Jump to content

Индо-персидская культура

(Перенаправлено из культуры Великих Моголов )
эпохи Моголов Великих Тадж-Махал в Агре , Уттар-Прадеш объединяет персидские и индийские культурные и архитектурные элементы; это один из самых известных примеров индо-персидской культуры, а также самостоятельный символ индийской культуры.

Индо-персидская культура представляет собой культурный синтез, присутствующий на Индийском субконтиненте . [1] Он характеризуется поглощением или интеграцией персидских аспектов в различные культуры современных республик Бангладеш , Индии и Пакистана . Самое раннее распространение персидского влияния и культуры на субконтиненте произошло благодаря различным мусульманским тюрко-персидским правителям, таким как султан 11-го века Махмуд Газневи , который быстро продвигал тяжелую персидизацию завоеванных территорий на северо-западе Индийского субконтинента , где исламское влияние также было прочным. учредил. Этот социо-культурный синтез неуклонно возникал в Делийском султанате с 13 по 16 века и в Империи Великих Моголов с тех пор до 19 века. [2] Различные династии тюркского, местного индийского и афганского происхождения покровительствовали персидскому языку и способствовали развитию персидской культуры в Индии. [3] Делийский султанат развил свою собственную культурную и политическую идентичность, основанную на персидских и индийских языках, литературе и искусстве, которые легли в основу индо-мусульманской цивилизации. [4]

Персидский язык был официальным языком большинства мусульманских династий на Индийском субконтиненте, таких как Делийский султанат , Бенгальский султанат , Империя Великих Моголов и их государства-преемники, а также Империя сикхов . Это был также доминирующий культурный язык поэзии и литературы. Многие из султанов и знати в период султаната были персидскими турками из Центральной Азии, которые говорили на тюркских языках как на своих родных языках . Моголы также были в культурном отношении персидскими выходцами из Центральной Азии ( тюрко-монгольского происхождения по отцовской линии), но говорили на чагатайском тюркском языке вначале как на своем родном языке, прежде чем в конечном итоге приняли персидский язык. Персидский стал предпочтительным языком мусульманской элиты северной Индии. Музаффар Алам , известный исследователь истории Великих Моголов и индо-персидской истории, предполагает, что персидский язык стал официальным лингва-франка Империи Великих Моголов при Акбаре из-за различных политических и социальных факторов из-за его несектантского и изменчивого характера. [5] Влияние этих языков привело к появлению разговорного языка под названием хиндустани , который является прямым предком современных разновидностей хинди и урду .

Персианизация Индийского субконтинента привела к его включению в космополитический персидский мир Аджам , известный сегодня академически как Большой Иран , который исторически дал многим жителям светскую, персидскую идентичность. [6]

Александр посещает мудреца Платона , из «Хамса-э Низами» индо-персидского поэта Амира Хусро .

Благодаря присутствию исламской культуры в регионе в период Газневидов , Лахор и Уч стали центрами персидской литературы . Абу-аль-Фарадж Руни и Масуд Саад Салман (ум. 1121) были двумя первыми крупными индо-персидскими поэтами, жившими в Лахоре. Самым ранним из «великих» индо-персидских поэтов был Амир Хосров (ум. 1325) из Дели , который с тех пор приобрел культовый статус среди говорящих на урду Индийского субконтинента как, среди прочего, «отец» литературы урду.

Делийский султанат и эпоха Великих Моголов

[ редактировать ]

Индо-персидская культура процветала в период Делийского султаната (1206–1526). Вторжение Бабура в 1526 году, конец Делийского султаната и создание того, что впоследствии стало Империей Великих Моголов, положило начало золотому веку индо-персидской культуры с особым упором на искусство и архитектуру эпохи Великих Моголов.

В эпоху Великих Моголов персидский язык оставался языком Великих Моголов вплоть до 1707 года включительно, ознаменовавшего смерть императора Аурангзеба , которого обычно считали последним из «Великих Моголов». После этого, с упадком империи Великих Моголов, вторжением Надир-шаха в Дели в 1739 году и постепенным ростом первоначально индуистских маратхов. [7] а позже европейское могущество на Индийском субконтиненте, персидская или персидская культура начала период упадка, хотя она, тем не менее, пользовалась покровительством и, возможно, даже процветала во многих региональных империях или королевствах Индийского субконтинента, включая империю сикхского махараджи Ранджита Сингха (р. 1799–1837).

