Jump to content

Венера и Адонис (Тициан)

Венера и Адонис — Тициан, Прадо , 1554 год. «Тип Прадо»
Национальная галерея искусств , Вашингтон. Пример «типа Фарнезе».

Композиция «Венера и Адонис» венецианского художника эпохи Возрождения Тициана неоднократно писалась самим Тицианом, его помощниками в студии и другими. Всего существует около тридцати версий, которые могут быть датированы 16 веком, и наготой Венеры . такая популярность, несомненно, объясняется [1] Неясно, какая из сохранившихся версий, если таковые имеются, является оригинальной или основной версией , и является предметом споров, какое участие сам Тициан принимал в сохранившихся версиях. Точная дата имеется только для одной версии — в Прадо в Мадриде , которая задокументирована в переписке между Тицианом и Филиппом II Испанским в 1554 году. Однако, похоже, это более позднее повторение композиции, впервые написанной значительно раньше. , возможно, уже в 1520-х гг.

Действие версии Прадо происходит на рассвете и показывает, как юный Адонис отрывается от Венеры, своей возлюбленной. Он носит пернатое копье или «дротик», оружие, которое часто использовалось на охоте в 16 веке. [2] Поводки трех его гончих намотаны на его руку справа. Под деревьями позади них слева спит Купидон , его лук и колчан со стрелами свисают с дерева; сейчас не время для любви. Высоко в небе фигура едет на колеснице; это либо Венера из более поздней части истории, либо Аполлон или Солнце , представляющие рассвет. Венера сидит на камне, покрытом богатой скатертью с золотыми тесьмами и пуговицами (а не военной курткой, как иногда думают). [3] На поясе Адониса висит рог; его одежда классическая, взятая из римских скульптур. [4]

Считается, что основным источником был римский поэт Овидий , хотя предлагались и другие литературные и визуальные источники. В X книге «Метаморфоз» Овидия Адонис — красивый юноша, царственный сирота, который проводит время на охоте. Венера влюбляется в него после того, как в нее по ошибке попала одна из стрел Купидона. Они охотятся вместе, но она избегает более свирепых животных и предупреждает его о них, цитируя историю Аталанты . Однажды Адонис охотится один, и его забодает раненый кабан . Венера в небе в своей колеснице слышит его крики, но не может его спасти. [5] В некоторых версиях смерть Адониса показана вдалеке справа. [6] У Овидия первой уходит Венера, а отстраняющийся Адонис кажется выдумкой Тициана, за что некоторые его критиковали. [7]

«Лозаннаская версия», передана в аренду Эшмоловскому музею в Оксфорде, но выставлена ​​на аукцион в 2022 году.

Два основных типа композиции были описаны Гарольдом Уэти , который назвал их типами «Прадо» и «Фарнезе»; Тип Прадо наиболее распространен и описан выше. [8] Альтернативные термины - типы «три собаки» и «две собаки». [9] Они во многом одинаковы, но тип «Фарнезе» имеет более узкий кроп объекта и более широкую форму, теряя большую часть неба. Поднятая рука Адониса находится чуть ниже края картины, поэтому перьев на копье не видно, как и колесницы в небе, хотя солнце пробивается сквозь облака примерно в том же месте. Слева на земле только две гончие и ни одного золотого сосуда. Амур приближается к главной паре и теперь не спит, держа в руках голубя. [8]

Версии типа Прадо

[ редактировать ]

Высота этих версий варьируется от 160–200 см, но ширина более постоянна и составляет 190–200 см. Все версии Фарнезе намного меньше, но их более плотная композиция делает фигуры примерно одинакового размера. [10]

Национальная галерея, Лондон , вероятно, хранится в студии.

