Культурное влияние Метаморфоз
Метаморфозы (Превращения) — латинская повествовательная поэма , Овидия римского поэта считающаяся его выдающимся произведением . Поэма, состоящая из пятнадцати книг и более 250 мифов , описывает историю мира от его создания до обожествления Юлия Цезаря в свободных мифо-исторических рамках. Хотя стихотворение соответствует критериям эпоса , оно не поддается простой жанровой классификации из-за использования различных тем и тонов.
Считающаяся одним из самых влиятельных произведений искусства в западной культуре , особенно в европейской , «Метаморфозы» вдохновили таких авторов, как Джеффри Чосер , Уильям Шекспир , Данте Алигьери и Джованни Боккаччо . Многочисленные эпизоды из поэмы были изображены в скульптурах и картинах таких художников, как Тициан . Хотя репутация Овидия угасла после эпохи Возрождения , к концу двадцатого века интерес к его творчеству возродился; сегодня «Метаморфозы» продолжают вдохновлять и пересказываться в различных средствах массовой информации.
Фильмы
[ редактировать ]- Метаморфозы , 1978
- Венера и Солнце , 2011.
- Метаморфозы , 2014
Пьесы
[ редактировать ]
- Миф о Пигмалионе и Галатее (Книга X) был адаптирован в пьесах Жан-Жака Руссо ( «Пигмалион» , 1762 г.), У.С. Гилберта ( «Пигмалион и Галатея, оригинальная мифологическая комедия» , 1871 г.) и Джорджа Бернарда Шоу ( «Пигмалион» , премьера которого состоялась в октябре 1913 г. ). ). Пьеса Гилберта была пародирована в музыкальном бурлеске «Галатея, или Перевернутый Пигмалион» (1883). Пьеса Шоу, в которой профессор фонетики Генри Хиггинс делает ставку на то, что он сможет научить цветочницу кокни сойти за герцогиню, улучшив ее речь, была адаптирована Шоу. себя в киноверсию ( «Пигмалион» , 1938), сценарий которой позже был адаптирован в Лернера и Лоу мюзикл «Моя прекрасная леди» (1956), сам адаптированный в музыкальный фильм 1964 года . Более поздние примеры включают фильм «Красотка» (1990), в котором Джулия Робертс играет секс-работницу , которая проходит через аналогичную трансформацию, чтобы занять место девушки своего клиента после внезапного разрыва. [1]
- В 2002 году автор Мэри Циммерман адаптировала некоторые мифы Овидия в одноименную пьесу , а в 2006 году ее адаптировала группа театра под открытым небом «Лондонский пузырь».
- » Наоми Иидзуки основывают «Полароидные истории свой формат на «Метаморфозах» , адаптируя стихотворение Овидия к современности с помощью наркозависимых подростковых версий многих персонажей из оригинальной пьесы.
- В 2010 году Театр Ивонн Арно представил новую экранизацию «Метаморфоз» на Эдинбургском фестивале Fringe. [2]
Литература
[ редактировать ]- В 1613 году испанский поэт Луис де Гонгора написал знаменитое стихотворение под названием «Сказка о Полифемо и Галатее» , в котором пересказывается история Полифема, Галатеи и Ациса, найденная в книге XIII «Метаморфоз » .
- В 1988 году автор Кристоф Рансмайр переработал большое количество персонажей из «Метаморфоз» в своем «Последнем мире» .
- В 1997 году британский поэт-лауреат Тед Хьюз адаптировал двадцать четыре рассказа из «Метаморфоз» в свой сборник стихов « Сказки Овидия» . Позже он был адаптирован для сцены в Стратфорде-на-Эйвоне в 1999 году, через год после смерти Хьюза.
- В 2000 году автор Филип Терри отредактировал сборник современных адаптаций некоторых мифов Овидия под названием « Метаморфозы Овидия» . В число участников входила Маргарет Этвуд .
- В 2009 году британский писатель Адриан Митчелл написал сборник под названием «Оборотни: рассказы из метаморфоз Овидия» , предназначенный для молодых взрослых читателей. Это одна из последних книг Митчелла, поскольку он умер в 2008 году, и опубликована она посмертно.
- Австралийская писательница Урсула Дубосарски адаптировала десять рассказов из «Метаморфоз» в пьесы для детей. Впервые они были опубликованы в журнале School Magazine , издании Департамента образования Нового Южного Уэльса , в 2006 году.
- опубликованной в 2018 году, Оверстори», « В книге Ричарда Пауэрса часто упоминаются «Метаморфозы» . Он содержит повторяющиеся цитаты из детского перевода «Метаморфоз» : «Позвольте мне сейчас спеть вам о том, как люди превращаются в другие вещи». [3]
Картины
[ редактировать ]
- Вакх и Ариадна (1522–1523), картина маслом Тициана , созданная для Альфонсо I д'Эсте, герцога Феррары , изображает историю Ариадны и Вакха , описанную в Книге VIII. В более поздние годы своей жизни (1550–1576) Тициан написал серию больших мифологических картин, известных как «поэзия» для Филиппа II Испанского . Серия «Поэзия», изображающая сцены из Овидия, содержала следующие произведения: «Венера и Адонис» (книга X), «Даная» (книга IV), «Диана и Актеон» (книга III), «Диана и Каллисто» , «Персей и Андромеда» (книга IV). , «Похищение Европы» (книга II) и «Смерть Актеона» (книга III). Последняя законченная работа Тициана « Сдирание кожи с Марсия» (ок. 1570–1576) изображает наказание сатира Марсия (книга VI).
