Jump to content

Персей и Андромеда (Тициан)

Персей и Андромеда

«Персей и Андромеда» — картина итальянского художника эпохи Возрождения Тициана , сейчас находится в коллекции Уоллеса в Лондоне. Она была написана в 1554–1556 годах как часть серии мифологических картин под названием « poesie » («поэзия»), предназначенных для короля Испании Филиппа II . Картины взяты из римского поэта Овидия » «Метаморфоз , в данном случае из Книги IV, строки 663–752. [ 1 ] и все они изображали обнаженных женщин.

Картина написана маслом на холсте, размер 175 х 189,5 см. Вероятно, он уже был описан как «поврежденный» в 1605 году, впоследствии получил повреждения, а также, по-видимому, был срезан со всех сторон. Научные методы визуализации показывают необычно большое количество изменений по мере эволюции состава. [ 2 ]

На картине изображен герой Персей, летящий по воздуху для борьбы с морским чудовищем, которого послал Посейдон (или Зевс, в зависимости от версии) убить Андромеду , прикованную к скале у моря в качестве жертвы зверю. Персей уже напал на чудовище и ранил его в плечо. [ 3 ]

Картина много путешествовала; написанный в Венеции , он был доставлен в современную Бельгию , затем отправился в Испанию, Италию, Англию и Францию, а затем вернулся в Англию.

Тема и источники

[ редактировать ]
Персей, освобождающий Андромеду , Пьеро ди Козимо , ок. 1510 г., одна из немногих ранних станковых картин на тему Уффици.

царством В греческой мифологии Эфиопским правила красивая, но тщеславная царица Кассиопа ; она утверждала, что ее красота и красота ее дочери Андромеды превосходили красоту морских нимф , дочерей Посейдона , бога моря. Когда нимфы узнали о ее притязаниях, они выразили протест своему отцу, который в ответ вызвал Цетуса или морского монстра, чтобы тот опустошил береговую линию Эфиопии, поставив под угрозу королевство Кассиопы. По совету Юпитера Аммона царица вместе со своим мужем Цефеем решила принести в жертву чудовищу свою дочь Андромеду. [ 3 ] Персей, возвращаясь после убийства горгоны Медузы , убивает чудовище и спасает Андромеду, на которой затем женится. [ 3 ]

Тициан довольно близко следует за Овидием, хотя вполне вероятно, что его латынь была бедна, и он в основном опирался на несколько упрощенные версии на итальянском языке, из которых был выбор. Это может объяснить некоторые различия с латинским оригиналом, хотя Тициан вполне мог интерпретировать эту историю свободно. У Овидия родители Андромеды находятся неподалеку; вот они, вероятно, на берегу напротив, возле города. Андромеда стоит среди ракушек и кораллов . Коралл упоминается Овидием, но как образовавшийся из локонов Медузы на более позднем этапе истории. Овидий описывает Андромеду как похожую на статую и плачущую; Изображение Тициана соответствует обоим. [ 3 ] Персей получил свой изогнутый меч от Меркурия , а щит от Минервы . Как и Меркурий, он носит крылатые сапоги, а также крылатый шлем. [ 4 ]

Были предложены различные визуальные источники, как из довольно грубых гравюр на дереве различных изданий Овидия, так и из конкретных классических рельефов , а также из известного рисунка Микеланджело Воскресшего Христа (Британский музей). На книжных иллюстрациях «все изображены Персеем в крылатом шлеме, подобном Меркурию, которому нет текстового обоснования, и с небольшим парадным щитом в стиле барокко, черты которого Тициан, возможно, позже запомнил». [ 5 ]

Копия в Британском музее рисунка Антониса ван Дейка из его итальянского альбома для рисования, который сейчас находится в Чатсуорт-хаусе , возможно, по рисунку Тициана.

Первыми двумя из серии стихов были «Даная» , «Венера и Адонис» , написанные в 1553 и конце 1554 года соответственно. Оба они были повторениями с вариациями композиций, которые Тициан уже написал в предыдущее десятилетие для семьи Фарнезе в Риме. [ 6 ] В письме Тициана Филиппу, сопровождавшем « Венеру и Адониса» , он отметил, что пара предлагала контрастирующие позы, и пообещал «еще один другой взгляд» как на Персея и Андромеду , так и на Ясона и Медею, которые он намеревался создать. Это должны были быть первые оригинальные композиции Филиппа в серии, но от « Ясона и Медеи» не осталось и следа , от которой предположительно отказались. [ 7 ] Вместо этого «Похищение Европы» задумано как дополнение к Персею и Андромеде . [ 8 ]

Композиция Персея и Андромеды развивалась в несколько этапов, что можно проследить с помощью рентгеновских лучей и инфракрасной рефлектограммы , а также сохранившегося рисунка. Некоторые из более ранних элементов все еще можно увидеть невооруженным глазом при внимательном рассмотрении картины. Сначала Андромеда была справа, в довольно похожей позе, но наклоненной слева направо, как на финальном снимке. Левая рука была поднята над ее головой таким же образом, но другая рука была более или менее горизонтальной, а голова, по-видимому, смотрела в центр. Существует рисунок Антониса ван Дейка из его итальянского альбома для рисования (ныне в Чатсуорт-хаусе ), на котором записана такая фигура, вероятно, копирующая утраченный рисунок Тициана. [ 9 ] редкость на этом этапе его карьеры. [ 10 ]

Картина Паоло Веронезе, сейчас находящаяся в Ренне , 1576–1578 гг., В перевернутом виде похожа на Тициана.