Персидский язык как язык управления и образования был отменен в 1839 году Британской Ост-Индской компанией , а последний император Великих Моголов Бахадур Шах Зафар , даже если его правление было чисто символическим или церемониальным, был свергнут в 1857 году британцами.

Далее, К. Э. Босворт пишет о значении персидской культуры, которая приобрела характерную черту среди мусульманских султанов в ту эпоху: «Султаны были щедрыми покровителями персидских литературных традиций Хорасана, а в последнее время выполняли ценную роль в качестве передатчиков этого наследия среди недавно завоеванные земли северной Индии, заложив основы по существу персидской культуры, которая должна была преобладать в мусульманской Индии до 19 века». [8]

Руины медресе , построенного Махмудом Гаваном , министром Бахмани.

Интеграция региона Декан в индо-персидскую культуру севера началась в начале 14 века, когда Делийский султанат предпринял политические движения в направлении юга, и Декан был включен в состав султаната в результате завоеваний династии Туглук . Из-за политики султана Мухаммад-шаха , который приказал переселить мусульманское население Северной Индии из Дели в деканский город Даулатабад в 1327 году, чтобы построить крупный мусульманский городской центр в Декане. Это привело к формальному внедрению индо-персидской культуры в Декане, выходящей за пределы двора. [9] [10]

Гол Гумбаз , мавзолей Мохаммеда Адил Шаха, султана Биджапура.

В середине XIV века иммигрантское население Даулатабада, говорящее на урду, подняло восстание, отделившееся от Делийского султаната, но индо-персидская культура продолжала жить в этом регионе. [10] Отколовшийся султанат Бахмани был основан в 1347 году Хасаном Гангу . [11] Ее правители находились под сильным влиянием персидской культуры, они хорошо знали язык и литературу и продвигали образование на персидском языке по всей своей империи. Персидский характер двора отражается в том факте, что бахмани праздновали такие праздники, как Навруз . [12] Архитектура, культивируемая ими, имела значительное влияние Ирана, даже большее, чем влияние мусульман на севере. [12]

Султаны Бахмани активно вербовали персов или персидских людей в свою администрацию, и такие иностранцы фактически имели преимущество перед индийцами, известными как дахани. Султан Фируз Шах (1397-1422) отправил корабли из своих портов в Гоа и Чауле в Персидский залив, чтобы вернуть талантливых литераторов, администраторов, юристов, солдат и ремесленников. [13] В их число входил знатный иранец Махмуд Гаван (1411–1481), который стал влиятельным министром этого государства во время правления другого султана Бахмани. [14]

Гробницы Бахмани

Это привело к фракционной розни между Дахани , правящей коренной мусульманской элитой династии Бахманидов, являвшейся потомками суннитских иммигрантов из Северной Индии. [15] и иностранные новички, такие как Махмуд Гаван, которых называли Афаки (Космополиты или Путешественники). [16] [17] По словам Ричарда Итона, Дахани считали, что привилегии, покровительство и властные позиции в Султанате должны были быть зарезервированы исключительно для них, исходя из их этнического происхождения и их чувства гордости за начало династии Бахманидов. [18] [19] [20] Итон также ссылается на лингвистический разрыв: дахани говорили на диалекте дахни языка урду, в то время как афаки отдавали предпочтение персидскому языку. [21] В 1481 году даханцы отравили уши султана, что привело к казни Махмуда Гавана. [22] За этим последовала полномасштабная резня иранского грузинского и туркменского населения в городских центрах, совершенная Низам-уль-Мульком Бахри, возглавляющим фракцию Деккани. [23] [24] Фракционная борьба между афаки и даханцами привела к ожесточенным сражениям, в которых афаки обычно становились жертвами насилия из-за более тесных связей декани с местными военными сетями. [25] Это часто приводило к неизбирательному насилию по отношению к людям иранского происхождения, включая ученых людей, паломников, мелких торговцев, дворян и слуг, например, массовые убийства иностранцев в Чакане в 1450 году, Бидаре в 1481 году и Ахмаднагаре в 1591 году, совершенные деканскими мусульманами. [26] [27] [28] По словам Итона, Дахани и Афаки представляли собой нечто большее, чем просто две конкурирующие фракции, борющиеся за влияние в суде; они отстаивали разные концепции государства и общества. Если даханцы воплощали колониальную идею, а именно общество, состоящее из переселенцев-основателей-поселенцев и их потомков, то афаки или космополиты представляли собой культурную идею, утонченный стиль поведения, выдающуюся традицию государственного управления, престижный язык. Поскольку каждый класс был по-своему легитимен, ни один из них не мог быть полностью исключен из политической системы Бахманидов или деканских султанатов. [29] Однако деятельность афакитов, в отличие от даханской мусульманской знати, зависела исключительно от покровительства принимающих их даханских султанов, так что всякий раз, когда происходили изменения или нестабильность при дворе, афаки вообще уходили. Себух Асланян назвал это мобильное сообщество «обществом обращения». [30] [31] По словам Роя Фишеля, мусульмане-дахани больше, чем любая другая группа, были социальной группой, которая больше всего ассоциировалась с султанатами Декана, и наиболее доминирующей политической группой, когда дело дошло до определения направления движения султанатов. [32]

