИ Пресс. стр. 182–186, 243.
  75. ^ Башеры, Миссури (6 января 1966 г.). «Профиль – Г. А. Контомихалос (1883–1954)». Нильский пилот .
  76. ^ Андрикопулос, Яннес (1987). Hē dēmokratia tou Mesopolemou, 1922–1936 (на греческом языке). Фитракес, Хо Опечатки.
  77. ^ Дейли, М.В. (2002). Имперский Судан: англо-египетский кондоминиум 1934–1956 гг . Кембридж: Университетское издательство. п. 135.
  78. ^ Хамдан, Г. (январь 1960 г.). «Рост и функциональная структура Хартума». Географическое обозрение . 50 (1): 21–40. дои : 10.2307/212333 . JSTOR   212333 .
  79. ^ Карапанайотис, бакалавр наук (11 июля 1952 г.). «Письмо управляющего директора компании Sudan Oil Mills Ltd министру иностранных дел С. Венизелосу» . Архив Венизелоса . Проверено 19 мая 2018 г.
  80. ^ Jump up to: а б Халдеи, Антонис (2017). Греческая община в Судане (19-21 века ) Афины. стр. 100-1 202–232. ISBN  978-618-82334-5-4 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  81. ^ Jump up to: а б Цакос, Александрос (2009). Хафсаас-Цакос, Генриетта; Цакос, Александрос (ред.). Агарик в современном Судане – повествование, посвященное Ниании-Па и Махмуду Салиху . Берген: БРИК – Unifob Global и Центр ближневосточных и исламских исследований Бергенского университета. стр. 115–129. ISBN  978-82-7453-079-9 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  82. ^ Хамид, Гамаль М.; Бахрелдин, Ибрагим З. (2014). «Хартум 2030: на пути к экологически чувствительному видению развития Большого Хартума, Судан» . L'ADC l'Architettura delle Città. Журнал Научного общества Людовико Куарони . 3-4-5: 42–45.
  83. ^ Махджуб, Джамал (2018). Линия в реке: Хартум, город памяти . Лондон, Оксфорд, Нью-Йорк, Нью-Дели, Сидней: Издательство Bloomsbury. стр. 167–168. ISBN  978-1408885468 .
  84. ^ Башир, Фатхи (2007). Аль-Кавасми, Дж. (ред.). «Современная архитектура в Хартуме 1950–1990» . Региональная архитектура и идентичность в эпоху глобализации . Центр изучения архитектуры арабского региона (CSAAR): 589–602 – через Academia.edu.
  85. ^ Бахрелдин, Ибрагим; Осман, Амира; Осман, Омер Сиддиг (2014). Арбид, Джордж (ред.). Архитектура Судана 1900–2014 гг.; Попытка вопреки всему . Бахрейн / Бейрут: Министерство культуры Бахрейна / Арабский центр архитектуры, Бейрут. doi : 10.13140/RG.2.1.1856.7848 – через ResearchGate. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  86. ^ О'Баланс, Эдгар (2000). Судан, гражданская война и терроризм, 1956–99 гг . Спрингер. п. 21.
  87. ^ «29 заключенных в тюрьму и 34 оправданных по суданским процессам по делу террористов» . Нью-Йорк Таймс . 4 марта 1964 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
  88. ^ 1965 Ближневосточное зеркало . Том. 17. Арабское агентство новостей. п. 9.
  89. ^ МакКолл, Сторрс. Рукопись по истории первой гражданской войны в Южном Судане (Анья-Нья) . п. 77 – через Открытый архив Судана.
  90. ^ Берридж, Уильям (2015). Гражданские восстания в современном Судане: «Хартумские источники» 1964 и 1985 годов . Издательство Блумсбери. п. 170.
  91. ^ Надин, Алекс (2005). «Лавка греческого купца Гогриал» . Коллекции из Южного Судана в музее Питта Риверса .