Когда Андромеда была перемещена влево от картины, ее поза отличалась от окончательной картины и была больше похожа на оригинальную, когда она была справа. Было несколько различных положений, некоторые из которых не превышали нижнего уровня , для конечностей, меча и щита Персея. Изначально монстр поднимался выше из воды. [ 11 ]

С диссидентской точки зрения, Ририк рассматривает полотно из коллекции Уоллеса как вторую версию: оригинал был доставлен Филиппу в 1556 году и теперь утерян, с Андромедой справа. он видит картину Паоло Веронезе в Ренне . Парафразом этой версии [ 12 ]

Несколько лет спустя, вероятно, в 1558 году, Тициан написал для тети Филиппа Марии Венгерской картину « Святая Маргарита и дракон» (ныне Прадо), которая, после удаления Персея, большего количества одежды и креста, который несет святая Маргарита , показывает почти то же самое. ситуация со скалой, морем и городом через залив. [ 13 ]

Происхождение

[ редактировать ]

Филипп получил картину в Генте в Испанских Нидерландах в сентябре 1556 года. [ 14 ] В 1574 году Тициану все еще не заплатили, согласно списку, который он отправил секретарю и фавориту Филиппа Антонио Пересу . Судя по всему, оно покинуло испанскую королевскую коллекцию еще до смерти Филиппа в 1598 году (единственное стихотворение, сохранившееся), но было заменено тщательной копией, находящейся сейчас в Жироне, Испания . Возможно, она была передана Пересу, как и другие важные картины. Это было бы до его резкого падения в немилости в 1579 году. [ 15 ]

В качестве альтернативы он мог быть передан семье придворных скульпторов Леоне Леони и его сына Помпео, которым также подарили картины Филиппа. Семья Леони, возможно, купила его, когда коллекции Переса были рассеяны. Есть записи о картинах на эту тему в коллекциях Переса в 1585–1586 годах (описанных как «большие» или «большие»), Леона Баутисты Леони после его смерти в 1605 году («Поврежденная Андромеда Тициана») и его отца Помпео. Леони после его смерти в 1608 году (описан Тицианом как крупный). Все это может относиться к этой картине, но это не точно. [ 15 ]

Картина определенно находилась в коллекции Антониса ван Дейка , который, возможно, приобрел ее у семьи Леони, проживавшей в Милане , во время его пребывания в Италии с 1621 по 1627 год. Она была внесена в список его картин после его смерти в Лондоне в 1641 г. и куплен в 1646 г. одним из лучших клиентов Ван Дейка, Алджерноном Перси, 10-м графом Нортумберлендом Тициана , вместе с «Портретом семьи Вендраминов» (ныне Национальная галерея ). Нортумберленд заплатил за пару 200 фунтов и еще 80 фунтов в 1656 году. Однако, похоже, он принадлежал Нортумберленду недолго и к 1654 году, а возможно, и к 1649 году находился во Франции. [ 16 ] В 1654 году он находился в парижском доме политика Луи Фелипо, сеньора де Ла Врильера , где оставался до 1717 года, а в 1705 году был продан вместе с домом. [ 17 ]

Затем он присоединился к знаменитой Орлеанской коллекции Филиппа II, герцога Орлеанского , регента Франции. [ 18 ] быть воссоединенным с четырьмя другими поэзиями Тициана и двумя другими версиями Тициана « Венера и Адонис» . только версии Филиппа и Даная К этому времени в испанской королевской коллекции остались , которые сейчас находятся в Прадо . [ 19 ] Как и большинство остальных итальянских картин Орлеана, она переехала в Лондон, где коллекция была рассредоточена после Французской революции в результате сложной серии сделок. [ 20 ] в некоторых из них он был ошибочно описан как ранее находившийся в коллекции Карла I Англии . В 1798 году его оценили в 700 гиней , но продать его не удалось и продали за 310 гиней. в 1800 году и 362 фунта стерлингов в 1815 году. [ 21 ] Это было гораздо меньше, чем 2500 фунтов стерлингов, которые герцог Бриджуотерский , один из синдикатов, занимающихся продажами, заплатил за каждую «Диана и Актеон» , «Диана и Каллисто » поэму . [ 22 ]

Гравюра Феррандо Бертелли

Продажа 1815 года была последним разом, когда картина поступила на рынок. Он был куплен графом Ярмутом с 1822 года Фрэнсисом Сеймуром-Конвеем, 3-м маркизом Хертфордом , отцом 4-го маркиза , главного коллекционера, составившего коллекцию Уоллеса. Третий маркиз внес в коллекцию Уоллеса сравнительно немного картин, в основном это были портреты. [ 23 ]