По словам Ричарда Итона, даже индуистская империя Виджаянагара того же периода была сильно персидской в ​​своей культуре. В королевских покоях столицы было много персидских архитектурных элементов, таких как купола и сводчатые арки. [33]

Султанат Бахмани распался на пять деканских султанатов , схожих по культуре. Хайдарабад , построенный султанатом Голконда в 16 веке, был вдохновлен Исфаханом . [34] Использование персидского языка в качестве придворного языка в Хайдарабаде продолжалось при низамах Хайдарабада и было заменено урду только в 1886 году. [34]

Придворным языком в период Деканского султаната был персидский или арабский язык, однако маратхи широко использовался в этот период, особенно Адил Шахами Биджапура и Ахмаднагарского султаната . [35] [36] Хотя правителями были мусульмане, местные феодальные землевладельцы и сборщики налогов были индуистами, как и большинство населения. Политическая целесообразность заставила султанов использовать язык маратхи. Тем не менее, в официальных документах той эпохи маратхи полностью персианизирован по словарному запасу. [37] Персидское влияние продолжается и по сей день: в повседневной речи используются многие производные от персидского языка слова, такие как баг (Сад), кархана (фабрика), шахар (город), базар (рынок), дукан (магазин), хушар (умный), кагад ( бумага), хурчи (стул), замин (земля), захират (реклама) и хазар (тысяча). [38]

Бенгалия

[ редактировать ]
Пути под названием Халат-ун-Наби, написанный Садеком Али шрифтом Силхети Нагри, представляет Добхаши традицию Силхета.
Мечеть Адина , Пандуа

Бенгалия была самой восточной границей персидской культурной сферы. [39] На протяжении более 600 лет (1204-1837 гг.) персидский язык был официальным языком в Бенгалии, в том числе в провинциальный период Делийского султаната; независимый период Бенгальского султаната ; период владычества Бенгальского Суба в Империи Великих Моголов; и квазинезависимый период Наваби . Бенгалия на протяжении веков была самым богатым регионом субконтинента, где персы , а также персидские турки поселились в дельте Ганга, чтобы работать учителями, юристами, поэтами, администраторами, солдатами и аристократами. [40] В бенгальском языке по-прежнему имеется значительное количество персидских заимствований. Появился популярный литературный диалект под названием Добхаши , в котором смешались персидские и бенгальские слова в качестве формата письма. Несколько бенгальских городов когда-то были центрами персидской прозы и поэзии. Хафез , один из мастеров персидской поэзии, вел заметную переписку с султаном Гиясуддином Азам Шахом , и они вместе сочинили стихотворение. Период Великих Моголов стал зенитом персидского культурного самовыражения в Бенгалии.

В эпоху бенгальского Возрождения персидский язык изучали не только бенгальские мусульмане , но даже индуистские ученые, в том числе Раджа Рам Мохан Рой . издавалось пять-шесть ежедневных журналов С середины восемнадцатого века по XIX век в Калькутте , в первую очередь «Дурбин» и «Султан аль-Ахбар».

Использование персидского языка в качестве официального языка было запрещено Законом №. XXIX от 1837 года принят Президентом Совета Индии на заседании Совета 20 ноября 1837 года. [41]

В британскую колониальную эпоху

[ редактировать ]
Изображение плаката Пенджабского движения Хаксаров за свободу Британской Индии, написанного на персидском языке.