  92. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Халдеи, Антонис (2017). Греческая община в Судане (19-21 века ) Афины. стр. 100-1 138–158. ISBN  978-618-82334-5-4 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  93. ^ Халид, Мансур (2003). Война и мир в Судане: история двух стран . Рутледж. п. 113.
  94. ^ Голос Южного Судана: Негритуд и прогресс . II (4): 17 февраля 1965 г. - через Открытый архив Судана. {{cite journal}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  95. ^ ДЕЛИОПГС, СВ. (3 августа 2012 г.). «Цитадель в сердце Судана» . Эспрессо (по-гречески).
  96. ^ Р. Джонатан К. (15 мая 1995 г.). «КРОВАТЬ, ЗАВТРАК И МНОГОЕ ДРУГОЕ — В СУДАНЕ» . Вашингтон Пост . Проверено 9 марта 2018 г.
  97. ^ Jump up to: а б Коцели, Арети (21 июля 2012 г.). «Греческий отель «Акрополь» в сердце Судана» . Греческий мировой репортер . Проверено 8 марта 2018 г.
  98. ^ Скроггинс, Дебора (2011). Война Эммы . Издательская группа Кнопфа Doubleday.
  99. ^ Крейг Харрис, Лилиан (июль 2012 г.). «Отель Акрополь, Хартум» (PDF) . Суданские исследования . 23–46: 23–26.
  100. ^ «Греческий епископ убит в Хартуме» . news25 архивы . АФП. 2 августа 2000 года . Проверено 9 марта 2018 г.
  101. ^ «Ежемесячный отчет SCIO Судана, август 2001 г.» . Суданское католическое информационное бюро . 15 сентября 2001 года . Проверено 9 марта 2018 г.
  102. ^ «Ход работы над корпусом средневековых текстов из SR022.A – церковного памятника в северном Судане» . Академия изящных искусств Вены . 5 марта 2015 года . Проверено 30 марта 2018 г.
  103. ^ «Андреас Вутсинас» . Таймс . 12 августа 2010 г.
  104. ^ Босворт, Патрисия (2011). Джейн Фонда: Частная жизнь публичной женщины . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 136.
  105. ^ « 300 Леонидов» в Хартуме от Пломари, жены президента Греческой ассоциации . Национальный вестник (на греческом языке). 16 февраля 2017 года . Проверено 9 марта 2018 г.
  106. ^ "О нас" . Международная школа Confluence в Хартуме . Проверено 9 марта 2018 г.
  107. ^ Jump up to: а б «Серьезные усилия по открытию посольства Греции в Хартуме» . Центр глобальных отношений . Суданское видение. 28 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2019 г. . Проверено 9 марта 2018 г.
  108. ^ «Судан» . Министерство иностранных дел Греческой Республики . Проверено 9 марта 2018 г.
  109. ^ Хрисопулос, Филипп (14 ноября 2016 г.). «Новый руководитель аппарата Белого дома наполовину грек» . Греческий репортер из США . Проверено 9 марта 2018 г.
  110. ^ «20 вещей, которые вы не знали о председателе СРН Райнсе Прибусе» . hellenext.org . 6 ноября 2014 года. Архивировано из оригинала 22 октября 2016 года . Проверено 9 марта 2018 г.
  111. ^ Баррантес, Самуэль Л. (30 января 2017 г.). «Над крепостными валами, которые мы наблюдаем: быть патриотом в Америке Трампа — значит быть революционером» . Середина . Проверено 9 марта 2018 г.
  112. ^ Ганем, Дара (26 февраля 2018 г.). «Путеводитель по Хартуму, Судан: разнообразная столица Африки» . бродячий журнал . Проверено 29 марта 2018 г.
  113. ^ Чакраворти, Бхаскар (10 марта 2014 г.). «Самая милая греческая пара в Судане» . БхаскарСудан . Проверено 9 марта 2018 г.
  114. ^ Балдауф, Скотт (13 февраля 2008 г.). «Один человек стремится вернуть Суданские ночи к жизни» . Христианский научный монитор . Проверено 9 марта 2018 г.
