Jump to content

Драгоман Порты

(Перенаправлено из «Великий драгоман Порты »)
Драгоман Порты (слева) на приеме европейского посла (сидит слева) и бухарского посланника (сидит справа) у Рейса уль-Кюттаба (сидит в центре)

Драгоман Великой Порты ( османский турецкий : tercümân-ı bâb-ı âlî ; греческий : διερμηνέας της Υψηλής Πύλης , латинизированный : diermineas tis Ypsilis Pylis ), драгоман Императорского Совета ( tercümân-ı dîvân-ı hümâyûn ), или просто Великий драгоман ( μέγας διερμηνέας , megas diermineas ) или главный драгоман ( tercümân başı ), был старшим переводчиком османского правительства — часто называемого « Великой Портой » — и де-факто заместитель иностранного министр. С момента создания этой должности в 1661 году до начала греческой войны за независимость в 1821 году должность занимали фанариоты и была одной из главных опор власти фанариотов в Османской империи.

В Османской империи существование официальных переводчиков или драгоманов [ а ] засвидетельствовано с начала 16 века. Они входили в состав reis ul-küttab ( « главного секретаря » ), отвечавшего за иностранные дела в рамках Императорского совета . Поскольку немногие турки-османы когда-либо изучали европейские языки, с давних времен большинство этих людей были христианского происхождения — в основном австрийцы , венгры , поляки и греки . [ 1 ]

Изображение Великого драгомана ок. 1809 г. , анонимный греческий художник из Константинополя.

В 1661 году великий визирь Кёпрюлюзаде Фазил Ахмед-паша назначил грека Панайотиса Никусиоса главным драгоманом Императорского совета. В свою очередь, в 1673 году его сменил другой грек, Александр Маврокордатос . [ 1 ] [ 2 ] Эти люди положили начало традиции, согласно которой почти все последующие великие драгоманы Порты были членами небольшого круга семей фанариотов . [ 1 ] [ 2 ] Фанариоты, получившие свое название от района Константинополя , где в 1599 году обосновался Константинопольский Патриархат , представляли собой элитную группу греков или эллинизированных [ б ] семьи магнатов, сколотившие огромные состояния благодаря торговле и откупу. Благодаря своему богатству и тесным контактам с османским султаном и его двором в качестве поставщиков, советников и посредников они приобрели огромное политическое влияние, особенно на Патриархат и восточно-православные общины империи в целом. [ 4 ] 17 века многие фанариоты приобрели политический опыт в качестве представителей ( kapı kehaya ) князей ( воеводов или господарей ) данников Дунайских княжеств Валахии В течение и Молдавии при султанском дворе, где, по словам К. Г. Патринелиса, «их задача заключалась в том, чтобы поддерживать всегда шаткое положение своих хозяев, подкупая османских чиновников, занимавших ключевые посты и, прежде всего, все для того, чтобы упредить и сорвать всеми правдами и неправдами козни соперников, жаждавших завидные посты князей». [ 5 ] Другие также работали в штабах европейских посольств в Константинополе. [ 6 ] Никусиос, например, ранее (и какое-то время одновременно) работал переводчиком в австрийском посольстве. [ 7 ]

Все драгоманы должны были владеть эльсине -и селасе , « тремя языками » арабским , персидским и турецким , — которые обычно использовались в управлении империей, а также рядом иностранных языков (обычно французского и итальянского). [ 8 ] но обязанности драгомана Порты выходили за рамки обязанностей переводчика и скорее были обязанностями министра, отвечающего за повседневное ведение иностранных дел. [ 9 ] Эта должность была высшей государственной должностью, доступной немусульманам в Османской империи. [ 10 ]

Никусию и его преемникам удалось прикрепить к своей должности ряд крупных привилегий, таких как освобождение от налогов для себя, своих сыновей и 20 членов их свиты; освобождение от всех таможенных сборов за предметы, предназначенные для личного пользования; иммунитет от всех судов, кроме суда Великого Визиря; [ с ] разрешение носить те же кафтаны , что и османские чиновники, и использовать горностая мех ; или разрешение покататься на лошади. Это сделало эту должность очень желанной и объектом стремлений и соперничества фанариотов. [ 12 ] Зарплата драгомана Порты составляла 47 000 курушей. [ д ] ежегодно. [ 14 ]