Учитывая, что Моголы исторически в той или иной степени символизировали индо-персидскую культуру, свержение Бахадур-шаха Зафара и установление прямого контроля британской короны в 1858 году можно рассматривать как ознаменование конца индо-персидской эпохи. даже если после индийского восстания персидский язык по-прежнему сохранит свою аудиторию и даже создаст похвальную литературу, такую ​​как философская поэзия Мухаммада Икбала (ум. 1938). Британцы впитали элементы архитектурного стиля своей культуры в здания Раджа, создав индо-сарацинскую архитектуру . Для индийских мусульман XX века и, в частности, для поэтов урду изучение персидского языка считалось необходимым для полного понимания урду и центральным элементом поведения образованного мусульманина Северной Индии. [42]

В индо-персидских культурах Северной Индии Адаб, который можно просто понимать как форму этнической добродетели, представляет собой кодекс ценностей, определяющий социальное поведение, который формирует определяющую характеристику в индо-мусульманской культуре. [43] [44] [45]

Индо-персидский синтез привел к развитию кухни, в которой местные продукты и ингредиенты сочетались со вкусами и методами тюрко-персов. Особенно это было во времена Великих Моголов, которые приглашали поваров ( баварчи) из разных уголков исламского мира. Эта возникшая в результате кухня называется кухней Муглай и оказала большое влияние на региональные пищевые привычки Южной Азии. Дальнейшее развитие он получил на кухнях региональных исламских держав, что привело к появлению особых стилей, таких как кухни Авадхи и Хайдарабади . [46]

Благодаря этому синтезу Индийский субконтинент разделяет блюда Центральной и Западной Азии , такие как наан и кебаб , и является домом для уникальных блюд, таких как бирьяни .

Архитектура

[ редактировать ]

Исламский период Индийского субконтинента создал архитектуру, стилистически основанную на персидской культуре, с использованием таких элементов, как купола, айваны , минары и баги . Ранние исламские правители имели тенденцию использовать сполии из индуистских, буддийских и джайнских зданий, в результате чего возник индийский стиль, который был усовершенствован более поздними королевствами. Следовательно, памятники стали включать в себя уникальные индийские архитектурные элементы, такие как изогнутые арки и джали . Основными построенными зданиями были мечети, форты и гробницы. Они сохранились до сих пор и широко представлены в архитектуре таких городов, как Лахор , Дели и Хайдарабад , и это лишь некоторые из них.

Индо-персидская архитектура не принадлежала исключительно исламской власти, поскольку представители и правители других религий включали ее в свои памятники. Сикхская архитектура является ярким примером этого. Индуистская империя Виджаянагара использовала индо-персидскую архитектуру в придворных памятниках. [47]

Голконда 1660–1670 гг. Музыкант играет на рубабе . Родственные инструменты включают средневековый иранский рубаб, рубаб Афганистана, Пакистана и Северной Индии, индийский сарод , сурсингар и камайка , непало-тибетско-бутанский тунгана , памирский рубаб и уйгурский равап . Семейство инструментов сочетало в себе персидскую и индийскую культуры, на них играли индуисты, буддисты и мусульмане.

До исламского завоевания Индийский субконтинент имел историю музыкальной практики, основанную на санскритской культуре. Последующий индо-персидский синтез привел к притоку иранских музыкальных элементов, что привело к дальнейшему развитию музыкальной культуры региона под покровительством новых персидских правителей. Похоже, это послужило толчком к расхождению в музыке коренных народов, что привело к расхождению классической музыки хиндустани и музыки Карнатика . Считается, что некоторые из основных инструментов, используемых в этом стиле, такие как ситар и сарод , имеют тесные исторические связи с персидскими инструментами (например, см. сетар ). Такие музыкальные жанры, как хьял и тарана , а также музыкальное исполнение газелей являются примерами индо-персидского музыкального слияния. Примечательно, что суфийская религиозная музыка каввали несет в себе очевидное влияние персидского влияния, например, частое использование персидских стихов. [48]