Прадо, Мадрид

[ редактировать ]

Версия, которая сейчас находится в мадридском Музее Прадо, считается самой ранней из сохранившихся версий. Хотя это не было задокументировано до 1626 года, [11] обычно считается, что картина была отправлена ​​Тицианом королю Испании Филиппу II в Лондон (он был тогда женат на Марии Тюдор и на самом деле еще не был королем Испании, а королем Англии) Тицианом в сентябре 1554 года, как было объявлено в письмо, которое сохранилось. [12] Филип получил его в декабре и написал придворному, жалуясь на «складку упаковки». На картине Прадо есть шов, где соединялись два куска холста, «что действительно теперь очень очевидно» на картине. [7]

Теория, предложенная Уильямом Р. (Роджером) Ририком, заключалась в том, что эта первая картина на самом деле была версией «Лозанны», и Тициан впоследствии прислал другую версию, ту, которая сейчас находится в Прадо, но она отвергается Николасом Пенни и остается спорной. [13] В этой версии Адонис выглядит старше, чем в других версиях, а тело Венеры короче; более поздние версии могли быть созданы путем копирования лондонской версии, которая хранилась в студии в Венеции. Версия Прадо, по крайней мере, в основном написана Тицианом, хотя Пенни находит голову Венеры «разочаровывающей». [14]

Это была часть серии мифологических картин под названием « poesie » («стихотворения»), предназначенных для короля Испании Филиппа II . Венера и Адонис были созданы для того, чтобы их можно было рассматривать рядом с Даная , первой поэзией , написанной в 1553 году, хотя они и не одинакового размера. [15] Более поздняя версия Даная теперь показана в одном зале Прадо вместе с другими Тицианами. [16]

Тициан объяснил в письме Филиппу, что на этих двух картинах будут изображены контрастирующие виды обнаженной Венеры спереди и сзади, что позволит живописи конкурировать со скульптурой. [17] Помимо этого, современные отчеты показывают, какое сильное влияние эти картины оказали на зрителей-мужчин. Раздавленный зад сидящей здесь Венеры все еще был новинкой в ​​искусстве и считался исключительно эротичным. Венецианский критик Лодовико Дольче хвалил (в версии Прадо) «чудесную ловкость... в том смысле, что здесь в самых задних частях тела можно распознать растяжение плоти, вызванное сидением... нет человека столь острого зрения и проницательность, что он не верит, когда видит ее, что она жива; нет никого, настолько охладевшего от старости или такого твердого лица, чтобы он не чувствовал, что становится теплым и нежным, и вся его кровь кипит в его жилах». [18]

Музей Дж. Пола Гетти , Малибу

То, что женщина пытается физически удержать своего возлюбленного от ухода от нее, также является новым и эффективным жестом, которого нет ни в одном из источников Тициана, который, «перенося чувство потери Венеры после смерти Адониса на его уход», объединяет «две половины история вместе в одном моменте любви и потери». [19]

Рассказывая об этой и других мифологических картинах Тициана тех же лет, Сидней Джозеф Фридберг сказал, что они «передают ощущение того, что в них достигнуто необычайное размах классического выражения, как чувственного опыта, так и опыта духа и разума». принимает высоту идеи. ... По мере того, как явная декоративная ценность уступает место глубине смысла, в этих работах цвет становится более тихим, но в качестве компенсации он приобретает более грубую вибрацию, принимаемую светом». [20]

«Лозаннская версия»

[ редактировать ]

Попав в частную коллекцию Лозанны , она не была продана на аукционе Christie's в 1998 году, но была выставлена ​​на аукцион Sotheby's в 2022 году с оценкой от 8 до 12 миллионов фунтов. Оно было передано в аренду Эшмоловскому музею в Оксфорде . [21] На заднем плане изображена смерть Адониса, а фигура в небесной колеснице - это, безусловно, Венера, которую тянут лебеди, традиционный атрибут. [6] Уильям Р. (Роджер) Ририк предположил, что эта картина является первой версией, отправленной Филиппу II Испанскому в 1550-х годах, на состояние которого Филипп жаловался по прибытии, возможно, приняв шов на холсте за складку. Согласно этой гипотезе, картина «Лозанна» была возвращена в Венецию и заменена версией, которая сейчас находится в Мадриде. Пенни не убедили эти «экстраординарные заявления», поскольку она считает их повторением, основанным на лондонской версии. [22]

Он определенно находился в Орлеанской коллекции , а до этого, весьма вероятно, был одной из двух версий в коллекции шведской королевы Кристины в Риме и украден шведами из коллекции Рудольфа II, императора Священной Римской империи в Пражском Граде в 1648 году. После того, как Орлеанская коллекция была разогнана, она принадлежала художнику Бенджамину Уэсту . [6] Затем ее долгое время мало видели на публике, пока в 2007 году она не была выставлена ​​на выставке картин Тициана в Беллуно . Вскоре после этого оно было на несколько лет передано в аренду музею Эшмоловскому в Оксфорде .