Успех этой должности привел к созданию в 1701 году аналогичной должности — должности Драгомана флота . [ 9 ] [ 14 ] [ 15 ] На практике последний часто служил ступенькой на пути к должности Великого Драгомана. [ 14 ] Были также младшие драгоманы для определенных юрисдикций, например, для Османской армии или для Мореа Эялет , но эти должности никогда не были формализованы таким же образом. [ 8 ] С 1711 года многие бывшие великие драгоманы или драгоманы флота были назначены на должности князей Дунайских княжеств. Эти четыре должности легли в основу известности фанариотов в Османской империи. [ 16 ] [ 17 ] Знание иностранных языков также сделало драгоманов-фанариотов важными посредниками для передачи европейских концепций и технологий Османской империи во время попыток последней модернизации. Так, великий драгоман Константин Ипсилантис перевел французские военные руководства для реформированной армии Низами-Джедидов . [ 18 ] в то время как Яковос Аргиропулос перевел на османско-турецкий язык с французского первый современный османский географический труд, а также биографическую историю Екатерины Великой . [ 19 ]

Фанариоты сохраняли это привилегированное положение до начала Греческой революции в 1821 году: тогдашний драгоман Порты Константин Мурузис [ эль ] был обезглавлен, а его преемник Ставраки Аристархий [ тр ] был уволен и сослан в 1822 году. [ 1 ] [ 20 ] Должность Великого Драгомана затем была заменена бюро переводов, похожим на гильдию, в котором первоначально работали новообращенные, такие как Исхак Эфенди , но вскоре исключительно турки-мусульмане, свободно владеющие иностранными языками. [ 1 ] [ 21 ]