Создание многих из этих практик приписывается поэту, ученому и музыканту 13-го века Амиру Хосрову .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Алка Патель, Карен Исаксен Леонард (2012). Индо-мусульманские культуры в переходный период . п. 3. ISBN  978-9004212091 .
  2. ^ Зигфрид Ж. де Лаэт. История человечества: с седьмого по шестнадцатый век ЮНЕСКО, 1994. ISBN   9231028138 стр. 734
  3. ^ Франклин Д. Льюис (2014). Руми - Прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми . ISBN  9781780747378 .
  4. ^ Абдаллах Ахмад Наим (2002). Исламское семейное право в меняющемся мире: глобальный справочник . Академик Блумсбери. п. 202. ИСБН  9781842770931 .
  5. ^ Алам, Музаффар. «В поисках персидского языка: язык в политике Великих Моголов». В «Современных азиатских исследованиях» , вып. 32, нет. 2. (май 1998 г.), стр. 317–349.
  6. ^ Музаффар, Алам (2003). «Культура и политика персов в доколониальном Индостане». В Поллоке, Шелдон И. (ред.). Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-92673-8 . OCLC   835227498 .
  7. Дели, столица Индии. Автор: Анон, Джон Каппер, стр.28. «Этот источник устанавливает контроль маратхов над Дели раньше британцев»
  8. ^ http://www.iranicaonline.org/articles/ghurids Ираника: ГУРИДЫ или Аль-е Шансаб; средневековая исламская династия восточноиранских земель.
  9. ^ Итон 2008 , с. 22-24.
  10. ^ Jump up to: а б Кусар.Дж. Азам (2017). Языки и литературные культуры в Хайдарабаде . Тейлор и Фрэнсис. п. 8.
  11. ^ А. Ра Кулакарни; М. А. Наим; Теотонио Р. Де Соуза (1996). Средневековая история Декана: Поминальный том в честь Пуршоттама Махадео Джоши . Популярный Пракашан. п. 34. ISBN  9788171545797 .
  12. ^ Jump up to: а б Ансари, НХ «Династия Бахманидов» . Энциклопедия Ираника .
  13. ^ Итон 2008 , с. 51-52.
  14. ^ Итон 2008 , с. 59-72.
  15. ^ Сэр Уолсли Хейг (1907). Исторические достопримечательности Декана . Пионер Пресс. п. 4.
  16. ^ Джамал Малик (2020). Ислам в Южной Азии: переработанное, дополненное и обновленное второе издание . Брилл. п. 168. ИСБН  9789004422711 .
  17. ^ Бурджор Авари (2013). Исламская цивилизация в Южной Азии: история мусульманской власти и присутствия на Индийском субконтиненте . Рутледж. п. 89. ИСБН  9780415580618 .
  18. ^ Ричард Итон (17 ноября 2005 г.). Социальная история Декана, 1300–1761: Восемь жизней индейцев · Часть 1, Том 8 . Издательство Кембриджского университета. п. 76. ИСБН  9780521254847 . С одной стороны, двор был обязан покровительствовать потомкам тех североиндийских поселенцев, которые мигрировали в Декан в четырнадцатом веке и которые, восстав против Дели, положили начало династии.
  19. ^ Индийская история . Союзные издательства. 1988. с. 137. ИСБН  9788184245684 .
  20. ^ Марика Сардар, Навина Наджат Хайдар (2011). Султаны Юга: Искусство дворов Декана Индии, 1323–1687 гг . Метрополитен-музей. ISBN  9781588394385 . значительное негодование среди мусульман, родившихся в Декане, многие из которых были потомками первых мусульманских поселенцев, мигрировавших из Северной Индии в прошлом веке и фактически основавших государство Бахмани. Это были «деканисы», люди, которые так же гордились своим местным происхождением, как жители Запада своим иностранным происхождением.
  21. ^ Санджай Субрахманьям (1996). Торговые сети в раннем современном мире . Вариорум. п. 75. ИСБН  9780860785071 .
  22. ^ Яздани, 1947 , стр. 10.
  23. ^ История: Средневековый период . 1967.
  24. ^ Пран Натх Чопра; ТК Равиндран; Н. Субраманиан (1979). История Южной Индии: Средневековый период . п. 77.
  25. ^ Кембриджская краткая история Индии . Архив Кубка. п. 290.
  26. ^ Джон Боуман (2000). Колумбийские хронологии азиатской истории и культуры . Издательство Колумбийского университета.
  27. ^ Аннемари Шиммель (2022). Ислам на Индийском субконтиненте . Брилл.
  28. ^ Ману С. Пиллаи (2018). Мятежные султаны: Декан от Хильджи до Шиваджи . Джаггернаут. п. 141.
  29. ^ Ричард Итон. Социальная история Декана, 1300–1761: Восемь жизней индейцев · Часть 1, Том 8 . Издательство Кембриджского университета. п. 76.
  30. ^ Килан Овертон (2020). Иран и Декан: персидское искусство, культура и таланты в обращении, 1400–1700 гг . Издательство Университета Индианы. п. 139.
  31. ^ Рой С. Фишель (2020). Локальные государства в имперском мире: идентичность, общество и политика в Декане раннего Нового времени . Издательство Эдинбургского университета. п. 138. ИСБН  9781474436090 .
  32. ^ Рой С. Фишель (2020). Локальные государства в имперском мире: идентичность, общество и политика в Декане раннего Нового времени . Издательство Эдинбургского университета. п. 94. ИСБН  9781474436090 .
  33. ^ Итон 2008 , с. 99-101.
  34. ^ Jump up to: а б « Персидская культура является неотъемлемой частью Хайдарабада» — Times of India» . Таймс оф Индия . Проверено 14 ноября 2018 г.
  35. ^ Гордон, Стюарт (1993). Кембриджская история Индии: маратхи 1600-1818 гг. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 16. ISBN   978-0-521-26883-7 .
  36. ^ Малик Мохамед, Основы сложной культуры в Индии, 2007, стр. 249, с. 434
  37. ^ Кулкарни, GT (1992). «ДЕКАН (МАХАРАШТРА) ПРИ МУСУЛЬМАНСКИХ ПРАВИТЕЛЯХ ОТ ХАЛДЖИСА ДО ШИВАДЖИ: ИССЛЕДОВАНИЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ, ПРОФЕССОР С.М. КАТРЕ Поздравление». Бюллетень Исследовательского института Деканского колледжа . 51/52: 501–510. JSTOR   42930434 .
  38. ^ Абдул Карим, Влияние персидского языка на язык маратхи, Индо-иранское общество, 1974, стр. 163–174.
  39. ^ «Бенгалия» . Энциклопедия Ираника .
  40. ^ Ислам, Сираджул ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир, ред. (2012). "Иранцы, The" . Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (онлайн-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN  984-32-0576-6 . OCLC   52727562 . ОЛ   30677644М . Проверено 2 августа 2024 г.
  41. ^ Абу Муса Мохаммад Ариф Биллах (2012). «Персидский» . В исламе Сираджуль ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (онлайн-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN  984-32-0576-6 . OCLC   52727562 . ОЛ   30677644М . Проверено 2 августа 2024 г.
  42. ^ А. Шон Пью (2014). У меня тоже есть мечты: Н. М. Рашед и модернизм в поэзии урду . Издательство Калифорнийского университета. п. 44. ИСБН  9780520283107 .
  43. ^ Табассум Рухи Хан (2015). За пределами гибридности и фундаментализма Возникающая мусульманская идентичность в глобализированной Индии . ОУП Индия. ISBN  978-0-19-908950-5 .
  44. ^ РИЧАРД ШУМАК (2020). Иисус глазами мусульманина . СПКК. ISBN  9780281081943 .
  45. ^ Аврил Энн Пауэлл · (2013). Мусульмане и миссионеры в Индии до мятежа . ISBN  9781136100420 .
  46. ^ Лаудан, Рэйчел (2013). Кухня и империя: кулинария в мировой истории . Издательство Калифорнийского университета. стр. 161–164. ISBN  978-0520266452 .
  47. ^ Итон, Ричард М. (2005). Новая Кембриджская история Индии (1-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 99–101. ISBN  9780521254847 .
  48. ^ «Индо-персидское музыкальное слияние» . Стэнфордский центр Южной Азии .