Национальная галерея, Лондон

[ редактировать ]

Датировано ок. 1554 г. и отнесена к мастерской Тициана, хотя мастер, возможно, сам выполнил «смелый подрисовку», а также нарисовал голову Адониса и волосы Венеры. [23]

Национальная галерея античного искусства , Рим

Пенни предполагает, что это была «студийная модель», хранившаяся в Венеции, когда версия Прадо была отправлена ​​​​в Мадрид, и включая незначительные улучшения композиции, которые затем можно увидеть в более поздних версиях (типа Прадо), которые были сделаны. скопировав его. К ним относятся версии Гетти, Лозанны и Рима, основные характеристики которых достаточно идентичны лондонской версии, чтобы их можно было проследить от нее, что не сработало бы с версией Прадо. Но композиция продолжала развиваться, и между версиями Прадо и Лондона есть детали и сходства, которые не разделяются другими. К ним относятся следующие: у Адониса нет нижнего белья, закрывающего его плечо и плечо (справа); Венера не сидит на белой ткани; устье судна обращено в сторону от зрителя. И наоборот, примерами деталей не в версии Прадо, а в лондонской и других версиях являются нитка жемчуга в волосах Венеры и больший разрыв между лицом Адониса и ремнем на его груди. [24]

Его нельзя проследить дальше коллекции Сальвиати 17 века. Это была одна из тридцати восьми картин из коллекции Джона Джулиуса Ангерштейна , приобретенной британским правительством в 1824 году за 57 000 фунтов стерлингов, которая сформировала первоначальное ядро ​​Национальной галереи . [25]

Музей Дж. Пола Гетти, Малибу

[ редактировать ]

Версия в Музее Дж. Пола Гетти датирована 1555–1560 годами. Музей приписывает это Тициану, хотя другие в этом не уверены. Пенни считает, что это копия мастерской, основанная на лондонской версии, но «можно привести хорошие аргументы в пользу его вмешательства» в таких местах, как «рисунок дрожащих огней» на ткани, на которой сидит Венера. [26]

Его происхождение начинается с описи 1648 года в Генуе , а затем включает Кристину Шведскую и Орлеанскую коллекцию . Как и большая часть коллекции, она была куплена консорциумом в Лондоне после Французской революции . Оно было выбрано членом консорциума Фредериком Говардом, 5-м графом Карлайлом , как часть его доли, хотя он и не продержал ее долго. С 1844 по 1991 год он находился в коллекции последующих графов Нормантонов и их родственников. Музей приобрел картину в 1992 году. [27]

Далвичская версия со шляпой работы мастерской Тициана.

Национальная галерея античного искусства, Рим

[ редактировать ]

В Galleria Nazionale d'Arte Antica ( Палаццо Барберини ) в Риме есть версия, предположительно созданная около 1560 года. Она дает Адонису яркую шляпу с пером, которая также видна в версии в Далвиче ниже, и уменьшенную (намного меньшую) версию в Алнвике. Замок , который когда-то считался моделью Тициана , теперь от этой идеи не принимают во внимание. [6] Ученый Тициана Гарольд Уэти назвал шляпу «смехотворной» и «нелепой» и считал, что Тициан не приложил руку к римской версии, «посредственной школьной пьесе». [28]

По словам Николаса Пенни, это «почти наверняка» не одна из двух версий в коллекции шведской королевы Кристины в Риме, как часто утверждают. Он говорит, что это «лозаннская версия» и версия Гетти. [6] Он принадлежал российскому императору Павлу I. Он вернулся в Италию из Санкт-Петербурга благодаря венецианскому купцу Пьетро Конколо и в конечном итоге был куплен римлянином Джованни Торлония, 1-м принцем Чивителла-Чези . В 1862 году его приобрела коллекция Палаццо Барберини , ныне Национальная галерея античного искусства.