- Лас Хиландерас («Прядильщики»), картина Диего Веласкеса 1650-х годов , хранящаяся в Музее Прадо , написана под влиянием рассказа Овидия об Арахне (Книга VI). На картине Веласкеса гобелен, который ткет Арахна, представляет собой копию картины Тициана «Похищение Европы» (ок. 1560–1562).
- «Юпитер и Семела» (1894–95), картина французского художника-символиста Гюстава Моро , изображает миф о смертной женщине Семеле , матери Вакха, и ее возлюбленном Юпитере (Книга III).
- Картина «Эхо и Нарцисс» (1903) английского -прерафаэлита художника Джона Уильяма Уотерхауса изображает миф об Эхо и Нарциссе, описанный в Книге III.
Музыка
[ редактировать ]- Ацис и Галатея» (1718/1732) Маска Генделя « основана на одноименных персонажах из «Метаморфоз» , как и опера Люлли 1686 года «Ацис и Галатея» .
- В 1743 году Гендель сочинил «Семелу» . Основанная на ранее существовавшем либретто Уильяма Конгрива , история этой барочной оратории происходит из эпизода Семелы и рождения Вакха из Книги III.
- В 1746 году французский композитор Жан-Мари Леклер написал оперу ( tragédie en musique ) «Сцилла и Главк» по мотивам книг 10, 13 и 14.
- В 1767 году 11-летний Вольфганг Амадей Моцарт сочинил свою первую оперу « Аполлон и Гиацинт» , К. 38. Опера основана на мифе об Аполлоне и Гиацинте , рассказанном в книге X «Метаморфоз » .
- В 1783 году австрийский композитор Карл Диттерс фон Диттерсдорф написал двенадцать симфоний на избранные сюжеты « Метаморфоз» ; сохранились только шесть, что соответствует историям из первых шести книг. [4]
- Сборник стихов Рубена Дарио «Prosas Profanas » (1896) содержит стихотворение «Coloquio de los Centauros», основанное на «Метаморфозах» Овидия.
- В 1951 году британский композитор Бенджамин Бриттен написал «Шесть метаморфоз по мотивам Овидия» для гобоя соло , включив в него шесть мифических персонажей Овидия.
- Альбом джазовой исполнительницы Патрисии Барбер 2006 года Mythologies представляет собой набор песен по мотивам «Метаморфоз» Овидия .
Другой
[ редактировать ]- Мраморная скульптура Похищение Прозерпины» (1621–1622) скульптора эпохи барокко Джана Лоренцо Бернини изображает похищение Прозерпины Плутоном « , властителем подземного мира (рассмотренным Овидием в Книге V). В 1625 году Бернини закончил свою скульптуру «Аполлон и Дафна» , изображающую метаморфозу нимфы Дафны , бегущей от Аполлона после того, как его пронзила . вызывающая любовь стрела Купидона (Книга I) Кроме того, этот эпизод неоднократно трактовался в опере, в частности, Якопо Пери ( «Дафна» ) в 1597 году, «Потерянная» Дафна Генделя в 1708 году и Рихард Штраус ( «Дафна , с либретто, значительно отличающимся от рассказа Овидия») в 1938 году.
- Пабло Пикассо проиллюстрировал «Метаморфозы» в 30 гравюрах, опубликованных в 1931 году под названием «Метаморфозы» . Офорты включают изображения смерти Орфея , борьбы Терея и Филомелы и дочерей Миньяса .
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Шульман, Майкл (16 августа 2018 г.). « Красотка на Бродвее — большая ошибка?» . Житель Нью-Йорка . Проверено 24 мая 2021 г.
- ^ «Молодежный театр Ивонн Арно дает предварительный просмотр» . Суррей в прямом эфире . 5 августа 2010 г.
- ^ Уилкинсон, Карл (27 апреля 2018 г.). « Оверистория » Ричарда Пауэрса – великий американский экороман . Файнэншл Таймс . Проверено 29 октября 2020 г.
- ^ Диттерсдорф: Симфонии на тему «Метаморфоз» Овидия №№. 1–3 (Примечания СМИ). Наксос. 1995. 8,553368.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эненкель, Карл А.Е.; Йонг, Ян Л. де, ред. (2020). Переосмысление метаморфоз Овидия : живописные и литературные трансформации в различных средствах массовой информации, 1400–1800 гг . Перекрестки. Том. 70. Лейден и Бостон: Брилл. дои : 10.1163/9789004437890 . ISBN 978-90-04-43789-0 .