Список драгоманов Порты

[ редактировать ]
Имя Портрет Срок владения Примечания
Панайотис Никусиос 1661–1673 [ 22 ] Уроженец Хиоса и выпускник Падуанского университета , он стал доверенным лицом великого визиря Кёпрюлюзаде Фазила Ахмеда-паши в качестве врача последнего, прежде чем был назначен драгоманом Порты. [ 15 ] [ 23 ]
Александр Маврокордатос 1673–1709 [ 22 ] Отпрыск богатой семьи фанариотов Маврокордатоса, выпускник Папского греческого колледжа Святого Афанасия , Падуанского университета и Университета Болоньи , он также стал врачом Кёпрюлюзаде Фазила Ахмед-паши, прежде чем сменил Никусиоса. [ 15 ] [ 24 ] Его самым заметным достижением было то, что он был представителем Османской империи при Карловицком договоре , положившем конец Великой турецкой войне . [ 25 ]
Николас Маврокордатос 1689–1709 [ 22 ] Сын Александра. После своего пребывания на посту драгомана Порты он стал первым князем-фанариотом Молдавии (1711–1715) и принцем Валахии (1715–1716, 1719–1730). [ 26 ]
Джон Маврокордатос 1709–1717 [ 22 ] Сын Александра. Назначен Каймакамом Молдавским (1711 г.), а затем принцем Валахии (1716–1719). [ 22 ]
Григоре (II) Гика 1717–1727 [ 22 ] Впоследствии князь Молдавии (1726–1733, 1735–1739, 1739–1741, 1747–1748) и Валахии (1733–1735, 1748–1752). [ 22 ]
Александр Гика 1727–1740 [ 27 ] 1-й срок [ 27 ]
Джон Теодор Каллимачи 1741–1750 [ 27 ] 1-й срок [ 27 ]
Матей Гика 1751–1752 [ 22 ] Сын Григоре. Впоследствии принц Валахии (1752–1753) и Молдавии (1753–1756). [ 22 ]
Джон Теодор Каллимачи 1752–1758 [ 27 ] 2-й срок. Впоследствии князь Молдавии (1758–1761). [ 27 ]
Григоре (III) Гика 1758–1764 [ 27 ] Сын Александра. Впоследствии князь Молдавии (1764–1767, 1774–1782) и Валахии (1768–1769). [ 27 ]
Джордж Караджа [ эл ] 1764–1765 [ 27 ]
Скарлет Караджа 1765–1768 [ 27 ] Сын Джорджа. 1-й срок. [ 27 ]
Николас Соутсос [ эл ] 1768–1769 [ 27 ]
Михай Раковица 1769–1770 Впоследствии князь Молдавии (1703–1705, 1707–1709, 1716–1726) и Валахии (1730–1731, 1741–1744).
Скарлет Караджа 1770–1774 [ 27 ] 2-й срок [ 27 ]
Александр Ипсилантис 1774 [ 27 ] Впоследствии принц Валахии (1774–1782, 1796–1797) и Молдавии (1786–1788). [ 27 ]
Константин Мурузис 1774–1777 [ 27 ] Ранее драгоман флота (1764–1765). [ 27 ] Впоследствии князь Молдавии (1777–1782).
Николас Караджа 1777–1782 [ 27 ] Сын Скарлатоса. Впоследствии принц Валахии (1782–1783) [ 27 ]
Майкл Дракос Соутсос 1782–1783 [ 27 ] Впоследствии принц Валахии (1783–1786, 1791–1793, 1801–1802) и Молдавии (1793–1795). [ 27 ]
Александр Маврокордатос Фирарис 1782–1783 [ 27 ] Впоследствии князь Молдавии (1785–1786). [ 27 ]
Александр Каллимачи 1785–1788 [ 27 ] 1-й срок. [ 27 ]
Мануэль Караджа 1788–1790 [ 27 ]
Александр Мурузис 1790–1792 [ 27 ] Сын Константина. Впоследствии князь Молдавии (1792, 1802–1806, 1806–1807) и Валахии (1793–1796, 1799–1801). [ 27 ]
Джордж Мурузис 1792–1794 [ 27 ] Сын Константина. 1-й срок. [ 27 ]
Александр Каллимачи 1794–1795 [ 27 ] 2-й срок. Впоследствии князь Молдавии (1795–1799). [ 27 ]
Джордж Мурузис 1795–1796 [ 27 ] 2-й срок. [ 27 ]
Константин Ипсилантис 1796–1799 [ 27 ] Сын Александра. Впоследствии князь Молдавии (1799–1801) и Валахии (1802–1806). [ 27 ]
Александрос Соутсос 1799–1801 [ 27 ] Сын Николая. Ранее драгоман флота (1797–1799). Впоследствии князь Молдавии (1801–1802) и Валахии (1819–1821). [ 27 ]
Скарлет Каллимачи 1801–1806 [ 27 ] Впоследствии князь Молдавский (1806, 1812–1819). [ 27 ]
Александрос М. Соутсос [ эл ] 1802–1807 [ 28 ]
Александр Хангерли 1806–1807 [ 27 ] Впоследствии князь Молдавский (1807). [ 27 ]
Джон Караджа 1807–1808 [ 27 ] 1-й срок. [ 27 ]
Джон Н. Караджа [ эл ] 1808 [ 27 ] Ранее драгоман флота (1799–1800). [ 27 ]
Деметриос Мурузис [ эл ] 1808–1812 [ 28 ] Старший брат Панайотиса. В 1812 году он принял участие в переговорах, завершивших войну с Россией. Османы стали недовольны мирным соглашением после того, как Наполеон начал вторжение в Россию в июне, и Мурузис попал под подозрение в продвижении интересов России. Он был казнен без суда и следствия во дворце Топкапы . [ 29 ]
Панайотис Мурузис 1809–1812 [ 27 ] Младший брат Деметриоса. Ранее драгоман флота (1803–1806). [ 27 ]
Джон Караджа 1812 [ 27 ] 2-й срок. Впоследствии принц Валахии (1812–1819). [ 27 ]
Яковос Аргиропулос 1812–1815 [ 30 ] [ 31 ] Ранее драгоман флота (1809 г.) [ 28 ]
Майкл Соутсос 1815–1818 [ 32 ] Впоследствии князь Молдавии (1819–1821). [ 28 ]
Константин elМурузис 1821 [ 28 ]
Ставраки Аристархий [ тр ] 1821–1822 [ 28 ]
  1. ^ Этот термин происходит от итальянского перевода drog[o]man из арабского tardjumān , османского tercümân . [ 1 ]
  2. ^ Например, семья Каллимачи изначально была румынской , Аристархи армянами с черноморского побережья, а Гика — выходцами из Албании . [ 3 ] [ 2 ]
  3. В османском законодательстве и практике великий визирь был не только главой Императорского совета и главным военачальником, но также полномочным представителем или «абсолютным заместителем» султана. [ 11 ]
  4. Куруш был серебряной монетой самого высокого достоинства, стоившей примерно в пять раз больше дневной заработной платы неквалифицированного рабочего в столице Константинополе в начале 18 века. [ 13 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Босворт 2000 , с. 237.
  2. ^ Jump up to: а б с Патринелис 2001 , с. 181.
  3. ^ Филлиу 2011 , стр. 16, 28.
  4. ^ Патринелис 2001 , стр. 178–180.
  5. ^ Патринелис 2001 , с. 179.
  6. ^ Вакалопулос 1973 , с. 237.
  7. ^ Вакалопулос 1973 , с. 238.
  8. ^ Jump up to: а б Филлиу 2011 , с. 11.
  9. ^ Jump up to: а б Элиот 1900 , с. 307.
  10. ^ Штраус 1995 , с. 190.
  11. ^ Инальчик 2000 , стр. 94–95.
  12. ^ Вакалопулос 1973 , с. 242.
  13. ^ Хлопок 2000 , стр. 160–161, особенно. примечание 10
  14. ^ Jump up to: а б с Вакалопулос 1973 , с. 243.
  15. ^ Jump up to: а б с Штраус 1995 , с. 191.
  16. ^ Патринелис 2001 , стр. 180–181.
  17. ^ Филлиу 2011 , стр. 11, 183–185.
  18. ^ Штраус 1995 , стр. 192–193.
  19. ^ Штраус 1995 , стр. 196–203.
  20. ^ Филлиу 2011 , стр. 72, 92.
  21. ^ Филлиу 2011 , стр. 92 и далее..
  22. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Филлиу 2011 , с. 183.
  23. ^ Филлиу 2011 , стр. 8, 10.
  24. ^ Филлиу 2011 , стр. 8–10.
  25. ^ Филлиу 2011 , с. 25.
  26. ^ Филлиу 2011 , стр. 11, 25, 183.
  27. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является Филлиу 2011 , с. 184.
  28. ^ Jump up to: а б с д и ж Филлиу 2011 , с. 185.
  29. ^ Харт, Патрик; Кеннеди, Валери; и Петербридж, Дора (ред.) (2020), Путешествия Генриетты Листон: Турецкие журналы, 1812–1820 гг. , Издательство Эдинбургского университета, стр. 140–141.
  30. ^ Штраус 1995 , стр. 196–197.
  31. ^ Филлиу 2011 , с. 85.
  32. ^ Филлиу 2011 , стр. 86, 185.