Картинная галерея Далвича, Лондон

[ редактировать ]

Еще вариант со шляпой. В музее говорят: «Недавние реставрационные работы позволили нам подтвердить, что эта картина не является копией конца 17-го века, а, скорее всего, была создана в мастерской Тициана во второй половине 16-го века». Он датирован 1554–1576 годами, находится в музее с 1811 года. [29]

Другие версии

[ редактировать ]

По крайней мере, еще одна версия вполне может быть из мастерской Тициана. Одна из них долгое время хранилась в Рокби-парке и была продана на аукционе Christie's 10 июля 2003 года в частную коллекцию. Сейчас он находится в парке Хэтчлендс в графстве Суррей , на территории Национального фонда . [30] Он был поврежден и перекрашен, но, возможно, это была другая версия, сохраненная в качестве студийной модели, как и лондонская версия. [24] Версия из московской частной коллекции, датируемая 1542–1546 годами, недавно была переведена из статуса копии и представляет собой самую раннюю известную версию типа Прадо, созданную примерно десятью годами ранее. [31]

Версии типа Фарнезе

[ редактировать ]
Метрополитен-музей , тип Фарнезе.

Тип Фарнезе назван в честь картины, которая когда-то находилась в коллекции Фарнезе , а затем в королевской коллекции в Неаполе , но теперь утеряна или утеряна из виду. Однако он известен по «очень тщательному рисунку» (1762 г.) и последующей гравюре (1769 г.) Роберта Стрэнджа . [26] Отличия от версии Prado см. выше. Часто думают, что это был более ранний из двух типов, возможно, возникший в 1520-х годах, хотя это не точно, и кажется очевидным, что оба типа продолжали производиться до конца карьеры Тициана, а детали развивались в музее Прадо. Типовая композиция появляется в версиях Фарнезе. [32]

В Национальной галерее есть маленький «Мальчик с птицей» , который по сути является деталью Купидона, за исключением отсутствия у него крыльев. Раньше считалось, что это 17 век, но теперь приписывается мастерской Тициана или даже самому Тициану и датируется относительно ранним периодом, вероятно, 1520-ми годами. [33]

[ редактировать ]
Гравюра Рафаэля Саделера II , 1610 год, по мотивам Вашингтона.

Датировано ок. 1560 г. и приписывается ими Тициану. Пенни кажется, что это «в основном автограф» (самого Тициана), и, учитывая различные различия в деталях, он предполагает, что она «была запланирована, если не написана, в то же время, что и [версия Прадо, то есть 1554 года], или, возможно, немного позже». ранее". Он был выгравирован Рафаэлем Саделером II в 1610 году. [26] Единственная среди описанных здесь версий — небольшой родник или ручей, падающий слева от фигур. Принадлежащий Энн Рассел Дигби, жене Джорджа Дигби, 2-го графа Бристоля , он был унаследован семьей Спенсеров в 1685 году, в чьих руках он оставался до 1924 года. Затем он был продан различным британским и американским торговцам произведениями искусства и приобретен в 1942 году. Национальной галереей искусств . [34]

Метрополитен-музей, Нью-Йорк

[ редактировать ]

В Метрополитен-музее в Нью-Йорке есть версия типа Фарнезе с небольшими отличиями, о которой говорят: «Эта версия была написана в конце его карьеры, и ее высокое качество показывает, что она была выполнена самим художником». [35] Пенни думает, что это «частично» Тициан. [26] Раньше он находился в коллекции графов Дарнли . [36]

Происхождение композиции

[ редактировать ]
Картины Тициана на выставке в Музее Прадо (слева направо: Даная и золотой дождь , Поклонение Венере , Вакханалия Андрианцев , Венера и Адонис )