Картина изначально не считалась одной из звезд коллекции. Между 1842 и примерно 1854 годами он хранился в хранилище Пантехникона в Лондоне, а затем переехал в Хертфорд-Хаус , где сейчас находится Коллекция Уоллеса, где и остался. В описи 1870 года он записан там в «Складской комнате», описанный Доменикино , и Ингамеллс неодобрительно отмечает, что «между 1876 и 1897 годами [он] висел незастекленным над ванной в сэра Ричарда Уоллеса раздевалке », прежде чем его правильно опознали и спасли. от пара. [ 24 ]

Копии и распечатки

[ редактировать ]

Картина не была скопирована Тицианом или его мастерской, как первые два стихотворения , но существуют более поздние копии. Когда Филипп II отдал картину, была сделана копия для испанской королевской коллекции, которая в 1882 году была отправлена ​​в музей в Жироне, Испания . В Эрмитаже есть экземпляр, который, вероятно, когда-то принадлежал принцу Евгению Савойскому . В Музее Энгра в Монтобане хранится копия 17-го века , Франция, однажды в Версальском дворце , где она была записана в 1683 году. [ 15 ]

Гравюра вероятно венецианца Феррандо Бертелли, , датируется 1550-ми годами и представляет собой близкую визуализацию, хотя и расширяет композицию со всех сторон, кроме левой, что, возможно, отражает первоначальный размер картины, который был сокращен до неизвестной степени. Джованни Баттиста Фонтана (1524–1587) создал две гравюры: одна датирована 1564 годом и не очень похожа, другая ближе к Тициану и не датирована. И это не совсем репродукции. [ 25 ] Иллюстрации к Овидию конца XVI века часто отражают аспекты или общий план картины, но не являются копиями. Многие картины на эту тему в последующие века, как правило, следовали сведению Тициана к двум главным фигурам и монстру, хотя и не копировали его композицию. Особенно популярна эта тема стала в XIX веке.

«Поэзия» Мифологический сериал

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ингамеллс, 355–56.
  2. ^ Ингамеллс, 349
  3. ^ Jump up to: а б с д Ингамеллс, 355
  4. ^ Холл, 239
  5. ^ Ингамеллс, 355; Рисунок Микеланджело
  6. ^ Композиция «Венера и Адонис» имеет неопределенную более раннюю историю, о которой см. статью «Пенни», 280–284.
  7. ^ Ingamells, 356, 359, примечание 28.
  8. ^ Пенни, 284
  9. ^ Ингамеллс, 349, воспроизведено 352, 357.
  10. ^ Пенни, 204
  11. ^ Ингамеллс, 352, 355.
  12. ^ Рерик, 44–50, 54.
  13. ^ Хаус, 534-535.
  14. ^ Ингамеллс, 356–357.
  15. ^ Jump up to: а б с Ингамеллс, 357
  16. ^ Пенни, 220; Ингамеллс, 357
  17. ^ Ингамеллс, 357
  18. ^ Пенни, 461–468, общий отчет о коллекции.
  19. ^ Ингамеллс, 357; » Прадо В 2013 году выяснилось, что «Даная на самом деле была не той, которую отправили Филиппу, хотя и очень высокого качества. См. их статью .
  20. ^ Пенни, 464–467.
  21. ^ Ингамеллс, 358; см. Penny, 341 о продавце в 1815 году, сыне сэра Грегори Пейдж-Тернера , который, возможно, был покупателем в 1805 году.
  22. ^ Пенни, 254
  23. ^ Ингамеллс, 9, 358.
  24. ^ Ингамеллс, 358
  25. ^ Ингамеллс, 357–358.

Источники

[ редактировать ]
  • Бригсток, Хью; Итальянские и испанские картины в Национальной галерее Шотландии , 2-е изд., 1993 г., Национальные галереи Шотландии, ISBN   0903598221
  • Хейл, Шейла, Тициан, его жизнь , 2012, Harper Press, ISBN   978-0-00717582-6
  • Холл, Джеймс, Словарь предметов и символов Холла в искусстве , 1996 (2-е изд.), Джон Мюррей, ISBN   0719541476
  • Ингамеллс, Джон , Коллекция Уоллеса, Каталог картинок, Том I, британский, немецкий, итальянский, испанский , Коллекция Уоллеса, 1985, ISBN   0900785160 . PDF-файлы каждого соответствующего открытия книги доступны на вкладке «СМИ» на веб-странице коллекции Уоллеса.
  • Пенни, Николас , Каталоги Национальной галереи (новая серия): Итальянские картины шестнадцатого века, Том II, Венеция 1540–1600 , 2008, National Gallery Publications Ltd, ISBN   1857099133
  • Рерик, В.Р. «Поздние мифологии Тициана». 23, Искусство и история 17, вып. 33 (1996): 23–67. дои: 10.2307/1483551
  • Страница коллекции Уоллеса
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 531287486856d9f7ba516e00f7720dd7__1713700740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/53/d7/531287486856d9f7ba516e00f7720dd7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Perseus and Andromeda (Titian) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)