Источники

[ редактировать ]
  • Босворт, CE (2000). «Тарджууман» . В Бирмане, Пи Джей ; Бьянкис, Th . Босворт, CE ; ван Донзель Э. и Генрихс В.П. (ред.). Энциклопедия ислама, второе издание . Том X: Т – У. Лейден: Э. Дж. Брилл. стр. 236–238. ISBN  978-90-04-11211-7 .
  • Элиот, Чарльз (1900). Турция в Европе . Лондон: Эдвард Арнольд.
  • Иналджик, Халил (2000) [1973]. Османская империя: классический век, 1300–1600 гг . Лондон: Феникс Пресс. ISBN  978-1-8421-2442-0 .
  • Памук, Шевкет (2000). Денежная история Османской империи . Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-44197-8 .
  • Патринелис, К.Г. (2001). «Фанариоты до 1821 года» . Балканские исследования . 42 (2): 177–198. ISSN   2241-1674 .
  • Филлиу, Кристин М. (2011). Биография империи: управление османами в эпоху революции . Беркли, Лос-Анджелес и Лондон: Калифорнийский университет Press. ISBN  978-0-520-26633-9 .
  • Штраус, Иоганн (1995). «Миллеты и османский язык: вклад османских греков в османскую письменность (19–20 века)». Мир ислама . 35 (2): 189–249. дои : 10.1163/1570060952597860 .
  • Вакалопулос, Апостолос Э. (1973). История нового эллинизма, Том D ': турецкое правление 1669–1812 гг. - Экономический подъем и просвещение рода (Издание B ') [ История современного эллинизма, Том IV: Турецкое правление 1669–1812 гг. - Экономический подъем и просвещение нации (2-е издание) ] (на греческом языке). Салоники: Эмм. Сфакианакис и сыновья.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7e4e88d2319c25a40d7925116518b72a__1726399260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/2a/7e4e88d2319c25a40d7925116518b72a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dragoman of the Porte - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)