Хотя лучшие сохранившиеся образцы типа Фарнезе или двух собак, по-видимому, относятся к типу Прадо, по крайней мере, позже, возможно, это была оригинальная композиция. Пол Джоаннидес предположил это, предположив, что оригинальная утерянная картина Фарнезе или еще одна версия могут датироваться 1520-ми годами или даже раньше. Признано, что более плотная композиция более драматична, а «расширенная» левая сторона типа Прадо во всех версиях описывалась как «сбивающая с толку». [26] «поза и положение» новой третьей гончей сзади «сложны и их трудно расшифровать», и в целом «неуклюже как устройство». [10]

Свидетельством возможной самой ранней версии является миниатюрная картина на пергаменте в Берли-хаусе английского художника-портретиста Питера Оливера, изображающая утерянную версию, принадлежащую Томасу Ховарду, 21-му графу Арунделу . Она датирована 1631 годом и была написана для английского короля Карла I. В этой композиции, в целом напоминающей фарнезе, Адонис не держит копье, а обнимает Венеру. Оригинальная картина Говарда, похоже, была уничтожена в Вене в 1945 году и известна только по черно-белым фотографиям. Он никогда не был внесен в каталог самого Тициана в Вене и, вероятно, был студийной копией утерянного оригинала. Детали форм и цветов на этих копиях предполагают стиль Тициана 1520-х или конца 1510-х годов, и предполагается, что они зафиксировали первое изображение предмета этого периода. [37]

Увеличенный размер, возможно, был продиктован королем Филиппом. Мы знаем, что версия Филиппа была задумана как пара с его версией « Даная» , которая также представляла собой измененную и расширенную версию сюжета, впервые написанного для Фарнезе (версия, которая сейчас находится в Неаполе ). Высота Неаполитанской Даная такая же, как зафиксированная для потерянных Фарнезе Венеры и Адониса . [38]

Поза Венеры имела прецеденты в известном классическом рельефе под названием il letto di Polyclito Ложе Поликлита» ), где женщина — это Психея (хотя в 16 веке считалось, что это Венера с Вулканом). Она сидит на кровати со своим спящим партнером и поворачивается, чтобы увидеть его, поддерживая себя на кровати одной рукой и приподнимая одеяло другой. Тициан имел различные возможности увидеть версии или копии этой очень известной композиции. [39] Его уже использовала мастерская Рафаэля в своих фресках на вилле Фарнезина в Риме для Гебы в «Празднике богов» . Джулио Романо использовал его в Палаццо дель Те в Мантуе для Бааха и Ариадны . Тициан редко подходит так близко к цитированию другого произведения. [7]

Как и другие художники разных периодов, Тициан часто был восприимчив к просьбам о повторении более ранних композиций различных типов. Особенно часто копировались некоторые его мифологические обнаженные тела. [40] Существует по крайней мере пять версий «Даная », написанных им или его мастерской , которые также делятся на два основных типа: один сначала был написан для Фарнезе, а другой — для Филиппа II. «Венера и музыкант» — еще одна обнаженная фигура, имеющая несколько версий, в двух основных типах: с органистом и с лютнистом. На подушках Венеру сопровождает либо болонка (разных видов), либо амур. [41]

В литературе

[ редактировать ]
Московская версия, предположительно 1542–1546 гг.

Испанский драматург Лопе де Вега (1562–1635) был «очарован» картиной и упоминает ее в нескольких пьесах, а в одной из них ее репродукция использовалась в качестве сценического реквизита. [42]

«Венера и Адонис» — поэма Уильяма Шекспира , опубликованная в 1593 году и, вероятно, первая публикация Шекспира. Как заметил Эрвин Панофски , стихотворение имеет сходство с картиной Тициана, общее в том, что Венера с трудом привлекает совсем юного Адониса, и конкретная деталь, в которой Венера пытается физически удержать его от похода на охоту, как в «Тициане». [43]

Возможный график

[ редактировать ]

Подводя итог сложной истории вышеизложенных версий, возможный график:

