существительное дополнение
В грамматике существительное -приложение , атрибутивное существительное , уточняющее существительное , существительного ( пре ) модификатор или соответствующее существительное является необязательным существительным , которое изменяет другое существительное; Функционируя аналогично прилагательному , это, более конкретно, существительное, выполняющее роль премодификатора в именной группе . Например, во фразе «куриный суп» существительное « курица» изменяет существительное «суп». ли образующееся сложное существительное Не имеет значения , пишется в одной или двух частях. «Филд» является существительным, придающим слова «полевой игрок» и « полевой дом ». [1]
Связанные понятия
[ редактировать ]Прилагательное существительное — это термин, который раньше был синонимом существительного-дополнения, но теперь обычно используется для обозначения «прилагательного , используемого в качестве существительного » (т.е. противоположный процесс, как в ирландском языке , означающем «ирландский народ», или « бедный », означающий «бедные люди»). ). [ нужна ссылка ] Японские прилагательные существительные представляют собой другое понятие.
Английский
[ редактировать ]Единственное и множественное число
[ редактировать ]Дополнения к существительным традиционно были в основном в единственном числе (например, «пресс для брюк»), за исключением случаев, когда существовали лексические ограничения (например, «гонка вооружений»), но в последнее время наблюдается тенденция к более широкому использованию множественного числа. Многие из них также могут быть или первоначально интерпретировались и писались как притяжательные формы множественного числа (например, «химическое агентство», «конференция писателей», «хоккейный матч Рейнджерс»), [2] но теперь они часто пишутся без апострофа, хотя решение о том, когда это делать, требует редакционной оценки. [3] Существуют морфологические ограничения на классы дополнений, которые могут быть множественными и непосессивными; Неправильные формы множественного числа являются солецическими как непосессивные дополнения (например, «мужская одежда» или «женский журнал» звучат некорректно для бегло говорящих).
Фаулера В разделе «Притяжательные головоломки» говорится:
Пять лет тюремного заключения , три недели отпуска и т. д. Годы и недели могут рассматриваться как притяжательные с апострофом или как прилагательные существительные без апострофа. Первое, пожалуй, лучше, поскольку оно соответствует неизбежному в единственном числе – год тюремного заключения , двухнедельный отпуск .
Рекурсивное использование
[ редактировать ]Дополнения к существительному также могут быть объединены в более длинную последовательность, предшествующую последнему существительному, при этом каждое добавленное существительное изменяет существительное, которое следует за ним, фактически создавая существительное, состоящее из нескольких слов, которое изменяет следующее существительное (например, «тарелка куриного супа», в какое слово «курица» модифицирует слово «суп», а слово «куриный суп» модифицирует слово «миска»). Не существует теоретического ограничения на количество существительных, которые могут быть добавлены перед существительным, и иногда встречаются очень длинные конструкции, например: «Спасен человек, ныряющий со скалы на парковке паба Долиша», [4] в котором «паб», « автостоянка », «скала» и «погружение» являются дополнениями к существительным. Каждый из них можно было удалять последовательно (начиная с начала предложения), не меняя грамматики предложения. Этот тип конструкции не редкость в заголовках , сжатой грамматике, используемой в газетных заголовках .
Используйте, когда доступна альтернатива с прилагательным отклонением.
[ редактировать ]Особенностью естественного языка является то, что часто существует несколько способов сказать что-то. Любой логически обоснованный вариант обычно находит применение в естественном использовании. Таким образом, можно услышать и «созревание эритроцитов», и «созревание эритроцитов»: первое — с использованием существительного, а второе — с прилагательным . В некоторых случаях одна из эквивалентных форм имеет большую идиоматичность ; таким образом, « клеточный цикл » используется чаще, чем «клеточный цикл». В некоторых случаях каждая форма имеет тенденцию придерживаться определенного смысла ; таким образом, « маска для лица » является обычным термином в хоккее, а « маска для лица » чаще встречается в спа-процедурах. Хотя «спинной мозг» не является идиоматической альтернативой «спинному мозгу», в других случаях эти варианты произвольно взаимозаменяемы с незначительной идиоматической разницей; таким образом, «травма позвоночника» и «травма позвоночника» сосуществуют и эквивалентны с любой практической точки зрения, как и « трансплантация мениска » и «трансплантация мениска». Особым случаем в медицинском использовании является «визуальный осмотр» по сравнению с «визуальным осмотром». «обследование зрения »: первое обычно означает «визуальное обследование», тогда как второе означает «обследование зрения пациента».
Использование предлогов после таких фраз
[ редактировать ]«Анализ регулятивного воздействия закона на бизнес», наверное, нелогичен или, по крайней мере, непонятен всем, кто не знаком с термином «анализ регулятивного воздействия». Такие люди понимают предлог «на» как принадлежащий к выражению «закон о бизнесе» (к которому он грамматически относится) или разбирают его как неправильный предлог с «анализом» и не признают его как слабую и грамматически неверную попытку отослать вернемся к слову «воздействие». Поскольку словосочетание «анализ регулятивного воздействия» является стандартным в употреблении, замена его на «анализ ()регулятивного воздействия» выглядела бы для экспертов странной, хотя постановка после него предлога «вкл» не вызвала бы никаких проблем: «анализ регулятивного воздействия». Регулятивное воздействие закона на бизнес». Возможным решением, которое не раздражает экспертов и не смущает неспециалистов, является «анализ регуляторного воздействия закона на бизнес».
Постпозитивные дополнения к существительным
[ редактировать ]Английский язык ограничен в использовании постпозитивной позиции для прилагательных (слов или фраз), что делает использование постпозитивных прилагательных в английском языке - хотя и не редким - гораздо менее распространенным, чем использование атрибутивной / препозитивной позиции. Эта ограничительная тенденция еще сильнее проявляется в отношении существительных-дополнений; примеры постпозитивных существительных в английском языке редки, за исключением некоторых устоявшихся случаев использования, таких как названия озер или операций, например озеро Онтарио и операция «Буря в пустыне» . Соответственно, в английском языке, когда учреждение названо в честь человека, имя человека идиоматически находится в препозитивной позиции (например, NICHD — это Национальный институт детского здоровья и развития имени Юнис Кеннеди Шрайвер ), тогда как в других языках обычно поставьте его в постпозитивную позицию (иногда в кавычках); их образец можно было бы дословно перевести как Национальный институт здоровья детей и человеческого развития «Юнис Кеннеди Шрайвер» .
См. также
[ редактировать ]- Прилагательное
- Атрибутивный глагол
- Герундий
- Причастие
- Номинализованное прилагательное , прилагательное, используемое как существительное.
- Общество защиты апострофа
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Bartleby.com: отличные книги в Интернете — цитаты, стихи, романы, классика и сотни других» . bartleby.com . Проверено 17 апреля 2015 г.
- ^ «Принадлежности и атрибуты» . Chicagomanualofstyle.org . Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 года . Проверено 17 апреля 2015 г.
- ^ «Сложные слова» . comnet.edu . Проверено 17 апреля 2015 г.
- ^ «Спасен человек, прыгнувший со скалы на автостоянке паба Долиш» . bbc.co.uk. 2 февраля 2014 года . Проверено 17 апреля 2015 г.