  115. ^ «Греческий клуб» . -превращение в суданский язык . 24 февраля 2014 года . Проверено 9 марта 2018 г.
  116. ^ Хамид, Рушаа (28 августа 2016 г.). «Древняя Нубия, Пасгианос и наследие греко-суданцев» . Журнал «500 слов» . Проверено 9 марта 2018 г.
  117. ^ Баба, Хана (16 мая 2014 г.). «Гордость Судана — это газировка, вкус которой, ну, какой бы вы ни думали о ее вкусе» . Международное общественное радио (PRI) . Проверено 9 марта 2018 г.
  118. ^ «Пасгианос» . Хаггар Трейдинг DMCC . Проверено 9 марта 2018 г.
  119. ^ Абулела, Лейла (2017). Доброта врагов . Гроув Пресс. ISBN  9780802126245 .
  120. ^ «Александрийский патриарх о ситуации в Судане: Египет сделает все, что в его силах» . Ортодокс Таймс (ru) . 19 апреля 2023 г. Проверено 14 ноября 2023 г.
  121. ^ Бюро, Афины (16 апреля 2023 г.). «Судан: по меньшей мере 25 погибших в боевых действиях, 183 раненых, включая двух греков» . Проверено 16 апреля 2023 г. {{cite web}}: |last= имеет общее имя ( справка )
  122. ^ «Судан: двое греков ранены, 15 человек заперты в церкви, говорят Афины» . Африканьюс . 17 апреля 2023 г. Проверено 14 ноября 2023 г.
  123. ^ Уолш, Деклан; Кеттл, Кристоф; Шмитт, Эрик (29 сентября 2023 г.). «Говоря о мире в Судане, ОАЭ тайно разжигают борьбу» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 14 ноября 2023 г.
  124. ^ Зайдан, Ясир (21 сентября 2023 г.). «Санкции США по Судану не сработают без помощи ОАЭ» . Внешняя политика . Проверено 14 ноября 2023 г.
  125. ^ Омер, Моним. «Египет не представил никакого осуществимого плана для Судана» . Вашингтонский институт . Проверено 14 ноября 2023 г.
  126. ^ Jump up to: а б «Второй самолет С-27 забирает эвакуированных из Судана греков в Джибути» . www.ekathimerini.com . 25 апреля 2023 г. Проверено 14 ноября 2023 г.
  127. ^ «Митрополит Нубийский: Остаются люди, которые не могут спастись» . Православные времена . 27 апреля 2023 г. Проверено 14 ноября 2023 г.
  128. ^ Jump up to: а б Тагарис, Каролина (28 апреля 2023 г.). «Война вынуждает греческую семью закрыть легендарный отель в Хартуме» . Рейтер . Проверено 9 июня 2023 г.
  129. ^ Лемос, Реннан (10 ноября 2023 г.). «Где живут ангелы? В аду. Мой побег от войны в Судане» . Середина . Проверено 13 ноября 2023 г.
  130. ^ Малагардис, Мария (1 мая 2023 г.). «Война в Судане: в Хартуме отель «Акрополь» закрывает свои двери впервые с 1952 года» . Освобождение (на французском языке) . Проверено 9 июня 2023 г.
  131. ^ Линдиер, Корт (29 апреля 2023 г.). «Лучший отель Африки, Хартумский Акрополь, разрушен» . NRC (на голландском языке) . Проверено 9 июня 2023 г.
  132. ^ «Судан: Первые застрявшие люди прибыли в Грецию (ФОТО)» . Греческая Сити Таймс . 25 апреля 2023 г. Проверено 14 ноября 2023 г.
  133. ^ «Самолет С-130 перевозил 20 греков и 19 иностранных граждан из Судана обратно в Афины» . Ортодокс Таймс (ru) . 28 апреля 2023 г. Проверено 14 ноября 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 112cfbedbc86d8c67b80b835339f265a__1722609780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/5a/112cfbedbc86d8c67b80b835339f265a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sudanese Greeks - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)