  • 1518–1520-е годы: Мальчик с голубем в Национальной галерее . [44]
  • середина 1520-х годов: Предполагаемый утерянный оригинал типа Фарнезе, без копья. [45]
  • 1542–1546: Недавно продвигаемая московская версия, если это так, первая версия типа Прадо.
  • середина 1540-х: Утерянная версия для Фарнезов. [38]
  • 1554: Версия Прадо для Филиппа Испанского, примерно в то же время появилась лондонская версия. [46] Пенни предполагает, что версии Вашингтона и Митрополита Фарнезе датируются немного позже и именно в таком порядке. [26]
  • С 1554 по 1560 год или позже: версии Лозанны, Гетти, Рима и Далвича.

Тициана Цикл стихов для Филиппа II

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бык, 60–62
  2. ^ Пенни, 278. Таких оружий два в Диане и Каллисто .
  3. ^ Пенни, 278. Такую скатерть можно увидеть в «Филиппе II в доспехах» Тициана .
  4. ^ Пенни, 278
  5. ^ Пенни, 278–280.
  6. ^ Jump up to: а б с д и Пенни, 281 год
  7. ^ Jump up to: а б с Пенни, 280
  8. ^ Jump up to: а б Пенни, 280–283.
  9. ^ Мальчик, 36, 38 лет.
  10. ^ Jump up to: а б Мальчик, 38 лет
  11. ^ Итак, Пенни, 286; восходит «Библиография» Прадо только к описи 1666 года.
  12. Пенни, 280 лет, он допускает, что это «разумно предполагается» именно эта картина.
  13. ^ Пенни, 281, 289, примечание 52.
  14. ^ Пенни, 281–282.
  15. ^ Видео Фаломира; Пенни, 203 года, говорит, что «вероятно» была доставлена ​​в 1550 году. Сейчас решено, что оригинальная версия Филиппа сейчас находится в коллекции Веллингтона, см. видео Фаломира.
  16. ^ «Венера и Адонис» . Национальный луговой музей . Проверено 30 октября 2015 г.
  17. ^ Пенни, 284
  18. ^ Яффе, 132 года, цитирует письмо Дольче, которое обсуждается в Penny, 285; Пенни, 280, перечисляет некоторые прецеденты своей позы, о которых см. ниже.
  19. ^ Бык, 215–216.
  20. ^ Фридберг, 508–509.
  21. ^ «Вневременная Венера и Адонис Тициана выходит на аукцион» , Sotheby's, Рэйчел Сиджи, 21 октября 2022 г.
  22. ^ Уильям Р. Ририк, «Поздние мифологии Тициана», Искусство и история , вып. 33, 1996 г.; Пенни, 281, 289, примечание 52
  23. ^ Пенни, 276; «Венера и Адонис. Мастерская Тициана» .
  24. ^ Jump up to: а б Пенни, 282 года
  25. ^ Пенни, 276, 284 ; Архивировано 16 ноября 2008 г. в Wayback Machine.
  26. ^ Jump up to: а б с д и ж Пенни, 283 года
  27. ^ «Венера и Адонис (Музей Гетти)» . Дж. Пол Гетти в Лос-Анджелесе .
  28. ^ Wethey цитирует примечание 12 к «Шекспиру и Тициану II» , блог Art History Today.
  29. ^ «Венера и Адонис - Картинная галерея Далвича» . www.dulwichpicturegallery.org.uk .
  30. ^ изображение ; «Старые мастера на выставке в Хэтчлендс-парке»
  31. ^ Веб-страница Прадо (из Фаломира и Иоаннидиса, «Даная, Венера и Адонис: происхождение и развитие»); ТАСС « Пушкинский музей впервые выставит Тициана, Тинторетто и Веронезе в Москве. Архивировано 2 августа 2017 г. в Wayback Machine »
  32. ^ Пенни, 283; Мальчик, 39 лет
  33. ^ Мальчик, 40, 54 года; « Мальчик с птицей , вероятно, 1520-е годы, Тициан или мастерская Тициана» , страница Национальной галереи.
  34. ^ «Венера и Адонис» . 19 августа 1560 г. – через Национальную галерею искусств – США.
  35. ^ «Тициан (Тициано Вечеллио) – Венера и Адонис – Метрополитен» . Метрополитен-музей, то есть Метрополитен-музей .