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Несколько авторов (2004). «Индия» . Энциклопедия Ираника . (серия статей, посвященных истории Индии и ее отношениям с Ираном)
  • Чопра, Р.М. Индо-иранские культурные отношения на протяжении веков . Иранское общество, 2005.
  • Чопра, Р.М., «Рост и упадок индо-персидской литературы», Дом культуры Ирана, Нью-Дели, 2012. 2-е исправленное издание опубликовано в 2013 году.
  • Коул, Хуан Р.И. «Иранская культура и Южная Азия, 1500–1900». в: Кедди, Никки ; Мэти, Рудольф П. (ред.). (2002). Иран и окружающий мир: взаимодействие в культуре и культурной политике . Вашингтонский университет Press. ISBN   0-295-98206-3 . стр. 15–35.
  • Итон, Ричард М., Индия в персидскую эпоху (Аллен Лейн, 2019)
  • Ислам, Риазул, «Индо-персидские отношения». Фонд иранской культуры, Тегеран, 1970 г.
  • Кирмани, Варис. Забытые мечты: Антология индо-персидской поэзии. (Алигарх, 1984)
  • Наби Хади. Словарь индо-персидской литературы . (Нью-Дели, 1995 г.)
  • Фабрицио Специале, Персидская культура и аюрведическая медицина в Южной Азии , Лейден – Бостон, Э.Дж. Брилл, Исламская философия, теология и наука. Тексты и исследования, 2018. ISBN   978-90-04-35275-9
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6c3c0b72016b09b78c73c1abade78881__1720791120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/81/6c3c0b72016b09b78c73c1abade78881.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Indo-Persian culture - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)