Святой Марк Страсть (Дерево)
"Святой Марк Страсть" | |
---|---|
Песня Чарльза Вуда | |
Выпущенный | 1981 |
Страсть Марка полное название: Господа по святому Марку ) Чарльза Вуда музыкальная композиция, написанная в - 1920 это . ( Святого году страсть нашего Ну, как незначительные роли для пяти сольных басов (Иуда, Первосвященник, Питер, Пилат, свидетель), сольный трой (горничная) и сольный трой или альт (горничная Ii). Он был составлен, когда Вуд работал в Гонвилле и колледже Кайуса, Кембридж и длится в среднем около часа.
История
[ редактировать ]Когда-то во время Пасхи , 1920 год, после операции «Ревд» Эрик Милнер-Уайт в Кембридже , выздоравливающий в доме престарелых , написал письмо Чарльзу Вуду, прося его рассмотреть возможное сотрудничество с новой музыкальной музыкальной музыкой. [ 1 ] Будучи деканом Королевского колледжа, Кембридж , школа попросила его обеспечить больше страстной музыки для пасхального сезона . Он объясняет в письме к Вуду: страсти Иоганна Себастьяна Баха были бы слишком громоздкими для их ресурсов, а кантаты Баха были бы теологически неуместными. Джона Стейнера ( Распятие 1887) регулярно выполнялось во время страститида в англиканских церквях в Англии , и Милнер-Уайт стремился дать альтернативу популярной работе.
Идеи Милнера-Уайта для страстной кантаты , основанной на Евангелии от Марка, разделяют страсть на пять традиционных частей, называемые «уроками»: « Последняя вечеря» , «Гефсимана и предательство», «Еврейское испытание», римское испытание и распятие . Интервалы между уроками, которые он предлагает, должны быть заполнены либо молитвами и псалмами , гимнами или вкрапленными строфами гимна , моего языка, славной битвы , которая основана на просторной мелодийной линге Глориоси .
Вуд ответил, посетив Милнер-Уайт, когда он выздоровел. Во время их встреч эти двое усовершенствовали форму, которую предположит музыкальная обстановка страсти. Вуд сочинил произведение в течение девяти дней с 1 августа по 9 августа 1920 года. Она получила первое выступление в Страстную пятницу 1921 или 1922 года в часовне Королевского колледжа. [ 2 ]
Текст
[ редактировать ]Вуд использовал перевод Евангелия Марка из версии Библии короля Джеймса для использования в своей страсти Святого Марка :
- 1. Последний вечерний: 14,12b, 16a, 16c, 17-20, 22-26
- 2. Gethsemane и предательство: 14.32-46, 50
- 3. Испытание перед Высоким священником: 14,52-55, 60-72
- 4. Суд перед Пилатом: 15,1-9, 11-20
- 5. Распятие: 15.22-27, 29-37
Он добавляет короткую линию текста для тенорных и басовых частей хора в показателях с 44 по 51 из четвертого урока («Один, освободите нас»).
Структура
[ редактировать ]Страсть Святого Марка начинается с введения органа, за которым следует четыре строфы мелодии , поют, мой язык, славная битва . Первый урок, заканчивая Иисусом и его учениками, обрабатывающими на гору оливок, следует четыре стиха гимна. Небесное слово проходит ; Второй стих («от ложного ученика ...») предвидит грядущий урок предательства.
После того, как Иисус предал Иуду и его ученики бегут из Гефсиманского сада, хор и община поют Господа Гимна, когда мы кланяемся перед тренам твоего , размышляя о оставлении Иисуса его учениками после его захвата властями.
Еврейские священники и старейшины осуждают Иисуса до смерти на третьем уроке. В заключительном разделе урока Петр отрицает свою связь с Иисусом, в конечном итоге осознает свою ошибку при этом и плачет в отчаянии; Хор поет гимн, мой бог, я люблю тебя; Не комментируя опустошение Петра и его признание Иисуса как Христа.
На четвертом уроке толпа собралась до того, как Пилат призывает к смерти Иисуса распятием, заканчивая другой строфы петь, мой язык для разделенных тройных и альт, предвещая урок распятия («верный крест! Прежде всего ... ").
Последний урок выполняется капелла, за исключением прелюдии органа из пяти измерений к уроку. После того, как припев рассказывает, что Иисус «бросил призрака», собрание на мгновение молится в тишине, а затем повторяет молитву признания. Орган и мужские голоса возвращаются с музыкальным материалом третьей строфы петь, мой язык от первого сета в другой стих («Сгигте свою ветвь, о дерево славы!»). Орган повторяет подборку музыки из введения произведения, а хор и конгрегация закрывают страсть, снова поют первый стих петь, мой язык .
Литургическое использование
[ редактировать ]Первая страница публикаций Faith Press Publications of the Starm Passion включает в себя инструкции Milner-White для использования в литургической обстановке:
Прежде чем начинаться страсть, должна быть короткая преданность, такая как меньшая литания и молитва Господа, сказанная священником и людьми в естественном голосе.
Во время пения страсти люди должны сидеть за первые четыре Евангелия [уроки] и стоять за пятом. Они должны стоять за все гимны, за исключением случаев, когда это иное, и в противном случае присоединяются к стихам, отмеченным звездочкой.*
Премьер в пятом Евангелии всегда должен быть, если возможно, священником.
В конце пятого Евангелия все присутствуют на колени и хранить молчание для пространства, а затем повторять вместе естественным голосом форма общего признания предоставлена.
После последнего гимна священники, хор и люди должны выйти как можно тихо.
Издание самого последнего издателя Королевская школа церковной музыки включают литургические инструкции в самом партитуре. Издатель также печатает отдельно текст страсти , включая тексты гимнов и молитвы для использования в поклонении.
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Копли, Ян. Музыка Чарльза Вуда: критическое исследование. Лондон: Thames Publishing, 1978. ISBN 0-905210-07-7
- Уэббер, Джеффри. "Английская страсть" Musical Times Vol. 133, № 1790 (апрель 1992 г.), 202-203.
- Вуд, Чарльз. Страсть нашего Господа согласно Сент -Марку. Лондон: The Faith Press Ltd., 1953.
- Вуд, Чарльз. Страсть нашего Господа согласно Сент -Марку. Лондон: Королевская школа церковной музыки, 1981.