  36. ^ Пенни, 283; Запись в каталоге
  37. ^ Мальчик, 39–41 год, иллюстрирующий картины Оливера и Вены.
  38. ^ Jump up to: а б Мальчик, 39 лет
  39. ^ Пенни, 280; Баркан, 247–249, 266–268 и см. указатель на ложе Поликлита . Считалось, что оно принадлежит скульптору Поликлету, жившему в V веке до нашей эры , но это не так.
  40. ^ Яффе, стр. 62–68.
  41. ^ Яффе, стр. 64–66.
  42. ^ Де Армас, Фредерик А., « Комедия и классика», 43–50, цитирование 44, в Хилэре Каллендорфе (редактор), «Спутник латиноамериканского театра раннего Нового времени» , 2014, Брилл, ISBN   978-9004263017 , книги Google
  43. ^ См. Джон Доблер, «Неохотный Адонис: Тициан и Шекспир», Shakespearean Quarterly , Vol. 33, № 4 (зима, 1982 г.), 480–490.
  44. ^ Мальчик, 40–41, 53–54, два автора выбрали разные пределы этого диапазона.
  45. ^ Мальчик, 40 лет.
  46. ^ Пенни, 280, 282.
  • Баркан, Леонард, Раскапывая прошлое: археология и эстетика в создании культуры эпохи Возрождения , 1999, издательство Йельского университета, ISBN   978-0300089110
  • «Мальчик»: Джоаннидес, Пол и Данкертон, Джилл, «Мальчик с птицей в Национальной галерее: два ответа на вопрос Тициана», Технический бюллетень Национальной галереи , том 27, 2007 г., ISBN   978-1857093575 , PDF онлайн
  • Булл, Малкольм, Зеркало богов, Как художники эпохи Возрождения заново открыли языческих богов , Oxford UP, 2005, ISBN   978-0195219234
  • Видео Фаломира, Мигеля, Прадо (6.42) о Венере, Адонисе и Даная (версии Прадо и Веллингтона) для выставки 2015 года «Тициан: Даная, Венера и Адонис. Las primeras poesías». Испанский с английскими субтитрами.
  • Фридберг, Сидней Дж. Живопись в Италии, 1500–1600 гг. , 3-е изд. 1993, Йель, ISBN   0300055870
  • Яффе, Дэвид (редактор), Тициан , Компания Национальной галереи / Йельский университет, Лондон, 2003 г., ISBN   1 857099036
  • Пенни, Николас , Каталоги Национальной галереи (новая серия): Итальянские картины шестнадцатого века, Том II, Венеция 1540–1600 , 2008, National Gallery Publications Ltd, ISBN   1857099133
  • Магри, Ноэми, «Картина Тициана Барберини: живописный источник Венеры и Адониса» в Великом Оксфорде: Очерки жизни и творчества Эдварда де Вера, 17-го графа Оксфорда, 1550–1604 , изд. Ричард Малим, 79–90, 2004 г., Общество Де Вере, Google Books
  • Рерик, В.Р. «Поздние мифологии Тициана». 23, Искусство и история 17, вып. 33 (1996): 23–67. дои : 10.2307/1483551

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Фаломир, Мигель, Иоаннидес, Поль, «Даная, Венера и Адонис: происхождение и развитие» / «Даная и Венера и Адонис, las primeras poesías de Tiziano para Felipe II», Boletín del Museo del Prado, 2014, стр. 7–51, резюмировано на английском языке Prado.
  • Хейл, Шейла, Тициан: Его жизнь , HarperCollins, Нью-Йорк, 2012 г., ISBN   978-0-00717582-6
  • Панофски, Эрвин , Проблемы Тициана, в основном иконографические , 1969 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 66829f6f5c8dfda536b8ccf302d73cb6__1715942580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/b6/66829f6f5c8dfda536b8ccf302d73cb6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Venus and Adonis (Titian) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)